This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0401
2008/401/EC,Euratom: Commission Decision of 30 April 2008 amending its Rules of Procedure as regards detailed rules for the application of Regulation (EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council on the application of the provisions of the Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters to Community institution and bodies
2008/401/ES,Euratom: Sklep Komisije z dne 30. aprila 2008 o spremembi njenega poslovnika glede pravilnika o uresničevanju Uredbe (ES) št. 1367/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi določb Aarhuške konvencije o dostopu do informacij, udeležbi javnosti pri odločanju in dostopu do pravnega varstva v okoljskih zadevah v institucijah in organih Skupnosti
2008/401/ES,Euratom: Sklep Komisije z dne 30. aprila 2008 o spremembi njenega poslovnika glede pravilnika o uresničevanju Uredbe (ES) št. 1367/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi določb Aarhuške konvencije o dostopu do informacij, udeležbi javnosti pri odločanju in dostopu do pravnega varstva v okoljskih zadevah v institucijah in organih Skupnosti
UL L 140, 30.5.2008, p. 22–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
30.5.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 140/22 |
SKLEP KOMISIJE
z dne 30. aprila 2008
o spremembi njenega poslovnika glede pravilnika o uresničevanju Uredbe (ES) št. 1367/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi določb Aarhuške konvencije o dostopu do informacij, udeležbi javnosti pri odločanju in dostopu do pravnega varstva v okoljskih zadevah v institucijah in organih Skupnosti
(2008/401/ES, Euratom)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 218(2) Pogodbe,
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo in zlasti člena 131 Pogodbe,
ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji ter zlasti členov 28(1) in 41(1) Pogodbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 1367/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (1) predvideva uporabo Aarhuške konvencije v institucijah in organih Skupnosti, in sicer glede dostopa do informacij o okolju, udeležbe javnosti pri načrtih in programih v zvezi z okoljem ter notranje revizije in dostopa do pravnega varstva. |
(2) |
V skladu s členom 13 Uredbe (ES) št. 1367/2006 institucije in organi Skupnosti po potrebi prilagodijo svoje poslovnike določbam navedene uredbe. |
(3) |
V skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1367/2006 mora institucija ali organ Skupnosti, ki prejme zahtevo za dostop do informacij o okolju in teh informacij nima, prosilcu najkasneje v 15 delovnih dneh sporočiti, kateri instituciji, organu ali organu oblasti lahko pošlje zahtevo za informacije, ali pa zahtevo posredovati instituciji, organu ali organu oblasti, ki razpolaga z zahtevanimi informacijami. Uredba (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije (2) ali pravila o uporabi te uredbe za Komisijo iz njenega poslovnika (3), kakor je bil spremenjen s Sklepom Komisije 2001/937/ES, ESPJ, Euratom (4), ne vsebujejo nobene takšne določbe. Zato je treba v Poslovniku dodati določbo glede zahtev po dostopu do informacij o okolju, ki jih ne hrani Komisija. |
(4) |
Glede udeležbe javnosti člen 9 Uredbe (ES) št. 1367/2006 od institucij in organov Skupnosti zahteva, da z ustreznimi ukrepi zgodaj in dejansko omogočajo javnosti, da sodeluje pri pripravi, spreminjanju ali ponovnem pregledu načrtov in programov v zvezi z okoljem, ko so vse možnosti še odprte. Načini takšne udeležbe javnosti so opredeljeni v odstavkih 3, 4 in 5 navedenega člena. Splošne določbe za Komisijo so opredeljene v njenem Sporočilu „Naproti večji kulturi posvetovanja in dialoga – Splošna načela in minimalni standardi za posvetovanje Komisije z zainteresiranimi stranmi“ (5). Te določbe morajo uporabljati vse službe Komisije pri pripravi, spreminjanju ali ponovnem pregledu načrtov in programov v zvezi z okoljem. |
(5) |
Komisija mora sprejeti pravilnik za izvajanje določb o notranji reviziji upravnih aktov in opustitev iz naslova IV Uredbe (ES) št. 1367/2006. |
(6) |
Zaradi uveljavitve člena 1(2) Uredbe (ES) št. 1367/2006 je treba s praktičnim vodnikom obvestiti javnost o njenih pravicah iz navedene uredbe. |
(7) |
Ustrezno je treba spremeniti Poslovnik. |
(8) |
V skladu s členom 13 Uredbe (ES) št. 1367/2006 je treba ta sklep uporabljati od 28. junija 2007 – |
SKLENILA:
Člen 1
Besedilo Priloge k temu sklepu se doda Poslovniku.
Člen 2
Datum začetka uporabe
Ta sklep se uporablja od 28. junija 2007.
V Bruslju, 30. aprila 2008
Za Komisijo
Stavros DIMAS
Član Komisije
(1) UL L 264, 25.9.2006, str. 13.
(2) UL L 145, 31.5.2001, str. 43.
(3) UL L 308, 8.12.2000, str. 26.
(4) UL L 345, 29.12.2001, str. 94.
(5) COM(2002) 704 konč., 11.12.2002.
PRILOGA
Pravilnik o uresničevanju Uredbe (ES) št. 1367/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi določb Aarhuške konvencije o dostopu do informacij, udeležbi javnosti pri odločanju in dostopu do pravnega varstva v okoljskih zadevah v institucijah in organih Skupnosti
Člen 1
Dostop do informacij o okolju
Rok 15 delovnih dni iz člena 7 Uredbe (ES) št. 1367/2006 začne teči z dnem, ko pristojna služba Komisije evidentira zahtevo.
Člen 2
Udeležba javnosti
Za namene izvajanje člena 9(1) Uredbe (ES) št. 1367/2006 Komisija zagotovi udeležbo javnosti v skladu s Sporočilom „Naproti večji kulturi posvetovanja in dialoga – Splošna načela in minimalni standardi za posvetovanje Komisije z zainteresiranimi stranmi“ (1).
Člen 3
Zahteva za notranjo revizijo
Zahteve za notranjo revizijo upravnih aktov ali v zvezi z upravno opustitvijo se pošljejo po pošti, telefaksu ali e-pošti službi, pristojni za uporabo določb, na podlagi katerih je bil sprejet upravni akt ali na katerih temelji domneva o upravni opustitvi.
Ustrezne kontaktne informacije se sporočijo javnosti z vsemi primernimi sredstvi.
Kadar je zahteva poslana službi, ki ni pristojna za revizijo, ta služba zahtevo posreduje službi, ki je zanjo pristojna.
Kadar služba, pristojna za revizijo, ni Generalni direktorat za okolje, ta služba slednji GD obvesti o zahtevi.
Člen 4
Odločitev o dopustnosti zahteve za notranjo revizijo
1. Takoj, ko se evidentira zahteva za notranjo revizijo, se nevladni organizaciji, ki je pripravila zahtevo, pošlje potrdilo o prejemu, kadar je primerno z elektronskimi sredstvi.
2. Pristojna služba Komisije preveri, ali zadevna nevladna organizacija lahko vloži zahtevo za notranjo revizijo v skladu s Sklepom Komisije 2008/50/ES (2).
3. V skladu s členom 14 Poslovnika se pristojnost za sprejetje odločitve o dopustnosti zahteve za notranjo revizijo prenese na generalnega direktorja ali vodjo zadevne službe.
Odločitev o dopustnosti zahteve vključuje odločitve v skladu z odstavkom 2 tega člena o upravičenosti nevladne organizacije, ki je pripravila zahtevo, ob upoštevanju roka za predložitev zahteve iz drugega pododstavka člena 10(1) Uredbe (ES) št. 1367/2006 in glede navedbe in obrazložitve razlogov, na katerih temelji zahteva, kakor je zahtevano v členu 1(2) in (3) Sklepa 2008/50/ES.
4. Kadar generalni direktor ali vodja službe iz odstavka 3 ugotovi, da je zahteva za notranjo revizijo v celoti ali delno nedopustna, se nevladno organizacijo, ki je pripravila zahtevo, o tem pisno obvesti, kadar je primerno z elektronskimi sredstvi, pri čemer se navedejo razlogi.
Člen 5
Odločitev o vsebini zahteve za notranjo revizijo
1. Vse odločitve o tem, ali je upravni akt, za katerega se zahteva revizija ali se zanj domneva upravna opustitev, v nasprotju z okoljsko zakonodajo, sprejema Komisija.
2. Član Komisije, pristojen za uporabo določb, na podlagi katerih je bil sprejet zadevni upravni akt ali na katere se navezuje domneva o upravni opustitvi, je v skladu s členom 13 Poslovnika pooblaščen, da odloči, ali upravni akt, za katerega se zahteva revizija ali se zanj domneva upravna opustitev, ni v nasprotju z okoljsko zakonodajo.
Nadaljnji prenos pristojnosti, podeljenih na podlagi prvega pododstavka, je prepovedan.
3. Nevladna organizacija, ki je pripravila zahtevo, se pisno obvesti o izidu revizije, kadar je primerno z elektronskimi sredstvi, pri čemer se navedejo razlogi.
Člen 6
Pravna sredstva
V vseh odgovorih, ki nevladno organizacijo obveščajo, da je njena zahteva bodisi nedopustna, in sicer delno ali v celoti, bodisi da upravni akt, za katerega se zahteva revizija ali se zanj domneva upravna opustitev, ni v nasprotju z okoljsko zakonodajo, se nevladna organizacija obvesti tudi o pravnih sredstvih, ki so ji na voljo, in sicer, da lahko na sodišču sproži postopke zoper Komisijo, se pritoži varuhu človekovih pravic ali oboje v skladu s pogoji iz člena 230 oziroma 195 Pogodbe ES.
Člen 7
Obveščanje javnosti
Praktični vodnik daje javnosti ustrezne informacije o njenih pravicah, ki izhajajo iz Uredbe (ES) št. 1367/2006.
(1) COM(2002) 704 konč.