This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1989
Commission Regulation (EC) No 1989/2004 of 19 November 2004 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Uredba Komisije (ES) št. 1989/2004 z dne 19. novembra 2004 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
Uredba Komisije (ES) št. 1989/2004 z dne 19. novembra 2004 o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
UL L 344, 20.11.2004, p. 5–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO, HR)
In force
20.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 344/5 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1989/2004
z dne 19. novembra 2004
o uvrstitvi določenega blaga v kombinirano nomenklaturo
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter o skupni carinski tarifi (1) in zlasti člena 9(1)(a) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Da bi se zagotovila enotna uporaba kombinirane nomenklature, priložene k Uredbi (EGS) št. 2658/87, je treba sprejeti ukrepe v zvezi z uvrščanjem blaga, navedenega v Prilogi k tej uredbi. |
(2) |
Uredba (EGS) št. 2658/87 je določila splošna pravila za razlago kombinirane nomenklature. Navedena pravila se uporabljajo tudi za vsako drugo nomenklaturo, ki v celoti ali delno temelji na kombinirani nomenklaturi ali dodaja kombinirani nomenklaturi dodatne pododdelke in je določena s posebnimi določbami Skupnosti, z namenom uporabe tarifnih in drugih ukrepov v zvezi z blagovno menjavo. |
(3) |
V skladu z navedenimi splošnimi pravili je treba blago, opisano v stolpcu 1 preglednice iz Priloge, uvrstiti pod oznako KN, navedeno v stolpcu 2, zaradi utemeljitev, navedenih v stolpcu 3. |
(4) |
Primerno je zagotoviti, da se po določbah iz člena 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (2), imetnik lahko za obdobje treh mesecev še naprej sklicuje na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic v zvezi z uvrstitvijo blaga v kombinirano nomenklaturo in ki niso v skladu z določbami te uredbe. |
(5) |
Ukrepi, predvideni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Blago, opisano v stolpcu 1 preglednice iz Priloge, je uvrščeno v kombinirano nomenklaturo pod oznako KN iz stolpca 2 navedene preglednice.
Člen 2
Na podlagi člena 12(6) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 se je za obdobje treh mesecev mogoče še naprej sklicevati na zavezujoče tarifne informacije, ki jih izdajo carinski organi držav članic in ki niso v skladu s to uredbo.
Člen 3
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 19. novembra 2004
Za Komisijo
Frederik BOLKESTEIN
Član Komisije
(1) UL L 256, 7.9.1987, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1558/2004 (UL L 283, 2.9.2004, str. 7).
(2) UL L 302, 19.10.1992, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.
PRILOGA
Opis blaga |
Uvrstitev (oznaka KN) |
Utemeljitev |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
1602 20 90 |
Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature, Opomba 2 k poglavju 16 in besedilo oznak KN 1602, 1602 20 in 1602 20 90. Šteje se, da je količina jeter prisotna v zadostni količini, da daje proizvodu značilnost jetrnega proizvoda (gl. pojasnjevalne opombe KN k tarifnim podštevilkam 1602 20 11 do 1602 20 90). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2106 90 59 |
Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature in besedilo oznak KN 2106, 2106 90 in 2106 90 59. Proizvodi, ki so v tekoči obliki, ne izpolnjujejo pogoja za sladkorne proizvode iz tarifne oznake 1704, saj je v pojasnjevalnih opombah HS navedeno, da „ta tar.številka vključuje največji del sladkornih proizvodov, ki se prodajajo v trdnem ali poltrdnem stanju“. Prav tako se ne štejejo za brezalkoholne pijače iz tarifne podštevilke 2202 10 00, saj se zaradi vsebnosti kislin ne zaužijejo kot pijača (dodatna opomba 1 k poglavju 22). |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3502 20 91 |
Uvrstitev opredeljujejo določbe splošnih pravil 1 in 6 za razlaganje kombinirane nomenklature, Opomba 4 (b) k poglavju 4 in besedilo oznak KN 3502, 3502 20 in 3502 20 91. Proizvod je koncentrat dveh ali več sirotkinih proteinov v smislu poimenovanja pri tarifni številki 3502 in se ne more šteti za izolat laktoglobulinov iz tarifne številke 3504. |
Fotografija št.1
Fotografija št.2
(1) Fotografiji sta zgolj informativnega značaja.