This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22014D0211
Decision of the EEA Joint Committee No 211/2014 of 24 October 2014 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2015/1435]
Sklep Skupnega odbora EGP št. 211/2014 z dne 24. oktobra 2014 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) in Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2015/1435]
Sklep Skupnega odbora EGP št. 211/2014 z dne 24. oktobra 2014 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) in Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2015/1435]
UL L 230, 3.9.2015, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
3.9.2015 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 230/5 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 211/2014
z dne 24. oktobra 2014
o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) in Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP [2015/1435]
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredbo Komisije (EU) št. 217/2014 z dne 7. marca 2014 o spremembi Uredbe (ES) št. 2073/2005 v zvezi s salmonelo v klavnih trupih prašičev (1) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Ta sklep se nanaša na zakonodajo v zvezi z veterinarskimi zadevami in živili. Zakonodaja v zvezi z veterinarskimi zadevami in živili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I in v uvodu k poglavju XII Priloge II k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn. |
(3) |
Prilogi I in II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
V točki 52 (Uredba Komisije (ES) št. 2073/2005) v delu 6.2 poglavja I Priloge I k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32014 R 0217: Uredba Komisije (EU) št. 217/2014 z dne 7. marca 2014 (UL L 69, 8.3.2014, str. 93).“ |
Člen 2
V točki 54zzzj (Uredba Komisije (ES) št. 2073/2005) poglavja XII Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednja alinea:
„— |
32014 R 0217: Uredba Komisije (EU) št. 217/2014 z dne 7. marca 2014 (UL L 69, 8.3.2014, str. 93).“ |
Člen 3
Besedilo Uredbe (EU) št. 217/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
Člen 4
Ta sklep začne veljati 1. novembra 2014 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (2).
Člen 5
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 24. oktobra 2014
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Kurt JÄGER
(1) UL L 69, 8.3.2014, str. 93.
(2) Navedena ni nobena ustavna zahteva.