Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1873

Uredba Sveta (ES) št. 1873/2002 z dne 14. oktobra 2002 o določitvi omejitev financiranja Skupnosti programov dela, ki jih sestavijo odobrene organizacije izvajalcev v oljčnem sektorju, predvidenem z Uredbo (ES) št. 1638/98, in o odstopanju od Uredbe št. 136/66/EGS

UL L 284, 22.10.2002, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/2005; razveljavil 32004R0865

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1873/oj

32002R1873



Uradni list L 284 , 22/10/2002 str. 0001 - 0002


Uredba Sveta (ES) št. 1873/2002

z dne 14. oktobra 2002

o določitvi omejitev financiranja Skupnosti programov dela, ki jih sestavijo odobrene organizacije izvajalcev v oljčnem sektorju, predvidenem z Uredbo (ES) št. 1638/98, in o odstopanju od Uredbe št. 136/66/EGS

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 37 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije [1],

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [2],

ob upoštevanju naslednjega:

(1) V skladu s členom 4a(1) Uredbe Sveta (ES) št. 1638/98 z dne 20. julija 1998 o spremembi Uredbe št. 136/66/EGS o vzpostavitvi skupne ureditve trga za olja in masti [3] lahko države članice proizvajalke oljčnega olja, zadržijo v okviru določenih meja del pomoči, ki je namenjena proizvajalcem oljčnega olja oziroma namiznih oljk, da bi se zagotovila finančna sredstva Skupnosti za programe dela, ki so jih sestavile odobrene organizacije proizvajalcev, odobrene medpanožne organizacije in druge odobrene organizacije izvajalcev ali njihova združenja na enem ali več področjih, ki jih določa navedeni odstavek. V skladu s prvo alineo člena 4a(3) navedene uredbe je treba določiti zgornjo mejo te pomoči.

(2) Da bi bili takšni programi dela učinkoviti, je potreben predračun sredstev, ki ni odvisen od količine oljčnega olja ali namiznih oljk, kakor je ustrezno, proizvedenih vsako leto v vsaki državi članici. Zgornja meja finančnih sredstev Skupnosti mora zato temeljiti na določenih parametrih, kot so znesek na enoto proizvodne pomoči iz člena 5(2) Uredbe št. 136/EGS [4] in nacionalne zajamčene količine iz odstavka 3 navedenega člena.

(3) Da bi preprečili motnje na trgu, mora obstajati sistem za preprečevanje, da bi celotni znesek, ki ga države članice zadržijo od proizvodne pomoči za oljčno olje ali namizne oljke v skladu s členom 5(9) in členom 20d(1) Uredbe št. 136/66/EGS ter členom 4a(1) Uredbe (ES) št. 1638/98 presegel omejitev iz te uredbe v skladu s členom 4a(1) Uredbe (ES) št. 1638/98.

(4) Da bi spodbudili programe dela odobrenih organizacij v tržnih letih 2002/2003 in 2003/2004, bi bilo treba dovoliti državam članicam, da na te programe usmerijo vire iz drugih zneskov, ki so zadržani od proizvodne pomoči, kakor je navedeno v členu 5(9) in členu 20d(1) Uredbe št. 136/66/EGS. V ta namen bi bilo treba državam članicam dovoliti, da zmanjšajo ali celo odpravijo tako zadrževanje zneskov pod pogojem, da sorazmerno povečajo vire, ki so na voljo za programe dela odobrenih organizacij. Komisijo je treba pooblastiti, da določi rok, v katerem je treba uveljaviti to možnost –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Od tržnega leta 2002/2003 zgornja meja za del pomoči, ki je rezerviran v skladu s členom 4a(1) Uredbe (ES) št. 1638/98 za vsako državo članico, znaša 3 % zneska, dobljenega z množenjem nacionalno zajamčene količine, kakor je določena v členu 5(3) Uredbe št. 136/66/EGS, in zneska na enoto proizvodne pomoči v evrih na tono, kakor je določen v členu 5(2) navedene uredbe.

Člen 2

Z odstopanjem od člena 1 se za tržni leti 2002/2003 in 2003/2004 zgornja meja 3 % iz navedenega člena zmanjša, kjer je to primerno, po uporabi člena 3 te uredbe, z odstotnimi točkami iz člena 5(9) in člena 20d(1) Uredbe št. 136/66/EGS.

Člen 3

Z odstopanjem od člena 5(9) in člena 20d(1) Uredbe št. 136/66/EGS lahko za tržni leti 2002/2003 in 2003/2004 vsaka država članica pred datumom, ki ga je treba določiti, bodisi zmanjša odstotke iz navedenih odstavkov ali pa ne uporabi navedenih določb, če prenese tako sproščena sredstva v delež pomoči, rezerviran v skladu s členom 4a(1) Uredbe (ES) št. 1638/98.

Datum, naveden v prvem odstavku, določi Komisija po postopku iz člena 38 Uredbe št. 136/66/EGS.

Člen 4

Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

Uporablja se od 1. novembra 2002.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Luxembourgu, 14. oktobra 2002

Za Svet

Predsednica

M. Fischer Boel

[1] Predlog z dne 1. julija 2002 (še ni bil objavljen v Uradnem listu).

[2] Mnenje, podano 24. septembra 2002 (še ni bilo objavljeno v Uradnem listu).

[3] UL L 210, 28.7.1998, str. 32. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1513/2001 (UL L 201, 26.7.2001, str. 4).

[4] UL 172, 30.9.1966, str. 3025/66. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1513/2001.

--------------------------------------------------

Top