This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31986R0254
Commission Regulation (EEC) No 254/86 of 4 February 1986 laying down detailed rules for the progressive abolition of the quantitative restrictions applicable in the Member States other than Spain and Portugal for preserved sardines and tuna originating in Spain
Uredba Komisije (EGS) št. 254/86 z dne 4. februarja 1986 o podrobnih pravilih za postopno odpravo količinskih omejitev, ki se uporabljajo v državah članicah razen Španije in Portugalske za konzervirane sardele in tune, ki izvirajo iz Španije
Uredba Komisije (EGS) št. 254/86 z dne 4. februarja 1986 o podrobnih pravilih za postopno odpravo količinskih omejitev, ki se uporabljajo v državah članicah razen Španije in Portugalske za konzervirane sardele in tune, ki izvirajo iz Španije
UL L 31, 6.2.1986, p. 13–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 27/02/2009; razveljavil 32009R0148
Uradni list L 031 , 06/02/1986 str. 0013 - 0014
finska posebna izdaja: poglavje 4 zvezek 2 str. 0104
švedska posebna izdaja: poglavje 4 zvezek 2 str. 0104
Uredba Komisije (EGS) št. 254/86 z dne 4. februarja 1986 o podrobnih pravilih za postopno odpravo količinskih omejitev, ki se uporabljajo v državah članicah razen Španije in Portugalske za konzervirane sardele in tune, ki izvirajo iz Španije KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti, ob upoštevanju Akta o pristopu Španije in Portugalske, zlasti člena 175 Akta, ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 3796/81 z dne 29. decembra 1981 o skupni ureditvi trga z ribiškimi proizvodi [1], kakor je nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu, zlasti člena 19(4), ker člen 19(4) Uredbe (EGS) št. 3796/81 dovoljuje državam članicam, da ohranijo, dokler se ne izvajajo ureditve Skupnosti za uvoz konzerviranih sardel in tun, količinske omejitve v odnosu do tretjih držav, ki so za te izdelke veljale ob uveljavitvi zadevne uredbe; ker Akt o pristopu določa, da je treba veljavne količinske omejitve za zadevne izdelke postopno odpraviti v posebnih prehodnih obdobjih; ker je treba pripraviti časovni okvir za postopno zmanjševanje teh količinskih omejitev; ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za ribiške proizvode, SPREJELA NASLEDNJO UREDBO: Člen 1 Količinske omejitve iz člena 175 Akta o pristopu, ki se uporabljajo za konzervirane sardele in tune, se postopno odpravijo v skladu s členom 2. Člen 2 Izvoz iz Španije v države članice Skupnosti, v sestavi pred 1. januarjem 1986, za katerega so se na dan 1. januarja 1985 uporabljale količinske omejitve v skladu s členom 19(4) Uredbe (EGS) št. 3796/81, se izvede: - za pripravljene in konzervirane sardele iz podštevilke 16.04 D skupne carinske tarife: - od 1. marca 1986 z omejitvijo največ 500 ton - od 1. januarja 1987 z omejitvijo največ 610 ton - od 1. januarja 1988 z omejitvijo največ 720 ton - od 1. januarja 1989 z omejitvijo največ 830 ton - od 1. januarja 1990 z omejitvijo največ 940 ton - od 1. januarja 1991 z omejitvijo največ 1050 ton - od 1. januarja 1992 z omejitvijo največ 1160 ton - od 1. januarja 1993 z omejitvijo največ 1270 ton - od 1. januarja 1994 z omejitvijo največ 1380 ton - od 1. januarja 1995 z omejitvijo največ 1500 ton - od 1. januarja 1996 brez omejitev, - za pripravljene in konzervirane tune iz podštevilke 16.04 E skupne carinske tarife: - od 1. marca 1986 z omejitvijo največ 300 ton - od 1. januarja 1987 z omejitvijo največ 415 ton - od 1. januarja 1988 z omejitvijo največ 530 ton - od 1. januarja 1989 z omejitvijo največ 645 ton - od 1. januarja 1990 z omejitvijo največ 760 ton - od 1. januarja 1991 z omejitvijo največ 875 ton - od 1. januarja 1992 z omejitvijo največ 1000 ton - od 1. januarja 1993 brez omejitev. Člen 3 Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti. Uporablja se od 1. marca 1986. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 4. februarja 1986 Za Komisijo António Cardoso E Cunha Član Komisije [1] UL L 379, 31.12.1981, str. 1. --------------------------------------------------