Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R0491

    Uredba Komisije (ES) št. 491/95 z dne 3. marca 1995 o spremembi Uredbe (EGS) št. 3600/92 in Uredbe (ES) št. 933/94, zlasti glede vključitve imenovanih javnih organov in proizvajalcev Avstrije, Finske in Švedske v izvajanje prve faze delovnega programa iz člena 8(2) Direktive Sveta 91/414/EGS o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet

    UL L 49, 4.3.1995, p. 50–52 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/491/oj

    31995R0491



    Uradni list L 049 , 04/03/1995 str. 0050 - 0052


    Uredba Komisije (ES) št. 491/95

    z dne 3. marca 1995

    o spremembi Uredbe (EGS) št. 3600/92 in Uredbe (ES) št. 933/94, zlasti glede vključitve imenovanih javnih organov in proizvajalcev Avstrije, Finske in Švedske v izvajanje prve faze delovnega programa iz člena 8(2) Direktive Sveta 91/414/EGS o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 91/414/EGS z dne 15. julija 1991 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo Komisije 94/79/ES [2], in zlasti člena 8(2) Direktive,

    ob upoštevanju Uredbe Komisije (EGS) št. 3600/92 z dne 11. decembra 1992 o podrobnih pravilih za izvajanje prve faze delovnega programa iz člena 8(2) Direktive Sveta 91/414/EGS o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet [3], in zlasti člena 5(2) in (5) Uredbe,

    ker je s pristopom Avstrije, Finske in Švedske k Evropski Skupnosti nastala neuravnoteženost pri odgovornostih, ki jih nosijo države članice kot poročevalke za 89 aktivnih snovi, zajetih v prvi fazi delovnega programa za ponovno oceno aktivnih snovi na trgu dve leti po notifikaciji Direktive 91/414/EGS; ker je treba v taki situaciji aktivne snovi prerazporediti; ker je torej treba spremeniti Prilogi I in III k Uredbi Komisije (ES) št. 933/94 z dne 27. aprila 1994 o določitvi aktivnih snovi fitofarmacevtskih sredstev in imenovanju držav članic poročevalk za izvajanje Uredbe Komisije (EGS) št. 3600/92 [4];

    ker je treba število prerazporejenih aktivnih snovi omejiti na minimum, ki je potreben za pravo uravnoteženost odgovornosti, ki jo nosi vsaka od 15 držav članic;

    ker mora prerazporeditev upoštevati tudi potrebo, da snovi s podobnimi lastnostmi ocenjuje ena država članica, kot tudi potrebo, da po prerazporeditvi vsako snov prouči imenovana država članica poročevalka, ki je to snov registrirala;

    ker je treba upoštevati tudi podatke nekaterih držav članic o že doseženi fazi priprav za oceno določenih aktivnih snovi;

    ker je bilo treba za izpolnitev omenjenih zahtev eno snov prerazporediti med državami članicami Skupnosti v sestavi z dne 31. decembra 1994;

    ker je treba prijaviteljem aktivnih snovi, ki so bile prerazporejene drugi državi članici poročevalki, omogočiti določeno fleksibilnost pri roku za predložitev dokumentacije, če lahko dokažejo, da je ponovna dodelitev vodila k zamudi pri predložitvi dokumentacije novi imenovani državi članici poročevalki;

    ker je treba zagotoviti, da bo prvotna država članica poročevalka novi imenovani državi članici poročevalki poslala vso korespondenco in informacije, ki jih je prejela o zadevni aktivni snovi kot država članica poročevalka;

    ker je vsem proizvajalcem (t. j. proizvajalcem in uvoznikom snovi, proizvedenih zunaj Skupnosti), ki imajo sedež na ozemlju ene od pristopnih držav članic, treba dati priložnost, da samostojno sodelujejo v programu; ker pa ta možnost ne sme vplivati na prvotno časovno razporeditev dela;

    ker je udeležba prijaviteljev v delovnem programu dolgoročen proces, ki zahteva natančnejše določbe za primere, ko se prijavitelj odloči, da umakne svoje sodelovanje ali da ga prenese na drugega proizvajalca; ker je tovrsten prenos lahko zlasti zanimiv za proizvajalce v pristopnih državah članicah, od katerih se je prvotno zahtevalo, da sodelujejo prek prijavitelja, ki ima stalni sedež v eni od 12 držav članic pred pristopom;

    ker so ukrepi, predvideni s to uredbo v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin,

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Uredba (EGS) št. 3600/92 se spremeni na naslednji način:

    1. V člen 4 se vstavi naslednji odstavek 1a:

    "1a. Ne glede na določbe odstavka 1 proizvajalci s sedežem v Avstriji, na Finskem ali Švedskem lahko obvestijo Komisijo najpozneje do 30. aprila 1995.";

    2. Člen 5 se spremeni na naslednji način:

    (a) odstavku 5 se doda naslednji pododstavek:

    "Kadar je bila kot država članica poročevalka imenovana druga država članica, prvotna država članica o tem obvesti zadevne prijavitelje in novoimenovani državi članici poročevalki pošlje vso korespondenco in informacije, ki jih je prejela za zadevno aktivno snov kot država članica poročevalka.";

    (b) doda se naslednji odstavek 6:

    "6. Če se prijavitelj odloči, da prekine svoje sodelovanje v delovnem programu za aktivno snov, o tem obvesti državo članico poročevalko, Komisijo in ostale prijavitelje za zadevno snov.

    Če se prijavitelj dogovori z drugim proizvajalcem, da ga bo ta nadomestil pri nadaljnji udeležbi v delovnem programu po tej uredbi, prijavitelj in drugi proizvajalec obvestita državo članico poročevalko in Komisijo s skupno izjavo, v kateri se strinjata, da omenjeni drugi proizvajalec nadomesti prvotnega prijavitelja pri izvajanju dolžnosti prijavitelja iz členov 6 do 8; prav tako zagotovita, da se obvestijo drugi prijavitelji za zadevno snov.";

    3. V členu 6(5) se prva alinea nadomesti z naslednjim:

    "— za predložitev dokumentacije, ki izpolnjuje zahteve iz odstavkov 2 in 3, je bil odobren nov rok; nov rok se odobri samo, kadar je zamuda dokazano nastala zaradi poskusa predložitve skupne dokumentacije oziroma zaradi dodatnega dela prijavitelja (ali prijaviteljev) zaradi imenovanja druge države članice poročevalke v skladu s členom 5(5),";

    4. V členu 7(1)(a) se doda naslednje:"na vrstni red pregledov pa ne vpliva dokumentacija, ki jo predložijo prijavitelji iz člena 4(1)(a)."

    Člen 2

    Uredba (ES) št. 933/94 se spremeni na naslednji način:

    1. V Prilogi I se za naslednje aktivne snovi iz stolpca A spremenijo imenovane države članice poročevalke, kakor sledi v stolpcu B:

    "A | B |

    Ime | Država članica poročevalka |

    Amitraz | Avstrija |

    Lambda-cihalotrin | Švedska |

    Deltametrin | Švedska |

    Lindan | Avstrija |

    Dinokap | Avstrija |

    Propikonazol | Finska |

    Alaklor | Španija |

    Etofumesat | Švedska |

    Desmedifam | Finska |

    Fenmedifam | Finska |

    Propizamid | Švedska |

    Piridat | Avstrija" |

    2. Prilogi III se doda naslednje:

    AVSTRIJA

    Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft,

    p.a. Bundesamt und Forschungszentrum für Landwirtschaft,

    Trunnerstraße 5,

    A-1020 Wien;

    FINSKA

    Kasvintuotannon tarkastuskeskus,

    Torjunta-aineiden toimiala,

    PL 42,

    FIN-00501 Helsinki;

    ŠVEDSKA

    Kemikalieinspektionen,

    PO Box 1384,

    S-17127 Solna.

    Člen 3

    Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 3. marca 1995

    Za Komisijo

    Franz Fischler

    Član Komisije

    [1] UL L 230, 19.8.1991, str. 1.

    [2] UL L 354, 31.12.1994, str. 16.

    [3] UL L 366, 15.12.1992, str. 10.

    [4] UL L 107, 28.4.1994, str. 8.

    --------------------------------------------------

    Top