Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0655

    2010/655/EU: Sklep Sveta z dne 19. oktobra 2010 o sklenitvi Dodatnega protokola k Sporazumu o sodelovanju pri varstvu obal in voda severovzhodnega Atlantika pred onesnaževanjem v imenu Evropske unije

    UL L 285, 30.10.2010, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/655/oj

    30.10.2010   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 285/1


    SKLEP SVETA

    z dne 19. oktobra 2010

    o sklenitvi Dodatnega protokola k Sporazumu o sodelovanju pri varstvu obal in voda severovzhodnega Atlantika pred onesnaževanjem v imenu Evropske unije

    (2010/655/EU)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti členov 196(2) in 218(6)(a) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju odobritve Evropskega parlamenta (1),

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Evropska unija je pogodbenica Sporazuma o sodelovanju pri varstvu obal in voda severovzhodnega Atlantika pred onesnaževanjem, ki je bil odobren s Sklepom Sveta 93/550/EGS z dne 20. oktobra 1993 (2) (v nadaljnjem besedilu: Lizbonski sporazum).

    (2)

    Zaradi političnega spora glede meja Zahodne Sahare Španija in Maroko nista ratificirala Lizbonskega sporazuma. Ta spor je bil zdaj rešen z Dodatnim protokolom k Lizbonskemu sporazumu o spremembi člena 3(c) Lizbonskega sporazuma.

    (3)

    Po sprejetju Sklepa Sveta o podpisu Dodatnega protokola k Sporazumu o sodelovanju pri varstvu obal in voda severovzhodnega Atlantika pred onesnaževanjem v imenu Evropske skupnosti dne 12. decembra 2008 je bil v imenu Skupnosti 25. marca 2009 podpisan Dodatni protokol.

    (4)

    Dodatni protokol k Lizbonskemu sporazumu je na voljo za ratifikacijo, sprejetje ali odobritev pogodbenic.

    (5)

    Zato je primerno, da Unija sklene Dodatni protokol k Lizbonskemu sporazumu.

    (6)

    Evropska unija in države članice pogodbenice Lizbonskega sporazuma bi si morale prizadevati za deponiranje, po možnosti sočasno, svojih instrumentov o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi Dodatnega protokola.

    (7)

    Po začetku veljavnosti Lizbonske pogodbe 1. decembra 2009 je Evropska unija uradno obvestila portugalsko vlado, da je Evropska unija nadomestila in nasledila Evropsko skupnost –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Dodatni protokol k Sporazumu o sodelovanju pri varstvu obal in voda severovzhodnega Atlantika pred onesnaževanjem se odobri v imenu Evropske unije.

    Besedilo Dodatnega protokola je priloženo k temu sklepu.

    Člen 2

    1.   Predsednik Sveta imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e), da v imenu Evropske unije pri portugalski vladi kot depozitarju deponira(-jo) instrument o odobritvi v skladu s členom 3(1) Dodatnega protokola, s čimer se izrazi privolitev Unije, da je navedeni protokol zanjo zavezujoč.

    2.   Unija in države članice pogodbenice Lizbonskega sporazuma si prizadevajo za deponiranje, po možnosti sočasno, svojih instrumentov o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi Dodatnega protokola.

    Člen 3

    Ta sklep začne veljati na dan njegovega sprejetja.

    Datum začetka veljavnosti Dodatnega protokola se objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    V Luxembourgu, 19. oktobra 2010

    Za Svet

    Predsednik

    D. REYNDERS


    (1)  Odobritev z dne 9. marca 2010 (še ni objavljena v Uradnem listu).

    (2)  UL L 267, 28.10.1993, str. 20.


    PREVOD

    DODATNI PROTOKOL

    k Sporazumu o sodelovanju pri varstvu obal in voda severovzhodnega Atlantika pred onesnaževanjem

    Portugalska republika, Kraljevina Španija, Francoska republika, Kraljevina Maroko in Evropska skupnost (v nadaljnjem besedilu: pogodbenice) –

    ZAVEDAJOČ SE potrebe po varstvu okolja na splošno in zlasti morskega okolja,

    OB PRIZNAVANJU, da onesnaženje severovzhodnega Atlantskega oceana z ogljikovodiki in drugimi škodljivimi snovmi lahko škodi morskemu okolju in interesom obalnih držav,

    OB UPOŠTEVANJU potrebe po spodbujanju čim hitrejšega začetka veljavnosti Sporazuma o sodelovanju pri varstvu obal in voda severovzhodnega Atlantika pred onesnaževanjem, sklenjenega 17. oktobra 1990 v Lizboni (v nadaljnjem besedilu: Lizbonski sporazum) –

    SO SE DOGOVORILE O NASLEDNJEM:

    Člen 1

    Sprememba Lizbonskega sporazuma

    Člen 3(c) Sporazuma o sodelovanju pri varstvu obal in voda severovzhodnega Atlantika pred onesnaževanjem, sklenjenega 17. oktobra 1990 v Lizboni (v nadaljnjem besedilu: Lizbonski sporazum), se spremeni:

    „(c)

    na jugu z južno mejo voda v suverenosti ali pristojnosti katere koli pogodbenice.“.

    Člen 2

    Povezava med Lizbonskim sporazumom in Dodatnim protokolom

    Ta protokol spreminja Lizbonski sporazum v skladu z določbami predhodnega člena, pogodbenice tega protokola pa morajo Sporazum in Dodatni protokol razlagati in uporabljati kot enotni instrument.

    Člen 3

    Privolitev glede zavezanosti in začetek veljavnosti

    1.   Ta protokol se predloži pogodbenicam v ratifikacijo, sprejetje ali odobritev, ustrezni instrumenti pa se deponirajo pri Vladi Portugalske republike.

    2.   Ta protokol začne veljati na dan, ko Vlada Portugalske republike prejme zadnji instrument o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi.

    3.   Pogodbenice lahko svojo privolitev k zavezanosti s tem protokolom izrazijo le po privolitvi k zavezanosti z Lizbonskim sporazumom v skladu z določbami člena 22.

    4.   Po začetku veljavnosti tega protokola se ob pristopu k Lizbonskemu sporazumu v skladu s postopkom iz členov 23 in 24 izrazi tudi privolitev k zavezanosti s tem protokolom za pogodbenice, ki so privolile k zavezanosti z Lizbonskim sporazumom, kakor je spremenjen s členom 1 tega protokola.

    V potrditev tega so spodaj podpisani, ki so bili v ta namen ustrezno pooblaščeni, podpisali ta protokol.

    V Lizboni, dne dvajsetega maja 2008, v arabskem, francoskem, portugalskem in španskem jeziku, pri čemer je v primeru razlikovanja med besedili verodostojno francosko besedilo.

    ZA PORTUGALSKO REPUBLIKO

    ZA KRALJEVINO ŠPANIJO

    ZA FRANCOSKO REPUBLIKO

    ZA KRALJEVINO MAROKO

    ZA EVROPSKO SKUPNOST


    Top