This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R0411
Commission Regulation (EC) No 411/2003 of 5 March 2003 amending Regulation (EC) No 805/1999 laying down certain measures for implementing Council Regulation (EC) No 718/1999 on a Community-fleet capacity policy to promote inland waterway transport
Uredba Komisije (ES) št. 411/2003 z dne 5. marca 2003 o spremembi Uredbe (ES) št. 805/1999 o določitvi nekaterih ukrepov za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 718/1999 o ukrepih glede zmogljivosti ladjevja Skupnosti za pospeševanje prevoza po celinskih plovnih poteh
Uredba Komisije (ES) št. 411/2003 z dne 5. marca 2003 o spremembi Uredbe (ES) št. 805/1999 o določitvi nekaterih ukrepov za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 718/1999 o ukrepih glede zmogljivosti ladjevja Skupnosti za pospeševanje prevoza po celinskih plovnih poteh
UL L 62, 6.3.2003, p. 18–18
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 19/03/2008; razveljavil 32008R0181
Uradni list L 062 , 06/03/2003 str. 0018 - 0018
Uredba Komisije (ES) št. 411/2003 z dne 5. marca 2003 o spremembi Uredbe (ES) št. 805/1999 o določitvi nekaterih ukrepov za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 718/1999 o ukrepih glede zmogljivosti ladjevja Skupnosti za pospeševanje prevoza po celinskih plovnih poteh KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE - ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 718/1999 z dne 29. marca 1999 [1] o ukrepih glede zmogljivosti ladjevja Skupnosti za pospeševanje prometa po celinskih plovnih poteh in zlasti člena 7 Uredbe, ob upoštevanju naslednjega: (1) V skladu z Uredbo (ES) št. 718/1999 in po posvetu z državami članicami ter organizacijami, ki predstavljajo promet po celinskih vodah na ravni Skupnosti, Komisija določi razmerja v pravilu "staro za novo" za plovila za suhi tovor, tankerje in vlačilce. (2) Uredba Komisije (ES) št. 805/1999 z dne 16. aprila 1999 [2] o določitvi nekaterih ukrepov za uvedbo Uredbe Sveta (ES) št. 718/1999, določa, da razmerja v pravilu "staro za novo" začnejo veljati 29. aprila 1999. (3) Ta razmerja je treba nenehno zniževati, da bi najpozneje do 29. aprila 1999 kar najhitreje in v rednih fazah dosegla stopnjo nič v skladu s členom 4(2) Uredbe (ES) št. 718/1999. (4) Razmerja "staro za novo" so se znižala v letih 2000, 2001 in 2002 z Uredbo Komisije (ES) št. 1532/2000 [3], Uredbo Komisije (ES) št. 997/2001 [4] in Uredbo Komisije (ES) št. 336/2002 [5]. (5) Razmerja v pravilu "staro za novo" za plovila za suhi tovor, tankerje in vlačilce se sedaj določijo na stopnjo nič in začnejo veljati 29. aprila 2003 v skladu z drugim stavkom člena 4(2) Uredbe (ES) št. 718/1999. (6) Zato se Uredba (ES) št. 805/1999 ustrezno spremeni. (7) Ukrepi, ki so predvideni v tej uredbi, so bili predmet posvetovanj s skupino strokovnjakov o zmogljivosti ladjevja Skupnosti in politiki spodbujanja, ki jo uvaja člen 6 Uredbe (ES) št. 805/1999 - SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Uredba (ES) št. 805/1999 se spremeni: 1. v členu 4(1) se razmerje "0,30:1" nadomesti z "0:1"; 2. v členu 4(2) se razmerje "0,45:1" nadomesti z "0:1"; 3. v členu 4(3) se razmerje "0,125:1" nadomesti z "0:1". Člen 2 Ta uredba začne veljati 29. aprila 2003. Ta uredba je celoti zavezujoča in se v neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 5. marca 2003 Za Komisijo Loyola De Palacio Podpredsednica [1] UL L 90, 2.4.1999, str. 1. [2] UL L 102, 17.4.1999, str. 64. [3] UL L 175, 14.7.2000, str. 74. [4] UL L 142, 29.5.2001, str. 18. [5] UL L 53, 23.2.2002, str. 11. --------------------------------------------------