This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0049
Decision of the EEA Joint Committee No 49/2011 of 20 May 2011 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Sklep Skupnega odbora EGP št. 49/2011 z dne 20. maja 2011 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP
Sklep Skupnega odbora EGP št. 49/2011 z dne 20. maja 2011 o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP
UL L 196, 28.7.2011, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
28.7.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 196/27 |
SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
št. 49/2011
z dne 20. maja 2011
o spremembi Priloge II (Tehnični predpisi, standardi, preskušanje in certificiranje) k Sporazumu EGP
SKUPNI ODBOR EGP JE –
ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum), in zlasti člena 98 Sporazuma,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Priloga II k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 125/2009 z dne 4. decembra 2009 (1). |
(2) |
Direktivo 2009/3/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. marca 2009 o spremembi Direktive Sveta 80/181/EGS o približevanju zakonodaj držav članic, ki se nanašajo na merske enote (2), je treba vključiti v Sporazum. |
(3) |
Direktivo 2009/23/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o neavtomatskih tehtnicah (3) je treba vključiti v Sporazum. |
(4) |
Direktivo 2009/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o skupnih določbah za merilne instrumente in metode meroslovne kontrole (4) je treba vključiti v Sporazum. |
(5) |
Direktivo Komisije 2009/137/ES z dne 10. novembra 2009 o spremembi Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 2004/22/ES o merilnih instrumentih glede izkoriščanja največjih dopustnih pogreškov v zvezi s prilogami o posameznih instrumentih (MI-001 do MI-005) (5) je treba vključiti v Sporazum. |
(6) |
Direktiva 2009/23/ES razveljavlja Direktivo Sveta 90/384/EGS (6), ki je vključena v Sporazum in jo je zato treba v okviru Sporazuma razveljaviti. |
(7) |
Direktiva 2009/34/ES razveljavlja Direktivo Sveta 71/316/EGS (7), ki je vključena v Sporazum in jo je zato treba v okviru Sporazuma razveljaviti – |
SKLENIL:
Člen 1
Poglavje IX Priloge II k Sporazumu se spremeni:
1. |
besedilo točke 1 (Direktiva Sveta 71/316/EGS) se nadomesti z naslednjim: „32009 L 0034: Direktiva 2009/34/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o skupnih določbah za merilne instrumente in metode meroslovne kontrole (UL L 106, 28.4.2009, str. 7). V tem sporazumu veljajo določbe direktive z naslednjimi prilagoditvami:
|
2. |
v točki 24 (Direktiva Sveta 80/181/EGS) se doda naslednja alinea:
|
3. |
besedilo točke 27 (Direktiva Sveta 90/384/EGS) se nadomesti z naslednjim: „32009 L 0023: Direktiva 2009/23/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o neavtomatskih tehtnicah (UL L 122, 16.5.2009, str. 6).“; |
4. |
v točki 27b (Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2004/22/ES) se doda naslednja alinea:
|
Člen 2
Besedila direktiv 2009/3/ES, 2009/23/ES, 2009/34/ES in 2009/137/ES v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavijo v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, so verodostojna.
Člen 3
Ta sklep začne veljati 21. maja 2011 pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (8).
Člen 4
Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
V Bruslju, 20. maja 2011
Za Skupni odbor EGP
Vršilec dolžnosti predsednika
Gianluca GRIPPA
(1) UL L 62, 11.3.2010, str. 11.
(2) UL L 114, 7.5.2009, str. 10.
(3) UL L 122, 16.5.2009, str. 6.
(4) UL L 106, 28.4.2009, str. 7.
(5) UL L 294, 11.11.2009, str. 7.
(6) UL L 189, 20.7.1990, str. 1.
(7) UL L 202, 6.9.1971, str. 1.
(8) Navedena ni nobena ustavna zahteva.