Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0309

Uredba Sveta (ES) št. 309/2007 z dne 19. marca 2007 o spremembi Finančne uredbe z dne 27. marca 2003 v zvezi z 9. Evropskim razvojnim skladom

UL L 82, 23.3.2007, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
UL L 4M, 8.1.2008, p. 235–237 (MT)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/309/oj

23.3.2007   

SL

Uradni list Evropske unije

L 82/1


UREDBA SVETA (ES) št. 309/2007

z dne 19. marca 2007

o spremembi Finančne uredbe z dne 27. marca 2003 v zvezi z 9. Evropskim razvojnim skladom

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Sporazuma o partnerstvu med članicami skupine afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi, podpisanega v Cotonouju 23. junija 2000 (1) (v nadaljevanju „Sporazum AKP-ES“),

ob upoštevanju Sklepa Sveta ministrov AKP-ES št. 5/2005 z dne 25. junija 2005 o prehodnih ukrepih za obdobje od dne podpisa do dne začetka veljavnosti revidiranega Sporazuma o partnerstvu AKP-ES (2),

ob upoštevanju Sklepa Sveta 2001/822/ES z dne 27. novembra 2001 o pridružitvi čezmorskih držav in ozemelj Evropski skupnosti („Sklep o pridružitvi čezmorskih držav“) (3),

ob upoštevanju Notranjega sporazuma med predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti na podlagi Finančnega protokola k Sporazumu o partnerstvu in sodelovanju med afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega v Cotonouju (Benin) 23. junija 2000, in o dodelitvi finančne pomoči za čezmorske države in ozemlja, za katere velja četrti del Pogodbe ES (4) (v nadaljevanju „Notranji sporazum“), ter zlasti člena 31 Notranjega sporazuma,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju mnenja Računskega sodišča (5),

ob upoštevanju mnenja Evropske investicijske banke,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 27. marca 2003 sprejel Finančno uredbo v zvezi z 9. Evropskim razvojnim skladom (6), ki določa pravni okvir za finančno upravljanje 9. Evropskega razvojnega sklada („ERS“).

(2)

Ta uredba temelji na Uredbi Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (7), („splošna finančna uredba“).

(3)

Sklep 2/2002 Sveta ministrov AKP-ES z dne 7. oktobra 2002 o izvajanju členov 28, 29 in 30 Priloge IV k Sporazumu AKP-ES (8) je določil splošne predpise in splošne pogoje, ki se uporabljajo za naročila za gradnje, blago in storitve, ki jih financira ERS, ter pravila, ki urejajo postopek, spravo in arbitražo v zvezi s takšnimi pogodbami.

(4)

Ta uredba bi že morala upoštevati predvidene spremembe Priloge IV k revidiranemu Sporazumu iz Cotonouja, ki se bodo splošneje sklicevale na predpise Skupnosti o razpisnih postopkih in sicer bi se morale upoštevati s sklicevanjem na Prilogo IV v členih 74, 76, 77 in 78 Finančne uredbe v zvezi z 9. ERS.

(5)

Navedene spremembe in spremembe, predlagane z Uredbo (ES, Euratom) št. 1995/2006 o spremembi Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti, bi bilo treba upoštevati zaradi lažjega izvrševanja 9. ERS.

(6)

Finančno uredbo v zvezi z 9. Evropskim razvojnim skladom bi bilo treba zato ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Finančna uredba z dne 27. marca 2003 v zvezi z 9. Evropskim razvojnim skladom se spremeni, kakor sledi:

1.

člen 13(1) se nadomesti z naslednjim:

„1.   V okviru decentraliziranega upravljanja Komisija brez poseganja v prenos preostalih nalog na organe iz člena 14(3) začne finančno uporabo sredstev ERS v skladu z natančnimi pravili iz odstavkov 2, 3 in 4.“;

2.

v členu 14(1) se doda naslednji pododstavek:

„Posredna uporaba v skladu z odstavki 2 do 7 tega člena ter s členom 15 velja tudi pri prenosu preostalih nalog na organe iz odstavka 3 tega člena v primeru decentraliziranega upravljanja.“;

3.

v členu 14(3) se doda naslednji drugi pododstavek:

„Komisija vsako leto obvešča Svet o zadevnih nalogah in organih ter na primeren način utemeljuje razloge za sodelovanje z nacionalnimi agencijami.“;

4.

v členu 54(3) se prvi pododstavek nadomesti z naslednjim:

„Komisija ima obveznost, da izvrši plačilo iz sredstev ERS, kadar koli pristojni odredbodajalec:

(a)

potrdi pogodbe in ocene programov, kot je predvideno v členu 80(4);

(b)

potrdi sporazume o subvencijah.“;

5.

v členu 74(1) se prvi pododstavek nadomesti z naslednjim:

„Postopki za dodeljevanje naročil za dejavnosti, ki jih financira ERS za pomoč državam AKP, so tisti, ki so navedeni v Prilogi IV k Sporazumu AKP-ES.“;

6.

členi 76, 77 in 78 se nadomestijo z naslednjim:

„Člen 76

V mejah pooblastil, ki jih Komisiji daje Sporazum AKP-ES, in v skladu s pogoji iz Priloge IV k Sporazumu Komisija zagotovi čim širšo udeležbo pod enakimi pogoji v postopkih javnega razpisa za pogodbe, ki jih financira ERS, in zagotovi skladnost z načeli preglednosti, sorazmernosti, enake obravnave in nediskriminacije.;

Člen 77

V mejah pooblastil, ki jih Komisiji daje Sporazum AKP-ES, Komisija ukrepa, da po analogiji z ustreznimi pravili splošne finančne uredbe zagotovi centralno podatkovno zbirko kandidatov in ponudnikov, ki so v skladu s pravili iz Priloge IV k Sporazumu AKP-ES v stanju, ki jih izključuje iz sodelovanja v postopkih za dodelitev pogodb za dejavnosti, ki jih financira ERS.;

Člen 78

V mejah pooblastil, ki jih Komisiji daje Sporazum AKP-ES, in v skladu s pogoji iz Priloge IV k Sporazumu Komisija sprejme potrebne ukrepe, da mednarodne postopke javnega razpisa objavi v Uradnem listu Evropske unije in na internetu.“;

7.

naslov V se nadomesti z naslednjim:

 

„UPORABA LASTNE DELOVNE SILE IN POSREDNE DECENTRALIZIRANE DEJAVNOSTI“;

8.

člen 80 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 80

1.   Ta naslov ureja uporabo lastne delovne sile in posredne decentralizirane dejavnosti iz člena 24 Priloge IV k Sporazumu AKP-ES. Smiselno se uporablja za finančno sodelovanje s ČDO.

2.   V primeru uporabe lastne delovne sile se projekti in programi izvajajo neposredno prek javnih služb zadevne države ali držav AKP.

Skupnost prispeva h kritju stroškov zadevnih služb tako, da zagotovi opremo in/ali materiale, ki jih zadevna služba nima, in/ali sredstva za pridobitev morebitnega dodatnega osebja, ki ga potrebuje, kot so strokovnjaki iz zadevnih držav AKP ali iz drugih držav AKP. Prispevek Skupnosti pokriva samo stroške, nastale z dodatnimi ukrepi, in začasne izdatke, povezane z izvajanjem, ki so strogo omejeni na zahteve zadevnega projekta.

Finančno upravljanje projekta, ki se izvaja z lastno delovno silo v skladu s prvim in drugim pododstavkom, se opravlja z blagajno predplačil, ki jo upravljata vodja blagajne predplačil in računovodja, ki ga imenuje nacionalni odredbodajalec po predhodni odobritvi pristojnega odredbodajalca Komisije.

3.   V primeru posrednih decentraliziranih dejavnosti naročnik v smislu člena 73(1)(a) zaupa naloge v zvezi z izvajanjem projektov ali programov javnopravnim organom zadevne države oziroma držav AKP, ali civilnopravnim organom, ki so pravno ločeni od zadevne države ali držav AKP. V takih primerih zadevni organ prevzame odgovornost za upravljanje in izvajanje programa ali projekta namesto nacionalnega odredbodajalca. Tako prenesene naloge lahko vključujejo pooblastilo za sklepanje pogodbe in upravljanje pogodb ter nadzor del v imenu ali za račun zadevne države ali držav AKP.

4.   Uporaba lastne delovne sile in posredne decentralizirane dejavnosti se izvajajo na podlagi programa ukrepov, ki jih je treba izvesti, ter ocene njihovih stroškov, v nadaljevanju ‚ocena programa‘. Ocena programa je listina, ki določa potrebne človeške in materialne vire, proračun in natančno tehnično in administrativno izvedbeno ureditev/tehnične in upravne podrobnosti o izvedbi/za izvajanje projekta v določenem obdobju z lastno delovno silo in po možnosti prek javnih naročil in dodelitve posebnih subvencij. Vsako oceno progama v primeru uporabe lastne delovne sile pripravita vodja blagajne predplačil in računovodja iz odstavka 2, v primeru posrednih decentraliziranih dejavnosti pa organ iz odstavka 3, nato jo pred začetkom dejavnosti, ki jih predvideva, odobrita nacionalni odredbodajalec in pristojni odredbodajalec Komisije.

5.   V okviru izvajanja ocen programa iz odstavka 4 postopki javnih naročil in dodelitve subvencij ustrezajo tistim iz naslova IV oziroma VI.

6.   Sporazumi o financiranju iz člena 51(3) morajo predvidevati uporabo lastne delovne sile ali izvajanje posrednih decentraliziranih dejavnosti.“;

9.

člen 81 se spremeni, kakor sledi:

(a)

uvodni del se nadomesti z naslednjim:

„V primeru posrednih decentraliziranih dejavnosti sklene naročnik iz člena 73(1)(a) sporazum o prenosu pooblastil, kadar te naloge zaupa organom, ki jih ureja javno pravo zadevne države ali držav AKP, ali organu, ki ga ureja zasebno pravo in opravlja javno službo ter ima pogodbo za opravljanje storitev. Komisija zagotovi, da sporazum o prenosu pooblastil ali pogodba za opravljanje storitev navaja:“;

(b)

točka (b) se nadomesti z naslednjim:

„(b)

jasno opredelitev ter natančno razmejitev pooblastil, prenesenih na zadevni organ, in pooblastil, ki jih ohrani nacionalni odredbodajalec;“;

(c)

točka (d) se nadomesti z naslednjim:

„(d)

možnost naknadnega pregleda in finančnih kazni, če dodelitev sredstev ali naročil, ki jih dodeli zadevni organ, ne ustreza postopkom iz točke (c);“.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se za enako obdobje kot Notranji sporazum.

V Bruslju, 19. marca 2007

Za Svet

Predsednik

Horst SEEHOFER


(1)  UL L 317, 15.12.2000, str. 3. Sporazum, kakor je bil spremenjen s Sporazumom z dne 25. junija 2005 (UL L 287, 28.10.2005, str. 4).

(2)  UL L 287, 28.10.2005, str. 1.

(3)  UL L 314, 30.11.2001, str. 1.

(4)  UL L 317, 15.12.2000, str. 355.

(5)  UL C 12, 17.1.2003, str. 19.

(6)  UL L 83, 1.4.2003, str. 1.

(7)  UL L 248, 16.9.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES, Euratom) št. 1995/2006 (UL L 390, 30.12.2006, str. 1).

(8)  UL L 320, 23.11.2002, str. 1.


Top