This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31995R0553
Commission Regulation (EC) No 553/95 of 13 March 1995 amending Regulation (EC) No 3223/94 on detailed rules for the application of the import arrangements for fruit and vegetables
Uredba Komisije (ES) št. 553/95 z dne 13. marca 1995 o spremembi Uredbe (ES) št. 3223/94 o podrobnih pravilih za uporabo uvoznega režima za sadje in zelenjavo
Uredba Komisije (ES) št. 553/95 z dne 13. marca 1995 o spremembi Uredbe (ES) št. 3223/94 o podrobnih pravilih za uporabo uvoznega režima za sadje in zelenjavo
UL L 56, 14.3.1995, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; implicitno zavrnjeno 32007R1580
Uradni list L 056 , 14/03/1995 str. 0001 - 0002
Uredba Komisije (ES) št. 553/95 z dne 13. marca 1995 o spremembi Uredbe (ES) št. 3223/94 o podrobnih pravilih za uporabo uvoznega režima za sadje in zelenjavo KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1035/72 z dne 18. maja 1972 o skupni ureditvi trga za sadje in zelenjavo [1], kakor je bila spremenjena z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske ter z Uredbo (ES) št. 3290/94 [2], in zlasti člena 23(2) Uredbe, ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 3813/92 z dne 28. decembra 1992 o obračunski enoti in menjalnih tečajih, ki se uporabljajo za skupno kmetijsko politiko [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 150/95 [4], in zlasti člena 3(3) Uredbe, ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 3311/94 z dne 20. decembra 1994 o enomesečnem podaljšanju uporabe kmetijsko-monetarne ureditve, veljavne dne 31. decembra 1994, in o določitvi kmetijskih menjalnih tečajev za nove države članice [5] in zlasti drugega odstavka člena 1 Uredbe, ker je treba opredeliti in spremeniti nekatere določbe Uredbe Komisije (ES) št. 3223/94 [6]; ker je treba opredeliti pojem "uvoznik" na podlagi Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti [7], kakor je bila spremenjena z Aktom o pristopu Avstrije, Finske in Švedske ker je treba dopolniti seznam reprezentativnih trgov iz člena 3; ker je standardni znesek 5 ekujev iz člena 4(1) Uredbe (ES) št. 3223/94 izražen brez upoštevanja korekcijskega faktorja 1,207509, ki se je uporabljal za kmetijski menjalni tečaj do 31. januarja 1995; ker se uporabi odstopanje iz Uredbe (ES) št. 3311/94 za ta standardni znesek od 1. januarja 1995; ker je, nazadnje, treba zagotoviti, da so številke, na podlagi katerih se položi varščina, enake kot tiste iz Uredbe (EGS) št. 2913/92, in začnejo veljati od 1. januarja 1995; ker so ukrepi iz te uredbe v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sadje in zelenjavo, SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Uredba (ES) št. 3223/94 se spremeni: 1. členu 1 se doda naslednji odstavek: "V tej uredbi pomeni "uvoznik"; deklaranta v smislu člena 4(18) Uredbe (EGS) št. 2913/92."; 2. v členu 3(1) se peta in osma alinea nadomestita z naslednjim: "—Kraljevina Španija: | Madrid, Barcelona, Sevilja, Bilbao, Zaragoza, Valencija, | —Republika Italija: | Milano, Bologna;" | 3. členu 4(1) se doda naslednji pododstavek: "Ta standardni znesek je izražen brez upoštevanja korekcijskega faktorja 1,207509, ki se je uporabljal za kmetijski menjalni tečaj do 31. januarja 1995"; 4. v členu 5(1)(a) se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim: "Kadar so zgoraj navedene cene za več kot 8 % višje od standardne vrednosti, ki se uporablja za zadevni proizvod ob pripravi deklaracije za sprostitev v prosti promet, mora uvoznik položiti varščino iz člena 248(1) Uredbe (EGS) št. 2454/93. Za ta namen je višina uvozne dajatve, ki se v končni fazi lahko zahteva za proizvode, enaka znesku dajatve, ki bi se plačala, če bi bil zadevni proizvod razvrščen na podlagi zadevne standardne vrednosti." Člen 2 Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Točki 3 in 4 člena 1 se uporabljata od 1. januarja 1995. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 13. marca 1995 Za Komisijo Franz Fischler Član Komisije [1] UL L 118, 20.5.1972, str. 1. [2] UL L 349, 31.12.1994, str. 105. [3] UL L 387, 31.12.1992, str. 1. [4] UL L 22, 31.1.1995, str. 1. [5] UL L 350, 31.12.1994, str. 1. [6] UL L 337, 24.12.1994, str. 66. [7] UL L 302, 19.10.1992, str. 1. --------------------------------------------------