This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22024D1423
Decision of the EEA Joint Committee No 327/2023 of 8 December 2023 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement [2024/1423]
Sklep Skupnega odbora EGP št. 327/2023 z dne 8. decembra 2023 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP [2024/1423]
Sklep Skupnega odbora EGP št. 327/2023 z dne 8. decembra 2023 o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP [2024/1423]
UL L, 2024/1423, 13.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1423/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Uradni list |
SL Serija L |
|
2024/1423 |
13.6.2024 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. 327/2023
z dne 8. decembra 2023
o spremembi Priloge XIII (Promet) k Sporazumu EGP [2024/1423]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredbo (EU) 100/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. januarja 2013 o spremembi Uredbe (ES) št. 1406/2002 o ustanovitvi Evropske agencije za pomorsko varnost (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
|
(2) |
Prilogo XIII k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Točka 56o (Uredba (ES) št. 1406/2002 Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XIII k Sporazumu EGP se spremeni:
|
1. |
doda se naslednja alinea:
|
|
2. |
v prilagoditvi (b) se za besedilom „členu 2“ vstavi besedilo „in členu 2a“; |
|
3. |
besedilo prilagoditve (c) se nadomesti z naslednjim: „člen 3 se spremeni:
|
|
4. |
besedilo prilagoditve (e) se nadomesti z naslednjim: „v členu 6 se doda naslednji odstavek: ‚4. Z odstopanjem od člena 12(2), točka (a), in člena 82(3), točka (a), Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev lahko izvršni direktor Agencije pogodbeno zaposli državljane držav Efte, ki imajo vse državljanske pravice. Z odstopanjem od člena 12(2), točka (e), člena 82(3), točka (e), in člena 85(3) Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Agencija, kar zadeva njeno osebje, jezike iz člena 129(1) Sporazuma EGP šteje kot jezike Unije iz člena 55(1) Pogodbe o Evropski uniji.‘.“ |
|
5. |
besedilo prilagoditve (f) se nadomesti z naslednjim: „v členu 7 se doda naslednji odstavek: ‚Države Efte Agenciji in njenemu osebju podelijo privilegije in imunitete, enakovredne tistim, ki jih vsebuje Protokol o privilegijih in imunitetah Evropske unije.‘.“; |
|
6. |
besedilo prilagoditve (g) se nadomesti z naslednjim: „v členu 10(2), točka (b), se za besedo ‚Komisiji‘ vstavi besedilo ‚Nadzornemu organu Efte,‘.“; |
|
7. |
besedilo prilagoditve (h) se nadomesti z naslednjim: „člen 11 se spremeni:
|
|
8. |
v prilagoditvi (i) se številka „7“ nadomesti s številko „12“; |
|
9. |
prilagoditev (b) se preštevilči v prilagoditev (c), prilagoditve (c), (d), (e), (f), (g), (h), (i) in (j) se preštevilčijo v prilagoditve (f), (g), (h), (i), (j), (k), (l) oziroma (m); |
|
10. |
vstavijo se naslednje prilagoditve:
|
Člen 2
Besedilo Uredbe (EU) št. 100/2013 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 9. decembra 2023 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 8. decembra 2023
Za Skupni odbor EGP
predsednik
Pascal SCHAFHAUSER
(1) UL L 39, 9.2.2013, str. 30.
(*1) Navedena ni nobena ustavna zahteva.
Skupna izjava pogodbenic
k Sklepu št. 327/2023 o vključitvi Uredbe (EU) št. 100/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v Sporazum EGP
Pogodbenice priznavajo, da vključitev tega akta ne vpliva na neposredno uporabo Protokola št. 7 o privilegijih in imunitetah Evropske unije za državljane držav Efte na ozemlju vsake države članice Evropske unije v skladu s členom 11 navedenega protokola.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1423/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)