Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0761

    Uredba Komisije (ES) št. 761/2003 z dne 30. aprila 2003 o odobritvi postopkov preverjanja skladnosti s standardi trženja, ki se uporabljajo za sveže sadje in zelenjavo in se pred uvozom v Skupnost opravijo v Indiji

    UL L 109, 1.5.2003, p. 7–9 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; razveljavil 32007R1580

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/761/oj

    32003R0761



    Uradni list L 109 , 01/05/2003 str. 0007 - 0009


    Uredba Komisije (ES) št. 761/2003

    z dne 30. aprila 2003

    o odobritvi postopkov preverjanja skladnosti s standardi trženja, ki se uporabljajo za sveže sadje in zelenjavo in se pred uvozom v Skupnost opravijo v Indiji

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2200/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 47/2003 [2], in zlasti člena 10 Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1) Člen 7 Uredbe Komisije (ES) št. 1148/2001 z dne 12. junija 2001 o pregledih skladnosti s standardi trženja, ki se uporabljajo za sveže sadje in zelenjavo [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 408/2003 [4], določa pogoje za odobritev postopkov pregleda, ki jih izvedejo nekatere tretje države, ki to zahtevajo pred uvozom v Skupnost.

    (2) 31. decembra 2001 so indijske oblasti poslale Komisiji zahtevo za odobritev postopkov pregleda, ki jih izvaja Direktorat za trženje in pregled (DMI), za katero je odgovoren svetovalec za kmetijsko trženje (AMA) indijskega ministrstva za kmetijstvo. Ta zahteva navaja, da ima DMI potrebno osebje, opremo in objekte za opravljanje pregledov, da uporablja metode, ki so enake tistim iz člena 9 Uredbe (ES) št. 1148/2001, in da sveže sadje in zelenjava, izvožena iz Indije v Skupnost, izpolnjuje standarde trženja Skupnosti ali standarde, ki so vsaj enakovredni.

    (3) Podatki, ki so jih države članice poslale Komisiji, kažejo, da je bila v letih med 1997 in 2000 pogostost neskladnosti s standardi trženja pri uvozih svežega sadja in zelenjave iz Indije sorazmerno nizka.

    (4) Predstavniki indijskih inšpekcijskih organov so se pridružili mednarodnim posvetovanjem o standardih trženja za sadje in zelenjavo znotraj delovne skupine o standardizaciji pokvarljivih živil in razvoju kakovosti Ekonomske komisije OZN za Evropo (UNECE).

    (5) Zato naj bi se odobrila preverjanja skladnosti, ki jih izvede Indija, z začetkom veljavnosti od datuma izvajanja postopka za upravno sodelovanje iz člena 7(8) Uredbe (ES) št. 1148/2001.

    (6) Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sveže sadje in zelenjavo –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Pregledi skladnosti s standardi trženja, ki se uporabljajo za sveže sadje in zelenjavo in jih Indija opravi pred uvozom v Skupnost, so odobreni skladno s členom 7 Uredbe (ES) št. 1148/2001.

    Člen 2

    Podrobnosti uradne oblasti in inšpekcijskega organa v Indiji iz drugega pododstavka člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1148/2001, so navedene v Prilogi I k tej uredbi.

    Člen 3

    Potrdila iz drugega pododstavka člena 7(3) Uredbe (ES) št. 1148/2001, izdana po pregledih iz člena 1 te uredbe, morajo biti izdelana na obrazcih skladno z vzorcem iz Priloge II k tej uredbi.

    Člen 4

    Ta uredba začne veljati 20. dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Uporabljati se začne z datumom objave v seriji C Uradnega lista Evropske unije obvestila iz člena 7(8) Uredbe (ES) št. 1148/2001, v zvezi z vzpostavitvijo upravnega sodelovanja med Skupnostjo in Indijo.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 30. aprila 2003

    Za Komisijo

    Franz Fischler

    Član Komisije

    [1] UL L 297, 21.11.1996, str. 1.

    [2] UL L 7, 11.1.2003, str. 64.

    [3] UL L 156, 13.6.2001, str. 9.

    [4] UL L 62, 6.3.2002, str. 8.

    --------------------------------------------------

    PRILOGA I

    - Uradni organ iz člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1148/2001:

    Svetovalec za kmetijsko trženje

    Ministrstvo za kmetijstvo, vlada Indije

    NH-IV, Faridabad

    Indija

    Tel. (91-129) 241 65 68, 241 57 10; (91-11) 23 01 34 45

    Faks (91-129) 241 65 68; (91-11) 23 01 34 45

    Elektronska pošta: pkagarwall123@hotmail.com

    - Inšpekcijski organ iz člena 7(2) Uredbe (ES) št. 1148/2001:

    Direktorat za trženje in pregled (DMI)

    Oddelek za kmetijstvo in sodelovanje

    Ministrstvo za kmetijstvo, vlada Indije

    NH-IV, Faridabad

    Indija

    Tel. (91-129) 241 65 68, 241 57 10

    Faks (91-129) 241 65 68

    Elektronska pošta: dmifbd@agmark.nic.in

    --------------------------------------------------

    PRILOGA II

    Vzorec potrdila iz člena 7(3) Uredbe (ES) št. 1148/2001

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    Top