Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31987D0309

    Odločba Komisije z dne 2. junija 1987 o odobritvi neizbrisanega tiskanja predpisanih podatkov na embalažo semena nekaterih vrst krmnih rastlin

    UL L 155, 16.6.1987, p. 26–26 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 16/03/2004; razveljavil 32004D0266

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1987/309/oj

    31987D0309



    Official Journal L 155 , 16/06/1987 P. 0026 - 0026
    Finnish special edition: Chapter 3 Volume 23 P. 0193
    Swedish special edition: Chapter 3 Volume 23 P. 0193


    ODLOČBA KOMISIJE

    z dne 2. junija 1987

    o odobritvi neizbrisanega tiskanja predpisanih podatkov na embalažo semena nekaterih vrst krmnih rastlin

    (87/309/EGS)

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,

    ob upoštevanju Direktive Sveta 66/401/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semena krmnih rastlin [1], nazadnje spremenjene z Direktivo Komisije 87/120/EGS [2], in zlasti zadnjega stavka člena 10(1)(a) Direktive,

    ker se seme krmnih rastlin praviloma ne sme dati na trg, če embalaža ni označena z uradno etiketo v skladu z določbami Direktive 66/401/EGS;

    ker je za seme žit Odločba Komisije 80/755/EGS [3] odobrila neizbrisno tiskanje predpisanih podatkov na samo embalažo, na podlagi predpisanega vzorca za etiketo, pod nekaterimi pogoji, ki so zagotovili, da je bil za to pristojen organ za potrjevanje;

    ker se je navedeni sistem izkazal za uporabnega;

    ker je sedaj zaželeno, da se pod enakimi pogoji izda podobna odobritev za krmni grah in bob;

    ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega odbora za seme in razmnoževalni material za poljedelstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo,

    SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:

    Člen 1

    1. Države članice so pod pogoji iz odstavka 2 pooblaščene, da predvidijo tiskanje pod uradnim nadzorom predpisanih podatkov na embalažo semena krmnega graha in boba kategorij "osnovno seme" in "potrjeno seme".

    2. V zvezi s pooblastilom iz odstavka 1 veljajo naslednji pogoji:

    (a) predpisani podatki se neizbrisno natisnejo ali odtisnejo na embalažo;

    (b) razporeditev in barva tiska ali odtisa sta v skladu z vzorcem za etiketo, ki se uporablja v zadevni državi članici;

    (c) od predpisanih podatkov se vsaj tisti, predpisani v Prilogi IV(A)(a)(3), (3a) in (6) k Direktivi 66/401/EGS, natisnejo ali odtisnejo ob odvzemu vzorcev v skladu s členom 7(2) Direktive, tiskanje ali odtiskovanje pa se opravi uradno ali pod uradnim nadzorom;

    (d) poleg zahtevanih podatkov ima vsaka embalažna enota uradno dodeljeno lastno serijsko številko, ki jo nanjo neizbrisno natisne ali odtisne podjetje za tiskanje embalaže; navedeno podjetje obvesti organ za potrjevanje o količinah izdanih embalažnih enot, vključno z njihovimi serijskimi številkami;

    (e) organ za potrjevanje vodi evidenco tako označenih količin semena, vključno s številom in vsebino embalažnih enot vsake partije, pa tudi serijskih številk iz (d);

    (f) evidenca proizvajalca je predmet nadzora organa za potrjevanje.

    Člen 2

    Države članice obvestijo Komisijo o pogojih, pod katerimi uporabljajo pooblastilo iz člena 1. Komisija o teh pogojih obvesti druge države članice.

    Člen 3

    Ta odločba je naslovljena na države članice.

    V Bruslju, 2. junija 1987

    Za Komisijo

    Frans ANDRIESSEN

    Podpredsednik

    [1] UL 125, 11.7.1966, str. 2298/66.

    [2] UL L 49, 18.2.1987, str. 39.

    [3] UL L 207, 9.8.1980, str

    . 37.

    Top