This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0492
2008/492/EC: Council Decision of 23 June 2008 concerning the accession of Bulgaria and Romania to the Convention of 23 July 1990 on the elimination of double taxation in connection with the adjustment of profits of associated enterprises
2008/492/ES: Sklep Sveta z dne 23. junija 2008 o pristopu Bolgarije in Romunije h Konvenciji z dne 23. julija 1990 o odpravi dvojnega obdavčevanja v zvezi s preračunom dobička povezanih podjetij
2008/492/ES: Sklep Sveta z dne 23. junija 2008 o pristopu Bolgarije in Romunije h Konvenciji z dne 23. julija 1990 o odpravi dvojnega obdavčevanja v zvezi s preračunom dobička povezanih podjetij
UL L 174, 3.7.2008, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
3.7.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 174/1 |
SKLEP SVETA
z dne 23. junija 2008
o pristopu Bolgarije in Romunije h Konvenciji z dne 23. julija 1990 o odpravi dvojnega obdavčevanja v zvezi s preračunom dobička povezanih podjetij
(2008/492/ES)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Akta o pristopu iz leta 2005 in zlasti člena 3(4) Akta,
ob upoštevanju priporočila Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Konvencija 90/436/EGS z dne 23. julija 1990 o odpravi dvojnega obdavčevanja v zvezi s preračunom dobička povezanih podjetij (1) („Konvencija o arbitraži“) je bila podpisana 23. julija 1990 v Bruslju in je začela veljati 1. januarja 1995. |
(2) |
Konvencija o arbitraži je bila spremenjena s Protokolom (2), ki je bil podpisan 25. maja 1999 in je začel veljati 1. novembra 2004, s Konvencijo z dne 21. decembra 1995 (3), ki je bila podpisana 21. decembra 1995, in Konvencijo z dne 8. decembra 2004 (4), ki je bila podpisana 8. decembra 2004. |
(3) |
Člen 3(3) Akta o pristopu iz leta 2005 določa, da Bolgarija in Romunija pristopita h konvencijam in protokolom iz Priloge I k Aktu o pristopu, ki so jih sklenile države članice. Navedena priloga, kakor je bila dopolnjena s Sklepom Sveta 2008/493/ES z dne 23. junija 2008 (5) o spremembi Priloge I k Aktu o pristopu Bolgarije in Romunije, vključuje Konvencijo o arbitraži, Protokol, podpisan 25. maja 1999, Konvencijo z dne 21. decembra 1995 in konvencijo z dne 8. decembra 2004. Za Bolgarijo in Romunijo začnejo veljati na dan, ki ga določi Svet. |
(4) |
V skladu s členom 3(4) Akta o pristopu iz leta 2005 vse prilagoditve navedenih konvencij in protokolov, ki so potrebne zaradi pristopa, sprejme Svet – |
SKLENIL:
Člen 1
Konvencija o arbitraži se spremeni:
1. |
v členu 2(2) se točke od (a) do (y) nadomestijo z naslednjim:
|
2. |
v členu 3(1) se dodata naslednji alinei:
|
Člen 2
Besedila Konvencije o arbitraži in Protokola z dne 25. maja 1999, skupaj s Konvencijama z dne 21. decembra 1995 in 8. decembra 2004, sestavljena v bolgarskem in romunskem jeziku (6), so verodostojna pod enakimi pogoji kot druge jezikovne različice navedenih konvencij in protokola.
Člen 3
Konvencija o arbitraži in Protokol z dne 25. maja 1999, skupaj s Konvencijama z dne 21. decembra 1995 in 8. decembra 2004, začnejo za Bolgarijo in Romunijo veljati 1. julija 2008.
Člen 4
Ta sklep začne učinkovati 1. julija 2008.
V Luxembourgu, 23. junija 2008
Za Svet
Predsednik
I. JARC
(1) UL L 225, 20.8.1990, str. 10.
(2) UL C 202, 16.7.1999, str. 1.
(3) UL C 26, 31.1.1996, str. 1.
(4) UL C 160, 30.6.2005, str. 1.
(5) Glej stran 6 tega Uradnega lista.
(6) Bolgarska in romunska besedila Konvencij in Protokola se bodo naknadno objavila v posebni izdaji Uradnega lista.
ENOSTRANSKE IZJAVE O KONVENCIJI Z DNE 23. JULIJA 1990 O IZOGIBANJU DVOJNEGA OBDAVČEVANJA V ZVEZI S PRILAGODITVIJO DOBIČKA POVEZANIH PODJETIJ
Enostranske izjave o členu 7 Konvencije o izogibanju dvojnega obdavčevanja v zvezi s prilagoditvijo dobička povezanih podjetij:
Italija, Litva in Malta izjavljajo, da bodo uporabljale člen 7(3).
Enostranske izjave o členu 8 Konvencije o izogibanju dvojnega obdavčevanja v zvezi s prilagoditvijo dobička povezanih podjetij:
Izjava Bolgarije:
Izraz „stroge kazni“ pomeni vse vrste kazni za dejanja, ki predstavljajo upravne ali davčne kršitve, vključno s kršitvami procesnega prava glede odmere davkov in pobiranja davkov, ter kazniva dejanja zoper davčni sistem. „Stroge kazni“ za podjetja veljajo, ko so kazni za prekrške zoper davčni sistem naložene posamezniku iz tega podjetja, čigar dejanja so vplivala na višino davčne obveznosti podjetja ali pobiranje teh davkov.
Izjava Romunije:
Izraz „stroga kazen“ zajema storitev kaznivega dejanja po zakonu o izogibanju davkov ali zakonu o računovodstvu ali pravu družb ali davčni zakonodaji. Zajema tudi upravne kazni v zvezi z:
— |
zavrnitvijo oddaje davčne napovedi (izjave) ali informativne izjave na zahtevo davčnih organov, |
— |
zavrnitvijo predložitve dokumentacije in evidenc, ki jih zahtevajo davčni inšpekcijski organi, |
— |
neoddajo redne finančne dokumentacije in računovodskih poročil ali oddajo takšne dokumentacije ali poročil, ki vsebujejo nepravilne podatke, |
— |
dejanji iz davčne evidence v skladu z veljavno zakonodajo. |
Izjava Slovaške republike:
Izraz „stroga kazen“ pomeni kazen, naloženo po kazenskem zakoniku za kazniva dejanja v zvezi s kršitvami relevantne davčne zakonodaje, tj. zakona o davčni upravi oziroma zakona o računovodstvu.
Izjava Kraljevine Španije:
„Stroge kazni“ vključujejo upravne kazni za hude in zelo hude kršitve ter kazni za kazniva dejanja z učinkom na javne finance.