Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22013D0212

Sklep Skupnega odbora EGP št. 212/2013 z dne 8. novembra 2013 o spremembi Protokola 47 (o odpravi tehničnih ovir v trgovini z vinom) k Sporazumu EGP

UL L 92, 27.3.2014, pp. 38–39 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/212/oj

27.3.2014   

SL

Uradni list Evropske unije

L 92/38


SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP

št. 212/2013

z dne 8. novembra 2013

o spremembi Protokola 47 (o odpravi tehničnih ovir v trgovini z vinom) k Sporazumu EGP

SKUPNI ODBOR EGP JE –

ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 579/2012 z dne 29. junija 2012 o spremembi Uredbe (ES) št. 607/2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 v zvezi z zaščitenimi označbami porekla in geografskimi označbami, tradicionalnimi izrazi, označevanjem in predstavitvijo nekaterih proizvodov iz vinskega sektorja (1) je treba vključiti v Sporazum.

(2)

Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 1185/2012 z dne 11. decembra 2012 o spremembi Uredbe (ES) št. 607/2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 v zvezi z zaščitenimi označbami porekla in geografskimi označbami, tradicionalnimi izrazi, označevanjem in predstavitvijo nekaterih proizvodov iz vinskega sektorja (2) je treba vključiti v Sporazum.

(3)

Ta sklep se navezuje na zakonodajo v zvezi z vinom. Zakonodaja v zvezi z vinom se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler je nanj razširjena uporaba Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi, kakor je navedeno v sedmem odstavku uvoda k Protokolu 47 k Sporazumu. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn.

(4)

Protokol 47 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Dodatek 1 k Protokolu 47 k Sporazumu EGP se spremeni:

1.

v točki 11 (Uredba Komisije (ES) št. 607/2009) se dodata naslednji alinei:

„—

32012 R 0579: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 579/2012 z dne 29. junija 2012 (UL L 171, 30.6.2012, str. 4).

32012 R 1185: Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 1185/2012 z dne 11. decembra 2012 (UL L 338, 12.12.2012, str. 18).“;

2.

besedilo prilagoditve v točki 11 se nadomesti z naslednjim:

„V tem sporazumu veljajo določbe Uredbe v skladu z naslednjimi prilagoditvami:

(a)

členu 70a se doda naslednje besedilo:

‚Države Efte uporabljajo, kadar jih to zadeva, postopke iz člena 70a(1)(b), 70a(2) in 70a(4).‘;

(b)

v preglednici v delu A Priloge X se doda naslednje:

‚V norveščini

sulfitter‘ ali ‚svoveldioksid

egg‘, ‚eggprotein‘, ‚eggprodukt‘, ‚egglysozym‘ ali ‚eggalbumin

melk‘, ‚melkeprodukt‘, ‚melkekasein‘ ali ‚melkeprotein‘‘

(c)

v preglednici v Prilogi Xa se doda naslednje:

‚NO

bearbeidingsvirksomhet‘ ali ‚vinprodusent

bearbeidet av‘‘“

Člen 2

Besedili izvedbenih uredb (EU) št. 579/2012 in (EU) št. 1185/2012 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavita v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.

Člen 3

Ta sklep začne veljati 9. novembra 2013, pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (*1).

Člen 4

Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.

V Bruslju, 8. novembra 2013

Za Skupni odbor EGP

Predsednik

Thórir IBSEN


(1)   UL L 171, 30.6.2012, str. 4.

(2)   UL L 338, 12.12.2012, str. 18.

(*1)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.


Top