This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0790
2009/790/EC: Council Decision of 20 October 2009 authorising the Republic of Poland to apply a measure derogating from Article 287 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
2009/790/ES: Odločba Sveta z dne 20. oktobra 2009 o dovoljenju Republiki Poljski, da uporabi ukrep z odstopanjem od člena 287 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost
2009/790/ES: Odločba Sveta z dne 20. oktobra 2009 o dovoljenju Republiki Poljski, da uporabi ukrep z odstopanjem od člena 287 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost
UL L 283, 30.10.2009, p. 53–54
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/10/2021
30.10.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 283/53 |
ODLOČBA SVETA
z dne 20. oktobra 2009
o dovoljenju Republiki Poljski, da uporabi ukrep z odstopanjem od člena 287 Direktive 2006/112/ES o skupnem sistemu davka na dodano vrednost
(2009/790/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 93 Pogodbe,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (1) in zlasti člena 395(1) Direktive,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V pismu, ki ga je Generalni sekretariat Komisije evidentiral 22. junija 2009, je Republika Poljska zaprosila za dovoljenje za uporabo posebnega ukrepa, ki odstopa od člena 287 Direktive 2006/112/ES, s katerim bodo od 1. januarja 2010 davčni zavezanci, katerih letni promet ne presega protivrednosti zneska v nacionalni valuti v vrednosti 30 000 EUR na dan njenega pristopa, oproščeni plačila davka na dodano vrednost (DDV). |
(2) |
V skladu s členom 395(2) Direktive 2006/112/ES je Komisija s pismom z dne 22. junija 2009 obvestila druge države članice o zahtevku Republike Poljske. S pismom z dne 3. julija 2009 je Komisija obvestila Republiko Poljsko, da ima na voljo vse informacije, potrebne za oceno zahtevka. |
(3) |
Poglavje 1 naslova XII Direktive 2006/112/ES državam članicam omogoča, da uporabijo posebne ureditve za mala podjetja, vključno z možnostjo oprostitve DDV za davčne zavezance, katerih letni promet je pod določeno zgornjo mejo. |
(4) |
V skladu s členom 287(14) Direktive 2006/112/ES lahko Republika Poljska oprosti DDV davčne zavezance, katerih letni promet ne presega protivrednosti zneska v nacionalni valuti v vrednosti 10 000 EUR na dan njenega pristopa. |
(5) |
Povečanje zgornje meje na 30 000 EUR bo Republiki Poljski omogočilo poenostavitev upravnih postopkov za večji delež malih podjetij, pri čemer se bo omejila le na tista z najmanjšim prometom in tako prispevala k njihovemu razvoju. |
(6) |
Komisija je v predlog Direktive za poenostavitev obveznosti glede davka na dodano vrednost z dne 29. oktobra 2004 dodala določbe, ki državam članicam omogočajo, da določijo zgornjo mejo letnega prometa za DDV oprostitev v vrednosti do 100 000 EUR ali isti znesek v nacionalni valuti, pri čemer se lahko ta znesek vsako leto posodobi. Zahtevek Republike Poljske je v skladu s tem predlogom. |
(7) |
Odstopanje ne bo vplivalo na lastna sredstva Evropskih skupnosti, pridobljena iz davka na dodano vrednost – |
SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:
Člen 1
Z odstopanjem od člena 287 Direktive 2006/112/ES se Republiki Poljski dovoli oprostitev plačila DDV za davčne zavezance, katerih letni promet ne presega protivrednosti zneska v nacionalni valuti v vrednosti 30 000 EUR na dan njenega pristopa.
Člen 2
Ta odločba se uporablja od 1. januarja 2010 do začetka veljavnosti določb direktive o spremembi zneskov zgornjih ravni letnega prometa, pod katerimi so davčni zavezanci lahko oproščeni plačila prometnih davkov, ali do 31. decembra 2012, kar koli nastopi prej.
Člen 3
Ta odločba je naslovljena na Republiko Poljsko.
V Bruslju, 20. oktobra 2009
Za Svet
Predsednik
A. BORG
(1) UL L 347, 11.12.2006, str. 1.