This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0816
Commission Regulation (EC) No 816/2009 of 7 September 2009 amending Regulation (EC) No 1484/95 laying down detailed rules for implementing the system of additional import duties and fixing additional import duties in the poultrymeat and egg sectors and for egg albumin
Uredba Komisije (ES) št. 816/2009 z dne 7. septembra 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 1484/95 o podrobnih pravilih za izvajanje sistema dodatnih uvoznih dajatev in o določitvi dodatnih uvoznih dajatev v sektorjih perutninskega mesa in jajc ter za albumine iz jajc
Uredba Komisije (ES) št. 816/2009 z dne 7. septembra 2009 o spremembi Uredbe (ES) št. 1484/95 o podrobnih pravilih za izvajanje sistema dodatnih uvoznih dajatev in o določitvi dodatnih uvoznih dajatev v sektorjih perutninskega mesa in jajc ter za albumine iz jajc
UL L 236, 8.9.2009, pp. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2026; implicitno zavrnjeno 32026R0524
|
8.9.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 236/5 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 816/2009
z dne 7. septembra 2009
o spremembi Uredbe (ES) št. 1484/95 o podrobnih pravilih za izvajanje sistema dodatnih uvoznih dajatev in o določitvi dodatnih uvoznih dajatev v sektorjih perutninskega mesa in jajc ter za albumine iz jajc
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1) in zlasti člena 143 v povezavi s členom 4 Uredbe,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 614/2009 z dne 7. julija 2009 o skupnem sistemu trgovine za ovalbumin in laktalbumin (2) in zlasti člena 3(4) in člena 10 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 1484/95 (3) določa podrobna pravila za izvajanje sistema dodatnih uvoznih dajatev in določa reprezentativne cene v sektorjih perutninskega mesa in jajc ter za albumine iz jajc. |
|
(2) |
Podatki, na katerih mora temeljiti odločitev o reprezentativnih cenah iz člena 141(3) Uredbe (ES) št. 1234/2007, morajo biti lahko dostopni, stalno na voljo, zanesljivi in neodvisni od zadevnih izvajalcev. Podatke iz člena 2(1) Uredbe (ES) št. 1484/95, ki ne izpolnjujejo vedno vseh teh pogojev, je smiselno nadomestiti z informacijami, zbranimi v okviru nadzora Skupnosti, ki ga ureja člen 308d Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (4). Hkrati je smiselno ukiniti obveznost tedenskega sporočanja iz člena 2(2) iste Uredbe (ES) št. 1484/95. |
|
(3) |
Dodatna dajatev se ne more naložiti za uvoze, ki sodijo v okvir tarifnih kvot, določenih v okviru Svetovne trgovinske organizacije. Zato je primerno posodabljati seznam uredb o teh kvotah. |
|
(4) |
Uredbo (ES) št. 1484/95 je treba ustrezno spremeniti. |
|
(5) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
|
1. |
Člen 2 Uredbe (ES) št. 1484/95 se nadomesti z naslednjim: „Člen 2 1. Reprezentativne cene iz člena 141(3) Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 (*1) in iz drugega pododstavka člena 3(3) Uredbe (EGS) št. 2783/75 se določajo redno na podlagi informacij, zbranih v okviru nadzora Skupnosti, ki ga ureja člen 308d Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 (*2). 2. Reprezentativne cene so navedene v Prilogi I k tej uredbi. |
|
2. |
Člen 6 se nadomesti z naslednjim: „Člen 6 Dodatne dajatve iz člena 1 ne veljajo v primeru uvozov v okviru uredb Komisije (ES) št. 533/2007 (*3), (ES) št. 539/2007 (*4), (ES) št. 616/2007 (*5), (ES) št. 1385/2007 (*6) in (ES) št. 536/2007 (*7). (*3) UL L 125, 15.5.2007, str. 9." (*4) UL L 128, 16.5.2007, str. 19." (*5) UL L 142, 5.6.2007, str. 3." |
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 7. septembra 2009
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(2) UL L 181, 14.7.2009, str. 8.