Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009H0848

Priporočilo Komisije z dne 28. oktobra 2009 olajšanje sprostitve digitalne dividende v Evropski uniji (Besedilo velja za EGP)

UL L 308, 24.11.2009, p. 24–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2009/848/oj

24.11.2009   

SL

Uradni list Evropske unije

L 308/24


PRIPOROČILO KOMISIJE

z dne 28. oktobra 2009

olajšanje sprostitve digitalne dividende v Evropski uniji

(Besedilo velja za EGP)

(2009/848/ES)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 211 Pogodbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je s sklepi z dne 12. junija 2008 pozval Komisijo, da pripravi jasen temelj na neizključni in neobvezni podlagi za usklajeno rabo spektra, ki je bil sproščen zaradi prehoda z analogne na digitalno radiodifuzijo (digitalna dividenda). Ta naj bi zlasti vključeval tehnične vidike, analizo stroškov in družbenogospodarski vpliv različnih možnosti ter regulativne pogoje za dostop do spektra.

(2)

Evropski parlament je v svoji resoluciji z dne 24. septembra 2008 z naslovom: „O popolnem koriščenju digitalne dividende v Evropi: skupen pristop za uporabo spektra, ki se bo sprostil s prehodom na digitalno radiodifuzijo“ (1), poudaril tudi možne koristi usklajenega pristopa za uporabo spektra v Evropski uniji glede ekonomije obsega, razvoja interoperabilnih brezžičnih storitev in izogibanja razdrobljenosti, ki bi privedla do neoptimalne rabe navedenega pičlega vira. Zato je Parlament pozval k aktivnemu sodelovanju med državami članicami, da bi presegli nacionalne ovire za učinkovito dodelitev ali ponovno dodelitev digitalne dividende.

(3)

V svojih prejšnjih sklepih z dne 1. decembra 2005 je Svet že pozval države članice, da do leta 2012 v največji možni meri dokončajo prehod.

(4)

V skladu z ureditvenim okvirom o elektronskih komunikacijah bi morale države članice spodbujati učinkovito rabo radijskega spektra in zagotovitev njegovega učinkovitega upravljanja. V kombinaciji z načelom boljših predpisov to pomeni, da mora biti radijski spekter dodeljen tako, da bo družbi prinesel največjo korist v kulturnem, gospodarskem in družbenem smislu. Vendar gledano z vidika različnih nacionalnih ozadij in dediščine se mora to načelo uporabiti postopoma in dovolj prožno.

(5)

Dokler radijski spekter, ki se je predhodno uporabljal oziroma se še uporablja za analogno radiodifuzijo, ne bo sproščen, se ne morejo uresničiti morebitne družbene in gospodarske prednosti od prihodnjih storitev, ki bodo delovale v frekvencah digitalne dividende. Poleg tega je za uporabnike in potrošnike na voljo čedalje več digitalne prizemne televizijske tehnologije po dosegljivih cenah. Več držav članic je že ukinilo analogno radiodifuzijo in več drugih se je odločilo, da bodo vse radiodifuzije začele uporabljati digitalno tehnologijo do leta 2012.

(6)

Zato je bistveno, da se na evropski ravni zagotovi usklajena politika glede prehoda na digitalno tehnologijo in ukinitve analogne radiodifuzije, tako da se to lahko čimprej dokonča v skladu z zgodnjimi načrti nekaterih držav članic. Kjer se v ta namen dodeli državna neposredna pomoč, se mora izvesti v skladu s pravili o državni pomoči.

(7)

Sedanja gospodarska kriza je pokazala, kako nujno je dati zadostno količino radijskega spektra na voljo za razvoj visokohitrostne brezžične infrastrukture za zagotovitev širokopasovnih storitev, da se ustvarijo povišanja produktivnosti in zmanjšajo stroški v vseh gospodarskih sektorjih. To je v skladu s cilji gospodarskega sanacijskega načrta, ki ga je sprejel Evropski svet na zasedanju 12. decembra 2008, ki si je za cilj zadal 100 % pokritje s širokopasovnimi povezavami med letoma 2010 in 2013. Kot je bilo poudarjeno v dokumentu o ključnih vprašanjih Sveta za konkurenčnost marca 2009, se to lahko v celoti doseže samo z brezžično tehnologijo, na primer na podeželskih območjih, kjer je vodovna infrastruktura nepraktična. Zato je bistveno, da se analogna radiodifuzija pravočasno ukine, da bi nove storitve, ki jih bo omogočila uporaba z digitalno dividendo sproščenega radijskega spektra, lahko učinkovito prispevale k prizadevanjem za gospodarsko oživitev EU.

(8)

Mednarodni sporazumi, zlasti tisti, sklenjeni na Regionalni konferenci o radiokomunikacijah (RRC-06) Mednarodne telekomunikacijske zveze (ITU) junija 2006 in na Svetovni konferenci o radiokomunikacijah (WRC-07) novembra 2007, so že določili dodelitev dela frekvenc digitalne dividende podpasu 790–862 MHz mobilnim storitvam in radiodifuziji ter fiksnim storitvam od leta 2015 ali celo prej, pod pogojem, da kjer je to potrebno, pride do tehnične uskladitve z drugimi državami. Poleg tega je več držav članic že naznanilo, da načrtujejo ali aktivno razmišljajo o odprtju podpasu 790–862 MHz storitvam, razen prizemni radiodifuziji visokih zmogljivosti.

(9)

Glede navedenega razvoja je v EU nujno treba razviti usklajen pristop do digitalne dividende, da bi se izognili pojavu razdrobljenosti med državami članicami. V nasprotnem primeru bo vzpostavitev enotnega trga za storitve in opremo ovirana, s tem povezana ekonomija obsega bo izgubljena in digitalna dividenda ne bo mogla učinkovito prispevati k gospodarski oživitvi na ravni EU. Poleg tega bi lahko Komisija za dosego tega cilja na dvostranski in večstranski ravni zagotovila pomoč državam članicam pri pogajanjih z državami, ki niso članice EU.

(10)

Skupina za politiko radijskega spektra je v svojem mnenju z dne 18. septembra 2009 o digitalni dividendi Evropski komisiji priporočila, da ukrepa najpozneje do 31. oktobra 2009, da bi zmanjšala negotovost v EU v zvezi z zmožnostjo držav članic, da sprostijo podpas 790–862 MHz, da bi pospešile rast, konkurenčnost in inovacije v sektorju storitev in elektronskih komunikacijskih omrežij. Države članice, ki dajejo na voljo podpas 790–862 MHz za nova in/ali razširjena elektronska komunikacijska omrežja in storitve, je tudi spodbudila, da zlasti uporabijo načelo nevtralnosti storitev in tehnologije pod pogoji, ki zagotavljajo, da ni škodljivega vpliva na radiodifuzijske storitve.

(11)

Študije o družbenogospodarskih vidikih usklajenega pristopa do digitalne dividende so pokazale znatne družbene in gospodarske koristi usklajevanja dodeljevanja dela digitalne dividende za nove uporabe, kot so širokopasovne storitve na podeželskih območjih in splošneje za zmanjšanje vrzeli glede širokopasovnih storitev zaradi pomanjkanja razpoložljivosti teh storitev, ki bi potekalo na ravni EU.

(12)

Iz teh razlogov Komisija v prihodnjih mesecih načrtuje sprejetje odločbe o določitvi usklajenih tehničnih zahtev za prihodnjo uporabo podpasu 790–862 MHz za elektronska komunikacijska omrežja nizke in srednje zmogljivosti. Ta tehnični izvedbeni ukrep je treba sprejeti s pomočjo Odbora za radijski spekter v skladu s členom 4 Odločbe o radijskem spektru (2). Država članica naj bi uporabila usklajene tehnične pogoje le, če in ko se odloči, da bo odprla pas tudi za katerekoli druge storitve, razen radiodifuzije.

(13)

Da bi Komisija pripravila to tehnično uskladitev, je Evropski konferenci poštnih in telekomunikacijskih uprav (CEPT) poverila mandat za določitev tehničnih pogojev za podpas 790–862 MHz, ki so optimizirani za brezžična fiksna in/ali mobilna komunikacijska omrežja, vendar ne omejeni nanje. CEPT je Komisiji predložil več poročil, ki vsebujejo najmanj omejevalne tehnične pogoje in s tem povezana navodila za osnovne in končne postaje, ki delujejo v podpasu 790–862 MHz, da bi se obvladalo tveganje škodljivih motenj.

(14)

Ker bi nadaljnji razvoj podpasu 790–862 za radiodifuzijo visoke zmogljivosti v eni državi članici lahko resno oviral uporabo dela spektra digitalne dividende za potencialno novo uporabo v sosednjih državah članicah zaradi dejstva, da visokozmogljivostni signali potujejo čez dolge razdalje in lahko povzročijo škodljive motnje, bi morale države članice, medtem ko niso obvezane k prenehanju uporabe radiodifuznih oddajnikov visokih zmogljivosti ali odprtju podpasu za elektronske komunikacijske storitve, omogočiti prihodnjo reorganizacijo podpasu, da bi dolgoročno omogočile optimalno rabo elektronskih komunikacijskih storitev nizke in srednje zmogljivosti.

(15)

Bistveno je, da se države članice izognejo uvedbi nacionalnih ukrepov, ki bi ogrozili izvajanje aktov Skupnosti za uporabo istega pasu, zlasti kakršnega koli ukrepa za tehnično usklajevanje za nove elektronske komunikacijske storitve v podpasu 790–862 MHz –

PRIPOROČA:

1.

Države članice bi morale sprejeti vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da vse prizemne televizijske radiodifuzijske storitve uporabljajo tehnologijo digitalnega prenosa in prenehajo uporabljati tehnologijo analognega prenosa na svojem ozemlju do 1. januarja 2012.

2.

Države članice bi morale podpreti ureditvena prizadevanja za določitev usklajenih pogojev za uporabo podpasu 790–862 MHz v EU za dodatne elektronske komunikacijske storitve, razen za radiodifuzne storitve, in se izogniti kakršnim koli dejavnostim, ki bi lahko ovirale in motile izvajanje takih komunikacijskih storitev v navedenem podpasu

3.

To priporočilo je naslovljeno na države članice.

V Bruslju, 28. oktobra 2009

Za Komisijo

Viviane REDING

Članica Komisije


(1)  2008/2099(INI).

(2)  Odločba 676/2002/ES Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 108, 24.4.2002, str. 1).


Top