This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0408
Commission Regulation (EC) No 408/2006 of 9 March 2006 amending Regulation (EC) No 936/97 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen buffalo meat
Uredba Komisije (ES) št. 408/2006 z dne 9. marca 2006 spremembi Uredbe (ES) št. 936/97 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot za visokokakovostno sveže, hlajeno in zamrznjeno goveje meso in za zamrznjeno bizonje meso
Uredba Komisije (ES) št. 408/2006 z dne 9. marca 2006 spremembi Uredbe (ES) št. 936/97 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot za visokokakovostno sveže, hlajeno in zamrznjeno goveje meso in za zamrznjeno bizonje meso
UL L 71, 10.3.2006, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO)
UL L 330M, 9.12.2008, p. 274–275
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 23/08/2008; implicitno zavrnjeno 32008R0810
10.3.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 71/3 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 408/2006
z dne 9. marca 2006
spremembi Uredbe (ES) št. 936/97 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot za visokokakovostno sveže, hlajeno in zamrznjeno goveje meso in za zamrznjeno bizonje meso
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2006/106/ES z dne 30. januarja 2006 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Avstralijo na podlagi člena XXIV:6 in člena XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Češke republike, Republike Estonije, Republike Cipra, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike v okviru njihovega pristopa k Evropski uniji (1), in zlasti člena 2 Sklepa,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 936/97 (2) določa odprtje in upravljanje več tarifnih kvot za visokokakovostno goveje meso na večletni osnovi. |
(2) |
Po pogajanjih, ki so pripeljala do Sporazuma, odobrenega s Sklepom 2006/106/ES, se je Skupnost obvezala, da bo v svoj seznam ugodnosti za vse države članice vključila zvišanje letne tarifne kvote za uvoz visokokakovostnega govejega mesa za 150 ton. |
(3) |
Poleg tega je upravičenost Avstralije do kvote za visokokakovostno goveje meso določena s pogoji iz Uredbe (ES) št. 936/97. Da bi uporabili parametre, ki se jih da preveriti in pregledati, je treba spremeniti definicijo visokokakovostnega govejega mesa iz člena 2(b) navedene uredbe; definicija se mora nanašati na uradne kategorije, ki jih pristojni avstralski organi določijo na dan začetka veljavnosti te uredbe. |
(4) |
Ustrezno je tudi opredeliti, da se določbe člena 13 Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 1760/2000 (3), ki uvaja sistem za identifikacijo in registracijo goveda in vsebuje določbe glede označevanja govejega mesa in proizvodov iz govejega mesa, uporabljajo tudi za uvoz visokokakovostnega govejega mesa iz člena 2(b) Uredbe (ES) št. 936/97. |
(5) |
Uredbo (ES) št. 936/97 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(6) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za govedino in teletino – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 936/97 se spremeni:
1. |
Člen 1(1) se spremeni:
|
2. |
V členu 2 se spremeni točka (b):
|
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 9. marca 2006
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 47, 17.2.2006, str. 52.
(2) UL L 137, 28.5.1997, str. 10. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2186/2005 (UL L 347, 30.12.2005, str. 74).
(3) UL L 204, 11.8.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.
(4) UL L 204, 11.8.2000, str. 1.“