Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R1474

    Uredba Komisije (ES) št. 1474/95 z dne 28. junija 1995 o odpiranju in zagotovitvi upravljanja tarifnih kvot v sektorju jajc in za jajčni albumin, ki izhajajo iz sporazumov, sklenjenih v urugvajskem krogu večstranskih trgovinskih pogajanj

    UL L 145, 29.6.1995, p. 19–24 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 19/04/2004; razveljavil 32004R0593

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1474/oj

    31995R1474



    Official Journal L 145 , 29/06/1995 P. 0019 - 0024


    Uredba Komisije (ES) št. 1474/95

    z dne 28. junija 1995

    o odpiranju in zagotovitvi upravljanja tarifnih kvot v sektorju jajc in za jajčni albumin, ki izhajajo iz sporazumov, sklenjenih v urugvajskem krogu večstranskih trgovinskih pogajanj

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2771/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za jajca1, kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske ter z Uredbo (ES) št. 3290/942, in zlasti členov 3(2), 6(1) in 15 Uredbe,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2783/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupnem trgovinskem sistemu za ovalbumim in laktalbumin3, kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske ter z Uredbo (ES) št. 3290/94, in zlasti členov 2(1), 4(1) in 10 Uredbe,

    ker je Skupnost v okviru večstranskih trgovinskih pogajanj v urugvajskem krogu sklenila razne sporazume in zlasti sporazum o kmetijstvu; ker ta sporazum med drugim predvideva dostop do trgov Skupnosti za nekatere proizvode v sektorju jajc in jajčnega albumina, ki prihajajo iz tretjih držav, za obdobje šestih let; ker je torej treba določiti podrobna pravila za izvajanje sistema uvoza za jajca in jajčni albumin za obdobje od 1. julija 1995 do 30. junija 1996;

    ker mora upravljanje režimov temeljiti na uvoznih dovoljenjih; ker je treba v ta namen določiti podrobna pravila za predložitev zahtevkov in za podatke, ki morajo biti navedeni na zahtevkih in dovoljenjih, z odstopanjem od člena 8 Uredbe Komisije (EGS) št. 3719/88 z dne 16. novembra 1988 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj ter potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode4, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1199/955; ker je poleg tega treba določiti, da se dovoljenja izdajo po roku za obravnavo, po potrebi z uporabo enotnega deleža za sprejetje; ker je v interesu uvoznikov in izvoznikov, da se dovoli umik zahtevkov za dovoljenja potem, ko je že določen koeficient za sprejetje;

    ker je treba količine iz Priloge I razporediti preko enega leta, da bi zagotovili reden uvoz;

    ker je treba znesek varščine za uvozna dovoljenja iz navedenega sistema določiti na 20 ECU na 100 kg (protivrednost jajc v lupinah), da bi zagotovili pravilno upravljanje sistema;

    ker je treba za zagotovitev, da bo sistem deloval pravilno in zlasti da bi izločili nevarnost špekulacij, ki so lastni sistemu v sektorju jajc in jajčnega albumina, določiti natančne pogoje, ki bodo urejali dostop gospodarskih subjektov do navedenega sistema in zagotavljali trajnost njihove dejavnosti v tem sektorju;

    ker je treba pozornost izvajalcev usmeriti k dejstvu, da se lahko dovoljenja uporabljajo le za proizvode, ki izpolnjujejo vse veterinarske predpise, veljavne v Skupnosti;

    ker Upravljalni odbor za perutninsko meso in jajca ni podal mnenja v roku, ki ga je določil njegov predsednik,

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Za obdobje od 1. julija 1995 do 30. junija 1996 se odprejo uvozne tarifne kvote, naštete v Prilogi I, za skupine proizvodov in po pogojih, ki so tam navedeni.

    Člen 2

    Kvote iz člena 1 se porazdelijo na naslednji način:

    za skupino E1:

    - 20 % v obdobju od 1. julija do 30. septembra,

    - 30 % v obdobju od 1. oktobra do 31. decembra,

    - 30 % v obdobju od 1. januarja do 31. marca,

    - 20 % v obdobju od 1. aprila do 30. junija;

    za skupini E2 in E3:

    - 25 % v obdobju od 1. julija do 30. septembra,

    - 25 % v obdobju od 1. oktobra do 31. decembra,

    - 25 % v obdobju od 1. januarja do 31. marca,

    - 25 % v obdobju od 1. aprila do 30. junija.

    Člen 3

    Za ves uvoz v Skupnost na podlagi kvot iz člena 1 se zahteva predložitev uvoznega dovoljenja.

    Člen 4

    Za uvozna dovoljenja iz člena 3 se uporabljajo naslednje določbe:

    (a) vlagatelji za uvozna dovoljenja morajo biti fizične ali pravne osebe, ki v času, ko je zahtevek predložen, lahko pristojnim organom v državah članicah dokažejo, da so uvozili najmanj 50 ton proizvodov (v protivrednosti jajc v lupinah), ki so zajeti v Uredbi (EGS) št. 2771/75 (razen valilnih jajc) in (EGS) št. 2783/85, v vsakem od dveh koledarskih let pred letom, v katerem vlagajo zahtevek za dovoljenje, ali so odobreni v skladu s členom 6(1) Direktive Sveta 89/437/EGS1 za obdelavo jajčnih proizvodov. Vendar so podjetja, ki se ukvarjajo s prodajo na drobno, ali restavracije, ki svoje proizvode prodajajo končnemu potrošniku, izvzeti iz ugodnosti tega sistema;

    (b) zahtevki za dovoljenja se ne smejo nanašati na več kakor eno skupino iz Priloge I k tej uredbi. Lahko se nanašajo na več proizvodov pod različnimi oznakami KN in po poreklu iz ene same države; v takšnih primerih se vse oznake KN navedejo v oddelku 16 in poimenovanja proizvodov v oddelku 15. Za skupini E2 in E3 se skupna količina pretvori v protivrednost jajc v lupinah.

    Zahtevki za dovoljenje se morajo nanašati na vsaj eno tono in največ 10 % razpoložljive količine za zadevno skupino ter na obdobja, navedena v členu 2;

    (c) v razdelku 8 na zahtevku za dovoljenje in na dovoljenjih se navede država porekla; dovoljenja zavezujejo uvoznika, da uvaža iz navedene države;

    (d) v razdelku 20 na zahtevkih za dovoljenje in na dovoljenjih se navede eno od naslednjega:

    INSERT MULTILINGUAL TEXT

    (e) v razdelku 24 na dovoljenju se navede eno od naslednjega:

    INSERT MULTILINGUAL TEXT

    Člen 5

    1. Zahtevki za dovoljenja se lahko vložijo le v prvih 10 dnevih vsakega obdobja, kakor je opredeljeno v členu 2.

    2. Zahtevki za dovoljenja se sprejmejo le, če vlagatelj pisno izjavi, da še ni vložil, in se zaveže, da ne bo vložil nobenega zahtevka za tekoče obdobje za proizvode iz iste skupine v državi članici, v kateri je vložil zahtevek, ali v drugi državi članici. Če vloži več kakor en zahtevek za proizvode iz iste skupine, so vsi njegovi zahtevki nedopustni.

    Vsak vlagatelj pa lahko vloži več kakor en zahtevek za uvozna dovoljenja za proizvode iz ene skupine, če so takšni proizvodi po poreklu iz več kakor ene države. Ločene zahtevke za vsako državo porekla je treba pri pristojnem organu države članice vložiti hkrati. Kar zadeva največje količine iz člena 4(b) in uporabo pravil iz prejšnjega pododstavka, se zahtevki obravnavajo kot en sam zahtevek.

    3. Za zahtevke za uvozna dovoljenja se položi varščina v znesku 20 ECU na 100 kilogramov v protivrednosti jajc v lupini za vse proizvode iz člena 1.

    4. Države članice peti delovni dan po izteku roka za predložitev zahtevkov uradno obvestijo Komisijo o vloženih zahtevkih za vsak proizvod v zadevni skupini. Takšno uradno obvestilo vsebuje seznam vlagateljev in izjavo o količinah, za katere so bile v skupini vloženi zahtevki.

    Vsa uradna obvestila, vključno z "ničnimi" obvestili, se pošljejo po teleksu ali telefaksu na dogovorjeni delovni dan, napisana so na obrazcu, prikazanem v Prilogi II, kadar ni bil vložen noben zahtevek, in na obrazcih, prikazanih v prilogah II in III, če so bili zahtevki vloženi.

    5. Komisija čimprej odloči, v kolikšni meri je mogoče dodeliti količine za zahtevke, kakor je navedeno v členu 4.

    Če količine, za katere so bili vloženi zahtevki za dovoljenja, presegajo razpoložljive količine, Komisija določi enoten delež za sprejetje zahtevanih količin. Če je ta delež manjši od 5 %, je mogoče, da Komisija ne bo dodelila zahtevanih količin; varščine se nemudoma sprostijo.

    Izvajalci lahko umaknejo svoje zahtevke za dovoljenja v 10 delovnih dneh po objavi enotnega deleža za sprejetje v Uradnem listu Evropskih skupnosti, če uporaba deleža določi količino, ki je manjša od 20 ton protivrednosti jajc v lupini. Države članice o tem obvestijo Komisijo v petih delovnih dneh po umiku zahtevka za dovoljenje in nemudoma sprostijo varščino.

    Komisija izračuna preostalo količino, ki se doda razpoložljivi količini za naslednje obdobje kvote iz člena 1.

    6. Ko Komisija sprejme sklep, se dovoljenja izdajo čimprej.

    7. Dovoljenja se lahko uporabljajo le za proizvode, ki izpolnjujejo vse veterinarske določbe, veljavne v Skupnosti.

    Člen 6

    Za namene člena 21(2) Uredbe (EGS) št. 3719/88 so uvozna dovoljenja veljavna 150 dni od dneva dejanske izdaje.

    Vendar pa dovoljenja veljajo največ do 30. junija 1996.

    Uvozna dovoljenja, izdana na podlagi te uredbe, niso prenosljiva.

    Člen 7

    Uredba (EGS) št. 3719/88 se uporablja brez poseganja v določbe iz te uredbe.

    Ne glede na člen 8(4) navedene uredbe pa količina, uvožena na podlagi te uredbe, ne sme presegati količine, navedene v oddelkih 17 in 18 uvoznega dovoljenja. Številka 0 se ustrezno vpiše v oddelek 19 dovoljenja.

    Člen 8

    Ta uredba začne veljati 1. julija 1995.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 28. junija 1995

    Za Komisijo

    Franz Fischler

    Član Komisije

    PRILOGA I

    (tone)

    Številka skupine Oznaka KN Dajatev skupne carinske tarife, v ECU/tono mase proizvoda Tarifne kvote (1. 7. 1995 do 30. 6. 1996)

    E1 0407 00 30 152 95000

    E2 0408 11 80 0408 19 81 0408 19 89 0408 91 80 0408 99 80 711 310 331 687 176 70001

    E3 3502 10 91 3502 10 99 617 83 100001

    1 Protivrednost jajc v lupinah. Pretvorjeno v skladu s stopnjami donosa, določenimi v Prilogi 77 Uredbe (EGS) št. 2454/93 (UL L 253, 11.10.1993, str. 1).

    PRILOGA II

    Uporaba Uredbe (ES) št. 1474/95

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI DG VI/D/3 - sektor jajc

    Zahtevek za uvozna dovoljenja po znižani carinski stopnji - GATT Datum Obdobje

    Država članica:

    Pošiljatelj:

    Oseba za stike:

    Telefon:

    Telefaks:

    Naslov: DG VI/D/3

    Telefaks (322) 296 62 79 ali 296 12 27

    (tone)

    Številka skupine Zahtevana količina

    Masa proizvoda Protivrednost jajc v lupinah

    E 1

    E 2

    E 3

    PRILOGA III

    Uporaba Uredbe (ES) št. 1474/95

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI DG VI/D/3 - sektor jajc

    Zahtevek za uvozna dovoljenja po znižani carinski stopnji - GATT Datum Obdobje

    Država članica:

    (tone)

    Številka skupine Oznaka KN Vlagatelj (naziv in naslov) Količina Država porekla

    Masa proizvoda Država porekla

    E 1

    Skupaj v skupini

    E 2

    Skupaj v skupini

    E 3

    Skupaj v skupini

    1 UL L 282, 1.11.1975, str. 49.

    2 UL L 349, 31.12.1994, str. 105.

    3 UL L 282, 1.11.1975, str. 104.

    4 UL L 331, 2.12.1988, str. 1.

    5 UL L 119, 30.5.1995, str. 4.

    1 UL L 212, 22.7.1989, str. 87.

    Top