This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0985
Commission Regulation (EC) No 985/2004 of 14 May 2004 fixing the import duties in the cereals sector
Uredba Komisije (ES) št. 985/2004 z dne 14. maja 2004 o določitvi uvoznih dajatev za žita
Uredba Komisije (ES) št. 985/2004 z dne 14. maja 2004 o določitvi uvoznih dajatev za žita
UL L 180, 15.5.2004, pp. 26–28
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
|
15.5.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 180/26 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 985/2004
z dne 14. maja 2004
o določitvi uvoznih dajatev za žita
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 z dne 30. junija 1992 o skupni ureditvi trga za žita (1),
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1249/96 z dne 28. junija 1996 o pogojih izvajanja Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 glede uvoznih dajatev v sektorju žit (2) in zlasti člena 2(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Člen 10 Uredbe (EGS) št. 1766/92 določa, da se pri uvozu proizvodov iz člena 1 navedene uredbe, zaračuna stopnja dajatve skupne carinske tarife. Vendar pa je za proizvode iz odstavka 2 tega člena uvozna dajatev enaka intervencijski ceni, ki velja za te proizvode ob uvozu, zvišani za 55 % in znižani za uvozno ceno cif, ki se uporablja za zadevno pošiljko. Vendar pa dajatev ne sme preseči stopnje dajatve skupne carinske tarife. |
|
(2) |
V skladu s členom 10(3) Uredbe (EGS) št. 1766/92 se uvozne cene cif izračunajo na podlagi reprezentančnih cen za zadevni proizvod na svetovnem trgu. |
|
(3) |
Uredba (ES) št. 1249/96 določa pogoje izvajanja Uredbe (EGS) št. 1766/92 glede uvoznih dajatev v sektorju žit. |
|
(4) |
Uvozne dajatve veljajo do določitve in začetka veljavnosti novih. |
|
(5) |
Da se omogoči normalno delovanje sistema uvoznih dajatev, se za izračun dajatev uporabi reprezentančna tržna stopnja, evidentirana v referenčnem obdobju. |
|
(6) |
Uporaba Uredbe (ES) št. 1249/96 določa uvozne dajatev v skladu s Prilogo I k tej uredbi – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uvozne dajatve v sektorju žit iz člena 10(2) Uredbe (EGS) št. 1766/92, so določene v Prilogi I k tej uredbi na podlagi podatkov, navedenih v Prilogi II.
Člen 2
Ta uredba začne veljati 16. maja 2004.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 14. maja 2004
Za Komisijo
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generalni direktor za kmetijstvo
(1) UL L 181, 1.7.1992, str. 21. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1104/2003 (UL L 158, 27.6.2003, str. 1.)
(2) UL L 161, 29.6.1996, str. 125. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1110/2003 (UL L 158, 27.6.2003, str. 12.)
PRILOGA I
Uvozne dajatve za proizvode iz člena 10(2) Uredbe (EGS) št. 1766/1992
|
Tarifna oznaka KN |
Poimenovanje blaga |
Uvozna dajatev (1) (v EUR/t) |
|
1001 10 00 |
Pšenica durum visoke kakovosti |
0,00 |
|
srednje kakovosti |
0,00 |
|
|
nizke kakovosti |
0,00 |
|
|
1001 90 91 |
Pšenica navadna, semenska |
0,00 |
|
ex 1001 90 99 |
navadna Pšenica visoke kakovosti, razen semenske |
0,00 |
|
1002 00 00 |
Rž |
16,25 |
|
1005 10 90 |
semenska Koruza, razen hibridne |
27,68 |
|
1005 90 00 |
Koruza razen semenske (2) |
27,68 |
|
1007 00 90 |
Sirek v zrnju, razen hibridnega, za setev |
16,25 |
(1) Za blago, ki pride v Skupnost preko Atlantskega oceana ali Sueškega prekopa (člen 2(4) Uredbe (ES) št. 1249/96), je uvoznik upravičen do znižanja dajatev v višini:
|
— |
3 EUR na tono, če je razkladalno pristanišče v Sredozemskem morju, ali v višini |
|
— |
2 EUR na tono, če je razkladalno pristanišče na Irskem, v Združenem kraljestvu, na Danskem, v Estoniji, v Latviji, v Litvi, na Poljskem, Finskem, Švedskem ali atlantski obali Iberskega polotoka. |
(2) Uvoznik je upravičen do pavšalnega znižanja 24 EUR na tono, če so izpolnjeni pogoji iz člena 2(5) Uredbe (ES) št. 1249/96.
PRILOGA II
Podatki za izračun dajatev
obdobje od 30. april 2004 do 13. maja 2004
1.
Povprečja za referenčno iz člena 2(2) Uredbe (ES) št. 1249/96:|
Borzne kotacije |
Minneapolis |
Chicago |
Minneapolis |
Minneapolis |
Minneapolis |
Minneapolis |
|
Proizvodi (% proteinov pri 12 % vlage) |
HRS2 (14 %) |
YC3 |
HAD2 |
srednja kakovost (*1) |
nizka kakovost (*2) |
US barley 2 |
|
Kotacija (EUR/t) |
144,36 (*3) |
101,17 |
162,21 (*4) |
152,21 (*4) |
132,21 (*4) |
106,58 (*4) |
|
Premija za Zaliv (EUR/t) |
— |
9,17 |
— |
|
|
— |
|
Premija za Velika jezera (EUR/t) |
11,31 |
— |
— |
|
|
— |
2.
Povprečja za referenčno obdobje iz člena 2(2) Uredbe (ES) št. 1249/96: Prevoz/stroški: Mehiški zaliv — Rotterdam: 29,10 EUR/t; Velika jezera — Rotterdam: 44,30 EUR/t.
3.
|
Subvencije iz tretjega odstavka člena 4(2) Uredbe (ES) št. 1249/96: |
0,00 EUR/t (HW 2) 0,00 EUR/t (SRW 2). |
(*1) Znižanje za 10 EUR/t [člen 4(3) Uredbe (ES) št. 1249/96].
(*2) Znižanje za 30 EUR/t [člen 4(3) Uredbe (ES) št. 2378/2002].
(*3) Vključena premija 14 EUR/t [člen 4(3) Uredbe (ES) št. 1249/96].
(*4) Fob Duluth.