This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22016D1312
Decision of the EEA Joint Committee No 129/2015 of 30 April 2015 amending Protocol 47 (on the abolition of technical barriers to trade in wine) to the EEA Agreement [2016/1312]
Sklep Skupnega odbora EGP št. 129/2015 z dne 30. aprila 2015 o spremembi Protokola 47 (o odpravi tehničnih ovir v trgovini z vinom) k Sporazumu EGP [2016/1312]
Sklep Skupnega odbora EGP št. 129/2015 z dne 30. aprila 2015 o spremembi Protokola 47 (o odpravi tehničnih ovir v trgovini z vinom) k Sporazumu EGP [2016/1312]
UL L 211, 4.8.2016, p. 90–91
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
4.8.2016 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 211/90 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 129/2015
z dne 30. aprila 2015
o spremembi Protokola 47 (o odpravi tehničnih ovir v trgovini z vinom) k Sporazumu EGP [2016/1312]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 753/2013 z dne 2. avgusta 2013 o spremembi Uredbe (ES) št. 607/2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 v zvezi z zaščitenimi označbami porekla in geografskimi označbami, tradicionalnimi izrazi, označevanjem in predstavitvijo nekaterih proizvodov iz vinskega sektorja (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Ta sklep se navezuje na zakonodajo v zvezi z vinom. Zakonodaja v zvezi z vinom se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se zanj uporablja Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi, kakor je navedeno v sedmem odstavku uvoda k Protokolu 47 k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn. |
(3) |
Protokol 47 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 11 (Izvedbena uredba Komisije (ES) št. 607/2009) Dodatka 1 k Protokolu 47 k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32013 R 0753: Uredba Komisije (EU) št. 753/2013 z dne 2. avgusta 2013 (UL L 210, 6.8.2013, str. 21).“ |
Člen 2
Besedilo Izvedbene uredbe (EU) št. 753/2013 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 1. maja 2015 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 30. aprila 2015
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 210, 6.8.2013, str. 21.
(*) Navedena ni nobena ustavna zahteva.