EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005E0556

Skupni Ukrep Sveta 2005/556/SZVP z dne 18. julija 2005 o imenovanju posebnega predstavnika Evropske unije za Sudan

UL L 188, 20.7.2005, p. 43–45 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
UL L 164M, 16.6.2006, p. 246–248 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 17/07/2006; razveljavil 32006E0468

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2005/556/oj

20.7.2005   

SL

Uradni list Evropske unije

L 188/43


SKUPNI UKREP SVETA 2005/556/SZVP

z dne 18. julija 2005

o imenovanju posebnega predstavnika Evropske unije za Sudan

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti členov 14, 18(5) in 23(2) Pogodbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

EU je vse od začetka mednarodnih prizadevanj za obvladovanje in reševanje krize v Darfurju dejavna tako na diplomatski kot politični ravni.

(2)

EU želi okrepiti svojo politično vlogo v okviru krize s številnimi akterji na lokalni, regionalni in mednarodni ravni; nadalje želi ohraniti usklajenost med pomočjo EU v zvezi z ukrepi za obvladovanje krize v Darfurju pod vodstvom Afriške unije (AU) na eni strani in splošnimi političnimi odnosi s Sudanom na drugi strani, vključno z izvajanjem celovitega mirovnega sporazuma (Comprehensive Peace Agreement – CPA) med sudansko vlado in Sudanskim ljudskim osvobodilnim gibanjem/vojsko (SPLM/A).

(3)

EU je misiji AU v regiji Darfur v Sudanu zagotovila naraščajočo pomoč (AMIS) na področju načrtovanja in upravljanja, financiranja in logistike.

(4)

AU je sklenila, da bo AMIS okrepila na 6 171 vojaškega in 1 560 civilnega policijskega osebja; EU ta ukrep AU podpira in v ta namen predlaga skupek ukrepov, kot so določeni v Skupnem ukrepu Sveta 2005/557/SZVP z dne 18. julija 2005 o civilno-vojaškem podpornem ukrepu za misijo Afriške unije v regiji Darjur v Sudanu (1), kar zahteva skupno politično ukrepanje z AU in sudansko vlado ter posebne zmogljivosti usklajevanja.

(5)

31. marca 2005 je Varnostni svet Združenih narodov (ZN) sprejel Resolucijo 1593(2005) o poročilu mednarodne preiskovalne komisije o kršenju mednarodnega humanitarnega prava in človekovih pravic v Darfurju.

(6)

PPEU bo svojo nalogo opravljal v razmerah, ki se lahko poslabšajo in bi lahko škodile ciljem SZVP iz člena 11 Pogodbe –

SPREJEL NASLEDNJI SKUPNI UKREP:

Člen 1

Gospod Pekka HAAVISTO se imenuje za posebnega predstavnika EU (PPEU) za Sudan.

Člen 2

Mandat PPEU temelji na ciljih politike EU v Sudanu, zlasti kar zadeva

(a)

prizadevanja v okviru mednarodne skupnosti in v podporo AU in ZN, da se doseže politična rešitev konflikta v Darfurju in olajša izvajanje CPA ter spodbudi dialog med državami na jugu, pri tem pa se upošteva regionalno prepletenost teh vprašanj in načelo afriškega lastništva;

(b)

zagotovitev največje možne učinkovitosti in prepoznavnosti prispevka Unije za AMIS.

Člen 3

1.   Da bi se doseglo cilje politike, ima PPEU naslednji mandat:

(a)

povezati se z AU, sudansko vlado in drugimi sudanskimi strankami ter nevladnimi organizacijami in ohranjanje tesnega sodelovanja z ZN narodi in drugimi zadevnimi mednarodnimi akterji, z namenom doseči cilje politike Unije;

(b)

predstavljati Unijo v okviru političnih pogovorov v Abuji na srečanjih skupnega odbora na visoki ravni in po potrebi na drugih tozadevnih srečanjih;

(c)

zagotoviti usklajenosti med prispevkom Unije h kriznemu upravljanju v Darfurju in splošnimi političnimi odnosi Unije s Sudanom;

(d)

v zvezi s človekovimi pravicami, vključno s pravicami otrok in žensk, ter bojem proti nekaznovanosti v Sudanu, slediti razmeram in ohranjati redne stike s sudanskimi organi, AU in ZN, zlasti z Uradom visokega komisarja za človekove pravice, opazovalci človekovih pravic, ki so dejavni v regiji, in tožilstvom mednarodnega kazenskega sodišča.

2.   Za izpolnitev svojega mandata PPEU med drugim

(a)

ohranja pregled nad vsemi dejavnostmi Unije,

(b)

zagotavlja usklajevanje in skladnost prispevkov Unije za AMIS,

(c)

podpira politične procese in dejavnosti, povezane z izvajanjem CPA,

(d)

spremlja in poroča o upoštevanju ustreznih resolucij Varnostnega sveta ZN, zlasti resolucij 1556(2004), 1564(2004), 1591(2005) in 1593(2005), s strani sudanskih strank.

Člen 4

1.   PPEU je odgovoren za izvajanje mandata, pri tem pa je podrejen generalnemu sekretarju/visokemu predstavniku (GS/VP) in njegovemu operativnemu vodenju. PPEU glede vseh odhodkov odgovarja Komisiji.

2.   Politični in varnostni odbor (PVO) je v prednostni povezavi s PPEU in je glavna točka za stike s Svetom. PPEU v okviru svojega mandata dobiva od PVO strateške usmeritve in politične predloge.

3.   PPEU redno poroča PVO o izvajanju pomoči Unije za AMIS in o razvoju razmer v Darfurju ter v celotnem Sudanu.

Člen 5

1.   Referenčni finančni znesek za kritje odhodkov, povezanih z mandatom PPEU, za obdobje šestih mesecev, je 675 000 EUR. Svet po potrebi odloča o referenčnem finančnem znesku za nadaljevanje tega skupnega ukrepa.

2.   Odhodki, ki se financirajo iz zneska iz odstavka 1, se upravljajo v skladu s postopki in pravili Evropske skupnosti, ki se uporabljajo za proračun, z izjemo, da nobeno predfinanciranje ne ostane v lasti Skupnosti.

3.   Upravljanje odhodkov se uredi s pogodbo med PPEU in Komisijo. Odhodki so upravičeni od datuma začetka veljavnosti tega skupnega ukrepa. Odhodki so upravičeni od datuma sprejetja tega skupnega ukrepa.

4.   Predsedstvo, Komisija in/ali države članice, kakor je primerno, zagotavljajo logistično podporo v regiji.

Člen 6

1.   PPEU je v okviru svojega mandata in ustreznih razpoložljivih finančnih sredstev odgovoren za sestavo svoje ekipe, o čemer se posvetuje s predsedstvom ob pomoči GS/VP ter ob polni vključenosti Komisije. PPEU o sestavi svoje ekipe obvesti predsedstvo in Komisijo.

2.   Države članice in institucije Evropske unije lahko predlagajo začasno dodelitev svojega osebja za delo pri PPEU. Osebne prejemke osebja, ki bi ga PPEU začasno dodelila država članica ali institucija Evropske unije, krije zadevna država članica oziroma institucija Evropske unije.

3.   Vsa delovna mesta razreda A, ki se ne zapolnijo z začasno dodelitvijo osebja, bo generalni sekretariat Sveta objavil z ustreznim razpisom ter o tem uradno obvestil tudi države članice in institucije, da bi tako zaposlili najbolje usposobljene kandidate.

4.   Privilegiji, imunitete in dodatna jamstva, potrebna za dokončanje in tekoče izvajanje misije PPEU ter članov njegovega osebja, se opredelijo med strankami. Države članice in Komisija v ta namen zagotovijo vso potrebno podporo.

Člen 7

1.   PPEU pri usklajevanju prispevkov EU za AMIS pomaga ad hoc usklajevalna celica (ad hoc Coordination Cell – ACC), s sedežem v Adis Abebi, ki deluje pod njegovim nadzorom, v skladu s členom 3(2) Skupnega ukrepa Sveta 2005/557/SZVP.

2.   ACC iz odstavka 1 obsega političnega svetovalca, vojaškega svetovalca in policijskega svetovalca.

3.   Policijski in vojaški svetovalec ACC svetujeta PPEU v zvezi s policijskimi in vojaškimi komponentami podpornega ukrepa Unije iz odstavka 1. V tej funkciji poročata PPEU.

4.   Policijski in vojaški svetovalec od PPEU ne prejemata navodil v zvezi z upravljanjem odhodkov glede policijskih in vojaških komponent podpornega ukrepa Unije iz odstavka 1. PPEU v tem pogledu ne nosi nobene odgovornosti.

Člen 8

Praviloma PPEU osebno poroča GS/VP in PVO, lahko pa poroča tudi pristojni delovni skupini. Svet in Komisija bodo prejemali redna pisna poročila. PPEU lahko na priporočilo GS/VP in PVO poroča tudi Svetu za splošne zadeve in zunanje odnose.

Člen 9

Da se zagotovi doslednost zunanjepolitične dejavnosti Unije, je ukrepanje PPEU usklajeno z ukrepanjem visokega predstavnika, predsedstva in Komisije. PPEU organizira redne informativne sestanke za predstavništva držav članic in delegacije Komisije. PPEU na terenu vzdržuje tesen stik s predsedstvom, Komisijo in vodji predstavništev, ki mu pri izvajanju mandata pomagajo po svojih najboljših močeh. PPEU je prav tako v stiku z drugimi mednarodnimi in regionalnimi akterji na terenu.

Člen 10

Izvajanje tega skupnega ukrepa in njegova skladnost z drugimi prispevki Evropske unije za zadevno regijo se stalno pregledujeta. Dva meseca pred iztekom mandata PPEU visokemu predstavniku, Svetu in Komisiji predloži izčrpno pisno poročilo o izvedbi mandata. Poročilo je osnova za oceno tega skupnega ukrepa v ustreznih delovnih skupinah ter s strani PVO. V okviru splošnih prioritet glede razporejanja virov naslovi visoki predstavnik na PVO priporočila za sklep Sveta o podaljšanju, spremembi ali prenehanju mandata.

Člen 11

Ta skupni ukrep začne veljati z dnem sprejetja.

Uporablja se do zaključka podpornega ukrepa Unije, kot določi Svet v skladu s členom 16(2) Skupnega ukrepa Sveta 2005/557/SZVP.

Člen 12

Ta skupni ukrep se objavi v Uradnem listu Europske unije.

V Bruslju, 18. julija 2005

Za Svet

J. STRAW

Predsednik


(1)  Glej stran 46 tega uradnega lista.


Top