Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R1220

    Uredba Komisije (ES) št. 1220/2008 z dne 8. decembra 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 950/2006 o podrobnih pravilih za izvajanje uvoza in prečiščevanja proizvodov v sektorju sladkorja v okviru nekaterih tarifnih kvot in preferencialnih sporazumov za tržna leta 2006/2007, 2007/2008 in 2008/2009

    UL L 330, 9.12.2008, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2009; implicitno zavrnjeno 32009R0891

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1220/oj

    9.12.2008   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 330/5


    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1220/2008

    z dne 8. decembra 2008

    o spremembi Uredbe (ES) št. 950/2006 o podrobnih pravilih za izvajanje uvoza in prečiščevanja proizvodov v sektorju sladkorja v okviru nekaterih tarifnih kvot in preferencialnih sporazumov za tržna leta 2006/2007, 2007/2008 in 2008/2009

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (1) ter zlasti člena 148(1) v povezavi s členom 4 Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 1217/2008 z dne 8. decembra 2008 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 1528/2007, s katero se Republika Zambija doda na seznam regij ali držav, ki so zaključile pogajanja (2), postane Republika Zambija ena od držav, ki so upravičene do dodatne tarifne kvote za sladkor v okviru sporazuma o gospodarskem partnerstvu iz poglavja VIIIa Uredbe Komisije (ES) št. 950/2006 (3).

    (2)

    Uredbo (ES) št. 950/2006 je zato treba ustrezno spremeniti.

    (3)

    Uredba (ES) št. 1217/2008 začne veljati na dan objave. Da lahko izvajalci od tega dne naprej zaprosijo za uvozna dovoljenja za sladkor s poreklom iz Republike Zambije na podlagi dodatne tarifne kvote za sladkor v okviru sporazuma o gospodarskem partnerstvu, mora ta uredba začeti veljati na dan objave.

    (4)

    Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Uredba (ES) št. 950/2006 se spremeni:

    1.

    V členu 31a se prva alinea nadomesti z naslednjim:

    „—

    Komori, Madagaskar, Mauritius, Sejšeli, Zambija, Zimbabve

    75 000 ton“,

    2.

    V delu „Zaporedne številke za dodatni sladkor v okviru sporazuma o gospodarskem partnerstvu“ v Prilogi I se vrstica, ki se nanaša na zaporedno številko 09.4431, nadomesti z naslednjim:

    Tretja država

    Zaporedna številka

    „Komori, Madagaskar, Mauritius, Sejšeli, Zambija, Zimbabve

    09.4431“

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 8. decembra 2008

    Za Komisijo

    Mariann FISCHER BOEL

    Članica Komisije


    (1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1.

    (2)  Glej stran 1 tega Uradnega lista.

    (3)  UL L 178, 1.7.2006, str. 1.


    Top