This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1970
Commission Regulation (EC) No 1970/2004 of 16 November 2004 adapting Regulation (EEC) No 3515/92 laying down common detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 1055/77 on the storage and movement of products bought in by an intervention agency by reason of the accession to the European Union of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia
Uredba Komisije (ES) št. 1970/2004 z dne 16. novembra 2004 o prilagoditvi Uredbe (EGS) št. 3515/92 o skupnih pogojih uporabe Uredbe Sveta (EGS) št. 1055/77 o skladiščenju in premikanju proizvodov, ki jih kupi intervencijska agencija, zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške k Evropski uniji
Uredba Komisije (ES) št. 1970/2004 z dne 16. novembra 2004 o prilagoditvi Uredbe (EGS) št. 3515/92 o skupnih pogojih uporabe Uredbe Sveta (EGS) št. 1055/77 o skladiščenju in premikanju proizvodov, ki jih kupi intervencijska agencija, zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške k Evropski uniji
UL L 341, 17.11.2004, p. 17–19
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 14/08/2008; implicitno zavrnjeno 32008R0720
17.11.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 341/17 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1970/2004
z dne 16. novembra 2004
o prilagoditvi Uredbe (EGS) št. 3515/92 o skupnih pogojih uporabe Uredbe Sveta (EGS) št. 1055/77 o skladiščenju in premikanju proizvodov, ki jih kupi intervencijska agencija, zaradi pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške k Evropski uniji
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Pogodbe o pristopu Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške,
ob upoštevanju Akta o pristopu Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške in zlasti člena 57(2) Akta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Ob upoštevanju pristopa Češke, Estonije, Cipra, Latvije, Litve, Madžarske, Malte, Poljske, Slovenije in Slovaške (v nadaljnjem besedilu „nove države članice“) k Skupnosti je treba prilagoditi Uredbo Komisije (EGS) št. 3515/92 (1) in določiti nekatere zaznamke v jezikih novih držav članic. |
(2) |
Uredbo (EGS) št. 3515/92 je treba ustrezno spremeniti – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (EGS) št. 3515/92 se spremeni:
1. |
Drugi odstavek člena 2 se nadomesti z naslednjim besedilom: „Izvozna deklaracija in po potrebi zunanji tranzitni dokument Skupnosti ali ustrezni nacionalni dokument imata enega izmed naslednjih zaznamkov:
|
2. |
Prvi odstavek člena 5 se nadomesti z naslednjim besedilom: „V primerih po drugi alinei člena 2 Uredbe (EGS) št. 1055/77, ko se proizvodi pošljejo v drugo državo članico v obliki premestitve, mora proizvode spremljati kontrolni izvod T5 v smislu člena 912(a) do 912(g) Uredbe Komisije (EGS) št. 2454/93 (2). Kontrolni izvod T5 izda intervencijska agencija, ki pošlje proizvode, in v polju 104 navaja enega izmed naslednjih zaznamkov:
|
Člen 2
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. maja 2004, vendar ne vpliva na veljavnost zaznamkov, vpisanih na podlagi drugega odstavka člena 2 in prvega odstavka člena 5 Uredbe (EGS) št. 3515/92 med 1. majem 2004 in dnem začetka veljavnosti te uredbe.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 16. novembra 2004
Za Komisijo
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) UL L 355, 5.12.1992, str. 15. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 306/95 (UL L 36, 16.2.1995, str. 1).
(2) UL L 253, 11.10.1993, str. 1.“