This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0005
Decision of the EEA Joint Committee No 5/2013 of 1 February 2013 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Sklep Skupnega odbora EGP št. 5/2013 z dne 1. februarja 2013 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) in Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP
Sklep Skupnega odbora EGP št. 5/2013 z dne 1. februarja 2013 o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) in Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP
UL L 144, 30.5.2013, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
30.5.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 144/6 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 5/2013
z dne 1. februarja 2013
o spremembi Priloge I (Veterinarske in fitosanitarne zadeve) in Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 451/2012 z dne 29. maja 2012 o umiku s trga nekaterih krmnih dodatkov, ki spadajo v funkcionalno skupino silirni dodatki (1), je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(2) |
Uredbo Komisije (EU) št. 610/2012 z dne 9. julija 2012 o spremembi Uredbe (ES) št. 124/2009 z dne 10. februarja 2009 o določitvi mejnih vrednosti kokcidiostatikov ali sredstev proti histomonijazi v živilih zaradi neizogibnega prenosa teh snovi v krmo za neciljne živali (2) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(3) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 832/2012 z dne 17. septembra 2012 o izdaji dovoljenja za pripravek iz amonijevega klorida kot krmni dodatek za jagnjeta za pitanje (imetnik dovoljenja Latochema Co. Ltd) (3) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(4) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 837/2012 z dne 18. septembra 2012 o izdaji dovoljenja za 6-fitazo (EC 3.1.3.26), ki jo proizvaja Aspergillus oryzae (DSM 22594), kot krmni dodatek za perutnino, odstavljene pujske, prašiče za pitanje in svinje (imetnik dovoljenja DSM Nutritional Products) (4) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(5) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 838/2012 z dne 18. septembra 2012 o izdaji dovoljenja za Lactobacillus brevis (DSMZ 21982) kot krmni dodatek za vse živalske vrste (5) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(6) |
Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 839/2012 z dne 18. septembra 2012 o izdaji dovoljenja za sečnino kot krmni dodatek za prežvekovalce (6) je treba vključiti v Sporazum EGP. |
(7) |
Ta sklep se navezuje na zakonodajo v zvezi s krmo in živili. Zakonodaja v zvezi s krmo in živili se ne uporablja za Lihtenštajn, dokler se Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o trgovini s kmetijskimi proizvodi uporablja tudi za Lihtenštajn, kakor je podrobno določeno v sektorskih prilagoditvah Priloge I in v uvodu k poglavju XII Priloge II k Sporazumu EGP. Ta sklep se zato ne uporablja za Lihtenštajn. |
(8) |
Prilogi I in II k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Poglavje II Priloge I k Sporazumu EGP se spremeni:
1. |
v točki 1zzzzzb (Uredba Komisije (ES) št. 124/2009) se doda naslednje: „, kakor jo spreminja:
|
2. |
za točko 52 (Priporočilo Komisije 2011/25/EU) se vstavijo naslednje točke:
|
Člen 2
V točki 54zzzzc (Uredba Komisije (ES) št. 124/2009) poglavja XII Priloge II k Sporazumu EGP se doda naslednje:
„, kakor jo spreminja:
— |
32012 R 0610: Uredba Komisije (EU) št. 610/2012 z dne 9. julija 2012 (UL L 178, 10.7.2012, str. 1).“ |
Člen 3
Besedila Izvedbene uredbe (EU) št. 451/2012, Uredbe (EU) št. 610/2012, izvedbenih uredb (EU) št. 832/2012, (EU) št. 837/2012, (EU) št. 838/2012 in (EU) št. 839/2012 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.
Člen 4
Ta sklep začne veljati 2. februarja 2013 pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP (7).
Člen 5
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 1. februarja 2013
Za Skupni odbor EGP
Predsednik
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 140, 30.5.2012, str. 55.
(2) UL L 178, 10.7.2012, str. 1.
(3) UL L 251, 18.9.2012, str. 27.
(4) UL L 252, 19.9.2012, str. 7.
(5) UL L 252, 19.9.2012, str. 9.
(6) UL L 252, 19.9.2012, str. 11.
(7) Navedena ni nobena ustavna zahteva.