This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1790
Commission Regulation (EC) No 1790/2006 of 5 December 2006 approving operations to check conformity to the marketing standards applicable to fresh fruit and vegetables carried out in Turkey prior to import into the Community
Uredba Komisije (ES) št. 1790/2006 z dne 5. decembra 2006 o odobritvi ukrepov za preverjanje skladnosti s tržnimi standardi za sveže sadje in zelenjavo, ki se izvajajo v Turčiji pred uvozom v Skupnost
Uredba Komisije (ES) št. 1790/2006 z dne 5. decembra 2006 o odobritvi ukrepov za preverjanje skladnosti s tržnimi standardi za sveže sadje in zelenjavo, ki se izvajajo v Turčiji pred uvozom v Skupnost
UL L 339, 6.12.2006, p. 8–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; razveljavil 32007R1580
6.12.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 339/8 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1790/2006
z dne 5. decembra 2006
o odobritvi ukrepov za preverjanje skladnosti s tržnimi standardi za sveže sadje in zelenjavo, ki se izvajajo v Turčiji pred uvozom v Skupnost
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo (1) in zlasti člena 10 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 7 Uredbe Komisije (ES) št. 1148/2001 z dne 12. junija 2001 o preverjanju skladnosti s standardi trženja, ki se uporabljajo za sveže sadje in zelenjavo (2), določa pogoje za odobritev postopkov preverjanja pred uvozom v Skupnost v nekaterih tretjih državah, ki to zahtevajo. |
(2) |
Turški organi so poslali Komisiji zahtevek za odobritev postopkov preverjanja, ki se izvajajo v pristojnosti Generalnega direktorata za standardizacijo zunanje trgovine. Ta zahtevek navaja, da imajo zgoraj navedeni nadzorni organi potrebno osebje, opremo in naprave za preverjanje, da uporabljajo metode, ki so enakovredne tistim iz člena 9 Uredbe (ES) št. 1148/2001, in da sta sveže sadje in zelenjava, izvožena iz Turčije v Skupnost, skladna s standardi trženja Skupnosti. |
(3) |
Informacije, ki so jih države članice poslale Skupnosti, kažejo, da je bilo v obdobju od 2001 do 2005 pri uvozih svežega sadja in zelenjave iz Turčije malo neskladnosti s standardi trženja. |
(4) |
Preverjanja skladnosti, ki so jih izvedli v Turčiji, je zato treba odobriti z začetkom veljavnosti od datuma izvajanja postopka upravnega sodelovanja iz člena 7(8) Uredbe (ES) št. 1148/2001. |
(5) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sveže sadje in zelenjavo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Preverjanje skladnosti s standardi trženja za sveže sadje in zelenjavo, opravljeno v Turčiji pred uvozom v Skupnost, je s tem odobreno v skladu s členom 7 Uredbe (ES) št. 1148/2001.
Člen 2
Podrobnosti v zvezi z uradnim in nadzornim organom v Turčiji iz drugega pododstavka člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1148/2001 so navedene v Prilogi I k tej uredbi.
Člen 3
Potrdila iz drugega pododstavka člena 7(3) Uredbe (ES) št. 1148/2001, izdana po preverjanjih iz člena 1 te uredbe, morajo biti izdelana na obrazcih skladno z vzorcem iz Priloge II k tej uredbi.
Člen 4
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporabljati se začne z datumom objave obvestila iz člena 7(8) Uredbe (ES) št. 1148/2001 o vzpostavitvi upravnega sodelovanja med Skupnostjo in Turčijo v seriji C Uradnega lista Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 5. decembra 2006
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 297, 21.11.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 47/2003 (UL L 7, 11.1.2003, str. 64).
(2) UL L 156, 13.6.2001, str. 9. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 408/2003 (UL L 62, 6.3.2003, str. 8).
PRILOGA I
Uradni organ iz člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1148/2001:
Generalni direktorat za standardizacijo zunanje trgovine
Generalni direktor: G. Yavuz MOLLASALİHOĞLU |
Vodja oddelka za kmetijstvo: Ga. Çiğdem KILIÇKAYA |
Naslov: İnönü Bulv. No: 36 Oda no: 2118 06510 Emek/Ankara |
Tel.: (90-312) 212 58 99 |
Faks: (90-312) 212 68 64, (90-312) 205 09 18 |
E-pošta: kilickayac@dtm.gov.tr |
Uradni organ iz člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1148/2001:
Regionalni direktorat zahodne Anatolije
Direktor regionalnega direktorata: G. Muzaffer ERTÜRK |
Naslov: Gazi Bulv. No: 126 Kat:1 35230 Basmane/İzmir |
Tel.: (90-232) 483 40 26 |
Faks: (90-232) 48 37 72 |
E-pošta: izmirbolge@dtm.gov.tr |
Regionalni direktorat južne Anatolije
Direktor regionalnega direktorata: G. Şükrü ÇALIŞKAN |
Naslov: Çakmak Cad. Buğdaycı Apt. No:27 Kat:6/32 Mersin |
Tel.: (90-324) 237 97 18 |
Faks: (90-324) 237 19 59 |
E-pošta: mersinbolge@dtm.gov.tr |
Regionalni direktorat jugovzhodne Anatolije
Direktor regionalnega direktorata: G. M. Zihni DOĞAN |
Naslov: Yeni Valilik Binası Kat:5 No:555 27330 Gaziantep |
Tel.: (90-342) 230 78 52 |
Faks: (90-342) 221 21 44 |
E-pošta: gaziantepbolge@dtm.gov.tr |
Regionalni direktorat v Marmari
Direktor regionalnega direktorata: G. Çağatay ÖZTÜRK |
Naslov: Dış Ticaret Kompleksi D Blok K-1-2 Çobançeşme Mevkii Sanayi Cad |
Yenibosna – Bahçelievler/İstanbul |
Tel: (90-212) 454 08 20 |
Faks: (90-212) 454 08 22 |
E-pošta: istanbulbolge@dtm.gov.tr |
Regionalni direktorat vzhodne črnomorske regije
Direktor regionalnega direktorata: G. Ö. Naci GENÇTÜRK |
Naslov: Hükümet Konağı Üst Zemin Kat 61040 Trabzon |
Tel.: (90-462) 230 19 82 |
Faks: (90-462) 229 73 09 |
E-pošta: izmirbolge@dtm.gov.tr |
Regionalni direktorat osrednje Anatolije
Direktor regionalnega direktorata: G. Caner SOLMAZ |
Naslov: Mithatpaşa Cad. No: 18/4 Kızılay/Ankara |
Tel.: (90-312) 430 61 08 |
Faks: (90-312) 430 61 09 |
E-pošta: ankarabolge@dtm.gov.tr |
PRILOGA II
Vzorec potrdila iz člena 7(3) Uredbe (ES) št. 1148/2001