This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992R1613
Commission Regulation (EEC) No 1613/92 of 24 June 1992 amending Regulation (EEC) No 3556/87 laying down additional detailed rules for the application of the system of advance-fixing certificates in the case of certain cereal sector products exported in the form of pasta falling within 1902 11 00 and 1902 19 of the combined nomenclature
Uredba Komisije (EGS) št. 1613/92 z dne 24. junija 1992 o spremembah Uredbe (EGS) št. 3556/87 o dodatnih podrobnih pravilih za uporabo sistema potrdil o vnaprejšnji določitvi za nekatere proizvode v sektorju žit, izvožene v obliki testenin, ki sodijo v podštevilki 19021100 in 190219 kombinirane nomenklature
Uredba Komisije (EGS) št. 1613/92 z dne 24. junija 1992 o spremembah Uredbe (EGS) št. 3556/87 o dodatnih podrobnih pravilih za uporabo sistema potrdil o vnaprejšnji določitvi za nekatere proizvode v sektorju žit, izvožene v obliki testenin, ki sodijo v podštevilki 19021100 in 190219 kombinirane nomenklature
UL L 170, 25.6.1992, p. 14–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; implicitno zavrnjeno 32023R2835
Official Journal L 170 , 25/06/1992 P. 0014 - 0014
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 42 P. 0168
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 42 P. 0168
Uredba Komisije (EGS) št. 1613/92 z dne 24. junija 1992 o spremembah Uredbe (EGS) št. 3556/87 o dodatnih podrobnih pravilih za uporabo sistema potrdil o vnaprejšnji določitvi za nekatere proizvode v sektorju žit, izvožene v obliki testenin, ki sodijo v podštevilki 1902 11 00 in 1902 19 kombinirane nomenklature KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2727/75 z dne 29. oktobra 1975 o skupni ureditvi trga za žita [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 674/92 [2], in zlasti člena 24 Uredbe, ker je Uredba Komisije (EGS) št. 3556/87 [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 4057/87 [4], opredelila dodatna podrobna pravila za uporabo sistema potrdil o vnaprejšnji določitvi za nekatere proizvode v sektorju žit, izvožene v obliki testenin, ki se uvrščajo v podštevilki 1902 11 00 in 1902 19 kombinirane nomenklature; ker se je ta uredba prenehala uporabljati 30. aprila 1988; ker je treba za uporabo točke 6 dogovora o testeninah med Združenimi državami Amerike in Evropsko skupnostjo poznati vnaprejšnjo določitev nadomestila; ker je Republika Italija nadaljevala s pošiljanjem Komisiji podatkov o potrdilih o vnaprejšnji določitvi za testenine, izvožene v Združene države Amerike; ker je ravno tako pomembno poznati vnaprejšnjo določitev nadomestil v drugih državah članicah; ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za žita, SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Uredba (EGS) št. 3556/87 se spremeni: 1. Točki (a) in (b) člena 1 se nadomestita z naslednjim: "v rubriki 20 zahtevka za potrdilo o vnaprejšnji določitvi in v samem potrdilu iz Uredbe Komisije (EGS) št. 1760/83 se navede samo, da se proizvodi uvrščajo v podštevilki 1902 11 00 in 1902 19 kombinirane nomenklature; v rubriko 7 se vpiše Združene države Amerike ali drugo razen Združene države Amerike. Potrdilo zavezuje k izvozu v skladu z navedenim."; 2. Druga alinea člena 3(1) se nadomesti z naslednjim: "količinah testenin, ki se uvrščajo v podštevilki 1902 11 00 in 1902 19 kombinirane nomenklature, za katere je bila stopnja izvoznega nadomestila določena vnaprej; datumu, na katerega je pristojni carinski organ sprejel deklaracijo o izvozu testenin v Združene države Amerike, in datumu izdaje potrdila o vnaprejšnji določitvi."; 3. V drugem pododstavku člena 3(2) se "DG III/B/2" nadomesti z "DG III/C/2"; 4. Drugi odstavek člena 4 se nadomesti z naslednjim: "Uporablja se za potrdila, za katera se vloži zahtevke od 1. julija 1992." Člen 2 Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 24. junija 1992 Za Komisijo Martin Bangemann Podpredsednik [1] UL L 281, 1.11.1975, str. 1. [2] UL L 73, 19.3.1992, str. 7. [3] UL L 337, 27.11.1987, str. 57. [4] UL L 379, 31.12.1987, str. 31.