Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0867

Uredba Komisije (ES) št. 867/2009 z dne 21. septembra 2009 o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 1242/2008 o določitvi tipologije Skupnosti za kmetijska gospodarstva

UL L 248, 22.9.2009, p. 17–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2014; razveljavil 32014R1198

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/867/oj

22.9.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 248/17


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 867/2009

z dne 21. septembra 2009

o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 1242/2008 o določitvi tipologije Skupnosti za kmetijska gospodarstva

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta št. 79/65/EGS z dne 15. junija 1965 o vzpostavitvi mreže za zbiranje računovodskih podatkov o dohodkih in poslovanju kmetijskih gospodarstev v Evropski gospodarski skupnosti (1) in zlasti členov 4(4) in 6(2) in 7(3) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

V delu C Priloge I k Uredbi Komisije (ES) št. 1242/2008 (2) so opredeljeni tipi kmetovanja. Na podlagi teh opredelitev nekaterih kmetij s pašno živino ni mogoče razvrstiti po tipih kmetovanja, za nekatere kmetije pa opravljena razvrstitev ni najprimernejša.

(2)

V delu B Priloge II k Uredbi (ES) št. 1242/2008 so določena pravila v zvezi z razvrstitvijo po razredih ekonomski velikosti. Navedena pravila omejujejo možnosti držav članic glede določitve primernejših izbirnih načrtov.

(3)

Nekateri opisi in poimenovanja, uporabljena v prilogah I in IV k Uredbi (ES) št. 1242/2008, niso dovolj jasni in jih je zato treba pojasniti.

(4)

Opisi in oznake nekaterih proizvodov iz Uredbe (ES) št. 1242/2008 in Uredbe Komisije (ES) 868/2008 z dne 3. septembra 2008 o obliki poročila s kmetijskega gospodarstva, ki se uporablja za določanje dohodkov in analizo gospodarskega delovanja kmetijskih gospodarstev (3), so bili spremenjeni z Uredbo (ES) št. 781/2009 z dne 27. avgusta 2009.

(5)

Poleg tega je treba poimenovanja nekaterih tipov kmetovanja, ki se uporabljajo v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 1242/2008, v nekaterih jezikih popraviti. Zaradi boljše doslednosti je treba besedo gospodarstvo odpraviti iz poimenovanja tipa kmetovanja; za boljšo razumljivost je treba nekatere besede v zvezi z vrstami perutnine nadomestiti z drugimi pri poimenovanju določenih tipov kmetovanja.

(6)

Uredbo (ES) št. 1242/2008 je zato treba ustrezno spremeniti in popraviti.

(7)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora Skupnosti za mrežo računovodskih podatkov s kmetijskih gospodarstev –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloge I, II in IV k Uredbi (ES) 1242/2008 se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od računovodskega leta 2010 za Odbor Skupnosti za mrežo računovodskih podatkov s kmetij in od leta 2010 za raziskovanja o strukturi kmetij.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 21. septembra 2009

Za Komisijo

Mariann FISCHER BOEL

Članica Komisije


(1)  UL 109, 23.6.1965, str. 1859/65.

(2)  UL L 335, 13.12.2008, str. 3.

(3)  UL L 237, 4.9.2008, str. 18.


PRILOGA

Priloge I, II in IV k Uredbi (ES) št. 1242/2008 se spremenijo:

1.

Priloga I se spremeni:

(a)

Del A. Klasifikacijski seznam se spremeni:

(i)

V poddelu „Specializirana kmetijska gospodarstva – poljščine“ se tretji stolpec „Posebni tip kmetovanja“ spremeni:

točka 361 se nadomesti z naslednjim:

„361.

Specializirani sadjar (razen citrusov, tropskega in subtropskega sadja ter oreškov)“,

točka 364 se nadomesti z naslednjim:

„364.

Specializirani pridelovalec tropskega in subtropskega sadja“,

točka 365 se nadomesti z naslednjim:

„365.

Specializirani sadjar in pridelovalec citrusov, tropskega in subtropskega sadja ter oreškov: mešana pridelava“;

(ii)

Zadeva samo špansko, dansko, angleško, latvijsko, litovsko in madžarsko različico;

(iii)

Zadeva samo bolgarsko, estonsko, angleško, latvijsko, litovsko, madžarsko, malteško, poljsko in slovaško različico.

(b)

V tabeli dela B I. Ustreznost med naslovi raziskovanj o strukturi kmetij in poročili s kmetijskih gospodarstev iz Mreže knjigovodskih podatkov s kmetijskih gospodarstev (FADN) se vrstici 2.01.12.01 in 2.01.12.02 nadomestita z naslednjim:

„2.01.12.01.

Praha brez kakršnih koli subvencij

315.

Praha brez kakršnih koli subvencij

2.01.12.02.

Praha, upravičena do subvencij, brez gospodarske rabe

316.

Praha, upravičena do subvencij“

(c)

Del C. Opredelitev tipov kmetovanja se spremeni:

(i)

Poddel „Specializirana kmetijska gospodarstva – poljščine“ se spremeni:

(aa)

V prvem stolpcu „Tipi kmetovanja“ se tretji podstolpec „Posebni“ spremeni:

točka 361 se nadomesti z naslednjim:

„361.

Specializirani sadjar (razen citrusov, tropskega in subtropskega sadja ter oreškov)“,

točka 364 se nadomesti z naslednjim:

„364.

Specializirani pridelovalec tropskega in subtropskega sadja“,

točka 365 se nadomesti z naslednjim:

„365.

Specializirani sadjar in pridelovalec citrusov, tropskega in subtropskega sadja ter oreškov: mešana pridelava“;

(ab)

V drugem stolpcu „Opredelitev“: pod oznako „3 Specializirani vinogradnik“ se enajsta vrstica „Tropsko sadje > 2/3“ nadomesti s „Sadje subtropskega podnebnega območja > 2/3“;

(ii)

Poddel „Specializirana kmetijska gospodarstva – živinorejska proizvodnja“ se spremeni:

(aa)

Vrstice 45 do 48 se nadomestijo z naslednjimi:

„45

Specializirani proizvajalec mleka

450

Specializirani proizvajalec mleka

Krave molznice > 3/4 skupne pašne živine; pašna živina > 1/10 pašne živine in krmnih rastlin

3.02.06. > 3/4 GL; GL > 1/10 P4

46

Specializirani govedorejec — vzreja in pitanje za zakol

460

Specializirani govedorejec — vzreja in pitanje za zakol

Vse govedo (tj. govedo pod enim letom starosti, govedo nad enim letom, toda pod dvema letoma starosti, in govedo, staro dve leti in več (samci, telice, krave molznice in druge krave) > 2/3 pašne živine; krave molznice ≤ 1/10 pašne živine; pašna živina > 1/10 pašne živine in krmnih rastlin

P46 > 2/3 GL; 3.02.06. ≤ 1/10 GL; GL > 1/10 P4

47

Govedo — prireja mleka, vzreja, pitanje za zakol - kombinirano

470

Govedo — prireja mleka, vzreja, pitanje za zakol - kombinirano

Vse govedo > 2/3 pašne živine; krave molznice > 1/10 pašne živine; pašna živina > 1/10 pašne živine in krmnih rastlin; razen kmetijskih gospodarstev v razredu 45

P46 > 2/3 GL; 3.02.06. > 1/10 GL; GL > 1/10 P4; razen 45

48

Ovce, koze in druga pašna živina

 

 

Kmetijska gospodarstva v razredu 4, razen tistih iz razredov 45, 46 in 47

 

 

 

481

Specializirani ovčerejec

Ovce > 2/3 pašne živine; pašna živina > 1/10 pašne živine in krmnih rastlin

3.03.01. > 2/3 GL; GL > 1/10 P4

 

 

482

Kombinirano ovčereja in govedoreja

Vse govedo > 1/3 pašne živine, ovce > 1/3 pašne živine in pašna živina > 1/10 pašne živine in krmnih rastlin

P46 > 1/3 GL; 3.03.01. > 1/3 GL; GL > 1/10 P4

 

 

483

Specializirani kozjerejec

Koze > 2/3 pašne živine; pašna živina > 1/10 pašne živine in krmnih rastlin

3.03.02. > 2/3 GL; GL > 1/10 P4

 

 

484

Različne vrste pašne živine

Kmetijska gospodarstva v 48. razredu, razen tistih v 481., 482. in 483. razredu“

 

(ab)

Zadeva samo špansko, dansko, angleško, latvijsko, litovsko in madžarsko različico;

(ac)

Vrstica 53 se nadomesti z naslednjim:

„53

Razni prašičerejci in perutninarji – kombinirano

530

Razni prašičerejci in perutninarji – kombinirano

Kmetijska gospodarstva v razredu 5, razen tistih iz razredov 51 in 52“

 

(iii)

Poddel „Mešana kmetijska gospodarstva“ se spremeni:

(aa)

Zadeva samo bolgarsko, estonsko, angleško, latvijsko, litovsko, madžarsko, malteško, poljsko in slovaško različico.

(ab)

Vrstica „8. Mešano rastlinska pridelava – živinoreja“ se nadomesti z naslednjim:

„8

Mešano rastlinska pridelava – živinoreja

 

 

 

 

Kmetijska gospodarstva, ki niso vključena v razrede od 1 do 7 in 9“

 

(ac)

Podvrstica „843 Čebelarstvo“ se nadomesti z naslednjim:

 

 

 

 

„843

Čebelarstvo

Čebele > 2/3

3.07. > 2/3“

(iv)

V poddelu „Nerazvrščena kmetijska gospodarstva“ se vrstica 9 nadomesti z naslednjim:

„9

Nerazvrščena kmetijska gospodarstva

90

Nerazvrščena kmetijska gospodarstva

900

Nerazvrščena kmetijska gospodarstva

Nerazvrščena kmetijska gospodarstva

Skupni standardni rezultat = 0“

2.

V delu B Priloge II se drugi odstavek nadomesti z naslednjim:

„Pravila, določena za uporabo na področju Mreže knjigovodskih podatkov s kmetijskih gospodarstev in raziskovanj Skupnosti o kmetijskih gospodarstvih, lahko določajo, da se skupaj razvrstijo velikostni razredi II in III ali III in IV, IV in V, ali od III do V, VI in VIII, VIII in IX, X in XI, od XII do XIV ali od X do XIV.“

3.

V Prilogi IV se točka 2(b) nadomesti z naslednjim:

„(b)

Geografska razčlenitev

Standardni rezultati se določijo vsaj na podlagi geografskih enot, ki se uporabljajo za raziskovanja Skupnosti o strukturi kmetij in za Mrežo knjigovodskih podatkov s kmetijskih gospodarstev. Vse te geografske enote temeljijo na splošni nomenklaturi statističnih teritorialnih enot (NUTS), kot je opredeljena v Uredbi (ES) št. 1059/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (1). Te enote ustrezajo razvrstitvam regij na ravni NUTS 3. Območja z omejenimi možnostmi ali gorska območja se ne obravnavajo kot gorska območja.

Za značilnosti, ki se ne pojavljajo v zadevni regiji, standardni rezultati niso določeni.


(1)  UL L 154, 21.6.2003, str. 1.“


Top