Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1619

Uredba Komisije (ES) št. 1619/2006 z dne 30. oktobra 2006 o spremembah Uredbe (ES) št. 1555/96, ki zadevajo količine za dodatne uvozne dajatve za kumare, artičoke, klementine, mandarine in pomaranče

UL L 300, 31.10.2006, p. 11–12 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006; implicitno zavrnjeno 32006R1822

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1619/oj

31.10.2006   

SL

Uradni list Evropske unije

L 300/11


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1619/2006

z dne 30. oktobra 2006

o spremembah Uredbe (ES) št. 1555/96, ki zadevajo količine za dodatne uvozne dajatve za kumare, artičoke, klementine, mandarine in pomaranče

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo (1) in zlasti člena 33(4) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (ES) št. 1555/96 z dne 30. julija 1996 o predpisih, ki se nanašajo za vloge dodatnih uvoznih dajatev v sektorju sadje in zelenjava (2) in predvideva nadzor uvoza proizvodov, navedenih v Prilogi k Uredbi. Ta nadzor naj se izvaja v skladu s pravili o nadzoru preferencialnega uvoza, določenega v členu 308d Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93, z dne 2. julija 1993 o določbah za izvajanje Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 o carinskem zakoniku Skupnosti (3).

(2)

V členu 5(4) Sporazuma o kmetijstvu (4), sklenjenega med urugvajskim krogom večstranskih trgovinskih pogajanj, in glede na najnovejše razpoložljive podatke za 2003, 2004 in 2005 je treba spremeniti sprožitvene ravni za dodatne carinske dajatve za kumare, artičoke, klementine, mandarine in pomaranče.

(3)

Na podlagi tega se bo spremenila Uredba (ES) št. 1555/96.

(4)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravnega odbora za sveže sadje in zelenjavo –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga k Uredbi (ES) št. 1555/96 se zamenja z besedilom Priloge k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. novembra 2006.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 30. oktobra 2006

Za Komisijo

Mariann FISCHER BOEL

Članica Komisije


(1)  UL L 297, 21.11.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 47/2003 (UL L 7, 11.1.2003, str. 64).

(2)  UL L 193, 3.8.1996, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1450/2006 (UL L 271, 30.9.2006, str. 35).

(3)  UL L 253, 11.10.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 402/2006 (UL L 70, 9.3.2006, str. 35).

(4)  UL L 336, 23.12.1994, str. 22.


PRILOGA

„PRILOGA

Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature naj bi bilo poimenovanje proizvodov zgolj okvirno. Področje uporabe dodatnih carinskih dajatev v tej prilogi je odvisno od področja uporabe oznak KN, kakršne so v času sprejetja te uredbe.

Zaporedna številka

Oznake KN

Poimenovanje blaga

Sprožitvena obdobja

Sprožitvena raven

(v tonah)

78.0015

0702 00 00

Paradižniki

od 1. oktobra do 31. maja

260 852

78.0020

od 1. junija do 30. septembra

18 281

78.0065

0707 00 05

Kumare

od 1. maja do 31. oktobra

9 278

78.0075

od 1. novembra do 30. aprila

16 490

78.0085

0709 10 00

Artičoke

od 1. novembra do 30. junija

5 770

78.0100

0709 90 70

Bučke

od 1. januarja do 31. decembra

68 401

78.0110

0805 10 20

Pomaranče

od 1. decembra do 31. maja

271 744

78.0120

0805 20 10

Klementine

od 1. novembra do konca februarja

116 637

78.0130

0805 20 30

0805 20 50

0805 20 70

0805 20 90

Mandarine (vključno s tangerinkami in satsuma mandarinami); wilkings mandarine in podobni hibridi agrumov

od 1. novembra do konca februarja

91 359

78.0155

0805 50 10

Limone

od 1. junija do 31. decembra

301 899

78.0160

od 1. januarja do 31. maja

34 287

78.0170

0806 10 10

Namizno grozdje

od 21. julija do 20. novembra

189 604

78.0175

0808 10 80

Jabolka

od 1. januarja do 31. avgusta

922 228

78.0180

od 1. septembra do 31. decembra

51 920

78.0220

0808 20 50

Hruške

od 1. januarja do 30. aprila

263 711

78.0235

od 1. julija do 31. decembra

33 052

78.0250

0809 10 00

Marelice

od 1. junija do 31. julija

4 569

78.0265

0809 20 95

Češnje, razen višenj

od 21. maja do 10. avgusta

46 088

78.0270

0809 30

Breskve, vključno z nektarinami

od 11. junija do 30. septembra

17 411

78.0280

0809 40 05

Slive

od 11. junija do 30. septembra

11 155“


Top