EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0597
97/597/EC: Commission Decision of 14 July 1997 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20 (2) of Council Directive 89/106/EEC as regards reinforcing and prestressing steel for concrete (Text with EEA relevance)
Odločba Komisije z dne 14. julija 1997 o postopku potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi z jeklom za armiranje in prednapenjanje betonaBesedilo velja za EGP
Odločba Komisije z dne 14. julija 1997 o postopku potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi z jeklom za armiranje in prednapenjanje betonaBesedilo velja za EGP
UL L 240, 2.9.1997, p. 4–7
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Uradni list L 240 , 02/09/1997 str. 0004 - 0007
Odločba Komisije z dne 14. julija 1997 o postopku potrjevanja skladnosti gradbenih proizvodov v skladu s členom 20(2) Direktive Sveta 89/106/EGS v zvezi z jeklom za armiranje in prednapenjanje betona (Besedilo velja za EGP) (97/597/ES) KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Direktive Sveta 89/106/EGS z dne 21. decembra 1988 o približevanju zakonov in drugih predpisov držav članic, ki se nanašajo na gradbene proizvode [1], kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 93/68/EGS [2], in zlasti člena 13(4) Direktive, ker mora Komisija v skladu s členom 13(3) Direktive Sveta 89/106/EGS med dvema postopkoma za potrjevanje skladnosti izbrati "najmanj zahtevni postopek, ki izpolnjuje zahteve po varnosti"; ker to pomeni, da je nujno odločiti, ali je za dani proizvod ali družino proizvodov obstoj sistema kontrole proizvodnje, za katerega je odgovoren proizvajalec, potreben in zadosten pogoj za potrditev skladnosti ali pa je iz razlogov, povezanih z izpolnjevanjem meril iz člena 13(4), potrebno sodelovanje certifikacijskega organa; ker člen 13(4) zahteva, da je tako opredeljeni postopek naveden v mandatih in tehničnih specifikacijah; ker je torej zaželeno, da se opredeli pojem proizvodov ali družine proizvodov, kakor se uporabljajo v mandatih in tehničnih specifikacijah; ker sta postopka, predvidena v členu 13(3), podrobno opisana v Prilogi III k Direktivi 89/106/EGS; ker je torej nujno jasno opredeliti metode za izvajanje teh dveh postopkov za vsak proizvod ali družino proizvodov s sklicevanjem na Prilogo III, saj ta daje prednost nekaterim sistemom; ker postopek iz točke (a) člena 13(3) ustreza sistemom, navedenim v prvi možnosti, brez stalnega nadzora, ter v drugi in tretji možnosti točke (ii) oddelka 2 Priloge III, in ker postopek iz točke (b) člena 13(3) ustreza sistemom, navedenim v točki (i) oddelka 2 Priloge III in v prvi možnosti, s stalnim nadzorom, točke (ii) oddelka 2 Priloge III; ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega odbora za gradbeništvo, SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO: Člen 1 Skladnost proizvodov in družin proizvodov, navedenih v Prilogi I, se potrjuje po postopku, po katerem je za sistem kontrole proizvodnje, s katerim se zagotavlja skladnost proizvoda z ustreznimi tehničnimi specifikacijami, odgovoren izključno proizvajalec. Člen 2 Skladnost proizvodov, navedenih v Prilogi II, se potrjuje po postopku, po katerem je, poleg sistema kontrole proizvodnje, ki ga izvaja proizvajalec, v oceno in nadzor kontrole proizvodnje ali proizvoda samega vključen tudi certifikacijski organ. Člen 3 Postopek potrjevanja skladnosti, predpisan v Prilogi III, bo naveden v mandatih za harmonizirane standarde. Člen 4 Ta odločba je naslovljena na države članice. V Bruslju, 14. julija 1997 Za Komisijo Martin bangemann Član Komisije [1] UL L 40, 11.2.1989, str. 12. [2] UL L 220, 30.8.1993, str. 1. -------------------------------------------------- PRILOGA I Kanali in cevi za zaščito ali usmerjanje jeklenih kablov za prednapenjanje -------------------------------------------------- PRILOGA II Izdelki iz jekla za armiranje betona Palice Valjane žice, spiralne žice Varjeni proizvodi Rešetkasti nosilec Profilirani trakovi Izdelki iz jekla za prednapenjanje betona Žice (razbremenilne hladno vlečene žice, gladke žice, profilirane žice) Vrvi (pletene vrvi, stisnjene pletene vrvi, profilirane in gladke žice iz visokovrednega jekla za prednapenjanje) Palice (vroče valjane in obdelane palice, navojne palice, rebraste ali ploščate ali gladke palice) Kabli za prednapenjanje -------------------------------------------------- PRILOGA III DRUŽINA PROIZVODOV JEKLO ZA ARMIRANJE IN PREDNAPENJANJE BETONA (1/3) 1. Sistemi potrjevanja skladnosti Za spodaj naveden(-e) proizvod(-e) in predvideno(-e) uporabo(-e) mora CEN/CENELEC opredeliti naslednji(-e) sistem(-e) potrjevanja skladnosti v ustreznem(-ih) harmoniziranem(-ih) standardu(-ih): Proizvod(-i) | Predvidena uporaba | Raven(-ni) ali razred(-i) | Sistem(-i) potrjevanja skladnosti | Izdelki iz jekla za armiranje:palicevaljane žice, spiralne žicevarjeni izdelkirešetkasti nosilecprofilirani trakovi | Za armiranje betona | | 1+ | 2. Pogoji, ki jih mora CEN upoštevati v specifikacijah sistema potrjevanja skladnosti Specifikacija za sistem mora biti taka, da se lahko izvaja, četudi obnašanja za neko lastnost ni treba opredeliti, ker vsaj ena država članica nima nobene pravne zahteve za to lastnost (glej člen 2.1 Direktive 89/106/EGS in, kjer je ustrezno, določbo 1.2.3 razlagalnih dokumentov). V takem primeru se proizvajalcu ne sme naložiti preverjanje te lastnosti, če se ne želi izreči o tovrstnem obnašanju proizvoda. DRUŽINA PROIZVODOV JEKLO ZA ARMIRANJE IN PREDNAPENJANJE BETONA (2/3) 1. Sistemi potrjevanja skladnosti Za spodaj naveden(-e) proizvod(-e) in predvideno(-e) uporabo(-e) mora CEN/CENELEC opredeliti naslednji(-e) sistem(-e) potrjevanja skladnosti v ustreznem(-ih) harmoniziranem(-ih) standardu(-ih): Proizvod(-i) | Predvidena uporaba | Raven(-ni) ali razred(-i) | Sistem(-i) potrjevanja skladnosti | Izdelki iz jekla za prednapenjanje:žice (razbremenilne hladno vlečene žice, gladke žice, profilirane žice)vrvi (pletene vrvi, stisnjene pletene vrvi, profilirane in gladke žice iz visokovrednega jekla za prednapenjanje)palice (vroče valjane in obdelane palice, navojne palice, rebraste ali ploščate ali gladke palice)kabli za prednapenjanje | Za prednapenjanje betona | | 1+ | 2. Pogoji, ki jih mora CEN upoštevati v specifikacijah sistema potrjevanja skladnosti Specifikacija za sistem mora biti taka, da se lahko izvaja, četudi obnašanja za neko lastnost ni treba opredeliti, ker vsaj ena država članica nima nobene pravne zahteve za to lastnost (glej člen 2.1 Direktive 89/106/EGS in, kjer je ustrezno, določbo 1.2.3 razlagalnih dokumentov). V takem primeru se proizvajalcu ne sme naložiti preverjanje te lastnosti, če se ne želi izreči o tovrstnem obnašanju proizvoda. DRUŽINA PROIZVODOV JEKLO ZA ARMIRANJE IN PREDNAPENJANJE BETONA (3/3) 1. Sistemi potrjevanja skladnosti Za spodaj naveden(-e) proizvod(-e) in predvideno(-e) uporabo(-e) mora CEN/CENELEC opredeliti naslednji(-e) sistem(-e) potrjevanja skladnosti v ustreznem(-ih) harmoniziranem(-ih) standardu(-ih): Proizvod(-i) | Predvidena uporaba | Raven(-ni) ali razred(-i) | Sistem(-i) potrjevanja skladnosti | Kanali in cevi | za zaščito ali usmerjanje jeklenih kablov za prednapenjanje | | 4 | 2. Pogoji, ki jih mora CEN upoštevati v specifikacijah sistema potrjevanja skladnosti Specifikacija za sistem mora biti taka, da se lahko izvaja, četudi obnašanja za neko lastnost ni treba opredeliti, ker vsaj ena država članica nima nobene pravne zahteve za to lastnost (glej člen 2.1 Direktive 89/106/EGS in, kjer je ustrezno, določbo 1.2.3 razlagalnih dokumentov). V takem primeru se proizvajalcu ne sme naložiti preverjanje te lastnosti, če se ne želi izreči o tovrstnem obnašanju proizvoda. --------------------------------------------------