This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1220
Commission Regulation (EC) No 1220/2008 of 8 December 2008 amending Regulation (EC) No 950/2006 laying down detailed rules of application for the 2006/2007, 2007/2008 and 2008/2009 marketing years for the import and refining of sugar products under certain tariff quotas and preferential agreements
Uredba Komisije (ES) št. 1220/2008 z dne 8. decembra 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 950/2006 o podrobnih pravilih za izvajanje uvoza in prečiščevanja proizvodov v sektorju sladkorja v okviru nekaterih tarifnih kvot in preferencialnih sporazumov za tržna leta 2006/2007, 2007/2008 in 2008/2009
Uredba Komisije (ES) št. 1220/2008 z dne 8. decembra 2008 o spremembi Uredbe (ES) št. 950/2006 o podrobnih pravilih za izvajanje uvoza in prečiščevanja proizvodov v sektorju sladkorja v okviru nekaterih tarifnih kvot in preferencialnih sporazumov za tržna leta 2006/2007, 2007/2008 in 2008/2009
UL L 330, 9.12.2008, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2009; implicitno zavrnjeno 32009R0891
9.12.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 330/5 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1220/2008
z dne 8. decembra 2008
o spremembi Uredbe (ES) št. 950/2006 o podrobnih pravilih za izvajanje uvoza in prečiščevanja proizvodov v sektorju sladkorja v okviru nekaterih tarifnih kvot in preferencialnih sporazumov za tržna leta 2006/2007, 2007/2008 in 2008/2009
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode (Uredba o enotni SUT) (1) ter zlasti člena 148(1) v povezavi s členom 4 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 1217/2008 z dne 8. decembra 2008 o spremembi Priloge I k Uredbi Sveta (ES) št. 1528/2007, s katero se Republika Zambija doda na seznam regij ali držav, ki so zaključile pogajanja (2), postane Republika Zambija ena od držav, ki so upravičene do dodatne tarifne kvote za sladkor v okviru sporazuma o gospodarskem partnerstvu iz poglavja VIIIa Uredbe Komisije (ES) št. 950/2006 (3). |
(2) |
Uredbo (ES) št. 950/2006 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(3) |
Uredba (ES) št. 1217/2008 začne veljati na dan objave. Da lahko izvajalci od tega dne naprej zaprosijo za uvozna dovoljenja za sladkor s poreklom iz Republike Zambije na podlagi dodatne tarifne kvote za sladkor v okviru sporazuma o gospodarskem partnerstvu, mora ta uredba začeti veljati na dan objave. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za skupno ureditev kmetijskih trgov – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 950/2006 se spremeni:
1. |
V členu 31a se prva alinea nadomesti z naslednjim:
|
2. |
V delu „Zaporedne številke za dodatni sladkor v okviru sporazuma o gospodarskem partnerstvu“ v Prilogi I se vrstica, ki se nanaša na zaporedno številko 09.4431, nadomesti z naslednjim:
|
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 8. decembra 2008
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 299, 16.11.2007, str. 1.
(2) Glej stran 1 tega Uradnega lista.
(3) UL L 178, 1.7.2006, str. 1.