EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1109
Commission Regulation (EC) No 1109/2006 of 19 July 2006 derogating for the 2005/06 marketing year from Regulation (EC) No 1623/2000 as regards the final dates for delivering wine to distilleries and its distillation
Uredba Komisije (ES) št. 1109/2006 z dne 19. julija 2006 o odstopanju od Uredbe (ES) št. 1623/2000 glede rokov za dostavo v destilarne in za destilacijo vin za vinsko leto 2005/2006
Uredba Komisije (ES) št. 1109/2006 z dne 19. julija 2006 o odstopanju od Uredbe (ES) št. 1623/2000 glede rokov za dostavo v destilarne in za destilacijo vin za vinsko leto 2005/2006
UL L 198, 20.7.2006, p. 3–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2006
20.7.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 198/3 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1109/2006
z dne 19. julija 2006
o odstopanju od Uredbe (ES) št. 1623/2000 glede rokov za dostavo v destilarne in za destilacijo vin za vinsko leto 2005/2006
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1493/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za vino (1), in zlasti člena 33 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V okviru destilacije vina v pitni alkohol, ki jo določa člen 29 Uredbe (ES) št. 1493/1999 in ki se odpre vsako vinsko leto v skladu s poglavjem II Uredbe Komisije (ES) št. 1623/2000 z dne 25. julija 2000 o določitvi podrobnih izvedbenih pravil za Uredbo (ES) št. 1493/1999 o skupni ureditvi trga za vino ob upoštevanju tržnih mehanizmov (2), morajo proizvajalci svoje vino dostaviti v destilarne in destilarne to vino destilirati do točno določenih rokov. |
(2) |
Večje število ukrepov krizne destilacije proti koncu vinskega leta 2004/2005 in precejšne količine, za katere so bile sklenjene pogodbe o destilaciji v pitni alkohol, so pokazale, da destilarne v nekaterih državah članicah nimajo zadostnih zmogljivosti za sprejem vina in izvedbo destilacij v rokih, ki jih določa Uredba (ES) št. 1623/2000. |
(3) |
Zato je treba predvidena roka za dostavo vina v destilacijo in za destilacijo vina prestaviti za dva tedna. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za vino – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Z odstopanjem od prvega pododstavka člena 63a(8) Uredbe (ES) št. 1623/2000 se količine vina, ki jih je treba dobaviti po pogodbi, za vinsko leto 2005/2006 lahko dostavijo v destilarno do 31. julija vinskega leta.
Z odstopanjem od prvega pododstavka člena 63a(10) Uredbe (ES) št. 1623/2000 je treba za vinsko leto 2005/2006 vino, dostavljeno v destilarno, destilirati najpozneje do 15. oktobra naslednjega vinskega leta.
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 19. julija 2006
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 179, 14.7.1999, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2165/2005 (UL L 345, 28.12.2005, str. 1).
(2) UL L 194, 31.7.2000, str. 45. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1820/2005 (UL L 293, 9.11.2005, str. 8).