Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1518

    Uredba Komisije (ES) št. 1518/2003 z dne 28. avgusta 2003 o podrobnih pravilih za izvajanje sistema izvoznih dovoljenj v sektorju prašičjega mesa

    UL L 217, 29.8.2003, p. 35–42 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/01/2014; razveljavil 32013R1373

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1518/oj

    32003R1518



    Uradni list L 217 , 29/08/2003 str. 0035 - 0042


    Uredba Komisije (ES) št. 1518/2003

    z dne 28. avgusta 2003

    o podrobnih pravilih za izvajanje sistema izvoznih dovoljenj v sektorju prašičjega mesa

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2759/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za prašičje meso [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1365/2000 [2] in zlasti člena 8(2), 13(12) in 22 Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1) Uredba Komisije (ES) št. 1370/95 z dne 16. junija 1995 o podrobnih pravilih za izvajanje sistema izvoznih dovoljenj v sektorju prašičjega mesa [3] je bila večkrat bistveno spremenjena [4]. Zaradi jasnosti in racionalnosti je treba navedeno uredbo kodificirati.

    (2) Uredba (EGS) št. 2759/75 določa, da je treba za vse izvoze, za katere se zahtevajo izvozna nadomestila, predložiti izvozno dovoljenje z vnaprej določenim nadomestilom. Zato je treba za sektor prašičjega mesa določiti posebna izvedbena pravila, predvsem določbe glede vložitve zahtevkov in glede podatkov, ki morajo biti navedeni v zahtevkih in dovoljenjih, poleg tistih, ki so zajeti v Uredbi Komisije (ES) št. 1291/2000 z dne 9. junija 2000 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj in potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 325/2003 [6].

    (3) Da bi zagotovili ustrezno upravljanje sistema, je treba določiti stopnjo varščine za izvozna dovoljenja v okviru tega sistema. Glede na nevarnost špekulacij znotraj sistema v sektorju prašičjega mesa, izvozna dovoljenja ne smejo biti prenosljiva, določiti pa je treba tudi natančne pogoje glede pristopa trgovcev v ta sistem.

    (4) Člen 13(11) Uredbe (EGS) št. 2759/75 določa, da se izpolnjevanje obvez, ki izhajajo iz sporazumov, sklenjenih med Urugvajskim krogom večstranskih trgovinskih pogajanj, glede količine izvoza, zagotovi na podlagi izvoznih dovoljenj. Zato je treba določiti podroben način za vložitev zahtevkov in za izdajo dovoljenj.

    (5) Poleg tega je treba odločitev glede zahtevkov za izvozna dovoljenja sporočiti šele po določenem času, v katerem se zahtevek preuči. V tem času naj bi Komisija ovrednotila zahtevane količine, kakor tudi zadevne stroške, in naj bi, če je primerno, sprejela posebne ukrepe zlasti za zahtevke, ki še niso rešeni. V interesu trgovcev je, da se zahtevek za dovoljenje po določitvi odstotka odobritve umakne.

    (6) Pri zahtevkih za količine, enake ali manjše od 25 ton, je treba izvozno dovoljenje, če ga trgovec zahteva, izdati takoj. V tem primeru se za dovoljenja ne sprejmejo nobeni posebni ukrepi Komisije.

    (7) Da bi zagotovili natančno upravljanje količin za izvoz, je treba določiti odstopanje od pravil glede dovoljenih odstopanj iz Uredbe (ES) št. 1291/2000.

    (8) Za upravljanje sistema mora imeti Komisija na voljo natančne informacije o zahtevkih za dovoljenja ter o uporabi izdanih dovoljenj. Za učinkovito upravljanje morajo biti obvestila držav članic Komisiji izvedena v skladu z enotnim modelom.

    (9) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so skladni z mnenjem Upravljalnega odbora za prašičje meso.

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Za vse izvoze proizvodov iz sektorja prašičjega mesa, za katere se zahteva izvozno nadomestilo, je treba predložiti izvozno dovoljenje z vnaprej določenim nadomestilom.

    Člen 2

    1. Izvozna dovoljenja so veljavna 90 dni od dneva izdaje v smislu člena 23(2) Uredbe (ES) št. 1291/2000.

    2. Zahtevki za dovoljenja in dovoljenja vsebujejo v oddelku 15 poimenovanje proizvoda, v oddelku 16 pa 12–številčno oznako proizvoda iz nomenklature kmetijskih proizvodov za izvozna nadomestila.

    3. Kategorije proizvodov iz drugega pododstavka člena 14 Uredbe (ES) št. 1291/2000, kakor tudi stopnje varščine za izvozna dovoljenja so navedena v Prilogi I.

    4. V zahtevkih za dovoljenja in v dovoljenjih je v oddelku 20 navedeno najmanj:

    - Reglamento (CE) no 1518/2003

    - Forordning (EF) nr. 1518/2003

    - Verordnung (EG) Nr. 1518/2003

    - Кανοισμός (EK) αριθ. 1518/2003

    - Regulation (EC) No 1518/2003

    - Règlement (CE) no 1518/2003

    - Regolamento (CE) n. 1518/2003

    - Verordening (EG) nr. 1518/2003

    - Regulamento (CE) n.o 1518/2003

    - Asetus (EY) N:o 1518/2003

    - Förordning (EG) nr 1518/2003.

    Člen 3

    1. Zahtevke za izvozna dovoljenja se lahko vloži pri pristojnih organih vsak teden od ponedeljka do petka.

    2. Vlagatelji zahtevkov za izvozna dovoljenja morajo biti fizične ali pravne osebe, ki lahko ob vložitvi zahtevkov pristojnim organom v državah članicah dokažejo, da so vsaj v zadnjih 12 mesecih trgovali v sektorju prašičjega mesa. Vendar pa trgovine na drobno ali restavracije, ki prodajajo svoje proizvode končnim uporabnikom, ne morejo vložiti zahtevkov.

    3. Izvozna dovoljenja se izdajo prvo sredo po preteku obdobja iz odstavka 1, pod pogojem, da Komisija v tem času ni uvedla nobenega posebnega ukrepa iz odstavka 4.

    4. Kadar zahtevki za izvozna dovoljenja zadevajo količine in/ali zneske, ki presegajo ali bi lahko presegali običajne trgovinske vzorce, lahko Komisija ob upoštevanju omejitev iz člena 13(11) Uredbe (EGS) št. 2759/75 in/ali ustreznih zneskov v tem obdobju,:

    (a) določi enoten odstotek za sprejem zahtevanih količin;

    (b) zavrne zahtevke, za katere izvozna dovoljenja še niso bila izdana;

    (c) odloži vlaganje zahtevkov za izvozna dovoljenja za največ pet delovnih dni. Odlog za daljše obdobje se lahko sprejme v skladu s postopkom iz člena 24(2) Uredbe (EGS) št. 2759/75. V teh primerih se zahtevki za izvozna dovoljenja, vloženi v času odloga, ne sprejemajo.

    Ti ukrepi se lahko prilagodijo glede na kategorijo proizvodov in namembni kraj.

    5. Kadar so zahtevane količine zavrnjene ali zmanjšane, se varščine za neodobrene količine nemudoma sprostijo.

    6. Ne glede na odstavek 3 se, kadar je določen enotni odstotek odobritve manjši od 80 %, dovoljenje izda najpozneje 11. delovni dan po objavi odstotka v Uradnem listu Evropske unije. V 10 delovnih dneh po objavi lahko izvajalec:

    (a) umakne svoj zahtevek in v tem primeru se varščina nemudoma sprosti; ali

    (b) zahteva takojšnjo izdajo dovoljenja in v tem primeru ga pristojni organ izda takoj, vendar ne pred običajnim dnem izdaje v zadevnem tednu.

    7. Z odstopanjem od odstavka 3 lahko Komisija za izdajo izvoznih dovoljenj določi kak drug dan poleg srede, kadar tega dneva ni mogoče spoštovati.

    Člen 4

    1. Na zahtevo izvajalca, zahtevki za dovoljenja za do 25 ton proizvodov niso predmet nobenih posebnih ukrepov, navedenih v členu 3(4), in zahtevana dovoljenja se izdajo takoj.

    V takih primerih je, ne glede na člen 2(1), rok veljavnosti dovoljenja omejen na pet delovnih dni od dneva dejanske izdaje v smislu člena 23(2) Uredbe (ES) št. 1291/2000 in v oddelku 20 zahtevka za dovoljenje in na dovoljenjih se navede vsaj eno od naslednjega:

    - Certificado válido durante cinco días hábiles y no utilizable para la aplicación del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 565/80 del Consejo [7],

    - Licens, der er gyldig i fem arbejdsdage, og som ikke kan benyttes til at anvende artikel 5 i Rådets forordning (EØF) nr. 565/80 [8],

    - Fünf Werktage gültige und für die Anwendung von Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr 565/80 des Rates [9] nicht verwendbare Lizenz,

    - Πιστοποιητικό που ισχύει για πέντε εργάσιμες ημέρες και δεν χρησιμοποιείται για την εφαρμογή του άρθρου 5 του κανονιμού (EOK) αριθ. 565/80 [10]

    - Licence valid for five working days and not useable for application of Article 5 of Council Regulation (EEC) No 565/80 [11],

    - Certificat valable cinq jours ouvrables et non utilisable pour l’application de l’article 5 du règlement (CEE) no 565/80 du Conseil [12],

    - Titolo valido cinque giorni lavorativi e non utilizzabile ai fini dell‘applicazione dell‘articolo 5 del regolamento (CEE) n. 565/80 [13],

    - Certificaat met een geldigheidsduur van vijf werkdagen en niet te gebruiken voor de toepassing van artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 565/80 van de Raad [14],

    - Certificado de exportação válido durante cinco dias úteis, não utilizável para a aplicação do artigo 5.o do Regulamento (CEE) n.o 565/80 do Conselho [15],

    - Todistus on voimassa viisi arkipäivää eikä sitä voi käyttää sovellettaessa asetuksen (ETY) N:o 565/80 [16] 5 artiklaa,

    - Licensen är giltig fem arbetsdagar men gäller inte vid tillämpning av artikel 5 i rådets förordning (EEG) nr 565/80 [17].

    2. Komisija lahko, kadar je potrebno, odloži uporabo tega člena.

    Člen 5

    Izvozna dovoljenja niso prenosljiva.

    Člen 6

    1. Količine, izvožene v okviru dovoljenega odstopanja iz člena 8(4) Uredbe (ES) št. 1291/2000, niso upravičene do plačila nadomestila.

    2. V oddelku 22 dovoljenja se navede vsaj eno od naslednjega:

    - Restitución válida por […] toneladas (cantidad por la que se expida el certificado),

    - Restitutionen omfatter […] t (den mængde, licensen vedrører),

    - Erstattung gültig für … Tonnen (Menge, für welche die Lizenz ausgestellt wurde),

    - Επιστροφή ισχύουσα για […] τόνους (ποσότητα για την οποία έχει εκδοθεί το πιστοποιητικό)

    - Refund valid for … tonnes (quantity for which the licence is issued),

    - Restitution valable pour … tonnes (quantité pour laquelle le certificat est délivré),

    - Restituzione valida per […] t (quantitativo per il quale il titolo č. rilasciato),

    - Restitutie geldig voor … ton (hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven),

    - Restituição válida para … toneladas (quantidade relativamente ŕ qual é emitido o certificado),

    - Tuki on voimassa […] tonnille (määrä, jolle todistus on myönnetty),

    - Ger rätt till exportbidrag för […] ton (den kvantitet för vilken licensen utfärdats).

    Člen 7

    1. Države članice vsak petek od 13. ure dalje po telefaksu pošljejo Komisiji naslednje podatke za predhodno obdobje:

    (a) zahtevki za izvozna dovoljenja, kot je navedeno v členu 1, vloženi od ponedeljka do srede istega tedna, z navedbo ali spadajo v področje uporabe člena 4 ali ne;

    (b) količine, zajete v izvozna dovoljenja, izdana prejšnjo sredo, brez tistih, ki so bila po členu 4 izdana takoj;

    (c) količine, za katere so bile v predhodnem tednu zahtevki za izvozna dovoljenja skladno s členom 3(6) umaknjeni.

    2. V obvestilu o zahtevkih iz točke (a) odstavka 1 je navedeno:

    (a) količina v masi proizvoda za vsako kategorijo iz člena 2(3);

    (b) razčlenitev količine po namembnih krajih za vsako kategorijo v primeru, ko se stopnja nadomestila razlikuje glede na namembni kraj;

    (c) stopnja uporabljenega nadomestila;

    (d) celotni znesek v naprej določenega nadomestila v evrih glede na kategorijo.

    3. Države članice po izteku veljavnosti izvoznih dovoljenj mesečno sporočajo Komisiji neuporabljene količine izvoznih dovoljenj.

    4. Vsa obvestila iz odstavkov 1 in 3, vključno z opombo "nič", se izvedejo v skladu z vzorcem iz Priloge II.

    Člen 8

    Uredba (ES) št. 1370/95 se razveljavi.

    Sklici na razveljavljeno uredbo se štejejo kakor sklici na to uredbo in se berejo v skladu s tabelo ujemanja iz Priloge IV.

    Člen 9

    Ta Uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 28. avgusta 2003

    Za Komisijo

    Predsednik

    Romano Prodi

    [1] UL L 282, 1.1.1975, str. 1.

    [2] UL L 156, 29.6.2000, str. 5.

    [3] UL L 133, 17.6.1995, str. 9.

    [4] Glej Prilogo III.

    [5] UL L 152, 24,6.2000, str. 1.

    [6] UL L 47, 21.2.2003, str. 21.

    [7] UL L 62, 7.3.1980, str. 5.

    [8] UL L 62, 7.3.1980, str. 5.

    [9] UL L 62, 7.3.1980, str. 5.

    [10] UL L 62, 7.3.1980, str. 5.

    [11] UL L 62, 7.3.1980, str. 5.

    [12] UL L 62, 7.3.1980, str. 5.

    [13] UL L 62, 7.3.1980, str. 5.

    [14] UL L 62, 7.3.1980, str. 5.

    [15] UL L 62, 7.3.1980, str. 5.

    [16] UL L 62, 7.3.1980, str. 5.

    [17] UL L 62, 7.3.1980, str. 5.

    --------------------------------------------------

    PRILOGA I

    Oznaka proizvoda v nomenklaturi kmetijskih proizvodov za izvozna nadomestila | Kategorija | Stopnja varščine (EUR/100 kg) Neto masa |

    020311109000 | 1 | 5 |

    020321109000 |

    020312119100 | 2 | 5 |

    020312199100 |

    020319119100 |

    020319139100 |

    020319559110 |

    020322119100 |

    020322199100 |

    020329119100 |

    020329139100 |

    020329559110 |

    020319159100 | 3 | 4 |

    020319559310 |

    020329159100 |

    021011319110 | 4 | 15 |

    021011319910 |

    021012199100 | 5 | 5 |

    021019819100 | 6 | 20 |

    021019819300 | 7 | 15 |

    160100919120 | 8 | 5 |

    160100999110 | 9 | 5 |

    160241109110 | 10 | 10 |

    160242109110 | 11 | 10 |

    160241109130 | 12 | 5 |

    160242109130 |

    160249199130 |

    --------------------------------------------------

    PRILOGA II

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    PRILOGA III

    Razveljavljene uredbe in poznejše spremembe

    Uredba Komisije (ES) št. 1370/95 | (UL L 133, 17.6.1995, str. 9) |

    Uredba Komisije (ES) št. 2739/95 | (UL L 285, 29.11.1995, str. 11) |

    Uredba Komisije (ES) št. 1122/96 | (UL L 149, 22.6.1996, str. 17) |

    Uredba Komisije (ES) št. 2439/97 | (UL L 339, 10.12.1997, str. 9) |

    Uredba Komisije (ES) št. 540/98 | (UL L 70, 10.3.1998, str. 6) |

    Uredba Komisije (ES) št. 1719/98 | (UL L 215, 1.8.1998, str. 58) |

    Uredba Komisije (ES) št. 239 9/1999 | (UL L 290, 12.11.1999, str. 18) |

    Uredba Komisije (ES) št. 1 342/2000 | (UL L 154, 27.6.2000, str. 14) |

    Uredba Komisije (ES) št. 2898/2000 | (UL L 336, 30.12.2000, str. 32) |

    Uredba Komisije (ES) št. 505/2002 | (UL L 79, 22.3.2002, str. 9) |

    --------------------------------------------------

    PRILOGA IV

    TABELA UJEMANJA

    Uredba (ES) št. 1370/95 | Ta uredba |

    Člen 1 | Člen 1 |

    Člen 2 | Člen 2 |

    Člen 3(1), (2) in (3) | Člen 3(1), (2) in (3) |

    Člen 3(4), prva alinea | Člen 3 (4) (a) |

    Člen 3(4), druga alinea | Člen 3(4)(b) |

    Člen 3(4), tretja alinea | Člen 3(4)(c) |

    Člen 3(5) | Člen 3(5) |

    Člen 3(6), prvi stavek in drugi stavek, uvodno besedilo | Člen 3(6), prvi stavek in drugi stavek, uvodno besedilo |

    Člen 3(6), prva alinea | Člen 3(6)(a) |

    Člen 3(6), druga alinea | Člen 3(6)(b) |

    Člen 3(7) | Člen 3(7) |

    Člen 4, prvi in drugi pododstavek | Člen 4(1) |

    Člen 4, tretji pododstavek | Člen 4(2) |

    Člen 5 | Člen 5 |

    Člen 6, prvi pododstavek | Člen 6(1) |

    Člen 6, drugi pododstavek | Člen 6(2) |

    Člen 7(1) | Člen 7(1) |

    Člen 7(2), prva alinea | Člen 7(2)(a) |

    Člen 7(2), druga alinea | Člen 7(2)(b) |

    Člen 7(2), tretja alinea | Člen 7(2)(c) |

    Člen 7(2), četrta alinea | Člen 7(2)(d) |

    Člen 7(3) | Člen 7(3) |

    Člen 7(4) | Člen 7(4) |

    Člen 8 | – |

    – | Člen 8 |

    Člen 9 | – |

    Člen 10 | Člen 9 |

    Priloga I | Priloga I |

    Priloga II | Priloga II |

    – | Priloga III |

    – | Priloga IV |

    --------------------------------------------------

    Top