Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02022O0912-20231120

Consolidated text: Smernica Evropske centralne banke (EU) 2022/912 z dne 24. februarja 2022 o novi generaciji transevropskega sistema bruto poravnave v realnem času (TARGET) in razveljavitvi Smernice ECB/2012/27 (ECB/2022/8)

ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2022/912/2023-11-20

To prečiščeno besedilo morda ne vključuje naslednjih sprememb:

Akt o spremembi Vrsta spremembe Zadevni pododdelek Datum začetka učinkovanja
32024O2616 spremenil priloga I dodatek II odstavek 3 točka (b) točka (ii) 01/12/2024
32024O2616 spremenil priloga III točka 11 01/12/2024
32024O2616 spremenil priloga I dodatek II odstavek 4 točka (d) 01/12/2024
32024O2616 spremenil priloga I dodatek II odstavek 2 točka (a) 01/12/2024
32024O2616 spremenil priloga I dodatek II odstavek 4 točka (b) 01/12/2024
32024O2616 spremenil priloga I dodatek VI oddelek 7 01/12/2024
32024O2616 spremenil priloga I dodatek II odstavek 4 točka (c) 01/12/2024
32024O2616 spremenil priloga I del I člen 12 01/12/2024
32024O2616 spremenil priloga III točka 42 01/12/2024
32024O2616 spremenil člen 9 odstavek 8 01/12/2024
32024O2616 spremenil priloga I dodatek V točka 6 01/12/2024
32024O2616 spremenil člen 11 odstavek 5 točka (b) 01/12/2024
32024O2616 spremenil priloga I dodatek VI oddelek 6 01/12/2024
32024O2616 spremenil priloga I dodatek II odstavek 3 točka (a) točka (ii) 01/12/2024

02022O0912 — SL — 20.11.2023 — 002.001


To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu

►B

▼C1

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2022/912

z dne 24. februarja 2022

o novi generaciji transevropskega sistema bruto poravnave v realnem času (TARGET) in razveljavitvi Smernice ECB/2012/27 (ECB/2022/8)

▼B

(UL L 163 17.6.2022, str. 84)

spremenjena z:

 

 

Uradni list

  št.

stran

datum

►M1

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2022/2250 z dne 9. novembra 2022

  L 295

50

16.11.2022

►M2

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2023/2415 z dne 7. septembra 2023

  L 

1

27.10.2023


popravljena z:

►C1

Popravek, UL L 195, 3.8.2023, str.  54 ((EU) 2022/912)




▼B

▼C1

SMERNICA EVROPSKE CENTRALNE BANKE (EU) 2022/912

z dne 24. februarja 2022

o novi generaciji transevropskega sistema bruto poravnave v realnem času (TARGET) in razveljavitvi Smernice ECB/2012/27 (ECB/2022/8)

▼B



ODDELEK I

SPLOŠNE DOLOČBE

Člen 1

Vsebina in področje uporabe

TARGET zagotavlja naslednje račune za poravnavo v eurih v centralnobančnem denarju:

(a) 

glavne denarne račune za poravnavo operacij s centralnimi bankami;

(b) 

namenske denarne račune za storitev bruto poravnave v realnem času (namenski denarni računi za RTGS) in podračune za medbančna plačila in plačila strank v realnem času ter poravnavo transakcij s podsistemi;

(c) 

tehnične račune podsistema v okviru storitve bruto poravnave v realnem času (tehnični računi podsistema v RTGS), tehnične račune podsistema v okviru storitve poravnave takojšnjih plačil v TARGET (tehnični računi podsistema v TIPS) in račune jamstvenega sklada v podsistemu za poravnavo transakcij s podsistemi;

(d) 

namenske denarne račune za TARGET2-Securities (namenski denarni računi za T2S) za plačila v denarju v zvezi s transakcijami z vrednostnimi papirji ter

(e) 

namenske denarne račune za storitev poravnave takojšnjih plačil v TARGET (namenski denarni računi za TIPS) za poravnavo takojšnjih plačil.

Člen 2

Opredelitev pojmov

V tej smernici ima vsak od naslednjih pojmov pomen, kot je določen v Prilogi III:

(1) 

„skupina za spremljanje računov“;

(2) 

„imetnik naslovljive BIC“;

(3) 

„podsistem“;

(4) 

„račun jamstvenega sklada v podsistemu“;

(5) 

„postopek poravnave podsistema“;

(6) 

„podsistemov nalog za prenos“;

(7) 

„avtokolateralizacija“;

(8) 

„samodejni nalog za prenos likvidnosti“;

(9) 

„razpoložljiva likvidnost“;

(10) 

„bančna skupina“;

(11) 

„podružnica“;

(12) 

„splošno sporočilo“;

(13) 

„delovni dan“ ali „delovni dan v TARGET“;

(14) 

„identifikacijska koda podjetja“;

(15) 

„mnenje o sposobnosti“;

(16) 

„nalog za prenos denarja“;

(17) 

„centralna banka“ (CB);

(18) 

„centralnobančna operacija“;

(19) 

„priključena NCB“;

(20) 

„rešitev za izredne razmere“;

(21) 

„kreditna institucija“;

(22) 

„likvidnostni limit“;

(23) 

„medsistemska poravnava“;

(24) 

„namenski denarni račun“;

(25) 

„obrestna mera mejnega depozita“;

(26) 

„mejni depozit“;

(27) 

„NCB euroobmočja“;

(28) 

„shema takojšnjih kreditnih plačil SEPA (SCT Inst) Evropskega sveta za plačila“ ali „shema SCT Inst“;

(29) 

„CB Eurosistema“;

(30) 

„primer neizpolnitve“;

(31) 

„jamstveni sklad“;

(32) 

„postopek zaradi insolventnosti“;

(33) 

„nalog za takojšnje plačilo“;

(34) 

„agent“;

(35) 

„posojilo čez dan“;

(36) 

„investicijsko podjetje“;

(37) 

„NCB na ravni 3“;

(38) 

„nalog za prenos likvidnosti“;

(39) 

„obrestna mera mejnega posojila“;

(40) 

„mejno posojilo“;

(41) 

„storitev poizvedbe na podlagi mobilnih nadomestnih identifikatorjev (MPL)“;

(42) 

„skoraj takojšnje plačilo“;

(43) 

„ponudnik omrežnih storitev“;

(44) 

„neporavnan nalog za prenos denarja“;

(45) 

„udeleženec“;

(46) 

„prejemnik plačila“;

(47) 

„plačnik“;

(48) 

„plačilni nalog“;

(49) 

„pozitiven odgovor na odpoklic“;

(50) 

„organ javnega sektorja“;

(51) 

„dosegljivi subjekt“;

(52) 

„postopek poravnave podsistema v okviru storitve bruto poravnave v realnem času“ (postopek poravnave podsistema v RTGS);

(53) 

„tehnični račun podsistema v okviru storitve bruto poravnave v realnem času“;

(54) 

„odpoklic“;

(55) 

„na pravilih temelječ nalog za prenos likvidnosti“;

(56) 

„skupina računov poravnalnih bank“;

(57) 

„poravnalna banka“;

(58) 

„začasna izključitev“;

(59) 

„TARGET račun“;

(60) 

„komponenta TARGET“;

(61) 

„koordinator TARGET“;

(62) 

„postopek poravnave podsistema v okviru storitve poravnave takojšnjih plačil v TARGET (TIPS)“ (postopek poravnave podsistema v TIPS);

(63) 

„tehnični račun podsistema v okviru storitve poravnave takojšnjih plačil v TARGET (TIPS)“ (tehnični račun podsistema v TIPS);

(64) 

„vodja poravnave v TARGET“;

(65) 

„TARGET2-Securities“ (T2S);

(66) 

„tehnične motnje v delovanju TARGET“.

Člen 3

Komponente TARGET

1.  
TARGET je pravno strukturiran kot množica plačilnih sistemov, ki so komponente TARGET.
2.  
Vsaka CB Eurosistema upravlja svojo komponento TARGET.
3.  
Vsaka komponenta TARGET je sistem, ki je kot tak določen po ustrezni nacionalni zakonodaji, s katero se izvaja Direktiva 98/26/ES Evropskega parlamenta in Sveta ( 1 ).
4.  
Imena komponent TARGET vključujejo samo „TARGET“ in ime ali kratico zadevne CB Eurosistema ali države članice, v kateri je ta CB Eurosistema. Komponenta TARGET, ki jo upravlja ECB, se imenuje TARGET-ECB.

▼M2

5.  
CB Eurosistema udeležencem in tretjim osebam ne dovolijo uporabe blagovnih znamk, povezanih s storitvami TARGET. CB Eurosistema lahko zaprosi organ za tehnično in operativno upravljanje na ravni 2 za dovoljenje, da lahko udeleženec ali tretja oseba te blagovne znamke uporabi.

▼B

Člen 4

Priključitev NCB držav članic, katerih valuta ni euro

NCB držav članic, katerih valuta ni euro, se lahko priključijo k TARGET samo, če sklenejo sporazum s CB Eurosistema. Tak sporazum mora določati, da bodo priključene NCB ravnale v skladu to smernico, ob upoštevanju katerih koli medsebojno dogovorjenih ustreznih specifikacij in sprememb.

Člen 5

Transakcije znotraj ESCB

Transakcije v eurih znotraj Evropskega sistema centralnih bank (ESCB) se obdelujejo prek TARGET, razen plačil, za katera se CB dvostransko dogovorijo, da jih bodo obdelovale prek korespondenčnih računov, kjer je to primerno.

Člen 6

Obveznosti in terjatve znotraj Eurosistema

1.  
Vse poravnave nalogov za prenos denarja med udeleženci v različnih komponentah TARGET se samodejno združijo in prilagodijo, da tvorijo del enotne obveznosti ali terjatve vsake NCB euroobmočja do ECB, kakor je določeno v sporazumu med NCB Eurosistema. Obveznost ali terjatev vsake NCB euroobmočja do ECB se vsak dan prilagodi za knjigovodske potrebe, pri čemer se uporabi delta stanj ob koncu dneva na vseh TARGET računih v poslovnih knjigah zadevne NCB euroobmočja.
2.  
Za potrebe računovodstva in poročanja vsaka NCB euroobmočja vodi račun, na katerem evidentira svojo obveznost ali terjatev do ECB, ki izhaja iz poravnave nalogov za prenos denarja med njeno komponento in drugimi komponentami TARGET.
3.  
ECB v svojih poslovnih knjigah odpre za vsako NCB euroobmočja račun, na katerem se na koncu dneva odrazi taka obveznost ali terjatev NCB euroobmočja do ECB.

ODDELEK II

UPRAVLJANJE

Člen 7

Ravni upravljanja

1.  
Brez poseganja v člen 8 Statuta Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke (v nadaljnjem besedilu: Statut ESCB) upravljanje TARGET temelji na sistemu upravljanja na treh ravneh. Naloge, dodeljene Svetu ECB (raven 1), organu za tehnično in operativno upravljanje na ravni 2 ter NCB na ravni 3, so določene v Prilogi II.
2.  
Svet ECB je odgovoren za usmerjanje, upravljanje in kontroliranje TARGET. Naloge, dodeljene ravni 1, so v izključni pristojnosti Sveta ECB.
3.  
V skladu s tretjim pododstavkom člena 12.1 Statuta ESCB so CB Eurosistema odgovorne za naloge, dodeljene ravni 2, znotraj splošnega okvira, ki ga opredeli Svet ECB. Organ na ravni 2 je ustanovil Svet ECB, CB Eurosistema pa so mu zaupale nekatere naloge tehničnega in operativnega upravljanja, povezane s TARGET.
4.  
CB Eurosistema se organizirajo s sklenitvijo ustreznih sporazumov.
5.  
V skladu s tretjim pododstavkom člena 12.1 Statuta ESCB so NCB na ravni 3 odgovorne za naloge, dodeljene ravni 3, znotraj splošnega okvira, ki ga opredeli Svet ECB.
6.  
NCB na ravni 3 sklenejo s CB Eurosistema sporazume o zagotavljanju storitev, ki jih morajo zagotavljati NCB na ravni 3. Kadar je to primerno, taki sporazumi vključujejo tudi priključene NCB.
7.  
Eurosistem kot ponudnik storitev T2S in CB Eurosistema kot upravljavke svojih nacionalnih komponent TARGET sklenejo sporazum o storitvah, ki jih mora Eurosistem zagotoviti CB Eurosistema v zvezi z vodenjem namenskih denarnih računov za T2S. Kadar je to primerno, tak sporazum sklenejo tudi priključene NCB.

ODDELEK III

DELOVANJE TARGET

Člen 8

Pisarna za podporo sistemu

Vsaka CB Eurosistema vzpostavi in vzdržuje pisarno za podporo sistemu, ki zagotavlja podporo udeležencem njene nacionalne komponente TARGET. Pisarna za podporo deluje najmanj med 7.00 in 18.15 po srednjeevropskem času. Ta urnik se na zadnji dan obdobja izpolnjevanja obveznih rezerv Eurosistema podaljša do 18.30 po srednjeevropskem času.

Člen 9

Usklajeni pogoji za udeležbo v sistemu TARGET

1.  
Vsaka NCB euroobmočja sprejme ureditev za izvedbo usklajenih pogojev za udeležbo v TARGET, kakor so določeni v Prilogi I, tako da imajo v njej uporabljeni pojmi, ki so navedeni v Prilogi III, enak pomen kot v Prilogi III. Ta ureditev izključno ureja razmerje med zadevno NCB euroobmočja in njenimi udeleženci glede odprtja in vodenja TARGET računov.

▼M2

2.  

Z učinkom od datuma, ko začne delovati Eurosistemov sistem za upravljanje zavarovanja (ECMS), kakor se sporoči na spletišču ECB, CB Eurosistema za udeležence, ki so primerni za udeležbo v TARGET, za zagotavljanje storitev s področja uporabe te smernice ne odpirajo računov, ki niso TARGET računi, z naslednjimi izjemami:

(a) 

računi za udeležence, ki so navedeni v Prilogi I, del I, člen 4(2), točki (a) in (b);

(b) 

računi, na katerih se vodijo denarna sredstva čez dan izključno za izvajanje pologov in dvigov denarja;

(c) 

računi, ki se bodo uporabljali za vodenje zarubljenih denarnih sredstev, denarnih sredstev, zastavljenih v korist upnika – tretje osebe, ali sredstev iz člena 3(1)(d) Uredbe Evropske centralne banke (EU) 2021/378 (ECB/2021/1) ( 2 );

(d) 

računi, ki jih uporabljajo udeleženci v sistemih, ki jih upravlja NCB, in se uporabljajo za kliring takojšnjih plačil, skladnih s shemo SCT Inst;

(e) 

računi, ki jih bodo institucije, ki spadajo na področje uporabe iz člena 1 Uredbe (EU) 2021/378 (ECB/2021/1), uporabljale za izpolnjevanje veljavnih zahtev glede obveznih rezerv in se bodo šteli za račune rezerv v skladu z navedeno uredbo. Taki računi se lahko odprejo in ostanejo odprti le, dokler se za zadevno institucijo ne odpre TARGET račun v skladu z določbami Priloge I, del I, člena 4 in 5, ali če se ta institucija trajno izključi iz TARGET v skladu z določbami Priloge I, del I, člen 25. Uporabljajo se naslednje zahteve:

(i) 

denarna sredstva na teh računih se uporabljajo samo za namene Uredbe (EU) 2021/378 (ECB/2021/1) in v skladu z navedeno uredbo;

(ii) 

CB Eurosistema, ki so odprle take račune, organu za tehnično in operativno upravljanje na ravni 2 vsako leto v prvem tednu januarja predložijo poročilo o številu takih računov, odprtih v preteklem koledarskem letu, in razlogih za odprtje vsakega od njih.

▼B

3.  

ECB sprejme pogoje za sistem TARGET-ECB tako, da izvede usklajene pogoje za udeležbo v TARGET, kakor so določeni v Prilogi I, razen da:

(a) 

sistem TARGET-ECB zagotavlja storitve kliringa in poravnave samo organizacijam, ki opravljajo storitve kliringa in poravnave, vključno s subjekti s sedežem zunaj Evropskega gospodarskega prostora (EGP), če so ti predmet pregleda s strani pristojnega organa in je Svet ECB odobril njihov dostop do sistema TARGET-ECB;

(b) 

sistem TARGET-ECB ne zagotavlja posojila čez dan niti avtokolateralizacije.

4.  
Standardne ureditve, ki jih sprejmejo CB Eurosistema za izvajanje usklajenih pogojev za udeležbo v TARGET, se objavijo.
5.  
CB Eurosistema lahko na podlagi nacionalnih pravnih omejitev zahtevajo odstopanja od usklajenih pogojev za udeležbo v TARGET. Svet ECB prouči take zahteve za vsak posamezni primer in odobri odstopanja, kjer je primerno.
6.  
V skladu z zadevnim denarnim sporazumom lahko ECB določi ustrezne pogoje za udeležbo v TARGET za subjekte, navedene v Prilogi I, del I, člen 4(2), točka (e).
7.  
CB Eurosistema nobenemu subjektu ne dovolijo, da je imetnik naslovljive BIC ali dosegljivi subjekt v njihovi komponenti TARGET, če ta subjekt deluje prek imetnika TARGET računa, ki je NCB države članice, vendar ni niti CB Eurosistema niti priključena NCB.
8.  
CB Eurosistema ne registrirajo imetnikov naslovljive BIC, ki so primerni za udeležbo v TARGET, kakor je določeno v Prilogi I, del I, člen 4, razen svojih podružnic in subjektov iz Priloge I, del I, člen 4(2), točki (a) in (b).
9.  
Z izjemo pravil v zvezi s podsistemi CB Eurosistema ne sprejmejo nobenih dodatnih pravil v zvezi z udeležbo v TARGET razen pravil, ki so določena v usklajenih pogojih za udeležbo v TARGET. Za uporabo TARGET ali v povezavi z njim se ne zaračunavajo nobena nadomestila razen nadomestil iz Priloge I, Dodatek VI, z izjemo nadomestil za storitve v zvezi s soupravljanjem glavnega denarnega računa s strani NCB (kakor je določeno v Prilogi I, del II, člen 2), če CB Eurosistema te storitve ponuja. CB Eurosistema, ki ponuja soupravljanje glavnega denarnega računa, pri določanju nadomestil za te storitve upošteva načelo polnega pokrivanja stroškov in v nadomestila prenese najmanj celotne stroške, ki jih ima s temi storitvami.
10.  
Z odstopanjem od odstavka 9 lahko CB Eurosistema določijo dodatna pravila v zvezi s TARGET računi, ki se odprejo za vodenje denarnih sredstev, ki se zagotovijo kot gotovinsko zavarovanje ali so del kritnega sklada.

Člen 10

Posojilo čez dan – avtokolateralizacija

1.  
NCB euroobmočja lahko udeležencu odobrijo posojilo čez dan. Posojilo čez dan se lahko odobri samo na njegovem primarnem glavnem denarnem računu in samo v skladu z ureditvijo za izvajanje pravil o zagotavljanju posojila čez dan, določeno v Prilogi I, del II. Posojilo čez dan se ne odobri udeležencu, ki mu je bila začasno ali trajno odvzeta primernost za nasprotno stranko v operacijah denarne politike Eurosistema.
2.  
NCB euroobmočja na zahtevo udeleženca z dostopom do posojila čez dan nudijo avtokolateralizacijo na namenskih denarnih računih za T2S, pod pogojem, da se to stori v skladu s pogoji za avtokolateralizacijo, določenimi v Prilogi I, del IV.
3.  
Udeleženci, za katere veljajo omejevalni ukrepi, ki jih je sprejel Svet Evropske unije ali države članice v skladu s členom 65(1), točka (b), členom 75 ali členom 215 Pogodbe in katerih izvajanje je po mnenju zadevne NCB euroobmočja, potem ko je obvestila ECB, nezdružljivo z nemotenim delovanjem TARGET, niso primerni za pridobitev posojila čez dan ali avtokolateralizacije.
4.  
NCB euroobmočja lahko podsistemu odobrijo posojilo čez dan, kakor je določeno v Prilogi I, del II, člen 10(2), točka (d), če je bila zadevna ureditev vnaprej predložena Svetu ECB in jo je ta odobril.
5.  
NCB euroobmočja lahko nekaterim primernim centralnim nasprotnim strankam odobrijo posojilo čez noč pod pogoji iz Priloge I, del II, člen 10(5), če je bila zahteva vnaprej predložena Svetu ECB in jo je ta odobril.
6.  
Svet ECB lahko na predlog zadevne NCB euroobmočja zakladniške oddelke, navedene v Prilogi I, del II, člen 10(2), točka (b), izvzame iz zahteve po zagotovitvi ustreznega zavarovanja pred pridobitvijo posojila čez dan.
7.  
Kadar NCB euroobmočja odloči, da udeležencu začasno ali trajno onemogoči ali omeji dostop do posojila čez dan ali avtokolateralizacije iz razlogov skrbnega in varnega poslovanja, kakor je določeno v Prilogi I, del II, člen 13(1), točka (c), oziroma Prilogi I, del IV, člen 11, o tem takoj pisno obvesti ECB, druge NCB euroobmočja in priključene NCB. Kjer je primerno, Svet ECB odloči o enotnem izvajanju sprejetih ukrepov v vseh komponentah TARGET.
8.  
Če se nasprotni stranki začasno ali trajno onemogoči ali omeji dostop do instrumentov denarne politike iz razlogov skrbnega in varnega poslovanja ali iz drugih razlogov v skladu z nacionalnimi določbami, s katerimi se izvaja člen 158 Smernice Evropske centralne banke (EU) 2015/510 (ECB/2014/60) ( 3 ), zadevna NCB euroobmočja v zvezi z dostopom do posojila čez dan to odločitev izvede na podlagi določb pogodbenih dogovorov ali predpisov, ki jih uporablja zadevna NCB euroobmočja.
9.  
Kadar NCB euroobmočja odloči, da nasprotni stranki pri operacijah denarne politike Eurosistema začasno ali trajno onemogoči ali omeji dostop do posojila čez dan ali avtokolateralizacije v skladu s Prilogo I, del II, člen 13(3), oziroma Prilogo I, del IV, člen 11, taka odločitev ne učinkuje, dokler je ne odobri Svet ECB.
10.  
Z odstopanjem od odstavka 9 lahko NCB euroobmočja v nujnih okoliščinah nasprotni stranki pri operacijah denarne politike Eurosistema začasno onemogoči dostop do posojila čez dan in/ali avtokolateralizacije s takojšnim učinkom. V takih primerih zadevna NCB euroobmočja o tem takoj pisno obvesti Svet ECB. Svet ECB sme razveljaviti ukrep NCB euroobmočja. Vendar se šteje, da je Svet ECB ukrep NCB euroobmočja odobril, če Svet ECB v desetih dneh od dneva, ko je ECB prejela obvestilo, NCB euroobmočja ne pošlje obvestila o taki razveljavitvi.
11.  
Svet ECB lahko odloči, da se kazni, določene v Prilogi I, del II, člen 12(4), ne izvršijo ali se znižajo, če je negativno stanje zadevnega subjekta ob koncu dneva mogoče pripisati višji sili in/ali tehničnim motnjam v delovanju TARGET, kakor je ta pojem opredeljen v Prilogi III.

Člen 11

Dodatni pogoji za podsisteme

1.  
Za razmerje med zadevno CB Eurosistema in podsistemom, vključno s podsistemi, ki jih upravljajo CB Eurosistema, se poleg določb iz člena 9(1) do (9) uporabljajo naslednje določbe.
2.  

CB Eurosistema zagotavljajo storitve prenosa denarnih sredstev v centralnobančnem denarju podsistemom, ki delujejo v tej vlogi. Te storitve se ponujajo prek:

(a) 

postopka poravnave podsistema v TIPS samo za podporo poravnave takojšnjih plačil v skladu s shemo SCT Inst ali skoraj takojšnjih plačil v poslovnih knjigah podsistema ali

(b) 

postopkov poravnave podsistema v RTGS za vse druge primere.

3.  
CB Eurosistema lahko izjemoma in na podlagi odobritve organa na ravni 2 iz Priloge II odobrijo podsistemu uporabo namenskega denarnega računa za RTGS, razen v zvezi s poravnavo takojšnjih plačil v skladu s shemo SCT Inst. Vloga za dovoljenje mora vsebovati obrazloženo prošnjo podsistema. Če se prošnji ugodi, se uporabijo cene iz Priloge I, Dodatek VI, odstavek 4.
4.  
Vsaka CB Eurosistema na zahtevo odpre podračun za katero koli poravnalno banko, za katero vodi namenski denarni račun za RTGS, če je ta poravnalna banka udeleženka komponente TARGET pri tej CB Eurosistema ali druge komponente TARGET.
5.  

CB Eurosistema lahko poleg pogojev iz Priloge I določijo pogoje v zvezi z udeležbo podsistemov v TARGET, ki se nanašajo na:

(a) 

postopek neprekinjenega poslovanja in postopek v izrednih razmerah;

(b) 

naravo upravičenja do denarnih sredstev na TARGET računu, če ta denarna sredstva niso del premoženja podsistema;

(c) 

pravice CB do zastave in pobota na TARGET računih, katerih imetnik je podsistem ali ki se vodijo v njegovem imenu;

(d) 

zbiranje in razporejanje obračunanih obresti;

(e) 

regulativne zahteve (vključno s pregledniškimi zahtevami) za podsistem ali poravnalne banke podsistema (vključno z regulativnimi zahtevami tujih regulatorjev);

(f) 

izmenjavo informacij za preverjanje skladnosti s politiko Eurosistema.

6.  
CB Eurosistema si izmenjajo informacije o vseh pomembnih dogodkih v procesu poravnave podsistema.

Člen 12

Financiranje in metodologija stroškov

1.  
Svet ECB določi pravila, ki veljajo za financiranje TARGET.
2.  
Svet ECB določi cenovno strukturo za TARGET ob uporabi skupne metodologije stroškov v Eurosistemu.

Člen 13

Določbe o varnosti

CB Eurosistema izpolnjujejo ukrepe, ki jih določi Svet ECB ter ki urejajo varnostno politiko in varnostne zahteve in kontrole za TARGET, tudi v zvezi s kibernetsko odpornostjo in informacijsko varnostjo.

Člen 14

Pravila o reviziji

Revizijske ocene se opravijo v skladu z načeli in ureditvijo iz revizijske politike ESCB, ki jo je določil Svet ECB.

Člen 15

Obveznosti v primeru začasne ali trajne izključitve

1.  

CB Eurosistema takoj in brez predhodnega obvestila trajno ali začasno izključijo udeleženca iz svoje komponente TARGET, če:

(a) 

je v zvezi z udeležencem uveden postopek zaradi insolventnosti ali

(b) 

udeleženec več ne izpolnjuje meril za dostop, potrebnih za udeležbo v tej komponenti TARGET.

2.  

Če CB Eurosistema začasno ali trajno izključi udeleženca iz TARGET v skladu z odstavkom 1 ali iz razlogov skrbnega in varnega poslovanja v skladu s členom 17, o tem takoj obvesti vse druge CB Eurosistema in pri tem navede:

(a) 

ime udeleženca in njegovo BIC;

(b) 

informacije, na podlagi katerih je NCB euroobmočja sprejela odločitev, vključno z vsemi informacijami ali mnenji, ki jih je prejela od ustreznega nadzornega organa;

(c) 

ukrep, ki ga je sprejela, in predlagani časovni okvir za njegovo uveljavitev.

Vsaka CB Eurosistema izmenja informacije v zvezi s takim udeležencem, vključno z informacijami o nalogih za prenos denarja, ki so naslovljeni nanj, če tako zahteva druga CB Eurosistema.

3.  

CB Eurosistema, ki je trajno ali začasno izključila udeleženca iz svoje komponente TARGET v skladu z odstavkom 1, je odgovorna drugim CB Eurosistema, če:

(a) 

po tem odobri poravnavo nalogov za prenos denarja, naslovljenih na udeležence, ki jih je začasno ali trajno izključila, ali

(b) 

ne izpolni obveznosti iz odstavkov 1 in 2.

4.  
CB Eurosistema, ki je začasno izključila udeleženca iz svoje komponente TARGET v skladu z odstavkom 1(a), obdela naloge za prenos denarja tega udeleženca samo na podlagi navodil njegovih predstavnikov, kar vključuje tiste, ki jih imenuje pristojni organ ali sodišče, kot je stečajni upravitelj udeleženca, ali na podlagi izvršljive odločitve pristojnega organa ali sodišča, ki vsebuje navodila glede obdelave plačil. CB Eurosistema zavrne vse odhodne naloge za prenos denarja z namenskih denarnih računov za TIPS, ki pripadajo začasno izključenemu udeležencu.

Člen 16

Postopki za zavrnitev zahteve za udeležbo v TARGET iz razlogov skrbnega in varnega poslovanja

Kadar CB Eurosistema na podlagi Priloge I, del I, člen 5(5), točka (c), zavrne zahtevo za vključitev v TARGET iz razlogov skrbnega in varnega poslovanja, o tej zavrnitvi nemudoma obvesti druge CB Eurosistema.

Člen 17

Postopki za začasno ali trajno izključitev iz TARGET in začasno ali trajno onemogočenje ali omejitev dostopa do posojila čez dan in avtokolateralizacije iz razlogov skrbnega in varnega poslovanja

1.  
Kadar NCB euroobmočja iz razlogov skrbnega in varnega poslovanja začasno ali trajno onemogoči ali omeji dostop udeleženca do posojila čez dan na podlagi Priloge I, del II, člen 13(1), točka (c), ali avtokolateralizacije na podlagi Priloge I, del IV, člen 11, ali CB Eurosistema začasno ali trajno izključi udeleženca iz TARGET na podlagi Priloge I, del I, člen 25(2), točka (e), ta odločitev, kolikor je mogoče, učinkuje hkrati v vseh komponentah TARGET.
2.  
NCB euroobmočja informacije iz člena 15(2) nemudoma pošlje ustreznim nadzornim organom v državi članici te NCB euroobmočja in jih zaprosi, da informacije posredujejo nadzornim organom v drugih državah članicah, kjer ima udeleženec hčerinsko družbo ali podružnico. Druge NCB euroobmočja ob upoštevanju odločitve iz odstavka 1 sprejmejo ustrezne ukrepe in informacije o tem nemudoma pošljejo ECB.
3.  
Izvršilni odbor ECB lahko predlaga Svetu ECB, da sprejme katero koli odločitev, s katero bi zagotovil enotno izvajanje ukrepov, sprejetih v skladu z odstavkoma 1 in 2.
4.  
NCB euroobmočja v državah članicah, kjer je treba to odločitev izvesti, o odločitvi obvestijo udeleženca in sprejmejo vse potrebne izvedbene ukrepe.

Člen 18

Postopki sodelovanja CB Eurosistema v povezavi z upravnimi ali omejevalnimi ukrepi

V povezavi z izvajanjem Priloge I, del I, člen 29(3):

1. 

vsaka CB Eurosistema nemudoma posreduje vsem CB, na katere to lahko vpliva, vse informacije, ki jih prejme v povezavi s predlaganim nalogom za prenos denarja, razen nalogov za prenos likvidnosti med različnimi računi istega udeleženca;

2. 

vsaka CB Eurosistema, ki od udeleženca prejme dokazilo o obvestitvi ali prejemu soglasja katerega koli pristojnega organa, to dokazilo nemudoma posreduje vsem drugim CB, ki delujejo kot ponudniki plačilnih storitev plačnika ali prejemnika plačila, kot je primerno;

3. 

CB Eurosistema, ki deluje kot ponudnik plačilnih storitev plačnika, nato nemudoma obvesti plačnika, da lahko vnese zadevni nalog za prenos denarja v TARGET.

Člen 19

Postopek neprekinjenega poslovanja in postopek v izrednih razmerah

1.  
Če nastopi dogodek, ki vpliva na normalno delovanje TARGET, zadevna CB Eurosistema takoj obvesti koordinatorja TARGET, ki skupaj z vodjo poravnave v TARGET v zadevni CB Eurosistema odloči o nadaljnjih ukrepih.
2.  
CB Eurosistema poročajo o izpadu, povezanem z udeležencem, kakor je naveden v Prilogi I, Dodatek IV, odstavek 2.4, 3.3 ali 4.2, koordinatorju TARGET najpozneje 30 minut po začetku izpada ali ob prvi priložnosti po odkritju izpada, če bi ta izpad lahko vplival na delovanje TARGET ali povzročil sistemsko tveganje ali če je tega udeleženca CB Eurosistema določila za kritičnega udeleženca na podlagi meril, ki se redno posodabljajo in objavijo na spletni strani ECB.
3.  
CB Eurosistema se lahko v izjemnih okoliščinah odločijo spremeniti urnik delovanja TARGET iz razlogov, ki vključujejo med drugim izpad, ki vpliva na podsistem. Tako odločitev sprejmejo CB Eurosistema skupaj.
4.  
V primeru drugih dogodkov, ki bi lahko vplivali na normalno delovanje TARGET, zadevna CB Eurosistema te dogodke spremlja in upravlja, da prepreči prenos vplivov na nemoteno delovanje TARGET.
5.  
CB Eurosistema vzdržujejo povezavo z rešitvijo za izredne razmere.

▼M2

6.  
Vsaka CB Eurosistema je sklenila pogodbo s ponudnikom omrežnih storitev v okviru koncesijske pogodbe s tem ponudnikom omrežnih storitev. Vsaka CB Eurosistema poleg tega sklene pogodbo z drugim ponudnikom omrežnih storitev, da za izredne razmere zagotovi drugo tehnično povezavo s TARGET, ki začne učinkovati najpozneje 21. marca 2025. Druga tehnična povezava, ki jo zagotovi drugi ponudnik omrežnih storitev, je lahko prek njegovega dostopa od uporabnika do aplikacije (U2A), ki se uporablja za majhen obseg sporočil.

▼B

Člen 20

Obravnava terjatev po odškodninski shemi v TARGET

1.  
Razen če Svet ECB odloči drugače, se odškodninski postopek, določen v Prilogi I, Dodatek II, vodi v skladu s tem členom.
2.  
CB udeleženca, ki je vložil odškodninski zahtevek, opravi predhodno presojo odškodninskega zahtevka in v zvezi s to presojo komunicira s tem udeležencem. Tej CB pomagajo druge zadevne CB, če je to potrebno za presojo zahtevkov. CB obvesti ECB in druge zadevne CB takoj, ko izve za vložene zahtevke.
3.  
CB udeleženca, ki je vložil zahtevek, v devetih tednih po tehničnih motnjah v delovanju TARGET pripravi poročilo o predhodni presoji, ki vsebuje presojo CB glede prejetih zahtevkov, ter ga predloži ECB in drugim zadevnim CB.
4.  
V petih tednih po prejemu poročila o predhodni presoji Svet ECB opravi končno presojo vseh prejetih zahtevkov in odloči o ponudbah odškodnine, ki bodo dane zadevnim udeležencem. V petih delovnih dneh po zaključku končne presoje ECB sporoči rezultat končne presoje zadevnim CB. Te CB nemudoma obvestijo svoje udeležence o rezultatu končne presoje in, kjer pride v poštev, o podrobnostih ponudbe odškodnine, skupaj z obrazcem za pisni sprejem ponudbe.
5.  
CB v dveh tednih po izteku roka iz zadnjega stavka v Prilogi I, Dodatek II, odstavek 4(d), obvesti ECB in vse druge zadevne CB o tem, katere ponudbe odškodnine so bile sprejete in katere zavrnjene.
6.  
CB obvestijo ECB o vseh zahtevkih, ki so jih pri njih vložili njihovi udeleženci in ki ne sodijo v okvir odškodninske sheme v TARGET, se pa nanašajo na tehnične motnje v delovanju TARGET.

Člen 21

Obravnava škode zaradi tehničnih motenj v delovanju TARGET

1.  

V primeru tehničnih motenj v delovanju TARGET:

(a) 

ima na strani plačnika vsaka CB, pri kateri je plačnik vložil depozit, določeno finančno korist, ki je enaka obrestim po razliki med obrestno mero za operacije glavnega refinanciranja Eurosistema in obrestno mero mejnega depozita, ki se izračunajo od mejnega povečanja uporabe mejnega depozita pri Eurosistemu za čas trajanja tehničnih motenj v delovanju TARGET, a največ do zneska neporavnanih nalogov za prenos denarja. Kadar plačniku ostanejo neobrestovana presežna denarna sredstva, je finančna korist enaka obrestim po obrestni meri za operacije glavnega refinanciranja Eurosistema, ki se izračunajo od zneska neobrestovanih presežnih denarnih sredstev za čas trajanja tehničnih motenj v delovanju TARGET, a največ do zneska neporavnanih nalogov za prenos denarja;

(b) 

ima na strani prejemnika plačila CB, pri kateri je prejemnik plačila vzel mejno posojilo, določeno finančno korist, ki je enaka obrestim po razliki med obrestno mero mejnega posojila in obrestno mero za operacije glavnega refinanciranja Eurosistema, ki se izračunajo od mejnega povečanja uporabe mejnega posojila za čas trajanja tehničnih motenj v delovanju TARGET, a največ do zneska neporavnanih nalogov za prenos denarja.

2.  

Finančne koristi ECB obsegajo:

(a) 

zaslužek v razmerju do priključenih NCB, ki izvira iz drugačnega obrestovanja stanj teh priključenih NCB ob koncu dneva v razmerju do ECB, in

(b) 

znesek kazenskih obresti, ki jih ECB prejme od priključenih NCB, kadar katera od teh priključenih NCB udeležencu naloži kazen, ker ni uspel pravočasno vrniti posojila čez dan, kakor je določeno v sporazumu med CB Eurosistema in priključenimi NCB.

3.  
CB združijo finančne koristi iz odstavkov 1 in 2 in tako združeni znesek se uporabi za poplačilo tistih CB, ki imajo stroške zaradi izplačila odškodnine svojim udeležencem. Vse preostale finančne koristi ali stroški, ki so jih imele CB zaradi izplačila odškodnine svojim udeležencem, se razdelijo med CB Eurosistema v skladu s ključem za vpis kapitala ECB.

Člen 22

Pravice na denarnih sredstvih na podračunih iz naslova zavarovanja in jamstvo znotraj Eurosistema

1.  
Za potrebe poravnave podsistemovih nalogov za prenos, povezanih s postopkom poravnave C podsistema v RTGS, vsaka CB Eurosistema, ki je odprla podračune za svoje imetnike namenskih denarnih računov za RTGS, zagotovi, da se stanja na teh podračunih (vključno s povečanji ali zmanjšanji tega stanja zaradi knjiženja plačil medsistemske poravnave v dobro ali breme podračuna ali knjiženja prenosov likvidnosti v dobro podračuna) ob času, ko podsistem začne cikel poravnave, lahko uporabijo samo za poravnavo podsistemovih nalogov za prenos, povezanih z navedenim postopkom poravnave C podsistema v RTGS. To velja ne glede na postopke zaradi insolventnosti zadevnega imetnika namenskega denarnega računa za RTGS in ne glede na posamezne izvršilne ukrepe v zvezi s podračunom tega imetnika namenskega denarnega računa za RTGS.
2.  
Vsakič, ko se prenese likvidnost na podračun imetnika namenskega denarnega računa za RTGS in CB Eurosistema ni CB podsistema, ta CB Eurosistema na podlagi obvestila podsistema (s sporočilom o začetku cikla) temu podsistemu potrdi stanje na podračunu in s tem jamči CB podsistema plačilo do zneska tega konkretnega stanja. Potrditev stanja podsistemu vključuje tudi pravno zavezujočo izjavo volje CB podsistema, s katero ta jamči podsistemu plačilo do zneska potrjenega stanja. S potrditvijo povečanja ali zmanjšanja tega stanja zaradi knjiženja podsistemovih nalogov za prenos v okviru medsistemske poravnave v dobro ali breme podračuna ali knjiženja prenosov likvidnosti v dobro podračuna tako CB Eurosistema, ki ni CB podsistema, kot tudi CB podsistema izjavita, da se je jamstvo povečalo ali zmanjšalo za znesek plačila. Obe jamstvi sta nepreklicni, brezpogojni in izplačljivi na prvi poziv. Obe jamstvi prenehata po obvestilu podsistema, da je bila poravnava zaključena (s sporočilom o zaključku cikla).

ODDELEK IV

PREHODNE IN KONČNE DOLOČBE

Člen 23

Reševanje sporov in veljavno pravo

1.  
V primeru spora med CB Eurosistema v zvezi s to smernico si prizadete stranke prizadevajo za rešitev spora v skladu z Memorandumom o soglasju o postopku reševanja sporov znotraj ESCB.
2.  
Z odstopanjem od odstavka 1 je za rešitev spora pristojen Svet ECB, če prizadeti stranki spora v zvezi z delitvijo nalog med ravnjo 2 in ravnjo 3 ne moreta rešiti sporazumno.
3.  
V primeru spora take vrste, kakor je navedena v odstavku 1, se zadevne pravice in obveznosti strank v prvi vrsti določijo po pravilih in postopkih, določenih v tej smernici. V sporih glede nalogov za prenos denarja med komponentami TARGET se kot dopolnilni vir uporablja pravo države članice, v kateri ima sedež CB Eurosistema prejemnika plačila, pod pogojem, da to ni v nasprotju s to smernico.

Člen 24

Razveljavitev Smernice 2013/47/EU (ECB/2012/27)

▼M1

1.  
Smernica ECB/2012/27 se razveljavi z učinkom od 20. marca 2023.

▼B

2.  
Sklicevanje na razveljavljeno smernico se šteje za sklicevanje na to smernico.

Člen 25

Začetek učinkovanja in izvedba

1.  
Ta smernica začne učinkovati na dan, ko so o njej uradno obveščene nacionalne centralne banke držav članic, katerih valuta je euro.

▼M1

2.  
Centralne banke Eurosistema ravnajo v skladu s to smernico od 20. marca 2023.

▼B

3.  
►M1  Nacionalne centralne banke držav članic, katerih valuta je euro, sprejmejo ukrepe, ki so potrebni za uskladitev s to smernico, in jih uporabljajo od 20. marca 2023. ◄ O besedilih in sredstvih, ki se nanašajo na te ukrepe, obvestijo ECB najpozneje do 19. aprila 2022.

Člen 26

Druge in prehodne določbe

1.  

Na dan, ki je določen v členu 25(2):

(a) 

se stanje na udeleženčevih PM računih v sistemu TARGET2 prenese na ustrezne glavne denarne račune, ki jih določi udeleženec;

(b) 

udeleženčevi namenski denarni računi za TIPS v sistemu TARGET2 postanejo namenski denarni računi za TIPS;

(c) 

udeleženčevi namenski denarni računi za T2S v sistemu TARGET2 postanejo namenski denarni računi za T2S;

(d) 

udeleženčevi tehnični računi v sistemu TARGET2, tehnični računi podsistema v TIPS v sistemu TARGET2 in računi jamstvenega sklada v sistemu TARGET2 postanejo tehnični računi podsistema v RTGS, tehnični računi podsistema v TIPS oziroma računi jamstvenega sklada v podsistemu;

(e) 

se stanje na udeleženčevih domačih računih prenese na ustrezne glavne denarne račune, ki jih določi udeleženec.

2.  
Udeleženci zaradi prenosa stanja na podlagi odstavka 1 ne smejo imeti niti izgube niti dobička.
3.  
Obveznosti znotraj Eurosistema, ki so nastale s poravnavo plačil med udeleženci v različnih komponentah sistema TARGET2 na podlagi člena 6 Smernice 2013/47/EU (ECB/2012/27), se še naprej evidentirajo v TARGET v skladu s členom 6 te smernice.
4.  
Ne glede na Prilogo I, del I, člen 5(1), točki (d) in (e), mnenja o sposobnosti in mnenja o državi, ki so jih zahtevale CB Eurosistema na podlagi člena 13 Smernice 2013/47/EU (ECB/2012/27) ali na podlagi Priloge II, člen 8(2), Priloge IIA, člen 6(2), in Priloge IIB, člen 6(2), k Smernici 2013/47/EU (ECB/2012/27), ostanejo v veljavi za potrebe te smernice.
5.  
Ne glede na Prilogo I, del II, člen 10(2), točka (d), dostop do posojila čez dan, ki ga je odobril Svet ECB pod pogoji iz Priloge III, odstavek 2(e), k Smernici 2013/47/EU (ECB/2012/27), ostane v veljavi.
6.  
Skupine, ki jih je priznal Svet ECB v skladu z opredelitvijo „skupine“ v Prilogi II, člen 1, k Smernici 2013/47/EU (ECB/2012/27), so še priznane in štejejo za bančne skupine za potrebe te smernice.

Člen 27

Naslovniki, izvedbeni ukrepi in poročanje ravni 1

1.  
Ta smernica je naslovljena na vse centralne banke Eurosistema.
2.  
Svet ECB od ravni 2 vsako leto prejme poročilo z informacijami, ki jih potrebuje za izpolnjevanje obveznosti, ki jih ima v vlogi ravni 1.




PRILOGA I

USKLAJENI POGOJI ZA UDELEŽBO V TARGET

DEL I

Splošni pogoji

Člen 1

Področje uporabe

Pogoji iz tega dela urejajo razmerje med [vstaviti ime CB] in njenimi udeleženci v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo]. Pogoji iz delov II, III, IV, V, VI in VII se uporabljajo, če udeleženci izberejo in se jim odobri račun ali več računov, ki so opisani v teh delih. Pogoji iz delov I do VII te priloge se v tej smernici skupaj imenujejo „usklajeni pogoji“ ali „pogoji“.

Člen 2

Dodatki

1.  

Sestavni del teh pogojev so naslednji dodatki:

Dodatek I: 

Tehnične specifikacije za obdelavo nalogov za prenos denarja

Dodatek II: 

Odškodninska shema v TARGET

Dodatek III: 

Referenčni okvir za mnenja o sposobnosti in o državi

Dodatek IV: 

Postopek neprekinjenega poslovanja in postopek v izrednih razmerah

Dodatek V: 

Urnik delovanja TARGET

Dodatek VI: 

Seznam nadomestil

Dodatek VII: 

Zahteve glede upravljanja informacijske varnosti in upravljanja neprekinjenega poslovanja

[Dodatek VIII: 

vstaviti po potrebi: Seznam opredelitev pojmov iz Priloge III k tej smernici]

2.  
V primeru kakršnega koli nasprotja ali nedoslednosti med vsebino katerega koli dodatka in vsebino katere koli druge določbe iz teh pogojev prevlada slednja.

Člen 3

Splošni opis TARGET

1.  
TARGET je pravno strukturiran kot množica plačilnih sistemov, sestavljena iz vseh komponent TARGET, od katerih je vsaka določena kot „sistem“ po ustrezni nacionalni zakonodaji, s katero se izvaja Direktiva 98/26/ES.
2.  
TARGET sestavljajo plačilni sistemi v eurih, ki opravljajo poravnavo v centralnobančnem denarju ter zagotavljajo storitve centralnega upravljanja likvidnosti, bruto poravnavo v realnem času za plačila in storitve za poravnavo podsistemov in omogočajo plačila v denarju v zvezi s poravnavo vrednostnih papirjev in poravnavo takojšnjih plačil.
3.  

TARGET zagotavlja:

(a) 

glavne denarne račune za poravnavo centralnobančnih operacij;

(b) 

namenske denarne račune za RTGS za bruto poravnavo v realnem času za plačila velikih vrednosti in podračune, če so potrebni za poravnavo podsistema;

(c) 

namenske denarne račune za T2S za plačila v denarju v zvezi s poravnavo vrednostnih papirjev;

(d) 

namenske denarne račune za TIPS za poravnavo takojšnjih plačil ter

(e) 

naslednje račune za poravnavo podsistema: (i) tehnične račune podsistema v RTGS; (ii) račune jamstvenega sklada v podsistemu in (iii) tehnične račune podsistema v TIPS.

Vsak račun v sistemu TARGET-[vstaviti ime CB] se označi z enolično številko računa, ki jo sestavljajo elementi, navedeni v Dodatku I, odstavek 2.

Člen 4

Merila za dostop

1.  

Naslednje vrste subjektov so primerne, da na zahtevo postanejo udeleženci v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo]:

(a) 

kreditne institucije s sedežem v Uniji ali EGP, vključno kadar delujejo prek podružnice, ustanovljene v Uniji ali EGP;

(b) 

kreditne institucije s sedežem zunaj EGP, pod pogojem, da delujejo prek podružnice, ustanovljene v Uniji ali EGP;

(c) 

NCB držav članic in ECB;

pod pogojem, da za subjekte iz točk (a) in (b) ne veljajo omejevalni ukrepi, ki jih je sprejel Svet Evropske unije ali države članice v skladu s členom 65(1)(b), členom 75 ali členom 215 Pogodbe in katerih izvajanje je po mnenju [vstaviti ime CB], potem ko je obvestila ECB, nezdružljivo z nemotenim delovanjem TARGET.

2.  

[Vstaviti ime CB] lahko po lastnem preudarku sprejme kot udeležence tudi naslednje subjekte:

(a) 

zakladniške oddelke držav članic na centralni ali regionalni ravni;

(b) 

organe javnega sektorja držav članic, ki so pooblaščeni za vodenje računov strank;

(c) 

(i) 

investicijska podjetja s sedežem v Uniji ali EGP, vključno kadar delujejo prek podružnice, ustanovljene v Uniji ali EGP, in

(ii) 

investicijska podjetja s sedežem zunaj EGP, pod pogojem, da delujejo prek podružnice, ustanovljene v Uniji ali EGP;

(d) 

subjekte, ki upravljajo podsisteme in delujejo v tej vlogi, ter

(e) 

kreditne institucije ali katere koli subjekte enake vrste kot subjekti, našteti v točkah (a) do (d), ki so v obeh primerih ustanovljeni v državi, s katero je Unija sklenila denarni sporazum, ki kateremu koli od takih subjektov omogoča dostop do plačilnih sistemov v Uniji, ob upoštevanju pogojev, določenih v denarnem sporazumu, in pod pogojem, da je zadevna pravna ureditev, ki velja v tej državi, enakovredna ustrezni zakonodaji Unije.

Člen 5

Postopek na podlagi zahteve

1.  

Da postane udeleženec v sistemu TARGET-[vstaviti ime CB/sklic na državo], mora primeren subjekt, kakor je opisano v členu 4(1), ali subjekt, ki ga lahko [vstaviti ime CB] sprejme na podlagi člena 4(2), izpolniti naslednje zahteve:

(a) 

namestiti, voditi, upravljati, spremljati in zagotoviti varnost potrebne informacijske infrastrukture za povezavo s sistemom TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] in biti sposoben vanj predložiti naloge za prenos denarja. Pri tem lahko vložniki zahtev za udeležbo vključijo tretje osebe, vendar ohranijo izključno odgovornost;

(b) 

uspešno opraviti preskuse, ki jih zahteva [vstaviti ime CB];

(c) 

če vlaga zahtevo za namenski denarni račun za RTGS, namenski denarni račun za T2S ali namenski denarni račun za TIPS, mora pri [vstaviti ime CB] imeti ali odpreti tudi glavni denarni račun;

(d) 

predložiti mnenje o sposobnosti na obrazcu, določenem v Dodatku III, razen če je [vstaviti ime CB] informacije in izjave, ki jih je treba navesti v takem mnenju o sposobnosti, že pridobila v drugih okoliščinah;

(e) 

v primeru subjektov, navedenih v členu 4(1), točka (b), in členu 4(2), točka (c)(ii), predložiti mnenje o državi na obrazcu, določenem v Dodatku III, razen če je [vstaviti ime CB] informacije in izjave, ki jih je treba navesti v takem mnenju o državi, že pridobila v drugih okoliščinah;

(f) 

če vlaga zahtevo za namenski denarni račun za TIPS, je pristopil k shemi SCT Inst s podpisom sporazuma o pristopu k takojšnjim kreditnim plačilom SEPA (SEPA Instant Credit Transfer Adherence Agreement);

(g) 

če vlaga zahtevo za tehnični račun podsistema v TIPS, je dokazal, da je Evropskemu svetu za plačila predložil pismo o razkritju namere, da postane mehanizem za kliring in poravnavo, skladen s shemo SCT Inst.

2.  

Vložniki zahtevo vložijo pri [vstaviti ime CB] in priložijo najmanj naslednje dokumente/informacije:

(a) 

izpolnjene obrazce za zbiranje referenčnih podatkov, kakor jih zagotovi [vstaviti ime CB];

(b) 

mnenje o sposobnosti, če ga [vstaviti ime CB] zahteva, in mnenje o državi, če ga [vstaviti ime CB] zahteva;

(c) 

če vlaga zahtevo za namenski denarni račun za TIPS, dokazilo o pristopu k shemi SCT Inst;

(d) 

če vložnik vlaga zahtevo za uporabo postopka poravnave podsistema v TIPS, dokazilo, da je Evropskemu svetu za plačila predložil pismo o razkritju namere, da postane mehanizem za kliring in poravnavo, skladen s shemo SCT Inst;

(e) 

če vložnik imenuje plačilnega agenta, dokazilo, da se plačilni agent s to vlogo strinja.

3.  
Vložniki, ki so že udeleženci v TARGET in vlagajo zahtevo za nov račun, kakor je opisan v (i) delu III (namenski denarni račun za RTGS), (ii) delu IV (namenski denarni račun za T2S), (iii) delu V (namenski denarni račun za TIPS), (iv) delu VI (tehnični račun podsistema v RTGS) in/ali (v) delu VII (tehnični račun podsistema v TIPS), morajo izpolniti zahteve iz odstavkov 1 in 2, ki so relevantne za novi račun, za katerega vlagajo zahtevo.
4.  
[Vstaviti ime CB] lahko zahteva tudi dodatne informacije, za katere meni, da so potrebne za odločitev o zahtevi za odprtje TARGET računa.
5.  

[Vstaviti ime CB] zavrne zahtevo za udeležbo, če:

(a) 

vložnik zahteve ni primeren subjekt, kakor je opisano v členu 4(1), ali subjekt, ki ga lahko [vstaviti ime CB] sprejme na podlagi člena 4(2);

(b) 

ena ali več zahtev za udeležbo, navedenih v odstavku 1, ni izpolnjenih in/ali

(c) 

bi po oceni [vstaviti ime CB] taka udeležba ogrozila splošno stabilnost, trdnost in varnost sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ali katere koli druge komponente TARGET ali bi ogrozila [vstaviti ime CB] pri izvajanju njenih nalog, kakor so opisane v [navesti zadevni nacionalni predpis] ter v Statutu Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke, ali pa predstavlja tveganja iz razlogov skrbnega in varnega poslovanja.

6.  
[Vstaviti ime CB] odločitev o zahtevi vložnika, da postane udeleženec v sistemu TARGET-[vstaviti ime CB/sklic na državo], sporoči vložniku v enem mesecu od dne, ko je prejela zahtevo. Kadar [vstaviti ime CB] zahteva dodatne informacije v skladu z odstavkom 4, odločitev sporoči v enem mesecu od dne, ko je od vložnika prejela te informacije. Vsaka odločitev o zavrnitvi mora vsebovati razloge za zavrnitev.

Člen 6

Udeleženci

1.  
Udeleženci, ki niso podsistemi, morajo imeti vsaj en glavni denarni račun pri [vstaviti ime CB] in imajo lahko pri [vstaviti ime CB] tudi enega ali več namenskih denarnih računov za RTGS, namenskih denarnih računov za T2S in/ali namenskih denarnih računov za TIPS.
2.  
Za podsisteme, ki uporabljajo postopke poravnave podsistema v RTGS ali postopke poravnave podsistema v TIPS, veljajo pogoji iz tega dela in iz dela VI oziroma dela VII. Lahko imajo enega ali več glavnih denarnih računov in namenskih denarnih računov za T2S ter izjemoma in na podlagi odobritve [vstaviti ime CB] enega ali več namenskih denarnih računov za RTGS, razen v zvezi s kliringom takojšnjih plačil v skladu s shemo SCT Inst. Če ima podsistem namenski denarni račun za RTGS ali namenski denarni račun za T2S, mora imeti pri [vstaviti ime CB] tudi vsaj en glavni denarni račun. Če ima podsistem enega ali več glavnih denarnih računov, namenskih denarnih računov za RTGS ali namenskih denarnih računov za T2S, se uporabljajo tudi ustrezni deli teh pogojev.

Člen 7

Dostop subjektov razen udeleženca do njegovega računa

1.  
Če je to tehnično mogoče, lahko udeleženec enemu ali več subjektom, ki jih imenuje, omogoči dostop do svojih TARGET računov, da lahko predložijo naloge za prenos denarja ali izvajajo druga dejanja.
2.  
Za naloge za prenos denarja, ki jih prejmejo subjekti, ki jih je imenoval udeleženec, kakor je navedeno v odstavku 1, in za denarna sredstva, ki jih prejmejo ti subjekti, šteje, da jih je predložil ali prejel ta udeleženec.
3.  
Ti nalogi za prenos denarja in vsa druga dejanja subjekta ali subjektov iz odstavka 1 zavezujejo udeleženca ne glede na vsebino pogodbene ali druge ureditve med tem udeležencem in tem subjektom ali morebitno neskladnost z navedeno ureditvijo.

Člen 8

Obračunavanje storitev

1.  
[Vstaviti ime CB] identificira plačljive postavke v skladu z Dodatkom VI in vsako od njih dodeli udeležencu, od katerega izvira.
2.  
Vsa nadomestila za plačilo v zvezi nalogi za prenos denarja, ki jih predloži podsistem, in prenosi denarja, ki jih prejme podsistem, se ne glede na to, ali ta podsistem uporablja postopke poravnave podsistema v RTGS ali namenski denarni račun za RTGS, zaračunajo izključno njemu.
3.  
Plačljive postavke, ki nastanejo zaradi dejanj imenovanih subjektov iz člena 7 in centralnih bank, ki delujejo v imenu udeleženca, se dodelijo udeležencu.
4.  
[Vstaviti ime CB] udeležencu izda ločene račune za ustrezne storitve, ki so opisane v (i) delu III (namenski denarni račun za RTGS), (ii) delu IV (namenski denarni račun za T2S), (iii) delu V (namenski denarni račun za TIPS), (iv) delu VI (postopki poravnave podsistema v RTGS) in (v) delu VII (postopek poravnave podsistema v TIPS).
5.  
[Vstaviti ime CB] vsak račun poravna z direktno obremenitvijo glavnega denarnega računa udeleženca, razen če je udeleženec imenoval drugega udeleženca v TARGET (v sistemu TARGET-[vstaviti ime CB/sklic na državo] ali drugi komponenti TARGET) za plačilnega agenta in dal [vstaviti ime CB] navodilo za direktno obremenitev glavnega denarnega računa tega plačilnega agenta. To navodilo udeleženca ne odveže obveznosti plačila vsakega računa.
6.  
Kadar se imenuje plačilni agent, udeleženec [vstaviti ime CB] predloži dokazilo, da se plačilni agent s to vlogo strinja.
7.  
Za namene tega člena se vsak podsistem obravnava ločeno, tudi če dva ali več podsistemov upravlja isti pravni subjekt in ne glede na to, ali je bil podsistem določen po Direktivi 98/26/ES. Podsistem, ki ni bil določen po Direktivi 98/26/ES, se opredeli kot podsistem s pomočjo naslednjih meril: (a) je formalna ureditev na podlagi pogodbenega ali zakonodajnega instrumenta, npr. sporazum med udeleženci in upravljavcem sistema; (b) ima več udeležencev; (c) ima skupna pravila in standardizirano ureditev ter (d) je namenjen za kliring, izravnavo in/ali poravnavo plačil in/ali vrednostnih papirjev med udeleženci.

Člen 9

Obračunske skupine

1.  
[Vstaviti ime CB] na zahtevo udeleženca ustvari obračunsko skupino, da lahko njeni člani izkoristijo degresivne cene, ki veljajo za namenske denarne račune za RTGS. V obračunski skupini so lahko samo imetniki namenskih denarnih računov za RTGS iz ene ali več komponent TARGET, ki so v isti bančni skupini.
2.  
[Vstaviti ime CB] na zahtevo imetnika namenskega denarnega računa za RTGS tega doda v obračunsko skupino ali odstrani iz obračunske skupine, ki je lahko v sistemu TARGET-[vstaviti ime CB/sklic na državo] ali v drugi komponenti TARGET. Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS pred vložitvijo take zahteve o njej obvesti vse druge člane obračunske skupine.
3.  
Imetnikom namenskih denarnih računov za RTGS, ki so v obračunski skupini, se računi izdajajo vsakemu posebej, kakor je določeno v členu 8.

Člen 10

Obveznosti [vstaviti ime CB] in udeleženca

1.  
[Vstaviti ime CB] ponuja storitve, opisane v delih II, III, IV, V, VI in VII teh pogojev, če je udeleženec izbral in se mu je odobril račun iz teh delov. Če v teh pogojih ali z zakonodajo ni določeno drugače, mora [vstaviti ime CB] uporabiti vsa razumna sredstva v okviru svojih pristojnosti, da izpolni svoje obveznosti po teh pogojih, pri čemer ne jamči za rezultat.
2.  
[Vstaviti ime CB] je izvajalka storitev po teh pogojih. Ravnanja in opustitve NCB na ravni 3 štejejo za ravnanja in opustitve [vstaviti ime CB], za katere ta prevzame odgovornost v skladu s členom 22. Udeležba po teh pogojih ne vzpostavlja pogodbenega razmerja med udeleženci in NCB na ravni 3, kadar katera od njih deluje v vlogi NCB na ravni 3. Navodila, sporočila ali informacije, ki jih udeleženec prejme od TARGET ali mu jih pošlje v zvezi s storitvami, ki se zagotavljajo po teh pogojih, štejejo za prejete od [vstaviti ime CB] oziroma poslane njej.
3.  
Udeleženec plača [vstaviti ime CB] nadomestila v skladu s členom 8.
4.  
Udeleženec zagotovi, da je tehnično povezan s sistemom TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] v skladu z urnikom delovanja TARGET iz Dodatka V. To obveznost lahko izpolni prek imenovanega subjekta iz člena 7.
5.  
Udeleženec izjavi in jamči [vstaviti ime CB], da z izpolnjevanjem svojih obveznosti po teh pogojih ne krši nobenega zakona ali drugega predpisa, ki velja zanj, in nobenega sporazuma, ki ga zavezuje.
6.  
Udeleženec plača vse morebitne veljavne takse in druge dajatve in nosi vse druge stroške, ki jih ima z odprtjem, vodenjem ali zaprtjem svojega TARGET računa.

Člen 11

Sodelovanje in izmenjava informacij

1.  
[Vstaviti ime CB] in udeleženci pri izpolnjevanju obveznosti in uveljavljanju pravic po teh pogojih tesno sodelujejo, da bi zagotovili stabilnost, trdnost in varnost sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo]. Med seboj si dajejo vse informacije in dokumente, ki so pomembni za izpolnjevanje njihovih obveznosti in uveljavljanje njihovih pravic po teh pogojih, brez poseganja v katero koli obveznost varovanja bančne tajnosti.
2.  
[Vstaviti ime CB] vzpostavi in vzdržuje pisarno za podporo sistemu, ki udeležencem pomaga v zvezi s težavami, ki nastanejo v povezavi z operacijami sistema.
3.  
Najnovejše informacije o stanju delovanja vsake storitve so na voljo v informacijskem sistemu TARGET (TIS) na namenski podstrani spletne strani ECB.
4.  
[Vstaviti ime CB] lahko sporočila, pomembna za sistem, pošilja udeležencem s splošnim sporočilom, če to ni na voljo, pa s pomočjo katerega koli drugega primernega komunikacijskega sredstva.
5.  
Udeleženci pravočasno posodobijo obstoječe obrazce za zbiranje referenčnih podatkov in predložijo nove obrazce za zbiranje referenčnih podatkov [vstaviti ime CB]. Udeleženci preverijo točnost informacij, ki se nanašajo nanje in ki jih [vstaviti ime CB] vnese v sistem TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo].
6.  
Udeleženec pooblašča [vstaviti ime CB], da NCB na ravni 3 sporoči vse informacije, ki se nanašajo na udeležence in ki bi jih NCB na ravni 3 lahko potrebovale, v skladu s sporazumi, sklenjenimi med NCB na ravni 3 in CB Eurosistema, ki urejajo storitve, ki jih morajo zagotavljati NCB na ravni 3.
7.  
Udeleženci brez odlašanja obvestijo [vstaviti ime CB] o vsaki spremembi svoje pravne sposobnosti in o zakonodajnih spremembah, ki vplivajo na vprašanja, obravnavana v mnenju o državi, kakor je določeno v referenčnem okviru v Dodatku III.
8.  
[Vstaviti ime CB] lahko kadar koli zahteva posodobitev ali obnovitev mnenja o državi ali mnenja o sposobnosti iz člena 5(1), točka (d) oziroma (e).
9.  
Udeleženci takoj obvestijo [vstaviti ime CB], če nastopi primer neizpolnitve v zvezi z njimi ali če zanje veljajo ukrepi za preprečevanje krize ali ukrepi kriznega upravljanja v smislu Direktive 2014/59/EU Evropskega parlamenta in Sveta ( 4 ) ali druge enakovredne veljavne zakonodaje.

Člen 12

Obrestovanje stanja na računih

1.  

Stanje na glavnih denarnih računih, namenskih denarnih računih in podračunih se obrestuje po obrestni meri nič odstotkov ali po obrestni meri mejnega depozita, in sicer po tisti, ki je nižja, razen če se ti računi uporabljajo za katero od naslednjih imetij:

(a) 

obvezne rezerve;

(b) 

presežne rezerve;

(c) 

vloge države, kakor so opredeljene v členu 2, točka 5, Smernice Evropske centralne banke (EU) 2019/671 (ECB/2019/7) ( 5 ).

Izračun in izplačilo obresti na imetje obveznih rezerv urejata Uredba Sveta (ES) št. 2531/98 ( 6 ) in Uredba (EU) 2021/378 (ECB/2021/1).

Izračun in izplačilo obresti na imetje presežnih rezerv ureja Sklep Evropske centralne banke (EU) 2019/1743 (ECB/2019/31) ( 7 ).

Obrestovanje vlog države urejajo določbe v zvezi s temi vlogami države, kakor so določene v členu 4 Smernice (EU) 2019/671 (ECB/2019/7).

2.  
Stanje čez noč na tehničnem računu podsistema v TIPS ali tehničnem računu podsistema v RTGS za postopek poravnave D podsistema in jamstveni sklad, vključno s tistim na računu jamstvenega sklada v podsistemu, se obrestujeta po obrestni meri mejnega depozita.

Člen 13

Vodenje računov

1.  
Udeleženci spremljajo in upravljajo likvidnost na svojih računih v skladu z urnikom delovanja TARGET iz Dodatka V ter najmanj enkrat na dan opravijo uskladitev na ravni transakcij. To obveznost lahko izpolnijo prek imenovanega subjekta iz člena 7.
2.  
Udeleženec za uskladitev računov uporabi pripomočke, ki jih zagotovi [vstaviti ime CB], zlasti dnevni izpisek z računa, ki je na voljo vsakemu udeležencu. To obveznost lahko izpolni prek imenovanega subjekta iz člena 7.
3.  
Udeleženec takoj obvesti [vstaviti ime CB], če se v zvezi s katerim koli njegovim računom pojavi razhajanje.

Člen 14

Obvezne rezerve

1.  
[Vstaviti ime CB] na zahtevo udeleženca, za katerega velja zahteva glede obveznih rezerv, označi enega ali več njegovih glavnih denarnih računov ali namenskih denarnih računov v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] kot račune, ki se vodijo za izpolnjevanje zahtev glede obveznih rezerv.
2.  
Če za udeleženca veljajo zahteve glede obveznih rezerv, se za njihovo izpolnjevanje upošteva vsota stanj ob koncu dneva na vseh računih tega udeleženca pri [vstaviti ime CB], ki so označeni za ta namen.

Člen 15

Najnižji in najvišji zneski

1.  
Udeleženec lahko določi najnižje in najvišje zneske na svojih glavnih denarnih računih ali namenskih denarnih računih.
2.  
Udeleženec se lahko odloči za prejemanje obvestil o prekoračitvi najnižjega ali najvišjega zneska. Poleg tega se lahko udeleženec odloči, da se ob prekoračitvi na glavnih denarnih računih ali namenskih denarnih računih za RTGS sproži na pravilih temelječ nalog za prenos likvidnosti.
3.  
Poravnava naloga za prenos likvidnosti ne sproži preverjanja, ali je bil prekoračen najnižji ali najvišji znesek.

Člen 16

Skupina za spremljanje računov

1.  
Imetnik glavnega denarnega računa lahko ustvari eno ali več skupin za spremljanje računov za potrebe spremljanja likvidnosti na več glavnih denarnih računih ali namenskih denarnih računih in postane vodja vsake skupine za spremljanje računov, ki jo ustvari.
2.  
Udeleženec lahko kateri koli svoj glavni denarni račun ali namenski denarni račun, odprt v sistemu TARGET-[vstaviti ime CB/sklic na državo] ali drugi komponenti TARGET, doda v eno ali več skupin za spremljanje računov in tako postane član teh skupin za spremljanje računov. Član skupine za spremljanje računov lahko kadar koli začne postopek za odstranitev svojega računa iz te skupine za spremljanje računov. Udeleženec obvesti vodjo skupine za spremljanje računov, preden doda račun v to skupino za spremljanje računov ali ga iz nje odstrani.
3.  
Samo vodja skupine za spremljanje računov lahko vidi stanje na vseh računih v tej skupini za spremljanje računov.
4.  
Vodja skupine lahko skupino za spremljanje računov izbriše, potem ko o tem obvesti druge člane te skupine za spremljanje računov.

Člen 17

Sprejetje in zavrnitev nalogov za prenos denarja

1.  

Šteje se, da je [vstaviti ime CB] sprejela naloge za prenos denarja, ki jih predložijo udeleženci, če:

(a) 

sporočilo o prenosu izpolnjuje tehnične zahteve TARGET, opisane v Dodatku I;

(b) 

sporočilo izpolnjuje pravila in pogoje formatiranja, opisane v Dodatku I;

(c) 

sporočilo uspešno opravi preverjanje dvojnega vnosa, opisano v Dodatku I;

(d) 

se v primerih, ko je bil plačnik začasno izključen z vidika obremenitve njegovih računov ali prejemnik plačila začasno izključen z vidika odobritve njegovih računov, pridobi izrecno soglasje CB začasno izključenega udeleženca;

(e) 

je v primerih, ko se nalog za prenos denarja odredi v okviru postopka poravnave podsistema v RTGS, udeleženčev račun uvrščen v skupino računov poravnalnih bank, ki jo je zahteval ta podsistem, kakor je določeno v delu VI, člen 1(7); in

(f) 

v primeru medsistemske poravnave v okviru postopkov poravnave podsistema v RTGS zadevni podsistem sodeluje v ureditvi medsistemske poravnave, kakor je določeno v delu VI, člen 9.

2.  
[Vstaviti ime CB] takoj zavrne vsak nalog za prenos denarja, ki ne izpolnjuje pogojev iz odstavka 1. [Vstaviti ime CB] obvesti udeleženca o vsaki zavrnitvi naloga za prenos denarja, kakor je določeno v Dodatku I.

Člen 18

Vstop nalogov za prenos denarja v sistem in njihova nepreklicnost

1.  

Za namene prvega stavka člena 3(1) in člena 5 Direktive 98/26/ES in [vstaviti določbe nacionalnega prava, s katerimi se izvajata ta člena Direktive 98/26/ES]:

(a) 

se šteje, da vsi nalogi za prenos denarja, razen v primerih iz točk b), c) in d) tega odstavka, vstopijo v sistem TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] in so nepreklicni v trenutku, ko se obremeni TARGET račun zadevnega udeleženca;

(b) 

se šteje, da nalogi za takojšnje plačilo vstopijo v sistem TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] in so nepreklicni v trenutku, ko se rezervirajo ustrezna denarna sredstva na udeleženčevem namenskem denarnem računu za TIPS ali na njegovem tehničnem računu podsistema v TIPS;

(c) 

se v primeru transakcij, ki se poravnajo na namenskih denarnih računih za T2S in ki so predmet uparjanja dveh ločenih nalogov za prenos:

(i) 

za te naloge za prenos, razen v primeru iz točke (ii) tega pododstavka, šteje, da vstopijo v sistem TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] v trenutku, ko jih platforma T2S označi za skladne s tehničnimi pravili T2S, in so nepreklicni od trenutka, ko dobi transakcija status „uparjena“ (matched) na platformi T2S;

(ii) 

v primeru transakcij, ki vključujejo eno udeleženo centralno depotno družbo z ločeno komponento za uparjanje, kjer se nalogi za prenos pošljejo neposredno tej udeleženi centralni depotni družbi, da se uparijo v njeni ločeni komponenti za uparjanje, šteje, da ti nalogi za prenos vstopijo v sistem TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] v trenutku, ko jih ta udeležena centralna depotna družba označi za skladne s tehničnimi pravili T2S, in so nepreklicni od trenutka, ko dobi transakcija status „uparjena“ na platformi T2S. Seznam udeleženih centralnih depotnih družb iz točke (ii) je dostopen na spletni strani ECB;

(d) 

se šteje, da nalogi za prenos denarja v povezavi s postopki poravnave podsistema v RTGS vstopijo v komponento TARGET, v kateri je račun, ki se obremeni, v trenutku, ko jih sprejme ta komponenta TARGET, in so od tega trenutka nepreklicni.

2.  
Določbe odstavka 1 ne vplivajo na pravila podsistema, ki za naloge za prenos, predložene vanj, določajo trenutek vstopa v podsistem in/ali nepreklicnosti pred trenutkom vstopa zadevnih podsistemovih nalogov za prenos v zadevno komponento TARGET.
3.  
Nalogov za prenos denarja, ki so vključeni v algoritem, ni mogoče preklicati v času teka algoritma.

Člen 19

Postopek neprekinjenega poslovanja in postopek v izrednih razmerah

1.  
V primeru neobičajnega zunanjega dogodka ali katerega koli drugega dogodka, ki vpliva na transakcije na TARGET računih, se uporabljata postopek neprekinjenega poslovanja in postopek v izrednih razmerah, opisana v Dodatku IV.
2.  
Urnik delovanja sistema TARGET se lahko v izjemnih okoliščinah spremeni in [vstaviti ime CB] o tem obvesti udeležence.
3.  
Podsistem lahko v izjemnih okoliščinah zaprosi [vstaviti ime CB] za spremembo urnika delovanja TARGET.

▼M2

4.  

Eurosistem zagotavlja rešitev za izredne razmere, ki se uporabi v primeru dogodkov, opisanih v odstavku 1. Povezava z rešitvijo za izredne razmere in njena uporaba se lahko vzpostavita na zahtevo udeleženca, obvezni pa sta v naslednjih primerih:

(a) 

za udeležence, ki jih [vstaviti ime CB] šteje za kritične, in udeležence, ki poravnavajo zelo kritične transakcije, kakor so določene v Dodatku IV;

(b) 

z učinkom od 21. marca 2025 za vse podsisteme in vse imetnike namenskih denarnih računov za RTGS.

▼B

Člen 20

Varnostne zahteve

1.  
Udeleženci vzpostavijo ustrezne varnostne kontrole, da zavarujejo svoje sisteme pred nepooblaščenim dostopom in uporabo. Udeleženci so izključno odgovorni za ustrezno varstvo zaupnosti, celovitosti in razpoložljivosti svojih sistemov.
2.  
Udeleženci [vstaviti ime CB] takoj obvestijo o vseh varnostnih incidentih v svoji tehnični infrastrukturi in, kjer je primerno, o varnostnih incidentih, ki nastanejo v tehnični infrastrukturi drugih izvajalcev. [Vstaviti ime CB] lahko zahteva nadaljnje informacije o incidentu in po potrebi zahteva, da udeleženec sprejme ustrezne ukrepe za preprečitev ponovnega nastanka takega dogodka.
3.  
[Vstaviti ime CB] lahko vsem udeležencem in/ali udeležencem, ki jih šteje za kritične, naloži dodatne varnostne zahteve, zlasti glede kibernetske varnosti ali preprečevanja goljufij.
4.  
Udeleženci zagotovijo [vstaviti ime CB]: (i) trajen dostop do svojega potrdila o izpolnjevanju zahtev izbranega ponudnika omrežnih storitev za varnost končnih točk ter (ii) enkrat na leto izjavo o samocertifikaciji v TARGET, kakor se zahteva za vrste računov, ki jih udeleženci imajo, in kakor je objavljena na spletni strani [vstaviti ime CB] in spletni strani ECB v angleščini.
5.  
[Vstaviti ime CB] oceni udeleženčeve izjave o samocertifikaciji glede ravni njegove skladnosti z vsako od zahtev za samocertifikacijo v TARGET. Te zahteve so navedene v Dodatku VII.
6.  
Raven skladnosti udeleženca z zahtevami za samocertifikacijo v TARGET se v naraščajočem vrstnem redu glede na resnost razvrsti tako: „popolna skladnost“, „manjša neskladnost“ ali „večja neskladnost“. Uporabljajo se naslednja merila: popolna skladnost se doseže, kadar udeleženec izpolni 100 % zahtev, manjša neskladnost je, kadar udeleženec izpolnjuje manj kot 100 %, vendar vsaj 66 % zahtev, večja neskladnost pa je, kadar udeleženec izpolnjuje manj kot 66 % zahtev. Če udeleženec dokaže, da konkretna zahteva zanj ne pride v poštev, se šteje, da je za potrebe razvrstitve skladen z zadevno zahtevo. Udeleženec, ki ne doseže „popolne skladnosti“, predloži akcijski načrt, v katerem prikaže, kako namerava doseči popolno skladnost. [Vstaviti ime CB] o statusu skladnosti takega udeleženca obvesti ustrezne nadzorne organe.
7.  
Če udeleženec odkloni odobritev trajnega dostopa do svojega potrdila o izpolnjevanju zahtev izbranega ponudnika omrežnih storitev za varnost končnih točk ali ne zagotovi samocertifikacije v TARGET, se raven njegove skladnosti razvrsti kot „večja neskladnost“.
8.  
[Vstaviti ime CB] vsako leto ponovno oceni skladnost udeležencev.
9.  

[Vstaviti ime CB] lahko udeležencem, katerih raven skladnosti je bila ocenjena kot manjša ali večja neskladnost, naloži naslednje ukrepe zaradi neskladnosti v naraščajočem vrstnem redu glede na resnost:

(a) 

okrepljeno spremljanje: udeleženec [vstaviti ime CB] predloži mesečno poročilo o napredku pri odpravljanju neskladnosti, ki ga podpiše višji vodstveni delavec. Udeležencu se poleg tega za vsak zadevni račun naloži mesečna denarna kazen v znesku 1 000  EUR. Ta ukrep zaradi neskladnosti se lahko naloži, če udeleženec prejme drugo zaporedno oceno manjše neskladnosti ali prejme oceno večje neskladnosti;

(b) 

začasna izključitev: udeleženca se lahko začasno izključi iz TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] v okoliščinah, ki so opisane v členu 25(2), točki (b) in/ali (c). Z odstopanjem od člena 25 se udeleženca tako začasno izključi s trimesečnim odpovednim rokom. Udeležencu se za vsak začasno ukinjeni račun naloži mesečna denarna kazen v znesku 2 000  EUR. Ta ukrep zaradi neskladnosti se lahko naloži, če udeleženec prejme drugo zaporedno oceno večje neskladnosti;

(c) 

trajna izključitev: udeleženca se lahko trajno izključi iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] v okoliščinah, ki so opisane v členu 25(2), točki (b) in/ali (c). Z odstopanjem od člena 25 se udeleženca tako trajno izključi s trimesečnim odpovednim rokom. Udeležencu se za vsak trajno ukinjeni račun naloži dodatna denarna kazen v višini 1 000  EUR. Ta ukrep zaradi neskladnosti se lahko naloži, če udeleženec po treh mesecih začasne izključitve po oceni [vstaviti ime CB] ni zadovoljivo odpravil večje neskladnosti.

10.  
Udeleženci, ki omogočajo dostop do svojega TARGET računa tretjim osebam, kakor je določeno v členu 7, in udeleženci, ki so registrirali imetnike naslovljive BIC, kakor je določeno v delu III, člen 2, obravnavajo tveganje, ki izhaja iz takega dostopa, v skladu z varnostnimi zahtevami iz odstavkov 1 do 9.

Člen 21

Odškodninska shema

Če naloga za prenos denarja zaradi tehničnih motenj v delovanju TARGET ni mogoče poravnati v istem delovnem dnevu, ko je bil sprejet, [vstaviti ime CB] zadevnemu udeležencu ponudi odškodnino v skladu s posebnim postopkom, določenim v Dodatku II.

Člen 22

Sistem odgovornosti

1.  
[Vstaviti ime CB] in udeležence pri izpolnjevanju obveznosti po teh pogojih zavezuje splošna dolžnost, da med seboj ravnajo s primerno skrbnostjo.
2.  
[Vstaviti ime CB] je v primerih goljufije (ki med drugim vključuje naklep) ali hude malomarnosti svojim udeležencem odgovorna za vso škodo, ki izvira iz delovanja sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo]. V primeru lahke malomarnosti je odgovornost [vstaviti ime CB] omejena na udeleženčevo neposredno škodo, tj. na znesek zadevne transakcije in/ali izgubo obresti na tej podlagi, brez kakršne koli posredne škode.
3.  
[Vstaviti ime CB] ni odgovorna za nobeno škodo, nastalo zaradi kakršnih koli motenj v delovanju ali izpada tehnične infrastrukture (kar med drugim vključuje računalniško infrastrukturo [vstaviti ime CB], programe, podatke, aplikacije in omrežja), če take motnje v delovanju ali izpad nastane kljub temu, da je [vstaviti ime CB] sprejela ukrepe, ki so razumno potrebni za zaščito take infrastrukture pred motnjami v delovanju ali izpadom in za odpravo posledic takih motenj v delovanju ali izpada (slednje med drugim vključuje uvedbo in končanje postopka neprekinjenega poslovanja in postopka v izrednih razmerah iz Dodatka IV).
4.  

[Vstaviti ime CB] ni odgovorna:

(a) 

kolikor je škodo povzročil udeleženec ali

(b) 

če škoda izvira iz zunanjih dogodkov, ki so izven razumnega nadzora [vstaviti ime CB] (višja sila).

5.  
Ne glede na [vstaviti veljavne določbe nacionalnega prava] se odstavki 1 do 4 uporabljajo v primeru, ko je mogoče izključiti odgovornost [vstaviti ime CB].
6.  
[Vstaviti ime CB] in udeleženci sprejmejo vse razumne in izvedljive ukrepe za zmanjšanje škode ali izgube, navedene v tem členu.
7.  
[Vstaviti ime CB] lahko pri izpolnjevanju nekaterih ali vseh svojih obveznosti po teh pogojih v svojem imenu pooblasti tretje osebe, zlasti ponudnike telekomunikacij in druge ponudnike omrežij ali druge subjekte, če je to potrebno za izpolnjevanje obveznosti [vstaviti ime CB] ali je to standardna tržna praksa. Obveznost [vstaviti ime CB] je omejena na izbiro in pooblaščanje takih tretjih oseb in temu ustrezno je omejena odgovornost [vstaviti ime CB]. Za namene tega odstavka NCB na ravni 3 ne štejejo za tretje osebe.

Člen 23

Dokazila

1.  
Razen če je v teh pogojih določeno drugače, se vsi nalogi za prenos denarja in z njimi povezana sporočila, kot so potrditve obremenitev ali odobritev ali sporočila z izpiski, med [vstaviti ime CB] in udeleženci izmenjajo prek ustreznega ponudnika omrežnih storitev.
2.  
Kot dokazilo o plačilih, obdelanih prek [vstaviti ime CB], se sprejmejo elektronske ali pisne evidence sporočil, ki jih hrani [vstaviti ime CB] ali ustrezni ponudnik omrežnih storitev. Kot dokazilo se sprejme shranjena ali natisnjena verzija izvirnega sporočila ustreznega ponudnika omrežnih storitev, ne glede na obliko izvirnega sporočila.
3.  
Če se udeleženčeva povezava s ponudnikom omrežnih storitev prekine, udeleženec uporabi druga možna sredstva za prenos sporočil, dogovorjena z [vstaviti ime CB]. V takih primerih ima shranjena ali natisnjena verzija sporočila, ki jo izda [vstaviti ime CB], enako dokazno vrednost kot izvirno sporočilo, ne glede na njegovo obliko.
4.  
[Vstaviti ime CB] celotno evidenco nalogov za prenos denarja, ki so jih predložili udeleženci, in plačil, ki so jih udeleženci prejeli, hrani [vstaviti obdobje, ki se zahteva po zadevnem nacionalnem pravu] od trenutka, ko so bili ti nalogi za prenos denarja predloženi oziroma ta plačila prejeta, pri čemer pa mora taka celotna evidenca zajemati najmanj pet let za vsakega udeleženca v TARGET, ki je pod stalnim nadzorom na podlagi omejevalnih ukrepov, ki jih je sprejel Svet Evropske unije ali države članice, ali več, če tako zahtevajo posebni predpisi.
5.  
Kot dokazilo o katerih koli obveznostih udeležencev ter katerih koli dejstvih in dogodkih, na katere se opirajo stranke, se sprejmejo poslovne knjige in evidence [vstaviti ime CB].

▼M2

Člen 24

Trajanje in redna trajna izključitev iz udeležbe ter zaprtje računov

1.  
Brez poseganja v člen 25 je udeležba v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] za nedoločen čas.
2.  

Udeleženec lahko kadar koli z odpovednim rokom 14 delovnih dni, razen če se z [vstaviti ime CB] dogovori o krajšem roku, trajno prekine oziroma ukine kar koli od naslednjega:

(a) 

celotno udeležbo v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo], razen če je udeleženec institucija, ki spada na področje uporabe iz člena 1 Uredbe (EU) 2021/378 (ECB/2021/1); v tem primeru ima udeleženec še naprej vsaj en glavni denarni račun za izpolnjevanje veljavnih zahtev glede obveznih rezerv, pod pogojem, da udeleženec še naprej izpolnjuje zahteve iz členov 4 in 5;

(b) 

enega ali več namenskih denarnih računov, tehničnih računov podsistema v RTGS in/ali tehničnih računov podsistema v TIPS;

(c) 

enega ali več glavnih denarnih računov, razen če je udeleženec institucija, ki spada na področje uporabe iz člena 1 Uredbe (EU) 2021/378 (ECB/2021/1); v tem primeru ima udeleženec še naprej vsaj en glavni denarni račun za izpolnjevanje veljavnih zahtev glede obveznih rezerv, pod pogojem, da udeleženec še naprej izpolnjuje zahteve iz členov 4 in 5.

3.  

[Vstaviti ime CB] lahko kadar koli s trimesečnim odpovednim rokom, razen če se z zadevnim udeležencem dogovori o drugačnem roku, trajno prekine oziroma ukine kar koli od naslednjega:

(a) 

celotno udeležbo udeleženca v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo], razen če je udeleženec institucija, ki spada na področje uporabe iz člena 1 Uredbe (EU) 2021/378 (ECB/2021/1); v tem primeru [vstaviti ime CB] še naprej ponuja vsaj en glavni denarni račun za izpolnjevanje veljavnih zahtev glede obveznih rezerv, pod pogojem, da udeleženec še naprej izpolnjuje zahteve iz členov 4 in 5;

(b) 

enega ali več udeleženčevih namenskih denarnih računov, tehničnih računov podsistema v RTGS ali tehničnih računov podsistema v TIPS;

(c) 

enega ali več udeleženčevih glavnih denarnih računov, če ima udeleženec še naprej vsaj en glavni denarni račun.

4.  
Pri trajni izključitvi iz udeležbe ostanejo dolžnosti varovanja zaupnosti iz člena 28 v veljavi še pet let od dneva trajne izključitve.
5.  
Pri trajni izključitvi iz udeležbe [vstaviti ime CB] zapre vse TARGET račune zadevnega udeleženca v skladu s členom 26, razen glavnih denarnih računov, ki jih udeleženec še ima v skladu z odstavkom 2(a) ali jih [vstaviti ime CB] še naprej ponuja v skladu z odstavkom 3(a).

▼B

Člen 25

Začasna izključitev in izredna trajna izključitev iz udeležbe

1.  

Udeleženec se takoj trajno izključi brez predhodnega obvestila ali začasno izključi iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo], če nastopi eden od naslednjih primerov neizpolnitve:

(a) 

uvedba postopka zaradi insolventnosti in/ali

(b) 

udeleženec ne izpolnjuje več meril za dostop iz člena 4.

Za namene tega odstavka se sprejetje ukrepov za preprečevanje krize ali ukrepov kriznega upravljanja v smislu Direktive 2014/59/EU v zvezi z udeležencem ne šteje samodejno za uvedbo postopka zaradi insolventnosti.

2.  

[Vstaviti ime CB] lahko udeleženca trajno izključi brez predhodnega obvestila ali začasno izključi iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo], če:

(a) 

nastopi eden ali več primerov neizpolnitve (razen tistih, navedenih v odstavku 1);

(b) 

udeleženec bistveno krši te pogoje;

(c) 

udeleženec ne izpolni katere koli bistvene obveznosti, ki jo ima do [vstaviti ime CB];

(d) 

udeleženec nima več veljavnega sporazuma s ponudnikom omrežnih storitev za zagotavljanje potrebne povezave s TARGET;

(e) 

nastopi kateri koli drug z udeležencem povezan dogodek, ki bi po oceni [vstaviti ime CB] ogrozil splošno stabilnost, trdnost in varnost sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ali katere koli druge komponente TARGET ali bi ogrozil [vstaviti ime CB] pri izvajanju njenih nalog, kakor so opisane v [navesti zadevni nacionalni predpis] ter v Statutu Evropskega sistema centralnih bank in Evropske centralne banke, ali pa predstavlja tveganja iz razlogov skrbnega in varnega poslovanja;

(f) 

NCB udeležencu začasno ali trajno onemogoči dostop do posojila čez dan, vključno z avtokolateralizacijo, v skladu z delom II, člen 13, in/ali

(g) 

je udeleženec izključen iz ene od zaprtih skupin uporabnikov pri ponudniku omrežnih storitev ali kako drugače preneha biti njen član.

3.  
[Vstaviti ime CB] pri odločanju po odstavku 2 med drugim upošteva resnost primera neizpolnitve ali dogodkov, navedenih v točkah (a) do (c) odstavka 2.
4.  
Če [vstaviti ime CB] udeleženca začasno ali trajno izključi iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] po odstavku 1 ali 2, o taki začasni ali trajni izključitvi brez odlašanja obvesti tega udeleženca, druge CB in udeležence v vseh komponentah TARGET s splošnim sporočilom, če to ni na voljo, pa s pomočjo katerega koli drugega primernega komunikacijskega sredstva. Šteje se, da je to sporočilo izdala domača CB zadevnega udeleženca.
5.  
Ko udeleženci prejmejo sporočilo, izdano po odstavku 4, zanje šteje, da so bili obveščeni o trajni/začasni izključitvi udeleženca iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ali druge komponente TARGET. Udeleženci krijejo vse izgube, ki izvirajo iz predložitve naloga za prenos denarja udeležencem, ki so bili začasno ali trajno izključeni, če je bil tak nalog za prenos denarja vnesen v sistem TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] po prejemu sporočila.

Člen 26

Zaprtje TARGET računov s strani [vstaviti ime CB] pri trajni izključitvi iz udeležbe

Pri trajni izključitvi udeleženca iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] po členu 24 ali členu 25 [vstaviti ime CB] zapre TARGET račune tega udeleženca, potem ko je poravnala ali zavrnila vse naloge za prenos denarja v čakalni vrsti ter uveljavila svojo pravico do zastave in pobota po členu 27.

Člen 27

Pravica [vstaviti ime CB] do zastave in pobota

1.  

[Po potrebi vstaviti: [Vstaviti ime CB] ima zastavno pravico na udeleženčevih obstoječih in bodočih pozitivnih stanjih na njegovih TARGET računih, s katero zavaruje vse obstoječe ali bodoče terjatve, ki izvirajo iz pravnega razmerja med strankama.]

(a) 

[Po potrebi vstaviti: Udeleženčeve obstoječe in bodoče terjatve do [vstaviti ime CB], ki izvirajo iz pozitivnega stanja na TARGET računih, se prenesejo na [vstaviti ime CB] kot zavarovanje, tj. kot fiduciarna cesija, za katero koli obstoječo ali bodočo terjatev [vstaviti ime CB] do udeleženca, ki izvira iz [vstaviti sklic na ureditev za izvajanje teh pogojev]. Tako zavarovanje se vzpostavi že na podlagi samega dejstva, da so bila denarna sredstva knjižena v dobro udeleženčevih TARGET računov.]

(b) 

[Po potrebi vstaviti: [Vstaviti ime CB] ima pravico do obremenitve vseh sredstev (floating charge) na udeleženčevih obstoječih in bodočih pozitivnih stanjih na njegovih TARGET računih, s katero zavaruje vse obstoječe ali bodoče terjatve, ki izvirajo iz pravnega razmerja med strankama.]

2.  
[Po potrebi vstaviti: [Vstaviti ime CB] ima pravico, navedeno v odstavku 1, tudi če so njene terjatve samo pogojne ali še niso zapadle.]
3.  
[Po potrebi vstaviti: Udeleženec, ki deluje v vlogi imetnika TARGET računa, potrjuje vzpostavitev zastave v korist [vstaviti ime CB], pri kateri je bil ta račun odprt; ta potrditev predstavlja zagotovitev zastavljenega premoženja [vstaviti ime CB], kakor je določeno v [vstaviti zadevni pridevnik glede nacionalnosti] pravu. Vsi zneski, nakazani na TARGET račune, katerih stanje je zastavljeno, so že na podlagi samega dejstva, da so bili nakazani, in brez kakršne koli omejitve nepreklicno zastavljeni kot dodatno jamstvo za polno izpolnjevanje zavarovanih obveznosti.]
4.  

Ob nastopu:

(a) 

primera neizpolnitve, navedenega v členu 25(1), ali

(b) 

katerega koli drugega primera neizpolnitve ali dogodka, navedenega v členu 25(2), zaradi katerega je bil udeleženec trajno ali začasno izključen iz udeležbe, ne glede na uvedbo katerega koli postopka zaradi insolventnosti v zvezi z udeležencem in ne glede na kakršen koli odstop, sodno ali drugo prepoved razpolaganja ali drugo razpolaganje s pravicami udeleženca ali v zvezi z njimi,

postanejo vse obveznosti udeleženca samodejno in takoj prednostne, brez predhodnega obvestila in brez potrebe po kakršni koli predhodni odobritvi katerega koli organa, tako da jih je treba takoj izpolniti. Poleg tega se medsebojne obveznosti udeleženca in [vstaviti ime CB] samodejno pobotajo ena z drugo in stranka, ki dolguje višji znesek, plača drugi razliko.

5.  
[Vstaviti ime CB] mora udeleženca obvestiti o kakršnem koli pobotu po odstavku 4 nemudoma po takem pobotu.
6.  
[Vstaviti ime CB] lahko brez predhodnega obvestila obremeni kateri koli udeleženčev TARGET račun za kakršen koli znesek, ki ga udeleženec dolguje [vstaviti ime CB] na podlagi pravnega razmerja med njima.
7.  

Določbe tega člena ne ustvarjajo nobene pravice, zastave, prenosa pravic, terjatve ali pobota v zvezi z naslednjimi TARGET računi, ki jih uporablja podsistem:

(a) 

TARGET računi, ki se uporabljajo po postopkih poravnave podsistema v skladu z delom VI ali delom VII;

(b) 

TARGET računi, ki jih ima podsistem v skladu z deli II do V, kadar denarna sredstva na teh računih ne pripadajo podsistemu, temveč se vodijo v imenu njegovih strank ali se uporabljajo za poravnavo nalogov za prenos denarja v imenu njegovih strank.

Člen 28

Zaupnost

1.  
[Vstaviti ime CB] mora vse občutljive ali tajne informacije, vključno kadar se take informacije nanašajo na plačilne, tehnične ali organizacijske informacije udeleženca, udeležencev iz iste skupine ali udeleženčevih strank, obravnavati kot zaupne, razen če udeleženec ali njegova stranka pisno soglaša z razkritjem [vstaviti naslednje besedilo, če pride v poštev po nacionalnem pravu: ali se tako razkritje dovoljuje ali zahteva po [vstaviti pridevnik, ki se nanaša na ime države] pravu].
2.  
Z odstopanjem od odstavka 1 udeleženec soglaša, da se informacije o ukrepih na podlagi člena 25 ne štejejo za zaupne.
3.  

Z odstopanjem od odstavka 1 udeleženec soglaša, da lahko [vstaviti ime CB] plačilne, tehnične ali organizacijske informacije v zvezi z udeležencem, udeleženci iz iste bančne skupine ali udeleženčevimi strankami, pridobljene v okviru delovanja sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo], razkrije:

(a) 

drugim CB ali tretjim osebam, ki so vključene v delovanje sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo], kolikor je to potrebno za učinkovito delovanje sistema TARGET ali spremljanje izpostavljenosti udeleženca ali njegove bančne skupine;

(b) 

drugim CB za izvajanje analiz, ki so potrebne za tržne operacije, funkcije denarne politike, finančno stabilnost ali finančno integracijo, ali

(c) 

organom držav članic in Unije za nadzor, reševanje ali pregled, vključno s CB, kolikor je to potrebno za izvajanje njihovih javnih nalog,

pod pogojem, da v vseh teh primerih razkritje ni v nasprotju z veljavnim pravom.

4.  
[Vstaviti ime CB] ni odgovorna za finančne in komercialne posledice razkritja, ki se opravi v skladu z odstavkom 3.
5.  
Z odstopanjem od odstavka 1 in pod pogojem, da to ne omogoča neposredne ali posredne identifikacije udeleženca ali udeleženčevih strank, lahko [vstaviti ime CB] v statistične, zgodovinske, znanstvene ali druge namene pri izvajanju svojih javnih funkcij ali funkcij drugih javnih subjektov, ki se jim informacije razkrijejo, uporabi, razkrije ali objavi plačilne informacije v zvezi z udeležencem ali udeleženčevimi strankami.
6.  
Informacije v zvezi z delovanjem sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo], do katerih so imeli udeleženci dostop, se lahko uporabijo samo za namene, določene v teh pogojih. Udeleženci take informacije obravnavajo kot zaupne, razen če [vstaviti ime CB] izrecno pisno soglaša z razkritjem. Udeleženci zagotovijo, da za vse tretje osebe, ki v vlogi zunanjih izvajalcev, pooblaščencev ali podizvajalcev opravljajo naloge, ki imajo ali lahko imajo vpliv na izpolnjevanje njihovih obveznosti po teh pogojih, veljajo zahteve glede zaupnosti iz tega člena.
7.  
[Vstaviti ime CB] sme, da bi lahko poravnala naloge za prenos denarja, obdelati in prenesti potrebne podatke ponudniku omrežnih storitev.

Člen 29

Varstvo podatkov, preprečevanje pranja denarja, upravni ali omejevalni ukrepi in s tem povezana vprašanja

1.  
Za udeležence šteje, da so seznanjeni z vsemi svojimi obveznostmi, ki izhajajo iz predpisov o varstvu podatkov, ter morajo te obveznosti izpolnjevati in biti sposobni njihovo izpolnjevanje dokazati ustreznim pristojnim organom. Šteje, da so seznanjeni z vsemi svojimi obveznostmi, ki izhajajo iz predpisov o preprečevanju pranja denarja in financiranja terorizma, dejavnostih, nevarnih z vidika širjenja jedrskega orožja, in razvoju izstrelitvenih sistemov jedrskega orožja, zlasti glede izvajanja ustreznih ukrepov glede kakršnih koli plačil, knjiženih v breme ali v dobro njihovih TARGET računov, ter morajo te obveznosti izpolnjevati. Udeleženci zagotovijo, da so seznanjeni s politiko izbranega ponudnika omrežnih storitev glede pridobivanja podatkov, preden vstopijo v pogodbeno razmerje z njim.
2.  
Udeleženci pooblaščajo [vstaviti ime CB] za pridobitev vseh informacij v zvezi z njimi od katerega koli nacionalnega ali tujega finančnega ali nadzornega organa ali strokovnega organa, če so te informacije potrebne za udeleženčevo udeležbo v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo].
3.  

Kadar udeleženci delujejo kot ponudniki plačilnih storitev plačnika ali prejemnika plačila, morajo izpolnjevati vse zahteve, ki izhajajo iz upravnih ali omejevalnih ukrepov na podlagi člena 75 ali 215 Pogodbe in veljajo zanje, vključno glede obvestitve in/ali pridobitve soglasja pristojnega organa v povezavi z obdelavo transakcij. Poleg tega:

(a) 

kadar je [vstaviti ime CB] ponudnik plačilnih storitev za udeleženca, ki je plačnik:

(i) 

udeleženec izvede zahtevano obvestitev ali pridobi soglasje v imenu centralne banke, ki je primarno odgovorna za obvestitev ali pridobitev soglasja, in [vstaviti ime CB] predloži dokazilo o obvestitvi ali prejemu soglasja;

(ii) 

udeleženec v TARGET ne vnese nobenega naloga za prenos denarja, na podlagi katerega se prenesejo denarna sredstva na račun subjekta, ki ni ta udeleženec, dokler ne prejme potrditve [vstaviti ime CB], da je ponudnik plačilnih storitev prejemnika plačila ali drug subjekt v njegovem imenu izvedel zahtevano obvestitev ali pridobil soglasje;

(b) 

kadar je [vstaviti ime CB] ponudnik plačilnih storitev za udeleženca, ki je prejemnik plačila, udeleženec izvede zahtevano obvestitev ali pridobi soglasje v imenu centralne banke, ki je primarno odgovorna za obvestitev ali pridobitev soglasja, in [vstaviti ime CB] predloži dokazilo o obvestitvi ali prejemu soglasja.

V tem odstavku imajo pojmi „ponudnik plačilnih storitev“, „plačnik“ in „prejemnik plačila“ pomen, kot je določen v ustreznih upravnih ali omejevalnih ukrepih.

Člen 30

Obvestila

1.  
Razen če je v teh pogojih določeno drugače, je treba vsa obvestila, zahtevana ali dovoljena po teh pogojih, poslati s priporočeno pošto, [po potrebi – po telefaksu] ali na drug elektronski način, če je tako dvostransko dogovorjeno, ali drugače pisno. Obvestila za [vstaviti ime CB] se naslovijo na vodjo [vstaviti oddelek za plačilne sisteme ali ustrezno enoto CB] v [vstaviti ime CB], [vključiti zadevni naslov CB] ali na [vstaviti BIC naslov CB] ali [po potrebi vstaviti drug elektronski način, ki je dvostransko dogovorjen]. Obvestila za udeleženca se pošljejo na naslov, [po potrebi – številko telefaksa] ali [vstaviti ustrezne informacije, če je dvostransko dogovorjen drug elektronski način] ali na njegov BIC naslov, kakor ga udeleženec vsakokrat sporoči [vstaviti ime CB].
2.  
Kot dokazilo, da je bilo obvestilo poslano, je dovolj izkazati, da je bilo obvestilo v fizični obliki ali elektronsko poslano ustreznemu naslovniku.
3.  
Vsa obvestila morajo biti napisana v [vstaviti zadevni nacionalni jezik in/ali „angleščini“].
4.  
Udeležence zavezujejo vsi obrazci in dokumenti [vstaviti ime CB], ki so jih izpolnili in/ali podpisali, kar med drugim vključuje obrazce za zbiranje referenčnih podatkov, kakor so navedeni v členu 5(2), točka (a), in informacije, zagotovljene po členu 11(5), in so bili predloženi v skladu z odstavkoma 1 in 2 ter za katere je [vstaviti ime CB] razumno prepričana, da jih je prejela od udeležencev, njihovih zaposlenih ali zastopnikov.

Člen 31

Pogodbeno razmerje s ponudnikom omrežnih storitev

1.  

Za pošiljanje navodil in sporočil v TARGET ter prejemanje navodil in sporočil iz njega udeleženci:

(a) 

sklenejo pogodbo s ponudnikom omrežnih storitev v okviru koncesijske pogodbe s tem ponudnikom omrežnih storitev, da vzpostavijo tehnično povezavo s sistemom TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo], ali

(b) 

se povežejo prek drugega subjekta, ki je sklenil pogodbo s ponudnikom omrežnih storitev v okviru koncesijske pogodbe s tem ponudnikom omrežnih storitev.

▼M2

1a.  
Od 21. marca 2026 udeleženci, ki jih [vstaviti ime CB] šteje za kritične, poleg tehnične povezave iz odstavka 1 za izredne razmere vzpostavijo drugo tehnično povezavo s sistemom TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] prek drugega ponudnika omrežnih storitev na enega od načinov iz odstavka 1. Druga tehnična povezava, ki jo zagotovi drugi ponudnik omrežnih storitev, je lahko prek njegovega dostopa od uporabnika do aplikacije (U2A), ki se uporablja za majhen obseg sporočil.

▼B

2.  
Pravno razmerje med udeležencem in ponudnikom omrežnih storitev urejajo izključno pogoji iz pogodbe, ki sta jo sklenila med sabo.
3.  
Storitve, ki jih mora zagotoviti ponudnik omrežnih storitev, niso del storitev, ki jih mora opraviti [vstaviti ime CB] v zvezi s TARGET.
4.  
[Vstaviti ime CB] ni odgovorna za ravnanja, napake ali opustitve ponudnika omrežnih storitev (vključno z njegovimi direktorji, osebjem in podizvajalci) niti za ravnanja, napake ali opustitve tretjih oseb, ki so jih udeleženci izbrali, da bi pridobili dostop do omrežja ponudnika omrežnih storitev.

Člen 32

Postopek spreminjanja

[Vstaviti ime CB] lahko kadar koli enostransko spremeni te pogoje, vključno z dodatki. Spremembe teh pogojev, vključno z dodatki, se objavijo v/na [vstaviti ustrezna sredstva obveščanja]. Spremembe štejejo za sprejete, razen če udeleženec izrecno ugovarja v 14 dneh od dne, ko je bil o teh spremembah obveščen. Če udeleženec spremembi ugovarja, je [vstaviti ime CB] upravičena, da ga takoj trajno izključi iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] in zapre katerega koli od njegovih TARGET računov.

Člen 33

Pravice tretjih oseb

1.  
Udeleženci ne smejo brez pisnega soglasja [vstaviti ime CB] prenesti, zastaviti ali odstopiti tretji osebi nobenih pravic, upravičenj, obveznosti, odgovornosti ali terjatev, ki izvirajo iz teh pogojev ali se nanje nanašajo.
2.  
Ti pogoji ne ustvarjajo pravic v korist nobenega subjekta in obveznosti v razmerju do nobenega subjekta, razen za [vstaviti ime CB] in udeležence v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo].

Člen 34

Veljavno pravo, jurisdikcija in kraj izpolnitve

1.  
Dvostransko razmerje med [vstaviti ime CB] in udeleženci v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ureja [vstaviti pridevnik, ki se nanaša na ime države] pravo.
2.  
Brez poseganja v pristojnost Sodišča Evropske unije so za kakršen koli spor, ki izvira iz vprašanj v zvezi z razmerjem, navedenim v odstavku 1, pristojna izključno pristojna sodišča v [vstaviti kraj, v katerem je sedež CB].
3.  
Kraj izpolnitve glede pravnega razmerja med [vstaviti ime CB] in udeleženci je [vstaviti kraj, v katerem je sedež CB].

Člen 35

Neodvisnost

Če je katera koli določba teh pogojev neveljavna ali postane neveljavna, to ne posega v uporabljivost vseh drugih določb teh pogojev.

Člen 36

Začetek veljavnosti in zavezujoča narava

1.  
Ti pogoji začnejo veljati [vstaviti ustrezni datum].
2.  
[Vstaviti, če je primerno po zadevnem nacionalnem pravu: Z vložitvijo zahteve za udeležbo v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] vložniki samodejno soglašajo s temi pogoji v razmerjih med njimi samimi in z [vstaviti ime CB].]

DEL II

Posebni pogoji za glavne denarne račune

Člen 1

Odprtje in vodenje glavnega denarnega računa

1.  
[Vstaviti ime CB] odpre in vodi vsaj en glavni denarni račun za vsakega udeleženca, razen če je udeleženec podsistem, ki uporablja samo postopke poravnave podsistema v RTGS ali TIPS; v tem primeru se podsistem sam odloči, ali bo uporabljal glavni denarni račun.
2.  
Udeleženec za poravnavo operacij denarne politike, kakor je določeno v [vstaviti sklic na splošno dokumentacijo], in poravnavo obresti iz teh operacij določi primarni glavni denarni račun pri [vstaviti ime CB].
3.  

Primarni glavni denarni račun, določen v skladu z odstavkom 2, se uporablja tudi za naslednje namene:

(a) 

obrestovanje, kakor je določeno v delu I, člen 12, razen če je udeleženec za ta namen imenoval drugega udeleženca v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo];

(b) 

odobritev posojila čez dan, kjer pride v poštev.

4.  
Negativno stanje na primarnem glavnem denarnem računu ne sme prekoračiti zneska kreditne linije (če je odobrena). Stanje na glavnem denarnem računu, ki ni primarni glavni denarni račun, ne sme biti negativno.

Člen 2

Soupravljanje glavnega denarnega računa

1.  

[Vstaviti ime CB] na zahtevo imetnika glavnega denarnega računa dovoli, da glavni denarni račun tega imetnika soupravlja eden od naslednjih:

(a) 

drug imetnik glavnega denarnega računa v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo];

(b) 

imetnik glavnega denarnega računa v drugi komponenti TARGET;

(c) 

[[vstaviti ime CB] po potrebi].

Če ima imetnik glavnega denarnega računa več kot en glavni denarni račun, lahko vsakega od njih soupravlja drug soupravljavec.

Soupravljavec ima v zvezi z glavnim denarnim računom, ki ga soupravlja, enake pravice in privilegije kot v zvezi s svojim glavnim denarnim računom.

2.  
Imetnik glavnega denarnega računa [vstaviti ime CB] predloži dokazilo, da soupravljavec s to vlogo soglaša. [Vstaviti, če se uporabi odstavek 1(c):] Tako dokazilo o soglasju se ne zahteva, če je soupravljavec [vstaviti ime CB].]

▼M2

3.  
Imetnik glavnega denarnega računa, ki deluje kot soupravljavec, izpolni obveznosti imetnika soupravljanega glavnega denarnega računa iz dela I, člen 5(1), točka (a), dela I, člen 10(4), ter dela I, člen 31(1) in (1a).
4.  
Imetnik soupravljanega glavnega denarnega računa izpolni obveznosti udeleženca iz dela I in dela II v zvezi s soupravljanim glavnim denarnim računom. Če imetnik glavnega denarnega računa nima neposredne tehnične povezave s TARGET, se del I, člen 5(1), točka (a), del I, člen 10(4), ter del I, člen 31(1) in (1a), ne uporabljajo.

▼B

5.  
Za imetnika glavnega denarnega računa, ki v skladu s tem členom imenuje drug subjekt za soupravljavca svojega glavnega denarnega računa, se uporablja del I, člen 7.
6.  
Imetnik glavnega denarnega računa [vstaviti ime CB] [takoj] obvesti, če soupravljavec preneha delovati v tej vlogi ali če preneha dogovor o soupravljanju med imetnikom denarnega računa in soupravljavcem.

Člen 3

Skupina za prenos likvidnosti med glavnimi denarnimi računi

1.  
[Vstaviti ime CB] na zahtevo imetnika glavnega denarnega računa ustvari skupino za prenos likvidnosti med glavnimi denarnimi računi, da se omogoči obdelava nalogov za prenos likvidnosti med glavnimi denarnimi računi.
2.  
[Vstaviti ime CB] na zahtevo imetnika glavnega denarnega računa doda enega od njegovih glavnih denarnih računov v obstoječo skupino za prenos likvidnosti med glavnimi denarnimi računi, ustvarjeno v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ali drugi komponenti TARGET, ali ga iz nje odstrani. Imetnik glavnega denarnega računa pred vložitvijo take zahteve o njej obvesti vse druge imetnike glavnih denarnih računov v zadevni skupini za prenos likvidnosti med glavnimi denarnimi računi.

Člen 4

Transakcije, ki se obdelajo prek glavnega denarnega računa

1.  

Prek glavnega denarnega računa v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] se obdelajo naslednje transakcije:

(a) 

centralnobančne operacije;

(b) 

nalogi za prenos likvidnosti na račune za depozit čez noč, ki jih [vstaviti ime CB] odpre v imenu udeleženca, in s teh računov;

(c) 

nalogi za prenos likvidnosti na drug glavni denarni račun v isti skupini za prenos likvidnosti med glavnimi denarnimi računi;

(d) 

nalogi za prenos likvidnosti na namenski denarni račun za T2S, namenski denarni račun za TIPS ali namenski denarni račun za RTGS ali na njegov podračun.

2.  

Prek glavnega denarnega računa v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] se lahko obdelajo naslednje transakcije:

(a) 

[vstaviti po potrebi [nalogi za prenos denarja iz naslova pologov in dvigov.]]

Člen 5

Nalogi za prenos likvidnosti

1.  

Imetnik glavnega denarnega računa lahko predloži nalog za prenos likvidnosti v eni od naslednjih oblik:

(a) 

nalog za takojšnji prenos likvidnosti, ki je navodilo za takojšnjo izvršitev;

(b) 

trajni nalog za prenos likvidnosti, ki je navodilo za ponavljajočo se izvršitev prenosa določenega zneska ob vnaprej opredeljenem dogodku vsak delovni dan.

Člen 6

Na pravilih temelječi nalogi za prenos likvidnosti

1.  
Imetnik glavnega denarnega računa lahko za svoj glavni denarni račun določi najnižji in/ali najvišji znesek.
2.  
Z določitvijo najvišjega zneska in izbiro na pravilih temelječega naloga za prenos likvidnosti imetnik glavnega denarnega računa v primeru, da se po poravnavi plačilnega naloga najvišji znesek prekorači, da navodilo [vstaviti ime CB] za izvršitev na pravilih temelječega naloga za prenos likvidnosti, na podlagi katerega se odobri namenski denarni račun za RTGS ali drug glavni denarni račun v isti skupini za prenos likvidnosti med glavnimi denarnimi računi, ki ga določi navedeni imetnik glavnega denarnega računa. Odobreni namenski denarni račun za RTGS ali glavni denarni račun je lahko v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ali drugi komponenti TARGET.
3.  
Z določitvijo najnižjega zneska in izbiro na pravilih temelječega naloga za prenos likvidnosti se v primeru, da se po poravnavi plačilnega naloga najnižji znesek prekorači, odredi na pravilih temelječ nalog za prenos likvidnosti, na podlagi katerega se obremeni namenski denarni račun za RTGS ali drug glavni denarni račun v isti skupini za prenos likvidnosti med glavnimi denarnimi računi, ki ga določi navedeni imetnik glavnega denarnega računa. Obremenjeni namenski denarni račun za RTGS ali glavni denarni račun je lahko v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ali drugi komponenti TARGET. Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS ali glavnega denarnega računa, ki naj bi se obremenil, mora odobriti, da se njegov račun na tak način obremeni.
4.  
Imetnik glavnega denarnega računa lahko odobri, da se njegov glavni denarni račun obremeni, če se prekorači najnižji znesek na enem ali več določenih namenskih denarnih računih za RTGS ali glavnih denarnih računih v isti skupini za prenos likvidnosti v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ali drugi komponenti TARGET. Imetnik glavnega denarnega računa z odobritvijo, da se obremeni njegov račun, da navodilo [vstaviti ime CB] za izvršitev na pravilih temelječega naloga za prenos likvidnosti, na podlagi katerega se odobri(-jo) namenski denarni račun(-i) za RTGS ali drugi glavni denarni račun(-i), kadar koli se prekorači najnižji znesek.
5.  
Imetnik glavnega denarnega računa lahko odobri, da se njegov glavni denarni račun obremeni, če na namenskem denarnem računu za RTGS, določenem za samodejne naloge za prenos likvidnosti iz dela III, člen 1(5) in (6), ni dovolj likvidnosti za poravnavo nujnih plačilnih nalogov, podsistemovih nalogov za prenos ali plačilnih nalogov z visoko prioriteto. Imetnik glavnega denarnega računa z odobritvijo, da se njegov račun obremeni, da navodilo [vstaviti ime CB] za izvršitev na pravilih temelječega naloga za prenos likvidnosti, na podlagi katerega se odobri njegov namenski denarni račun za RTGS.

Člen 7

Obdelava nalogov za prenos denarja

1.  
Nalogi za prenos denarja se poravnajo takoj, ko se sprejmejo, če je na plačnikovem glavnem denarnem računu razpoložljiva likvidnost.
2.  

Če na glavnem denarnem računu ni dovolj denarnih sredstev za izvedbo poravnave, se uporabi ustrezno pravilo iz točk (a) do (e) [odvisno od vrste naloga za prenos denarja].

(a) 

Plačilni nalog na glavnem denarnem računu: navodilo se zavrne, če ga je odredila [vstaviti ime CB] ter bi povzročil spremembo udeleženčeve linije za posojilo čez dan in ustrezno obremenitev ali odobritev njegovega glavnega denarnega računa. Vsa druga navodila se uvrstijo v čakalno vrsto.

(b) 

Nalog za takojšnji prenos likvidnosti: nalog se zavrne brez delne poravnave ali dodatnih poskusov poravnave.

(c) 

Trajni nalog za prenos likvidnosti: nalog se delno poravna brez dodatnih poskusov poravnave.

(d) 

Na pravilih temelječ nalog za prenos likvidnosti: nalog se delno poravna brez dodatnih poskusov poravnave.

(e) 

Nalog za prenos likvidnosti na račun za depozit čez noč: nalog se zavrne brez delne poravnave ali dodatnih poskusov poravnave.

3.  
Vsi nalogi za prenos denarja v čakalni vrsti se obdelajo po načelu „prvi noter, prvi ven“ (first in, first out – FIFO) brez določanja prioritete ali prerazporejanja.
4.  
Nalogi za prenos denarja, ki so v čakalni vrsti ob koncu delovnega dne, se zavrnejo.

Člen 8

Nalogi za rezervacijo likvidnosti

1.  

Imetnik glavnega denarnega računa lahko da [vstaviti ime CB] navodilo za rezervacijo določenega zneska likvidnosti na svojem glavnem denarnem računu za poravnavo centralnobančnih operacij ali nalogov za prenos likvidnosti na račune za depozit čez noč, in sicer tako, da uporabi enega od naslednjih nalogov:

(a) 

tekoči nalog za rezervacijo likvidnosti, ki učinkuje takoj za tekoči delovni dan v TARGET;

(b) 

trajni nalog za rezervacijo likvidnosti, ki se izvede na začetku vsakega delovnega dne v TARGET.

2.  
Če znesek nerezervirane likvidnosti ne zadošča za izpolnitev tekočega ali trajnega naloga za rezervacijo likvidnosti, [vstaviti ime CB] nalog za rezervacijo delno izvrši. [Vstaviti ime CB] ima navodilo, da izvršuje dodatne naloge za rezervacijo, dokler se ne doseže znesek, ki naj bi se rezerviral. Neizvršeni nalogi za rezervacijo se ob koncu delovnega dne zavrnejo.
3.  
Centralnobančne operacije se poravnajo z uporabo likvidnosti, ki je bila rezervirana, kakor je določeno v odstavku 1, drugi nalogi za prenos denarja pa se poravnajo zgolj z uporabo likvidnosti, ki je razpoložljiva po odštetju rezerviranega zneska.
4.  
Ne glede na odstavek 3 v primeru, da na imetnikovem primarnem glavnem denarnem računu ni dovolj nerezervirane likvidnosti za zmanjšanje njegove linije za posojilo čez dan, [vstaviti ime CB] uporabi rezervirano likvidnost.

Člen 9

Obdelava nalogov za prenos denarja v primeru začasne ali trajne izključitve

1.  
[Vstaviti ime CB] po trajni izključitvi udeleženca iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ne sprejme nobenih novih nalogov za prenos denarja od tega udeleženca. Nalogi za prenos denarja v čakalni vrsti, skladiščeni nalogi za prenos denarja in novi nalogi za prenos denarja v korist tega udeleženca se zavrnejo.
2.  
Če je udeleženec začasno izključen iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] iz razlogov, ki niso določeni v delu I, člen 25(1), točka (a), [vstaviti ime CB] vse njegove dohodne in odhodne naloge za prenos denarja na njegovem glavnem denarnem računu shrani in jih predloži v poravnavo šele, ko jih izrecno sprejme CB začasno izključenega udeleženca.
3.  
Če je udeleženec začasno izključen iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] iz razlogov, ki so določeni v delu I, člen 25(1), točka (a), se odhodni nalogi za prenos denarja z njegovega glavnega denarnega računa obdelajo samo na podlagi navodil njegovih predstavnikov, kar vključuje tiste, ki jih imenuje pristojni organ ali sodišče, kot je stečajni upravitelj udeleženca, ali na podlagi izvršljive odločitve pristojnega organa ali sodišča, ki vsebuje navodila glede obdelave nalogov za prenos denarja. Vsi dohodni nalogi za prenos denarja se obdelajo v skladu z odstavkom 2.

Člen 10

Primerni subjekti za posojilo čez dan

1.  
[Vstaviti ime CB] zagotovi posojilo čez dan kreditnim institucijam s sedežem v Uniji ali EGP, ki so primerne nasprotne stranke za operacije denarne politike Eurosistema in imajo dostop do mejnega posojila, vključno kadar te kreditne institucije delujejo prek podružnice, ustanovljene v Uniji ali EGP, in vključno s podružnicami, ki jih v Uniji ali EGP ustanovijo kreditne institucije s sedežem zunaj EGP, če so te podružnice ustanovljene v isti državi kot zadevna NCB euroobmočja. Posojilo čez dan se ne sme zagotoviti subjektom, za katere veljajo omejevalni ukrepi, ki jih je sprejel Svet Evropske unije ali države članice v skladu s členom 65(1)(b), členom 75 ali členom 215 Pogodbe in katerih izvajanje je po mnenju [vstaviti ime CB] nezdružljivo z nemotenim delovanjem TARGET.
2.  

[Vstaviti ime CB] lahko odobri posojilo čez dan tudi naslednjim subjektom:

(a) 

kreditnim institucijam s sedežem v Uniji ali EGP, ki niso primerne nasprotne stranke za operacije denarne politike Eurosistema in/ali nimajo dostopa do mejnega posojila, vključno kadar delujejo prek podružnice, ustanovljene v Uniji ali EGP, in vključno s podružnicami, ki jih v Uniji ali EGP ustanovijo kreditne institucije s sedežem zunaj EGP;

(b) 

zakladniškim oddelkom držav članic na centralni ali regionalni ravni in organom javnega sektorja držav članic, ki so pooblaščeni za vodenje računov strank;

(c) 

investicijskim podjetjem s sedežem v Uniji ali EGP, če so z udeležencem, ki ima dostop do posojila čez dan, kakor je določeno v odstavku 1, sklenila dogovor, s katerim se zagotavlja kritje preostalega negativnega stanja ob koncu zadevnega dneva; in

(d) 

subjektom, ki ne spadajo v točko (a) ter ki upravljajo podsistem in delujejo v tej vlogi;

če ima v primerih iz točk (a) do (d) subjekt, ki prejme posojilo čez dan, sedež v isti jurisdikciji kot [vstaviti ime CB].

3.  
Posojilo čez dan se odobri samo na delovne dni v TARGET.
4.  
Za subjekte, navedene v odstavku 2(a) do (d), in v skladu z [vstaviti nacionalne določbe, s katerimi se izvaja člen 19 Smernice (EU) 2015/510 (ECB/2014/60)] je posojilo čez dan omejeno na dan, ko se odobri, in ga ni mogoče podaljšati v posojilo čez noč.
5.  

[Vstaviti ime CB] lahko nekaterim primernim centralnim nasprotnim strankam zagotovi dostop do posojila čez noč v okviru člena 139(2)(c) Pogodbe v povezavi s členoma 18 in 42 Statuta ESCB in [vstaviti nacionalne določbe, s katerimi se izvaja člen 1(1) Smernice (EU) 2015/510 (ECB/2014/60)]. Take primerne centralne nasprotne stranke so tiste, ki v vsem zadevnem času izpolnjujejo naslednje pogoje:

(a) 

so primerni subjekti za namene odstavka 2(d), pod pogojem, da imajo ti primerni subjekti tudi dovoljenje za centralne nasprotne stranke v skladu z veljavno zakonodajo Unije ali nacionalno zakonodajo;

(b) 

imajo sedež v euroobmočju;

(c) 

imajo dostop do posojila čez dan.

6.  
Za vsa posojila čez noč, odobrena primernim centralnim nasprotnim strankam, veljajo pogoji iz tega člena ter členov 11 in 12 (vključno z določbami glede primernega zavarovanja).

▼M2

7.  
Kadar primerne centralne nasprotne stranke ne uspejo vrniti posojila čez noč, ki so jim ga odobrile njihove NCB, se uporabijo kazni in ukrepi, določeni v členih 12 in 13.

▼B

Člen 11

Primerno zavarovanje za posojilo čez dan

Posojilo čez dan temelji na primernem zavarovanju. Primerno zavarovanje sestavlja isto finančno premoženje, kot je primerno za uporabo pri operacijah denarne politike Eurosistema, ter zanj veljajo ista pravila vrednotenja in obvladovanja tveganj, kakor so določena v [vstaviti nacionalne določbe, s katerimi se izvaja del 4 Smernice (EU) 2015/510 (ECB/2014/60)].

Člen 12

Postopek v zvezi z odobritvijo posojila čez dan

1.  
Posojilo čez dan se ne obrestuje.

▼M2

2.  
Če subjekt iz člena 10(1) ne uspe vrniti posojila čez dan ob koncu dneva, se to samodejno šteje kot zahteva tega subjekta za uporabo mejnega posojila. Če je subjekt iz člena 10(1) imetnik več kot enega glavnega denarnega računa ali najmanj enega namenskega denarnega računa, se pri izračunu zneska samodejne uporabe mejnega posojila za ta subjekt upošteva stanje na teh računih ob koncu dneva. To ne povzroči enakovredne sprostitve finančnega premoženja, ki je bilo vnaprej deponirano kot zavarovanje za zadevno nevrnjeno posojilo čez dan.

▼B

3.  

Če subjekt iz člena 10(2), točka (a), (c) ali (d), iz kakršnega koli razloga ne uspe vrniti posojila čez dan ob koncu dneva, se mu naložijo naslednje kazni:

(a) 

če ima zadevni subjekt ob koncu dneva na svojem računu negativno stanje prvič v katerem koli dvanajstmesečnem obdobju, se mu naložijo kazenske obresti, izračunane na znesek tega negativnega stanja po obrestni meri, ki je za pet odstotnih točk višja od obrestne mere mejnega posojila;

(b) 

če ima zadevni subjekt ob koncu dneva na svojem računu negativno stanje najmanj drugič v istem dvanajstmesečnem obdobju, se kazenske obresti, navedene v pododstavku (a), po prvem primeru zvišajo za 2,5 odstotne točke vsakič, ko se negativno stanje pojavi v tem dvanajstmesečnem obdobju.

4.  
Svet ECB lahko odloči, da se kazni, naložene po odstavku 3, ne izvršijo ali se znižajo, če je negativno stanje zadevnega udeleženca ob koncu dneva mogoče pripisati višji sili in/ali tehničnim motnjam v delovanju TARGET, kakor je ta pojem opredeljen v [vstaviti sklic na ukrepe, s katerimi se izvaja Priloga III].

Člen 13

Začasno ali trajno onemogočenje ali omejitev dostopa do posojila čez dan

1.  

[Vstaviti ime CB] začasno ali trajno onemogoči dostop do posojila čez dan, če nastopi eden od naslednjih primerov neizpolnitve:

(a) 

udeleženčev primarni glavni denarni račun pri [vstaviti ime CB] se začasno ali trajno ukine;

(b) 

zadevni udeleženec ne izpolnjuje več katere od zahtev za zagotovitev posojila čez dan, določenih v členu 10;

(c) 

pristojni sodni ali drug organ sprejme odločitev, da v zvezi z udeležencem izvede postopek prenehanja udeleženca ali imenovanja likvidacijskega upravitelja ali podobnega uradnika za udeleženca ali kateri koli drug podoben postopek;

(d) 

Unija udeležencu zamrzne sredstva in/ali mu naloži druge ukrepe za omejitev uporabe njegovih denarnih sredstev;

(e) 

udeležencu je bila začasno ali trajno odvzeta primernost za nasprotno stranko v operacijah denarne politike Eurosistema.

2.  
[Vstaviti ime CB] lahko začasno ali trajno onemogoči dostop do posojila čez dan, če NCB udeleženca začasno ali trajno izključi iz TARGET v skladu s pravnim okvirom te NCB, s katerim se izvaja del I, člen 25(2).
3.  
[Vstaviti ime CB] lahko odloči, da udeležencu začasno ali trajno onemogoči ali omeji dostop do posojila čez dan, če presodi, da udeleženec predstavlja tveganja iz razlogov skrbnega in varnega poslovanja.

DEL III

Posebni pogoji za namenske denarne račune za storitev bruto poravnave v realnem času (namenski denarni računi za rtgs)

Člen 1

Odprtje in vodenje namenskega denarnega računa za RTGS

1.  
[Vstaviti ime CB] na zahtevo imetnika glavnega denarnega računa odpre in vodi enega ali več namenskih denarnih računov za RTGS in enega ali več podračunov, če so slednji potrebni za poravnavo podsistema. Če je imetnik glavnega denarnega računa pristopil k shemi SCT Inst s podpisom sporazuma o pristopu k takojšnjim kreditnim plačilom SEPA, se namenski denarni računi za RTGS (in morebitni podračuni) ne odprejo ali vodijo, razen če ta imetnik glavnega denarnega računa je in ostane vedno dosegljiv, in sicer kot imetnik namenskega denarnega računa za TIPS ali kot dosegljivi subjekt prek imetnika namenskega denarnega računa za TIPS.
2.  
[Vstaviti ime CB] na zahtevo imetnika računa, ki se odpre na podlagi odstavka 1 (imetnik namenskega denarnega računa za RTGS), doda namenski denarni račun za RTGS ali njegov podračun v skupino računov poravnalnih bank za poravnavo podsistema. Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS [vstaviti ime CB] predloži vse ustrezne dokumente, ki sta jih podpisala ta imetnik namenskega denarnega računa za RTGS in podsistem.
3.  
Stanje na namenskem denarnem računu za RTGS in njegovih podračunih ne sme biti negativno.
4.  
Stanje na podračunih je čez noč enako nič.
5.  
Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS določi enega od svojih namenskih denarnih računov za RTGS v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] za obdelavo samodejnih nalogov za prenos likvidnosti. Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS s to določitvijo da navodilo [vstaviti ime CB] za izvršitev samodejnega naloga za prenos likvidnosti, na podlagi katerega se odobri glavni denarni račun, če na njegovem primarnem glavnem denarnem računu ni dovolj denarnih sredstev za poravnavo plačilnih nalogov, ki so centralnobančne operacije.
6.  
Udeleženec, ki ima dva ali več namenskih denarnih računov za RTGS in dva ali več glavnih denarnih računov, določi enega od svojih namenskih denarnih računov za RTGS v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo], ki ni določen že v povezavi z njegovim primarnim glavnim denarnim računom, za obdelavo samodejnih nalogov za prenos likvidnosti, če na enem od njegovih drugih glavnih denarnih računov ni dovolj denarnih sredstev za poravnavo plačilnih nalogov, ki so centralnobančne operacije.

Člen 2

Imetniki naslovljive BIC

1.  
Imetniki namenskih denarnih računov za RTGS, ki so kreditne institucije, kakor je določeno v delu I, člen 4(1), točka (a) ali (b), ali delu I, člen 4(2), točka (e), lahko registrirajo imetnike naslovljive BIC. Imetniki namenskih denarnih računov za RTGS lahko registrirajo imetnike naslovljive BIC, ki so pristopili k shemi SCT Inst s podpisom sporazuma o pristopu k takojšnjim kreditnim plačilom SEPA, samo če so ti subjekti dosegljivi, in sicer kot imetnik namenskega denarnega računa za TIPS ali kot dosegljivi subjekt prek imetnika namenskega denarnega računa za TIPS.
2.  
Imetniki namenskih denarnih računov za RTGS, ki so subjekti, kakor je določeno v delu I, člen 4(2), točke (a) do (d), lahko kot imetnika naslovljive BIC registrirajo samo BIC, ki pripada istemu pravnemu subjektu.
3.  
Imetnik naslovljive BIC lahko predloži naloge za prenos denarja imetniku namenskega denarnega računa za RTGS in prejme naloge za prenos denarja prek njega.
4.  
Imetnika naslovljive BIC ne more registrirati več kot en imetnik namenskega denarnega računa za RTGS.
5.  
Za naloge za prenos denarja in prenose denarja, ki jih predložijo oziroma prejmejo imetniki naslovljive BIC, šteje, da jih je predložil ali prejel udeleženec.
6.  
Ti nalogi za prenos denarja in vsa druga dejanja imetnikov naslovljive BIC zavezujejo udeleženca ne glede na vsebino pogodbene ali druge ureditve med tem udeležencem in temi subjekti ali morebitno neskladnost z navedeno ureditvijo.

Člen 3

Dostop za več naslovnikov

1.  

Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS, ki je kreditna institucija, kakor je določeno v delu I, člen 4(1), točka (a) ali (b), lahko naslednje kreditne institucije in podružnice pooblasti, da uporabljajo njegov namenski denarni račun za RTGS za neposredno predložitev in/ali prejem nalogov za prenos denarja prek dostopa za več naslovnikov:

(a) 

kreditne institucije, kakor je določeno v delu I, člen 4(1), točka (a) ali (b), ki pripadajo isti bančni skupini kot imetnik namenskega denarnega računa za RTGS;

(b) 

podružnice tega imetnika namenskega denarnega računa za RTGS;

(c) 

druge podružnice ali sedež istega pravnega subjekta, kot mu pripada imetnik namenskega denarnega računa za RTGS.

2.  
Pooblastilo za uporabo namenskega denarnega računa za RTGS prek dostopa za več naslovnikov, kakor je določeno v odstavku 1, se da subjektom iz točke (a) odstavka 1, ki so pristopili k shemi SCT Inst s podpisom sporazuma o pristopu k takojšnjim kreditnim plačilom SEPA, samo če so ti subjekti dosegljivi, in sicer kot imetnik namenskega denarnega računa za TIPS ali kot dosegljivi subjekt prek imetnika namenskega denarnega računa za TIPS.
3.  
Za imetnike namenskih denarnih računov za RTGS, ki omogočajo dostop do svojega namenskega denarnega računa za RTGS prek dostopa za več naslovnikov, se uporablja del I, člen 7.

Člen 4

Skupina za prenos likvidnosti v RTGS

1.  
[Vstaviti ime CB] na zahtevo imetnika namenskega denarnega računa za RTGS ustvari skupino za prenos likvidnosti v RTGS, da se omogoči obdelava nalogov za prenos likvidnosti med namenskimi denarnimi računi za RTGS.
2.  
[Vstaviti ime CB] na zahtevo imetnika namenskega denarnega računa za RTGS doda enega od njegovih namenskih denarnih računov za RTGS v obstoječo skupino za prenos likvidnosti v RTGS, ustvarjeno v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ali drugi komponenti TARGET, ali ga iz nje odstrani. Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS pred vložitvijo take zahteve o njej obvesti vse druge imetnike namenskih denarnih računov za RTGS v zadevni skupini za prenos likvidnosti v RTGS.

Člen 5

Transakcije, ki se obdelajo na namenskem denarnem računu za RTGS ali njegovih podračunih

1.  
Plačilni nalogi za plačilo na druge namenske denarne račune za RTGS in nalogi za prenos denarja na račune jamstvenega sklada v podsistemu se obdelajo prek namenskega denarnega računa za RTGS v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo].
2.  
Nalogi za prenos denarja v zvezi s postopki poravnave podsistema v RTGS se poravnajo prek namenskega denarnega računa za RTGS ali njegovih podračunov v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo].
3.  

Prek namenskega denarnega računa za RTGS ali njegovih podračunov v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] se lahko obdelajo naslednje transakcije:

(a) 

[vstaviti po potrebi] [nalogi za prenos denarja iz naslova pologov in dvigov];

(b) 

nalogi za prenos likvidnosti na drug namenski denarni račun za RTGS v isti skupini za prenos likvidnosti v RTGS;

(c) 

nalogi za prenos likvidnosti na namenski denarni račun za TIPS ali glavni denarni račun;

(d) 

prenosi likvidnosti na račun za depozit čez noč.

4.  
Prek namenskega denarnega računa za RTGS v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] se lahko obdelajo nalogi za prenos likvidnosti na namenske denarne račune za T2S.

Člen 6

Nalogi za prenos likvidnosti

1.  

Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS lahko predloži nalog za prenos likvidnosti v eni od naslednjih oblik:

(a) 

nalog za takojšnji prenos likvidnosti, ki je navodilo za takojšnjo izvršitev;

(b) 

trajni nalog za prenos likvidnosti, ki je navodilo za ponavljajočo se izvršitev prenosa določenega zneska ob vnaprej opredeljenem dogodku vsak delovni dan.

2.  
Trajni nalog za prenos likvidnosti lahko imetnik namenskega denarnega računa za RTGS vnese ali spremeni kadar koli v delovnem dnevu, učinkuje pa to od naslednjega delovnega dne.
3.  
Nalog za takojšnji prenos likvidnosti lahko imetnik namenskega denarnega računa za RTGS vnese kadar koli v delovnem dnevu. Nalog za takojšnji prenos likvidnosti za obdelavo v skladu s postopkom poravnave C ali D podsistema v RTGS lahko vnese tudi zadevni podsistem v imenu poravnalne banke.

Člen 7

Na pravilih temelječi nalogi za prenos likvidnosti

1.  

Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS lahko za svoj namenski denarni račun za RTGS določi najnižji in/ali najvišji znesek.

(a) 

Z določitvijo najvišjega zneska in izbiro na pravilih temelječega naloga za prenos likvidnosti imetnik namenskega denarnega računa za RTGS v primeru, da se po poravnavi plačilnega naloga ali podsistemovega naloga za prenos najvišji znesek prekorači, da navodilo [vstaviti ime CB] za izvršitev na pravilih temelječega naloga za prenos likvidnosti, na podlagi katerega se odobri glavni denarni račun, ki ga določi navedeni imetnik namenskega denarnega računa za RTGS. Odobreni glavni denarni račun lahko pripada drugemu udeležencu v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ali drugi komponenti TARGET.

(b) 

Z določitvijo najnižjega zneska in izbiro na pravilih temelječega naloga za prenos likvidnosti se v primeru, da se po poravnavi plačilnega naloga ali podsistemovega naloga za prenos najnižji znesek prekorači, odredi na pravilih temelječ nalog za prenos likvidnosti, na podlagi katerega se obremeni glavni denarni račun, katerega imetnik je to odobril. Obremenjeni glavni denarni račun lahko pripada drugemu udeležencu v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ali drugi komponenti TARGET. Imetnik obremenjenega glavnega denarnega računa mora odobriti, da se njegov glavni denarni račun na tak način obremeni.

2.  
Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS lahko odobri, da se njegov namenski denarni račun za RTGS obremeni, če se prekorači najnižji znesek na enem ali več določenih glavnih denarnih računih v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ali drugi komponenti TARGET. Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS z odobritvijo, da se njegov namenski denarni račun za RTGS obremeni, da navodilo [vstaviti ime CB] za izvršitev na pravilih temelječega naloga za prenos likvidnosti, na podlagi katerega se odobri(-jo) glavni denarni račun(-i), kadar koli se prekorači najnižji znesek.
3.  
Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS lahko odobri, da se njegov glavni denarni račun, določen za samodejne naloge za prenos likvidnosti iz člena 1(5) in (6), obremeni, če na namenskem denarnem računu za RTGS ni dovolj likvidnosti za poravnavo nujnih plačilnih nalogov, podsistemovih nalogov za prenos ali plačilnih nalogov z visoko prioriteto na njegovem namenskem denarnem računu za RTGS.

Člen 8

Pravila o prioriteti

1.  

Prioritetni vrstni red za obdelavo nalogov za prenos denarja je v padajočem vrstnem redu glede na nujnost naslednji:

(a) 

nujno;

(b) 

visoko;

(c) 

normalno.

2.  

Naslednjim nalogom se samodejno dodeli prioriteta „nujno“:

(a) 

podsistemovi nalogi za prenos;

(b) 

nalogi za prenos likvidnosti vključno s samodejnimi nalogi za prenos likvidnosti;

(c) 

nalogi za prenos denarja na tehnični račun podsistema za postopek poravnave D podsistema v RTGS.

3.  
Vsem nalogom za prenos denarja, ki niso našteti v odstavku 2, se samodejno dodeli prioriteta „normalno“, razen plačilnim nalogom, ki jim je imetnik namenskega denarnega računa za RTGS po lastnem preudarku dodelil prioriteto „visoko“.

Člen 9

Obdelava nalogov za prenos denarja na namenskih denarnih računih za RTGS

1.  

Nalogi za prenos denarja na namenskih denarnih računih za RTGS se poravnajo takoj, ko se sprejmejo, ali pozneje, kakor imetnik namenskega denarnega računa za RTGS določi v skladu s členom 16 ali členom 17, v vseh primerih pod pogojem, da:

(a) 

je na plačnikovem namenskem denarnem računu za RTGS razpoložljiva likvidnost;

(b) 

ni v čakalni vrsti nobenega naloga za prenos denarja z enako ali višjo prioriteto in

(c) 

se upoštevajo morebitni limiti obremenitve v skladu s členom 15.

2.  

Če v zvezi z nalogom za prenos denarja kateri od pogojev iz točk (a) do (c) odstavka 1 ni izpolnjen, se uporablja naslednje.

(a) 

V primeru samodejnega naloga za prenos likvidnosti ima [vstaviti ime CB] navodilo, da prvotno navodilo izvrši delno in da izvršuje dodatne prenose likvidnosti, kadar je likvidnost na razpolago, dokler se ne doseže znesek prvotnega samodejnega naloga za prenos likvidnosti.

(b) 

V primeru naloga za takojšnji prenos likvidnosti se nalog zavrne brez delne poravnave ali dodatnih poskusov poravnave, razen če je nalog odredil podsistem; v tem primeru se nalog delno poravna brez dodatnih poskusov poravnave.

(c) 

V primeru trajnega naloga za prenos likvidnosti ali na pravilih temelječega naloga za prenos likvidnosti se nalog delno poravna brez dodatnih poskusov poravnave. Trajni nalog za prenos likvidnosti, ki ga sproži obvezni postopek poravnave C ali D podsistema v RTGS in za katerega na namenskem denarnem računu za RTGS ni dovolj denarnih sredstev, se poravna na podlagi sorazmernega zmanjšanja vseh nalogov. Trajni nalog za prenos likvidnosti, ki ga sproži neobvezni postopek poravnave C podsistema v RTGS in za katerega na namenskem denarnem računu za RTGS ni dovolj denarnih sredstev, se zavrne.

3.  
Nalogi za prenos denarja na namenskih denarnih računih za RTGS, razen nalogov iz odstavka 2, se uvrstijo v čakalno vrsto in obdelajo v skladu s pravili iz člena 10.

Člen 10

Upravljanje čakalne vrste in optimizacija poravnave

1.  

Nalogi za prenos denarja na namenskih denarnih računih za RTGS, ki se uvrstijo v čakalno vrsto v skladu s členom 9(3), se obdelajo glede na prioriteto. Ob upoštevanju odstavkov 2 do 5 se načelo „prvi noter, prvi ven“ (first in, first out – FIFO) uporabi v vsaki kategoriji ali podkategoriji prioritete nalogov za prenos denarja, in sicer:

(a) 

nujni nalogi za prenos denarja: samodejni nalogi za prenos likvidnosti se uvrstijo na začetek čakalne vrste. Podsistemovi nalogi za prenos in drugi nujni nalogi za prenos denarja se v čakalni vrsti uvrstijo takoj za njimi;

(b) 

nalogi za prenos denarja z visoko prioriteto se ne poravnajo, dokler so v čakalni vrsti nujni nalogi za prenos denarja;

(c) 

nalogi za prenos denarja z normalno prioriteto se ne poravnajo, dokler so v čakalni vrsti nujni nalogi za prenos denarja ali nalogi za prenos denarja z visoko prioriteto.

2.  
Plačnik lahko spremeni prioriteto svojih nalogov za prenos denarja, razen nujnih nalogov za prenos denarja.
3.  
Plačnik lahko spremeni mesto svojih nalogov za prenos denarja v čakalni vrsti. Plačnik lahko te naloge za prenos denarja premakne za samodejne naloge za prenos likvidnosti v čakalni vrsti ali na konec ustrezne čakalne vrste s takojšnjim učinkom kadar koli znotraj okna za poravnavo plačil strank in medbančnih plačil, kakor je določeno v Dodatku V.
4.  

[Vstaviti ime CB] lahko za optimizacijo poravnave nalogov za prenos denarja v čakalni vrsti:

(a) 

uporabi postopke optimizacije, opisane v Dodatku I;

(b) 

poravna naloge za prenos denarja z nižjo prioriteto (ali z enako prioriteto, vendar sprejete pozneje) pred nalogi za prenos denarja z višjo prioriteto (ali z enako prioriteto, ki so bili sprejeti prej), če bi se nalogi za prenos denarja z nižjo prioriteto izravnali s plačili, ki morajo biti prejeta, in bi se tako stanje likvidnosti pri plačniku povečalo;

(c) 

poravna naloge za prenos denarja z normalno prioriteto pred drugimi plačili z normalno prioriteto v čakalni vrsti, ki so bili sprejeti prej, če je na razpolago dovolj denarnih sredstev, ne glede na to, da je to lahko v nasprotju z načelom FIFO.

5.  
Nalogi za prenos denarja v čakalni vrsti se zavrnejo, če se ne morejo poravnati do skrajnega časa za zadevno vrsto sporočil, kakor je določen v Dodatku V.
6.  
Uporabljajo se določbe o poravnavi nalogov za prenos denarja, kakor so določene v Dodatku I.

Člen 11

Nalogi za rezervacijo likvidnosti

1.  

Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS lahko da [vstaviti ime CB] navodilo za rezervacijo določenega zneska likvidnosti na svojem namenskem denarnem računu za RTGS, in sicer tako, da uporabi enega od naslednjih nalogov:

(a) 

tekoči nalog za rezervacijo likvidnosti, ki učinkuje takoj za tekoči delovni dan v TARGET;

(b) 

trajni nalog za rezervacijo likvidnosti, ki se izvede na začetku vsakega delovnega dne v TARGET.

2.  

Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS dodeli tekočemu ali trajnemu nalogu za rezervacijo likvidnosti enega od naslednjih statusov:

(a) 

visoka prioriteta: omogoča uporabo likvidnosti za nujne naloge za prenos denarja in naloge za prenos denarja z visoko prioriteto;

(b) 

nujna prioriteta: omogoča uporabo likvidnosti samo za nujne naloge za prenos denarja.

3.  
Če znesek nerezervirane likvidnosti ne zadošča za izpolnitev tekočega ali trajnega naloga za rezervacijo likvidnosti, [vstaviti ime CB] nalog za rezervacijo delno izvrši in ima navodilo, da izvršuje dodatne naloge za rezervacijo, dokler se ne doseže znesek, ki naj bi se rezerviral. Neizvršeni nalogi za rezervacijo se ob koncu delovnega dne zavrnejo.
4.  
Z zahtevo za rezervacijo določenega zneska likvidnosti za nujne naloge za prenos denarja da imetnik namenskega denarnega računa za RTGS [vstaviti ime CB] navodilo, da poravna naloge za prenos denarja z visoko in normalno prioriteto samo, če po odštetju zneska, rezerviranega za nujne naloge za prenos denarja, obstaja razpoložljiva likvidnost.
5.  
Z zahtevo za rezervacijo določenega zneska likvidnosti za naloge za prenos denarja z visoko prioriteto da imetnik namenskega denarnega računa za RTGS [vstaviti ime CB] navodilo, da poravna naloge za prenos denarja z normalno prioriteto samo, če po odštetju zneska, rezerviranega za nujne naloge za prenos denarja in naloge za prenos denarja z visoko prioriteto, obstaja razpoložljiva likvidnost.

Člen 12

Odpoklic in odgovor na odpoklic

1.  
Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS lahko vnese odpoklic, s katerim zahteva vračilo poravnanega plačilnega naloga.
2.  
Odpoklic se posreduje prejemniku plačila na podlagi poravnanega plačilnega naloga, ki lahko odgovori pozitivno ali negativno. S pozitivnim odgovorom se ne sproži vračilo denarnih sredstev.

Člen 13

Imenik RTGS

1.  

Imenik RTGS je seznam BIC, ki se uporablja za usmerjanje informacij in vsebuje BIC:

(a) 

imetnikov namenskih denarnih računov za RTGS;

(b) 

vseh subjektov z dostopom za več naslovnikov;

(c) 

imetnikov naslovljive BIC.

2.  
Imenik RTGS se dnevno posodablja.
3.  
Razen če imetnik namenskega denarnega računa za RTGS zahteva drugače, se njegove BIC objavijo v imeniku RTGS.
4.  
Imetniki namenskih denarnih računov za RTGS lahko imenik RTGS posredujejo samo svojim podružnicam in subjektom z dostopom za več naslovnikov.
5.  
Imetniki namenskih denarnih računov za RTGS se strinjajo, da lahko [vstaviti ime CB] in druge CB objavijo njihova imena in BIC. Poleg tega se lahko objavijo imena in BIC imetnikov naslovljive BIC ali subjektov z dostopom za več naslovnikov, imetniki namenskih denarnih računov za RTGS pa zagotovijo, da se imetniki naslovljive BIC ali subjekti z dostopom za več naslovnikov s tako objavo strinjajo.

Člen 14

Obdelava nalogov za prenos denarja v primeru začasne ali trajne izključitve

1.  
[Vstaviti ime CB] po trajni izključitvi imetnika namenskega denarnega računa za RTGS iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ne sprejme nobenih novih nalogov za prenos denarja od tega imetnika namenskega denarnega računa za RTGS. Nalogi za prenos denarja v čakalni vrsti, skladiščeni nalogi za prenos denarja in novi nalogi za prenos denarja v korist tega imetnika namenskega denarnega računa za RTGS se zavrnejo.
2.  
Če je imetnik namenskega denarnega računa za RTGS začasno izključen iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] iz razlogov, ki niso določeni v delu I, člen 25(1), točka (a), [vstaviti ime CB] vse njegove dohodne in odhodne naloge za prenos denarja na njegovem namenskem denarnem računu za RTGS shrani in jih predloži v poravnavo šele, ko jih izrecno sprejme CB začasno izključenega imetnika namenskega denarnega računa za RTGS.
3.  
Če je imetnik namenskega denarnega računa za RTGS začasno izključen iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] iz razlogov, ki so določeni v delu I, člen 25(1), točka (a), se odhodni nalogi za prenos denarja z njegovega namenskega denarnega računa za RTGS obdelajo samo na podlagi navodil njegovih predstavnikov, kar vključuje tiste, ki jih imenuje pristojni organ ali sodišče, kot je stečajni upravitelj imetnika namenskega denarnega računa za RTGS, ali na podlagi izvršljive odločitve pristojnega organa ali sodišča, ki vsebuje navodila glede obdelave nalogov za prenos denarja. Vsi dohodni nalogi za prenos denarja se obdelajo v skladu z odstavkom 2.

Člen 15

Limiti obremenitve

1.  
Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS lahko omeji uporabo razpoložljive likvidnosti za plačilne naloge na svojem posameznem namenskem denarnem računu za RTGS v zvezi z drugimi namenskimi denarnimi računi za RTGS, razen v zvezi s katero koli od CB, z določitvijo dvostranskih ali večstranskih limitov. Taki limiti se lahko določijo samo v zvezi s plačilnimi nalogi z normalno prioriteto.
2.  
Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS z določitvijo dvostranskega limita da navodilo [vstaviti ime CB], da se sprejeti plačilni nalog ne poravna, če bi vsota njegovih odhodnih plačilnih nalogov z normalno prioriteto, oddanih na namenski denarni račun za RTGS drugega imetnika, zmanjšana za vsoto vseh dohodnih nujnih plačil in plačil z visoko in normalno prioriteto, prejetih s tega namenskega denarnega računa za RTGS (neto dvostranska pozicija), presegla ta dvostranski limit.
3.  
Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS lahko določi večstranski limit za katero koli razmerje, za katero ne velja dvostranski limit. Večstranski limit se lahko določi samo, če je imetnik namenskega denarnega računa za RTGS določil najmanj en dvostranski limit. Če imetnik namenskega denarnega računa za RTGS določi večstranski limit, da navodilo [vstaviti ime CB], da se sprejeti plačilni nalog ne poravna, če bi vsota njegovih odhodnih plačilnih nalogov z normalno prioriteto, oddanih na vse namenske denarne račune za RTGS imetnikov, v zvezi s katerimi ni bil določen noben dvostranski limit, zmanjšana za vsoto vseh dohodnih nujnih plačil in plačil z visoko in normalno prioriteto, prejetih s teh namenskih denarnih računov za RTGS (neto večstranska pozicija), presegla ta večstranski limit.
4.  
Limiti se lahko v realnem času spremenijo s takojšnjim učinkom ali z učinkom od naslednjega delovnega dne. Če se limit spremeni na nič, ga istega delovnega dne ni mogoče ponovno spremeniti. Določitev novega dvostranskega ali večstranskega limita učinkuje samo od naslednjega delovnega dne.

Člen 16

Navodila udeležencev v zvezi s časom poravnave

1.  
Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS lahko določi najzgodnejši čas, pred katerim se plačilni nalog ne sme poravnati, ali najpoznejši čas, po katerem se plačilni nalog zavrne, z uporabo indikatorja najzgodnejšega trenutka obremenitve oziroma indikatorja najpoznejšega trenutka obremenitve, lahko pa z uporabo obeh indikatorjev določi časovni razpon, v katerem se plačilni nalog poravna. Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS lahko uporabi indikator najpoznejšega trenutka obremenitve tudi izključno kot opozorilni indikator. V takih primerih se zadevni plačilni nalog ne zavrne.
2.  
Če 15 minut pred določenim najpoznejšim trenutkom obremenitve plačilni nalog ni poravnan, se o tem obvesti zadevnega imetnika namenskega denarnega računa za RTGS.

Člen 17

Vnaprej predloženi plačilni nalogi

1.  
Plačilni nalogi se lahko predložijo do 10 koledarskih dni pred določenim dnevom poravnave (skladiščeni plačilni nalogi).
2.  
Skladiščeni plačilni nalogi se sprejmejo in predložijo v obdelavo na dan, ki ga določi imetnik namenskega denarnega računa za RTGS, na začetku okna za poravnavo plačil strank in medbančnih plačil na ta dan, kakor je navedeno v Dodatku V. Uvrstijo se pred plačilne naloge z enako prioriteto.

Člen 18

Direktna obremenitev

1.  
Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS (plačnik) lahko odobri, da drug imetnik namenskega denarnega računa za RTGS (prejemnik plačila) v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ali drugi komponenti TARGET obremeni plačnikov namenski denarni račun za RTGS z direktno obremenitvijo.
2.  
Da se omogoči ta ureditev, plačnik predloži [vstaviti ime CB] predhodno odobritev, s katero [vstaviti ime CB] pooblasti za obremenitev svojega namenskega denarnega računa za RTGS na podlagi prejema veljavnega navodila za direktno obremenitev.
3.  
Če prejemnik plačila prejme odobritev, kakor je opisano v odstavku 1, lahko predloži navodila za direktno obremenitev plačnikovega namenskega denarnega računa za RTGS do zneska, ki je določen v navodilu.
4.  
Za imetnika namenskega denarnega računa za RTGS, ki zahteva, da se ga doda v skupino računov poravnalnih bank podsistema, šteje, da je [vstaviti ime CB] predložil odobritev, s katero je [vstaviti ime CB] pooblastil za obremenitev svojega namenskega denarnega računa za RTGS in podračuna na podlagi prejema veljavnega navodila tega podsistema za direktno obremenitev.

Člen 19

Rezervna funkcija za plačila

Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS lahko v primeru izpada njegove plačilne infrastrukture zahteva, da [vstaviti ime CB] aktivira rezervno funkcijo za plačila. Ta imetniku namenskega denarnega računa za RTGS omogoča vnos nekaterih plačilnih nalogov z uporabo grafičnega uporabniškega vmesnika.

Člen 20

Pravice na denarnih sredstvih na podračunih iz naslova zavarovanja

1.  
[Vstaviti ime CB] ima [vstaviti sklic na način zavarovanja po pravnem sistemu, ki se uporablja] na stanju na podračunu imetnika namenskega denarnega računa za RTGS, odprtem po ureditvi med zadevnim podsistemom in njegovo CB za poravnavo s podsistemom povezanih plačilnih navodil v skladu s postopkom poravnave C podsistema v RTGS. S takim stanjem se zavaruje obveznost imetnika namenskega denarnega računa za RTGS, navedena v odstavku 7, do [vstaviti ime CB] v zvezi s tako poravnavo.
2.  
Ko [vstaviti ime CB] prejme sporočilo o začetku cikla, zagotovi, da se stanje na podračunu imetnika namenskega denarnega računa za RTGS (vključno s povečanji ali zmanjšanji tega stanja zaradi knjiženja plačil medsistemske poravnave v dobro ali breme podračuna ali knjiženja prenosov likvidnosti v dobro podračuna) ob času, ko podsistem začne cikel, lahko uporabi samo za poravnavo podsistemovih nalogov za prenos, povezanih z navedenim postopkom poravnave C podsistema v RTGS. Ko [vstaviti ime CB] prejeme sporočilo o zaključku cikla, postane stanje na podračunu spet na razpolago za uporabo imetnika namenskega denarnega računa za RTGS.
3.  
[Vstaviti ime CB] s potrditvijo stanja na podračunu imetnika namenskega denarnega računa za RTGS podsistemu jamči plačilo do zneska tega konkretnega stanja. S potrditvijo povečanja ali zmanjšanja stanja zaradi knjiženja plačil medsistemske poravnave v dobro ali breme podračuna ali knjiženja prenosov likvidnosti v dobro podračuna, kjer to pride v poštev, se jamstvo samodejno poveča ali zmanjša za znesek plačila. Ne glede na zgoraj navedeno povečanje ali zmanjšanje jamstva je jamstvo nepreklicno, brezpogojno in izplačljivo na prvi poziv. Če [vstaviti ime CB] ni CB podsistema, se za [vstaviti ime CB] šteje, da ima navodilo, da CB podsistema izda zgoraj navedeno jamstvo.
4.  
Če v zvezi z imetnikom namenskega denarnega računa za RTGS ni uveden postopek zaradi insolventnosti, se podsistemovi nalogi za prenos za izpolnitev obveznosti tega imetnika namenskega denarnega računa za RTGS iz poravnave poravnajo brez uporabe jamstva in brez izvršitve pravice na stanju na podračunu tega imetnika namenskega denarnega računa za RTGS iz naslova zavarovanja.
5.  
V primeru insolventnosti imetnika namenskega denarnega računa za RTGS predstavljajo podsistemovi nalogi za prenos za izpolnitev obveznosti tega imetnika namenskega denarnega računa za RTGS iz poravnave prvi poziv za plačilo v okviru jamstva; obremenitev podračuna imetnika namenskega denarnega računa za RTGS za naročeni znesek (in odobritev tehničnega računa podsistema v RTGS) zato vključuje tako izpolnitev obveznosti jamstva s strani [vstaviti ime CB] kot realizacijo njene pravice na stanju na podračunu tega imetnika namenskega denarnega računa za RTGS iz naslova zavarovanja.
6.  
Jamstvo preneha, ko [vstaviti ime CB] prejme sporočilo o zaključku cikla, ki potrjuje, da je bila poravnava zaključena.
7.  
Imetnik namenskega denarnega računa za RTGS je zavezan, da [vstaviti ime CB] povrne vsako plačilo, ki ga je ta opravila v okviru takega jamstva.

DEL IV

Posebni pogoji za namenske denarne račune za target2-securities (namenski denarni računi za t2s)

Člen 1

Odprtje in vodenje namenskega denarnega računa za T2S

1.  
[Vstaviti ime CB] na zahtevo imetnika glavnega denarnega računa odpre in vodi enega ali več namenskih denarnih računov za T2S.
2.  
Stanje na namenskem denarnem računu za T2S ne sme biti negativno.
3.  
Imetnik namenskega denarnega računa za T2S določi en glavni denarni račun za obdelavo nalogov za prenos likvidnosti med namenskimi denarnimi računi za T2S, kakor je navedeno v členu 3(1), točka (c). Določeni glavni denarni račun je lahko v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ali drugi komponenti TARGET in lahko pripada drugemu udeležencu.

Člen 2

Povezave med računi vrednostnih papirjev in namenskimi denarnimi računi za T2S

1.  
Imetnik namenskega denarnega računa za T2S lahko [vstaviti ime CB] zaprosi za povezavo svojega namenskega denarnega računa za T2S z enim ali več računi vrednostnih papirjev, ki jih ima odprte v svojem imenu ali v imenu strank, ki imajo račune vrednostnih papirjev pri eni ali več udeleženih centralnih depotnih družbah.
2.  
Imetniki namenskih denarnih računov za T2S, ki povezujejo svoje namenske denarne račune za T2S z računi vrednostnih papirjev, odprtimi v imenu strank, kakor je določeno v odstavku 1, odgovarjajo za vzpostavitev in vzdrževanje seznama povezanih računov vrednostnih papirjev in, kjer je primerno, vzpostavijo funkcijo zavarovanja za stranke.
3.  
Na podlagi prošnje v skladu z odstavkom 1 se šteje, da je imetnik namenskega denarnega računa za T2S centralni depotni družbi, pri kateri se ti povezani računi vrednostnih papirjev vodijo, dal pooblastilo za obremenitev namenskega denarnega računa za T2S za zneske, ki izhajajo iz transakcij z vrednostnimi papirji, ki se izvršijo na teh računih vrednostnih papirjev.
4.  
Odstavek 3 se uporablja ne glede na kakršne koli sporazume imetnika namenskega denarnega računa za T2S s centralno depotno družbo in/ali imetniki računov vrednostnih papirjev.

Člen 3

Transakcije, ki se obdelajo na namenskih denarnih računih za T2S

1.  

Prek namenskega denarnega računa za T2S v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] se obdelajo naslednje transakcije:

(a) 

poravnava denarnih navodil, ki izhajajo iz T2S, če je imetnik namenskega denarnega računa za T2S določil ustrezne račune vrednostnih papirjev, kakor je navedeno v členu 2;

(b) 

nalogi za prenos likvidnosti na namenski denarni račun za RTGS, namenski denarni račun za TIPS ali glavni denarni račun;

(c) 

nalogi za prenos likvidnosti med namenskimi denarnimi računi za T2S, ki pripadajo istemu udeležencu ali v zvezi s katerimi je bil v skladu s členom 1(3) določen isti glavni denarni račun;

(d) 

nalogi za prenos denarja med tem namenskim denarnim računom za T2S in namenskim denarnim računom za T2S [vstaviti ime CB] v primerih iz člena 10(2) in (3).

2.  
Prek namenskega denarnega računa za T2S se lahko obdelajo plačila v zvezi s korporacijskimi dejanji.

Člen 4

Nalogi za prenos likvidnosti

Imetnik namenskega denarnega računa za T2S lahko predloži naloge za prenos likvidnosti v eni od naslednjih oblik:

(a) 

nalog za takojšnji prenos likvidnosti, ki je navodilo za takojšnjo izvršitev;

(b) 

trajni nalog za prenos likvidnosti, ki je navodilo, da se ob vnaprej opredeljenem dogodku vsak delovni dan ponavljajoče izvrši (i) prenos določenega zneska ali (ii) prenos za zmanjšanje stanja na namenskem denarnem računu za T2S na vnaprej opredeljeno raven, pri čemer se znesek zmanjšanja prenese na namenski denarni račun za RTGS, namenski denarni račun za TIPS ali glavni denarni račun.

(c) 

nalog za vnaprej opredeljen prenos likvidnosti, ki je navodilo, da se ob vnaprej opredeljenem dogodku vsak delovni dan enkratno izvrši (i) prenos določenega zneska ali (ii) prenos za zmanjšanje stanja na namenskem denarnem računu za T2S na vnaprej opredeljeno raven, pri čemer se znesek zmanjšanja prenese na namenski denarni račun za RTGS, namenski denarni račun za TIPS ali glavni denarni račun.

Člen 5

Rezervacija in blokada likvidnosti

1.  
Udeleženci lahko rezervirajo ali blokirajo likvidnost na svojih namenskih denarnih računih za T2S. To ne pomeni jamstva za poravnavo proti kateri koli tretji osebi.
2.  
Z zahtevo za rezervacijo ali blokado zneska likvidnosti da udeleženec [vstaviti ime CB] navodilo, da za ta znesek zniža razpoložljivo likvidnost.
3.  
Zahteva za rezervacijo je navodilo, na podlagi katerega se izvede rezervacija, če je razpoložljiva likvidnost enaka ali višja od zneska, ki naj bi se rezerviral. Če je razpoložljiva likvidnost nižja, se rezervira, primanjkljaj pa se lahko pokrije s prilivi likvidnosti, dokler ni na razpolago celotni znesek rezervacije.
4.  
Zahteva za blokado je navodilo, na podlagi katerega se izvede blokada, če je razpoložljiva likvidnost enaka ali višja od zneska, ki naj bi se blokiral. Če je razpoložljiva likvidnost nižja, se blokada ne izvede, zahteva za blokado pa se ponovno vloži, dokler ni mogoče z razpoložljivo likvidnostjo izpolniti celotnega zneska zahteve za blokado.
5.  
Udeleženec lahko kadar koli med delovnim dnem, ko se je izvedla zahteva za rezervacijo ali blokado likvidnosti, da [vstaviti ime CB] navodilo za preklic rezervacije oziroma blokade. Delni preklic ni dovoljen.
6.  
Vse zahteve za rezervacijo ali blokado likvidnosti v skladu s tem členom potečejo ob koncu delovnega dne.

Člen 6

Obdelava nalogov za prenos likvidnosti na namenskih denarnih računih za T2S

1.  
Časovna oznaka za obdelavo nalogov za prenos likvidnosti se dodeli po vrstnem redu njihovega prejema.
2.  
Vsi nalogi za prenos likvidnosti, ki se predložijo v sistem TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo], se obdelajo po načelu „prvi noter, prvi ven“ (first in, first out – FIFO) brez določanja prioritete ali prerazporejanja.
3.  

Po sprejetju naloga za prenos likvidnosti na namenski denarni račun za TIPS, glavni denarni račun, namenski denarni račun za RTGS ali namenski denarni račun za T2S, kakor je določeno v delu I, člen 17, sistem TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] preveri, ali je na plačnikovem namenskem denarnem računu za T2S na razpolago dovolj denarnih sredstev za izvedbo poravnave. Če je na razpolago dovolj denarnih sredstev, se nalog za prenos likvidnosti takoj poravna. Če ni na razpolago dovolj denarnih sredstev, se uporablja naslednje:

(a) 

v primeru naloga za takojšnji prenos likvidnosti se nalog zavrne brez delne poravnave ali dodatnih poskusov poravnave, razen če ga je odredila tretja oseba, imenovana v skladu z delom I, člen 7; v tem primeru se nalog delno poravna brez dodatnih poskusov poravnave;

(b) 

v primeru naloga za vnaprej opredeljen prenos likvidnosti ali trajnega naloga za prenos likvidnosti se nalog delno poravna brez dodatnih poskusov poravnave.

Člen 7

Obdelava nalogov za prenos denarja v primeru začasne ali trajne izključitve

1.  
[Vstaviti ime CB] po trajni izključitvi imetnika namenskega denarnega računa za T2S iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ne sprejme nobenih novih nalogov za prenos denarja od tega imetnika namenskega denarnega računa za T2S.
2.  
Če je imetnik namenskega denarnega računa za T2S začasno izključen iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] iz razlogov, ki niso določeni v delu I, člen 25(1), točka (a), [vstaviti ime CB] vse njegove dohodne in odhodne naloge za prenos denarja na njegovem namenskem denarnem računu za T2S shrani in jih predloži v poravnavo šele, ko jih izrecno sprejme CB začasno izključenega imetnika namenskega denarnega računa za T2S.
3.  
Če je imetnik namenskega denarnega računa za T2S začasno izključen iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] iz razlogov, ki so določeni v delu I, člen 25(1), točka (a), se odhodni nalogi za prenos denarja z njegovega namenskega denarnega računa za T2S obdelajo samo na podlagi navodil njegovih predstavnikov, kar vključuje tiste, ki jih imenuje pristojni organ ali sodišče, kot je stečajni upravitelj imetnika namenskega denarnega računa za T2S, ali na podlagi izvršljive odločitve pristojnega organa ali sodišča, ki vsebuje navodila glede obdelave nalogov za prenos denarja. Vsi dohodni nalogi za prenos denarja se obdelajo v skladu z odstavkom 2.

Člen 8

Primerni subjekti za avtokolateralizacijo

1.  
[Vstaviti ime CB] nudi možnost avtokolateralizacije imetniku namenskega denarnega računa za T2S, kateremu zagotavlja posojilo čez dan v skladu z delom II, člen 10, če ta imetnik namenskega denarnega računa za T2S to zahteva in pod pogojem, da za tega udeleženca ne veljajo omejevalni ukrepi, ki jih je sprejel Svet Evropske unije ali države članice v skladu s členom 65(1)(b), členom 75 ali členom 215 Pogodbe in katerih izvajanje je po mnenju [vstaviti ime CB] nezdružljivo z nemotenim delovanjem TARGET.
2.  
Avtokolateralizacija se odobri samo na delovni dan v TARGET, je omejena na ta dan in je ni mogoče podaljšati v posojilo čez noč.

Člen 9

Primerno zavarovanje za avtokolateralizacijo

1.  
Avtokolateralizacija temelji na primernem zavarovanju. Primerno zavarovanje sestavlja isto finančno premoženje, kot je primerno za uporabo pri operacijah denarne politike Eurosistema, ter zanj veljajo ista pravila vrednotenja in obvladovanja tveganj, kakor so določena v [vstaviti nacionalne določbe, s katerimi se izvaja del 4 Smernice (EU) 2015/510 (ECB/2014/60)].
2.  

Poleg tega v zvezi s primernim zavarovanjem za avtokolateralizacijo velja naslednje:

(a) 

[vstaviti po potrebi: [vstaviti ime CB] ga lahko omeji z vnaprejšnjo izključitvijo zavarovanja, ki bi lahko izhajalo iz tesnih povezav];

(b) 

je predmet določenih odločitev na podlagi diskrecije glede izključitve primernega zavarovanja, kot se NCB euroobmočja podelijo s sklepi Sveta ECB.

Člen 10

Postopek za odobritev in vračilo posojila

1.  
Posojilo, pridobljeno z avtokolateralizacijo, se ne obrestuje.
2.  
Avtokolateralizacijo lahko imetnik namenskega denarnega računa za T2S vrne kadar koli čez dan.
3.  

Avtokolateralizacija se vrne najpozneje ob času, opredeljenem v Dodatku V, in v skladu z naslednjim postopkom:

(a) 

[vstaviti ime CB] izda navodilo za vračilo, ki se poravna z uporabo denarja, ki je na razpolago za vračilo nevrnjene avtokolateralizacije;

(b) 

če po izvedbi koraka (a) stanje na namenskem denarnem računu za T2S ne zadošča za vračilo nevrnjene avtokolateralizacije, [vstaviti ime CB] preveri druge namenske denarne račune za T2S, ki so odprti v njenih poslovnih knjigah na ime istega imetnika namenskega denarnega računa za T2S, in prenese denar s katerega koli ali vseh teh računov na namenski denarni račun za T2S, v povezavi s katerim čakajo navodila za vračilo;

(c) 

če po izvedbi korakov (a) in (b) stanje na namenskem denarnem računu za T2S ne zadošča za vračilo nevrnjene avtokolateralizacije, se šteje, da je imetnik namenskega denarnega računa za T2S dal [vstaviti ime CB] navodilo za prenos zavarovanja, ki je bilo uporabljeno za pridobitev nevrnjene avtokolateralizacije, na račun, ki ga [vstaviti ime CB] uporablja za zavarovanje. Nato [vstaviti ime CB] zagotovi likvidnost za vračilo nevrnjene avtokolateralizacije in brez odlašanja obremeni primarni glavni denarni račun imetnika namenskega denarnega računa za T2S;

(d) 

[vstaviti ime CB] naloži kazen v višini 1 000  EUR za vsak delovni dan, ko se opravi prenos ali več prenosov zavarovanja po točki (c). Znesek kazni se knjiži v breme primarnega glavnega denarnega računa imetnika namenskega denarnega računa za T2S iz točke (c).

Člen 11

Začasno ali trajno onemogočenje in omejitev dostopa do avtokolateralizacije

1.  
[Vstaviti ime CB] imetniku namenskega denarnega računa za T2S začasno ali trajno onemogoči dostop do avtokolateralizacije, če mu začasno ali trajno onemogoči dostop do posojila čez dan v skladu z delom II, člen 13.
2.  
[Vstaviti ime CB] imetniku namenskega denarnega računa za T2S omeji dostop do avtokolateralizacije, če mu je omejila dostop do posojila čez dan v skladu z delom II, člen 13. V tem primeru postavljena omejitev velja za skupno vsoto avtokolateralizacije in posojila čez dan, ne za vsako posebej.

DEL V

Posebni pogoji za namenske denarne račune za storitev poravnave takojšnjih plačil v target (namenski denarni računi za tips)

Člen 1

Odprtje in vodenje namenskega denarnega računa za TIPS

1.  
[Vstaviti ime CB] na zahtevo imetnika glavnega denarnega računa odpre in vodi enega ali več namenskih denarnih računov za TIPS.
2.  
Stanje na namenskem denarnem računu za TIPS ne sme biti negativno.

Člen 2

Pošiljanje in prejemanje sporočil

1.  

Imetnik namenskega denarnega računa za TIPS lahko pošilja sporočila:

(a) 

neposredno in/ali

(b) 

prek enega ali več agentov.

2.  

Imetnik namenskega denarnega računa za TIPS prejema sporočila:

(a) 

neposredno ali

(b) 

prek enega agenta.

3.  
Za imetnika namenskega denarnega računa za TIPS, ki sporočila pošilja ali prejema prek agenta, se uporablja del I, člen 7, kot če bi sporočila pošiljal ali prejemal neposredno.

Člen 3

Dosegljivi subjekti

1.  
Imetnik namenskega denarnega računa za TIPS lahko določi enega ali več dosegljivih subjektov. Dosegljivi subjekti so lahko samo subjekti, ki so pristopili k shemi SCT Inst s podpisom sporazuma o pristopu k takojšnjim kreditnim plačilom SEPA.
2.  
Imetnik namenskega denarnega računa za TIPS [vstaviti ime CB] za vsak dosegljivi subjekt, ki ga je določil, predloži dokazilo, da je pristopil k shemi SCT Inst.
3.  
Imetnik namenskega denarnega računa za TIPS [vstaviti ime CB] obvesti, če kateri koli dosegljivi subjekt, ki ga je določil, ni več pristopnik k shemi SCT Inst, in brez odlašanja sprejme ukrepe, s katerimi temu dosegljivemu subjektu prepreči dostop do namenskega denarnega računa za TIPS.
4.  
Imetnik namenskega denarnega računa za TIPS lahko dosegljivim subjektom, ki jih je določil, dovoli dostop prek enega ali več agentov.
5.  
Za imetnike namenskih denarnih računov za TIPS, ki določijo dosegljive subjekte, se uporablja del I, člen 7.
6.  
Imetnik namenskega denarnega računa za TIPS, ki je določil dosegljivi subjekt, zagotovi, da je ta dosegljivi subjekt vedno na voljo za prejemanje sporočil.

Člen 4

Transakcije, ki se obdelajo na namenskih denarnih računih za TIPS

1.  

Prek namenskega denarnega računa za TIPS v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] se obdelajo naslednje transakcije:

(a) 

nalogi za takojšnje plačilo;

(b) 

pozitivni odgovori na odpoklic;

(c) 

nalogi za prenos likvidnosti na tehnične račune podsistema v TIPS, glavne denarne račune, namenske denarne račune za T2S in namenske denarne račune za RTGS;

(d) 

nalogi za prenos likvidnosti na podračune;

(e) 

nalogi za prenos likvidnosti na račune za depozit čez noč.

Člen 5

Nalogi za takojšnji prenos likvidnosti

Imetnik namenskega denarnega računa za TIPS lahko predloži naloge za takojšnji prenos likvidnosti.

Člen 6

Obdelava nalogov za prenos denarja na namenskih denarnih računih za TIPS

1.  
Časovna oznaka za obdelavo nalogov za prenos denarja se dodeli po vrstnem redu njihovega prejema.
2.  
Vsi nalogi za prenos denarja, ki se predložijo v sistem TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo], se obdelajo po načelu „prvi noter, prvi ven“ (first in, first out – FIFO) brez določanja prioritete ali prerazporejanja.
3.  

Po sprejetju naloga za takojšnje plačilo, kakor je določeno v delu I, člen 17, sistem TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] preveri, ali je na plačnikovem namenskem denarnem računu za TIPS na razpolago dovolj denarnih sredstev za izvedbo poravnave, in se uporablja naslednje:

(a) 

če ni na razpolago dovolj denarnih sredstev, se nalog za takojšnje plačilo zavrne;

(b) 

če je na razpolago dovolj denarnih sredstev, se ustrezni znesek rezervira, dokler se čaka na odziv prejemnika plačila. Če prejemnik plačila sprejme nalog za takojšnje plačilo, se ta poravna in rezervacija hkrati sprosti. Če prejemnik plačila zavrne nalog za takojšnje plačilo ali se ne odzove pravočasno v smislu sheme SCT Inst, se nalog za takojšnje plačilo zavrne in rezervacija hkrati sprosti.

4.  
Denarna sredstva, ki so rezervirana v skladu z odstavkom 3(b), niso na razpolago za poznejše naloge za prenos denarja.
5.  
Brez poseganja v odstavek 3(b) [vstaviti ime CB] zavrne nalog za takojšnje plačilo, če je znesek naloga za takojšnje plačilo višji od katerega koli likvidnostnega limita, ki se uporablja.
6.  
Po sprejetju naloga za takojšnji prenos likvidnosti, kakor je določeno v delu I, člen 17, sistem TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] preveri, ali je na plačnikovem namenskem denarnem računu za TIPS na razpolago dovolj denarnih sredstev. Če ni na razpolago dovolj denarnih sredstev, se nalog za prenos likvidnosti zavrne.
7.  
Po sprejetju pozitivnega odgovora na odpoklic, kakor je določeno v delu I, člen 17, sistem TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] preveri, ali je na namenskem denarnem računu za TIPS, ki se obremeni, na razpolago dovolj denarnih sredstev. Če ni na razpolago dovolj denarnih sredstev, se pozitiven odgovor na odpoklic zavrne. Če je na razpolago dovolj denarnih sredstev, se pozitiven odgovor na odpoklic takoj poravna.
8.  
Brez poseganja v odstavek 7 sistem TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] zavrne pozitivne odgovore na odpoklic, če je znesek pozitivnega odgovora na odpoklic višji od katerega koli likvidnostnega limita, ki se uporablja.

Člen 7

Odpoklic

1.  
Imetnik namenskega denarnega računa za TIPS lahko predloži odpoklic.
2.  
Odpoklic se posreduje prejemniku plačila na podlagi poravnanega naloga za takojšnje plačilo, ki lahko odgovori s pozitivnim ali negativnim odgovorom na odpoklic.

Člen 8

Imenik TIPS

1.  

Imenik TIPS je seznam BIC, ki se uporablja za usmerjanje informacij in vsebuje BIC:

(a) 

imetnikov namenskih denarnih računov za TIPS;

(b) 

dosegljivih subjektov.

2.  
Imenik TIPS se dnevno posodablja.
3.  
Imetniki namenskih denarnih računov za TIPS lahko imenik TIPS posredujejo samo svojim podružnicam, dosegljivim subjektom, ki so jih določili, in svojim agentom. Dosegljivi subjekti lahko imenik TIPS posredujejo samo svojim podružnicam.
4.  
Posamezna BIC se v imeniku TIPS pojavi samo enkrat.
5.  
Imetniki namenskih denarnih računov za TIPS se strinjajo, da lahko [vstaviti ime CB] in druge CB objavijo njihova imena in BIC. Poleg tega lahko [vstaviti ime CB] in druge CB objavijo imena in BIC dosegljivih subjektov, ki so jih določili imetniki namenskih denarnih računov za TIPS, imetniki namenskih denarnih računov za TIPS pa zagotovijo, da se dosegljivi subjekti s tako objavo strinjajo.

Člen 9

Register MPL

1.  
Centralni register za poizvedbo na podlagi mobilnih nadomestnih identifikatorjev (Mobile Proxy Lookup – MPL) vsebuje tabelo za prirejanje nadomestnih identifikatorjev in številk IBAN za potrebe storitve MPL.
2.  
Vsak nadomestni identifikator je lahko povezan samo z eno številko IBAN. Posamezna številka IBAN je lahko povezana z enim ali več nadomestnimi identifikatorji.
3.  
Za podatke v registru MPL se uporablja del I, člen 28.

Člen 10

Obdelava nalogov za prenos denarja v primeru začasne izključitve ali izredne trajne izključitve

1.  
[Vstaviti ime CB] po trajni izključitvi imetnika namenskega denarnega računa za TIPS iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ne sprejme nobenih novih nalogov za prenos denarja temu imetniku namenskega denarnega računa za TIPS ali od njega.
2.  

Če je imetnik namenskega denarnega računa za TIPS začasno izključen iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] iz razlogov, ki niso določeni v delu I, člen 25(1), točka (a), [vstaviti ime CB]:

(a) 

zavrne vse njegove dohodne naloge za prenos denarja;

(b) 

zavrne vse njegove odhodne naloge za prenos denarja ali

(c) 

zavrne njegove dohodne in odhodne naloge za prenos denarja.

3.  
Če je imetnik namenskega denarnega računa za TIPS začasno izključen iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] iz razlogov, ki so določeni v delu I, člen 25(1), točka (a), [vstaviti ime CB] zavrne vse njegove dohodne in odhodne naloge za prenos denarja.
4.  
[Vstaviti ime CB] obdela naloge za takojšnje plačilo imetnika namenskega denarnega računa za TIPS, ki je bil začasno ali trajno izključen iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] po delu I, člen 25(1) ali (2), v zvezi s katerimi je [vstaviti ime CB] pred začasno ali trajno izključitvijo rezervirala sredstva na namenskem denarnem računu za TIPS v skladu s členom 6(3), točka (b).

DEL VI

Posebni pogoji za podsisteme, ki uporabljajo postopke poravnave podsistema v okviru storitve bruto poravnave v realnem času (postopki poravnave podsistema v rtgs)

Člen 1

Odprtje in vodenje tehničnih računov podsistema ter uporaba postopkov poravnave podsistema v RTGS

1.  
[Vstaviti ime CB] lahko na zahtevo podsistema odpre in vodi enega ali več tehničnih računov podsistema v RTGS za podporo postopkov poravnave podsistema v RTGS.
2.  
Stanje na tehničnem računu podsistema v RTGS ne sme biti negativno.
3.  
Tehnični računi podsistema v RTGS se ne objavijo v imeniku RTGS.
4.  

Podsistem za obdelavo podsistemovih nalogov za prenos izbere najmanj enega od naslednjih postopkov poravnave:

(a) 

postopek poravnave A podsistema v RTGS;

(b) 

postopek poravnave B podsistema v RTGS;

(c) 

postopek poravnave C podsistema v RTGS;

(d) 

postopek poravnave D podsistema v RTGS;

(e) 

postopek poravnave E podsistema v RTGS.

5.  
Za postopke poravnave A, B, C, D in E podsistema v RTGS se uporabljajo pravila iz člena 3, 4, 5, 6 oziroma 7.
6.  
Postopki poravnave podsistema v RTGS se izvajajo v času, ki je določen v Dodatku V.
7.  
Podsistem zahteva, da [vstaviti ime CB] ustvari skupino računov poravnalnih bank.
8.  
Podsistem pošilja podsistemove naloge za prenos samo na račune v skupini računov poravnalnih bank iz odstavka 7.

Člen 2

Prioriteta podsistemovih nalogov za prenos

Vsem podsistemovim nalogom za prenos se samodejno dodeli prioriteta „nujno“.

Člen 3

Postopek poravnave A podsistema v RTGS

1.  
Podsistem za podporo obdelavi podsistemovih nalogov za prenos z uporabo postopka poravnave A zahteva namenski tehnični račun podsistema v RTGS. Stanje na tem računu mora biti ob koncu dneva enako nič.
2.  
Podsistem lahko zahteva odprtje računa jamstvenega sklada v podsistemu za podporo poravnavi v povezavi s storitvijo „obdobje poravnave“. Stanje na računu jamstvenega sklada v podsistemu se uporabi za poravnavo podsistemovih nalogov za prenos, če na namenskem denarnem računu za RTGS, ki pripada poravnalni banki, ni dovolj razpoložljive likvidnosti. Imetnik računa jamstvenega sklada v podsistemu je lahko [vstaviti ime CB], podsistem ali primeren udeleženec. Račun jamstvenega sklada v podsistemu se ne objavi v imeniku RTGS.
3.  
Podsistem predloži podsistemove naloge za prenos kot sveženj v eni datoteki, v kateri mora biti vsota obremenitev enaka vsoti odobritev.
4.  
[Vstaviti ime CB] najprej poskusi poravnati podsistemove naloge za prenos v breme namenskih denarnih računov za RTGS, ki pripadajo poravnalnim bankam, in v dobro tehničnega računa podsistema v RTGS, ki pripada temu podsistemu. Šele po poravnavi vseh takih podsistemovih nalogov za prenos (vključno z morebitnim financiranjem tehničnega računa podsistema v RTGS z računa jamstvenega sklada v podsistemu) [vstaviti ime CB] poskusi poravnati podsistemove naloge za prenos v breme tehničnega računa podsistema v RTGS in v dobro namenskih denarnih računov za RTGS, ki pripadajo poravnalnim bankam.
5.  
Če se podsistemov nalog za prenos v breme namenskega denarnega računa za RTGS, ki pripada poravnalni banki, uvrsti v čakalno vrsto, [vstaviti ime CB] poravnalno banko o tem obvesti s splošnim sporočilom.
6.  
Če je bil odprt račun jamstvenega sklada v podsistemu in poravnalna banka na svojem namenskem denarnem računu za RTGS nima dovolj denarnih sredstev, lahko da podsistem [vstaviti ime CB] navodilo za aktivacijo mehanizma jamstvenega sklada, in sicer z zahtevo za obremenitev računa jamstvenega sklada v podsistemu in odobritev tehničnega računa podsistema v RTGS. Če na računu jamstvenega sklada v podsistemu ni dovolj denarnih sredstev za zaključek poravnave, postopek poravnave ne uspe.
7.  
Če postopek poravnave ne uspe iz katerega koli razloga, vključno s tistim iz odstavka 6, [vstaviti ime CB] zavrne vse neporavnane podsistemove naloge za prenos v datoteki iz odstavka 3 in povrne vse podsistemove naloge za prenos, ki so bili že poravnani.
8.  
Podsistem se obvesti o zaključku ali neuspešnosti poravnave.
9.  

Podsistem lahko izbere naslednji storitvi:

(a) 

storitev „obdobje informiranja“, kakor je navedeno v členu 8(1);

(b) 

storitev „obdobje poravnave“, kakor je navedeno v členu 8(3).

Člen 4

Postopek poravnave B podsistema v RTGS

1.  
Podsistem za podporo obdelavi podsistemovih nalogov za prenos z uporabo postopka poravnave B zahteva namenski tehnični račun podsistema v RTGS. Stanje na tem računu mora biti ob koncu dneva enako nič.
2.  
Podsistem lahko zahteva odprtje računa jamstvenega sklada v podsistemu za podporo poravnavi v povezavi s storitvijo „obdobje poravnave“. Stanje na računu jamstvenega sklada v podsistemu se uporabi za poravnavo podsistemovih nalogov za prenos, če na namenskem denarnem računu za RTGS, ki pripada poravnalni banki, ni dovolj razpoložljive likvidnosti. Imetnik računa jamstvenega sklada v podsistemu je lahko [vstaviti ime CB], podsistem ali primeren udeleženec. Račun jamstvenega sklada v podsistemu se ne objavi v imeniku RTGS.
3.  
Podsistem predloži podsistemove naloge za prenos kot sveženj v eni datoteki, v kateri mora biti vsota obremenitev enaka vsoti odobritev.
4.  
Postopek poravnave B deluje po načelu „vse ali nič“. [Vstaviti ime CB] poskusi hkrati poravnati vse podsistemove naloge za prenos v breme namenskih denarnih računov za RTGS, ki pripadajo poravnalnim bankam, in v dobro tehničnega računa podsistema v RTGS, ki pripada temu podsistemu, ter vse podsistemove naloge za prenos v breme tehničnega računa podsistema v RTGS in v dobro namenskih denarnih računov za RTGS, ki pripadajo poravnalnim bankam. Če enega ali več podsistemovih nalogov za prenos ni mogoče poravnati, se vsi podsistemovi nalogi za prenos uvrstijo v čakalno vrsto in se uporabi algoritem za optimizacijo, poravnalne banke pa se o tem obvesti.
5.  
Če je bil odprt račun jamstvenega sklada v podsistemu in poravnalna banka na svojem namenskem denarnem računu za RTGS nima dovolj denarnih sredstev, lahko da podsistem [vstaviti ime CB] navodilo za aktivacijo mehanizma jamstvenega sklada, in sicer z zahtevo za obremenitev računa jamstvenega sklada v podsistemu in odobritev tehničnega računa podsistema v RTGS. Če na računu jamstvenega sklada v podsistemu ni dovolj denarnih sredstev za zaključek poravnave, postopek poravnave ne uspe.
6.  
Če postopek poravnave ne uspe iz katerega koli razloga, vključno s tistim iz odstavka 5, [vstaviti ime CB] zavrne vse neporavnane podsistemove naloge za prenos v datoteki iz odstavka 3.
7.  
Podsistem se obvesti o zaključku ali neuspešnosti poravnave.
8.  

Podsistem lahko izbere naslednji storitvi:

(a) 

storitev „obdobje informiranja“, kakor je navedeno v členu 8(1);

(b) 

storitev „obdobje poravnave“, kakor je navedeno v členu 8(3).

Člen 5

Postopek poravnave C podsistema v RTGS

1.  
Postopek poravnave C podpira poravnavo z uporabo namenske likvidnosti na podračunih. Podsistem za podporo obdelavi podsistemovih nalogov za prenos z uporabo postopka poravnave C zahteva namenski tehnični račun podsistema v RTGS. Stanje na tem računu mora biti ob koncu dneva enako nič. Ta tehnični račun podsistema v RTGS se lahko uporabi tudi za podporo obdelavi podsistemovih nalogov za prenos z uporabo postopka poravnave E.
2.  
Podsistem zagotovi, da vsaka poravnalna banka odpre najmanj en podračun, ki ga bo podsistem uporabljal samo za ta postopek poravnave.
3.  
[Vstaviti ime CB] vsak delovni dan v TARGET v skladu z urnikom iz Dodatka V samodejno začne obvezni postopek poravnave C, ki sproži poravnavo trajnih nalogov za prenos likvidnosti, določenih za obvezni postopek poravnave C, z obremenitvijo namenskih denarnih računov za RTGS, ki pripadajo poravnalnim bankam, in odobritvijo podračuna iz odstavka 2.
4.  
Postopek poravnave C se konča s sporočilom o zaključku postopka, ki ga lahko podsistem pošlje kadar koli pred skrajnim časom za medbančna plačila, kakor je določen v Dodatku V. Če podsistem do tega skrajnega časa ne pošlje sporočila o zaključku postopka, [vstaviti ime CB] postopek konča ob tem skrajnem času.
5.  
Konec obveznega postopka poravnave C povzroči samodejni prenos likvidnosti s podračuna iz odstavka 2 na namenski denarni račun za RTGS.
6.  
Če se obvezni postopek poravnave C konča, lahko podsistem kadar koli pred skrajnim časom za medbančna plačila, kakor je določen v Dodatku V, začne neobvezni postopek, ki sproži poravnavo trajnih nalogov za prenos likvidnosti, določenih za neobvezni postopek poravnave C, z obremenitvijo namenskega denarnega računa za RTGS, ki pripada poravnalni banki, in odobritvijo njenega podračuna v RTGS. Podsistem lahko pred skrajnim časom za medbančna plačila začne in konča enega ali več zaporednih neobveznih postopkov. Konec neobveznega postopka poravnave C povzroči samodejni prenos likvidnosti s podračuna iz odstavka 2 na namenski denarni račun za RTGS.
7.  
Obvezni postopek poravnave C in vsak naknadni neobvezni postopek poravnave C je lahko sestavljen iz enega ali več ciklov.
8.  
Podsistem lahko kadar koli po začetku obveznega ali neobveznega postopka poravnave C začne cikel s sporočilom o začetku cikla. Po začetku cikla se ne smejo izvajati prenosi likvidnosti s podračuna iz odstavka 2, dokler podsistem ne pošlje sporočila o zaključku cikla. Stanje se med ciklom lahko spremeni zaradi plačil medsistemske poravnave ali če poravnalna banka prenese likvidnost na svoj podračun. [Vstaviti ime CB] obvesti podsistem o zmanjšanju ali povečanju likvidnosti na podračunu zaradi plačil medsistemske poravnave. Če podsistem tako zahteva, ga [vstaviti ime CB] obvesti tudi o povečani likvidnosti na podračunu zaradi nalogov za prenos likvidnosti s strani poravnalne banke.
9.  

Podsistem lahko med trajanjem cikla predloži podsistemove naloge za prenos kot sveženj v eni datoteki ali več datotekah. Nalogi za prenos denarja so lahko za katero koli od naslednjih transakcij:

(a) 

obremenitev podračunov poravnalnih bank in odobritev tehničnega računa podsistema v RTGS;

(b) 

obremenitev tehničnega računa podsistema v RTGS in odobritev podračunov poravnalnih bank;

(c) 

obremenitev tehničnega računa podsistema v RTGS in odobritev namenskih denarnih računov za RTGS, ki pripadajo poravnalnim bankam.

10.  
[Vstaviti ime CB] podsistemove naloge za prenos, ki se lahko poravnajo, takoj poravna. Podsistemovi nalogi za prenos, ki se ne morejo takoj poravnati, se uvrstijo v čakalno vrsto in uporabi se algoritem za optimizacijo. Vsi podsistemovi nalogi za prenos, ki so ob koncu cikla še neporavnani, se zavrnejo.
11.  
Podsistem se najpozneje do konca cikla obvesti o statusu posameznih podsistemovih nalogov za prenos.

Člen 6

Postopek poravnave D podsistema v RTGS

1.  
Postopek poravnave D podsistema v RTGS podpira poravnavo z uporabo vnaprejšnjega financiranja. Podsistem za podporo obdelavi podsistemovih nalogov za prenos z uporabo postopka poravnave D zahteva namenski tehnični račun podsistema v RTGS.
2.  
Stanje na teh tehničnih računih podsistema v RTGS je lahko samo enako nič ali pozitivno. Na tem tehničnem računu podsistema v RTGS lahko ostane likvidnost čez noč, pri čemer potem zanjo velja obrestovanje, kakor je določeno v delu I, člen 12(2).
3.  
[Vstaviti ime CB] obvesti podsistem o prenosih likvidnosti v breme namenskih denarnih računov za RTGS, ki pripadajo poravnalnim bankam, in v dobro tehničnega računa podsistema v RTGS. Ti prenosi likvidnosti se lahko izvršujejo vsak delovni dan v TARGET v skladu z urnikom iz Dodatka V. Podsistem lahko vnese naloge za takojšnji prenos likvidnosti v breme tehničnega računa podsistema v RTGS in v dobro namenskih denarnih računov za RTGS, ki pripadajo poravnalnim bankam.

Člen 7

Postopek poravnave E podsistema v RTGS

1.  
Postopek poravnave E podsistema v RTGS podpira dvostransko poravnavo in posamično obdelavo podsistemovih nalogov za prenos. Za dvostransko poravnavo lahko podsistem uporablja postopek poravnave E brez tehničnega računa podsistema v RTGS. Če podsistem izbere posamično obdelavo podsistemovih nalogov za prenos, za podporo obdelavi teh nalogov z uporabo postopka poravnave E zahteva tehnični račun podsistema v RTGS. Stanje na tem tehničnem računu podsistema v RTGS mora biti ob koncu dneva enako nič. Ta tehnični račun podsistema v RTGS se lahko uporabi tudi za postopek poravnave C.
2.  

Podsistem lahko predloži podsistemove naloge za prenos kot sveženj v eni datoteki ali več datotekah, in sicer za prenos med:

(a) 

namenskimi denarnimi računi za RTGS, ki pripadajo poravnalnim bankam, in tehničnim računom podsistema v RTGS, če se uporablja, ter

(b) 

namenskimi denarnimi računi za RTGS, ki pripadajo poravnalnim bankam.

Podsistem je odgovoren za pravilno zaporedje podsistemovih nalogov za prenos v datoteki, da se zagotovi nemotena poravnava.

3.  
[Vstaviti ime CB] podsistemove naloge za prenos, ki se lahko poravnajo, takoj poravna. Podsistemovi nalogi za prenos, ki se ne morejo takoj poravnati, se uvrstijo v čakalno vrsto. Če se podsistemov nalog za prenos v breme namenskega denarnega računa za RTGS, ki pripada poravnalni banki, uvrsti v čakalno vrsto, se poravnalno banko o tem obvesti s splošnim sporočilom.
4.  

Podsistem lahko izbere naslednji storitvi:

(a) 

storitev „obdobje informiranja“, kakor je navedeno v členu 8(1);

(b) 

storitev „obdobje poravnave“, kakor je navedeno v členu 8(3).

5.  
Podsistem se obvesti o statusu posameznih predloženih podsistemovih nalogov za prenos.

Člen 8

Obdobje informiranja in obdobje poravnave

1.  
Storitev „obdobje informiranja“ podsistemu omogoča, da svoje poravnalne banke obvesti o potrebni likvidnosti za zagotovitev uspešne poravnave. Ta opcijska storitev podsistemu omogoča, da določi obdobje pred začetkom poravnave podsistemovih nalogov za prenos. V tem obdobju lahko podsistem na zahtevo poravnalne banke prekliče posamezne podsistemove naloge za prenos (za postopek poravnave E podsistema v RTGS) ali datoteke (za postopka poravnave A in B podsistema v RTGS). Podsistem lahko tudi zahteva, da tak preklic opravi [vstaviti ime CB] v njegovem imenu.
2.  
Če podsistem ali [vstaviti ime CB] v njegovem imenu v „obdobju informiranja“ prekliče posamezne podsistemove naloge za prenos (za postopek poravnave E podsistema v RTGS) ali datoteke (za postopka poravnave A in B podsistema v RTGS), se obdelava podsistemovih nalogov za prenos prekliče.
3.  
Storitev „obdobje poravnave“ podsistemu omogoča, da določi obdobje, v katerem se lahko izvede poravnava podsistemovih nalogov za prenos. Ta storitev je pogoj za uporabo računa jamstvenega sklada, za uporabo tehničnih računov podsistema pa je opcijska.
4.  

V „obdobju poravnave“ lahko podsistem ali [vstaviti ime CB] v njegovem imenu prekliče posamezne podsistemove naloge za prenos (za postopek poravnave E podsistema v RTGS) ali datoteke (za postopka poravnave A in B podsistema v RTGS), ki nimajo statusa dokončnosti, in uporabi se naslednje:

(a) 

če se postopek poravnave E podsistema v RTGS uporabi za dvostransko poravnavo, se zadevni podsistemovi nalogi za prenos povrnejo;

(b) 

če se postopek poravnave E podsistema v RTGS ne uporabi za dvostransko poravnavo ali če je v postopku poravnave A podsistema v RTGS celotna poravnava neuspešna, se vsi poravnani podsistemovi nalogi za prenos v datoteki povrnejo in se vse poravnalne banke in podsistem obvesti s splošnim sporočilom;

(c) 

če se uporabi postopek poravnave B podsistema v RTGS, je celotna poravnava neuspešna in se vse poravnalne banke in podsistem obvesti s splošnim sporočilom.

Člen 9

Medsistemska poravnava

1.  
Medsistemska poravnava podsistemu omogoča odobritev tehničnega podračuna podsistema v RTGS, ki pripada drugemu podsistemu, ali podračuna poravnalne banke drugega podsistema in je na voljo podsistemom, ki uporabljajo postopek poravnave C ali D podsistema v RTGS.
2.  
[Vstaviti ime CB] na zahtevo podsistema omogoči medsistemsko poravnavo med tem podsistemom in drugim podsistemom v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ali drugi komponenti TARGET. Podsistem, ki to zahteva, predloži [vstaviti ime CB] dovoljenje drugega podsistema.
3.  
Medsistemska poravnava se lahko odredi samo, če sta oba podsistema odprla postopek poravnave. Če medsistemsko poravnavo odredi podsistem, ki uporablja postopek poravnave C podsistema v RTGS, mora biti za ta podsistem odprt tudi cikel poravnave.
4.  
Podsistem, ki v okviru medsistemske poravnave uporablja postopek poravnave C podsistema v RTGS, predloži podsistemove naloge za prenos samo posamično za obremenitev podračuna ene od svojih poravnalnih bank podsistema. Na podlagi teh podsistemovih nalogov za prenos se odobri podračun poravnalne banke prejemnega podsistema, če ta prejemni podsistem uporablja postopek poravnave C podsistema v RTGS, ali tehnični račun podsistema v RTGS, ki pripada prejemnemu podsistemu, če ta podsistem uporablja postopek poravnave D podsistema v RTGS.
5.  
Podsistem, ki v okviru medsistemske poravnave uporablja postopek poravnave D podsistema v RTGS, predloži podsistemove naloge za prenos samo posamično za obremenitev svojega tehničnega računa podsistema v RTGS. Na podlagi teh podsistemovih nalogov za prenos se odobri podračun poravnalne banke prejemnega podsistema, če ta prejemni podsistem uporablja postopek poravnave C podsistema v RTGS, ali tehnični račun podsistema v RTGS, ki pripada prejemnemu podsistemu, če ta podsistem uporablja postopek poravnave D podsistema v RTGS.

Oba podsistema, ki uporabljata medsistemsko poravnavo, se s splošnim sporočilom obvesti o poravnavi ali zavrnitvi podsistemovih nalogov za prenos.

Člen 10

Učinek začasne ali trajne izključitve

Če pride do začasne ali trajne izključitve podsistema iz uporabe postopkov poravnave podsistema v času cikla poravnave podsistemovih nalogov za prenos, lahko [vstaviti ime CB] zaključi ta cikel poravnave.

DEL VII

Posebni pogoji za podsisteme, ki uporabljajo postopek poravnave podsistema v okviru storitve poravnave takojšnjih plačil v target (postopek poravnave podsistema v tips)

Člen 1

Odprtje in vodenje tehničnega računa podsistema v TIPS

1.  
[Vstaviti ime CB] lahko na zahtevo podsistema, ki poravnava takojšnja plačila v skladu s shemo SCT Inst ali skoraj takojšnja plačila v svojih poslovnih knjigah, odpre in vodi enega ali več tehničnih računov podsistema v TIPS.
2.  
Stanje na tehničnem računu podsistema v TIPS ne sme biti negativno.
3.  
Podsistem uporabi tehnični račun podsistema v TIPS, da zbere potrebno likvidnost, ki so jo njegovi klirinški člani dali na stran za financiranje svojih pozicij.
4.  
Podsistem se lahko odloči za prejemanje obvestil o odobritvah in obremenitvah svojega tehničnega računa podsistema v TIPS. Če se podsistem odloči za to storitev, se obvestilo zagotovi takoj po odobritvi ali obremenitvi tehničnega računa podsistema v TIPS.

▼M2

5.  
Podsistem lahko pošlje naloge za takojšnje plačilo in pozitivne odgovore na odpoklic kateremu koli imetniku namenskega denarnega računa za TIPS ali imetniku tehničnega računa podsistema v TIPS. Podsistem prejme in obdela naloge za takojšnje plačilo, odpoklice in pozitivne odgovore na odpoklic, ki jih predloži kateri koli imetnik namenskega denarnega računa za TIPS ali imetnik tehničnega računa podsistema v TIPS.

▼B

Člen 2

Pošiljanje in prejemanje sporočil

1.  

Imetnik tehničnega računa podsistema v TIPS lahko pošilja sporočila:

(a) 

neposredno;

(b) 

prek enega ali več agentov.

2.  

Imetnik tehničnega računa podsistema v TIPS prejema sporočila:

(a) 

neposredno ali

(b) 

prek enega agenta.

3.  
Za imetnika tehničnega računa podsistema v TIPS, ki sporočila pošilja ali prejema prek agenta, se uporablja del I, člen 7, kot če bi sporočila pošiljal ali prejemal neposredno.

Člen 3

Nalogi za takojšnji prenos likvidnosti

Imetnik tehničnega računa podsistema v TIPS lahko predloži naloge za takojšnji prenos likvidnosti.

Člen 4

Obdelava nalogov za prenos denarja na tehničnih računih podsistema v TIPS

1.  
Časovna oznaka za obdelavo nalogov za prenos denarja se dodeli po vrstnem redu njihovega prejema.
2.  
Vsi nalogi za prenos denarja, ki se predložijo v sistem TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo], se obdelajo po načelu „prvi noter, prvi ven“ (first in, first out – FIFO) brez določanja prioritete ali prerazporejanja.
3.  

Po sprejetju naloga za takojšnje plačilo, kakor je določeno v delu I, člen 17(1), [vstaviti ime CB] preveri, ali je na plačnikovem tehničnem računu podsistema v TIPS na razpolago dovolj denarnih sredstev za izvedbo poravnave, in se uporablja naslednje:

(a) 

če ni na razpolago dovolj denarnih sredstev, se nalog za takojšnje plačilo zavrne;

(b) 

če je na razpolago dovolj denarnih sredstev, se ustrezni znesek rezervira, dokler se čaka na odziv prejemnika plačila. Če prejemnik plačila sprejme nalog za takojšnje plačilo, se ta poravna in rezervacija hkrati sprosti. Če prejemnik plačila zavrne nalog za takojšnje plačilo ali se ne odzove pravočasno v smislu sheme SCT Inst, se nalog za takojšnje plačilo zavrne in rezervacija hkrati sprosti.

4.  
Denarna sredstva, ki so rezervirana v skladu z odstavkom 3(b), niso na razpolago za poznejše naloge za prenos denarja.
5.  
Brez poseganja v odstavek 3(b) [vstaviti ime CB] zavrne nalog za takojšnje plačilo, če je znesek naloga za takojšnje plačilo višji od katerega koli likvidnostnega limita, ki se uporablja.
6.  
Po sprejetju naloga za prenos likvidnosti s tehničnega računa podsistema v TIPS na namenski denarni račun za TIPS, kakor je določeno v delu I, člen 17(1), [vstaviti ime CB] preveri, ali je na plačnikovem tehničnem računu podsistema v TIPS na razpolago dovolj denarnih sredstev. Če ni na razpolago dovolj denarnih sredstev, se nalog za prenos likvidnosti zavrne. Če je na razpolago dovolj denarnih sredstev, se nalog za prenos likvidnosti takoj poravna.
7.  
Po sprejetju pozitivnega odgovora na odpoklic, kakor je določeno v delu I, člen 17, [vstaviti ime CB] preveri, ali je na tehničnem računu podsistema v TIPS, ki se obremeni, na razpolago dovolj denarnih sredstev. Če ni na razpolago dovolj denarnih sredstev, se pozitiven odgovor na odpoklic zavrne. Če je na razpolago dovolj denarnih sredstev, se pozitiven odgovor na odpoklic takoj poravna.
8.  
Brez poseganja v odstavek 7 [vstaviti ime CB] zavrne pozitivne odgovore na odpoklic, če je znesek pozitivnega odgovora na odpoklic višji od katerega koli likvidnostnega limita, ki se uporablja.

Člen 5

Odpoklic

1.  
Imetnik tehničnega računa podsistema v TIPS lahko predloži odpoklic.
2.  
Odpoklic se posreduje prejemniku plačila na podlagi poravnanega naloga za takojšnje plačilo, ki lahko odgovori s pozitivnim ali negativnim odgovorom na odpoklic.

Člen 6

Postopek poravnave podsistema v TIPS

Postopek poravnave podsistema v TIPS se izvaja v času, ki je določen v Dodatku V.

Člen 7

Dosegljivi subjekti prek tehničnega računa podsistema v TIPS

▼M2

1.  
Imetnik tehničnega računa podsistema v TIPS lahko določi enega ali več dosegljivih subjektov. Dosegljivi subjekti so lahko samo subjekti, ki so pristopili k shemi SCT Inst s podpisom sporazuma o pristopu k takojšnjim kreditnim plačilom SEPA, če so v TARGET naslovljivi kot imetniki namenskih denarnih računov za RTGS, imetniki naslovljive BIC ali subjekti iz dela III, člen 3(1), točka (a), ki so pooblaščeni za uporabo namenskega denarnega računa za RTGS prek dostopa za več naslovnikov, pa morajo imeti tudi namenski denarni račun za TIPS ali biti dosegljivi prek namenskega denarnega računa za TIPS.

▼B

2.  
Imetnik tehničnega računa podsistema v TIPS [vstaviti ime CB] za vsak dosegljivi subjekt, ki ga je določil, predloži dokazilo, da je pristopil k shemi SCT Inst.
3.  
Imetnik tehničnega računa podsistema v TIPS [vstaviti ime CB] obvesti, če kateri koli dosegljivi subjekt, ki ga je določil, ni več pristopnik k shemi SCT Inst, in brez odlašanja sprejme ukrepe, s katerimi temu dosegljivemu subjektu prepreči dostop do tehničnega računa podsistema v TIPS.
4.  
Imetnik tehničnega računa podsistema v TIPS lahko dosegljivim subjektom, ki jih je določil, dovoli dostop prek enega ali več agentov.
5.  
Za podsistem, ki je določil dosegljive subjekte, se uporablja del I, člen 7.
6.  
Imetnik tehničnega računa podsistema v TIPS, ki je določil dosegljivi subjekt, zagotovi, da je ta dosegljivi subjekt vedno na voljo za prejemanje sporočil.

Člen 8

Transakcije, ki se obdelajo na tehničnih računih podsistema v TIPS

1.  

Prek tehničnega računa podsistema v TIPS v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] se obdelajo naslednje transakcije:

(a) 

nalogi za takojšnje plačilo;

(b) 

pozitivni odgovori na odpoklic;

(c) 

nalogi za prenos likvidnosti na namenske denarne račune za TIPS.

Člen 9

Imenik TIPS

1.  

Imenik TIPS je seznam BIC, ki se uporablja za usmerjanje informacij in vsebuje BIC:

(a) 

imetnikov namenskih denarnih računov za TIPS;

(b) 

dosegljivih subjektov.

2.  
Imenik TIPS se dnevno posodablja.
3.  
Imetniki tehničnih računov podsistema v TIPS lahko imenik TIPS posredujejo samo svojim podružnicam, dosegljivim subjektom, ki so jih določili, in svojim agentom. Dosegljivi subjekti lahko imenik TIPS posredujejo samo svojim podružnicam.
4.  
Posamezna BIC se v imeniku TIPS pojavi samo enkrat.
5.  
Imetniki tehničnih računov podsistema v TIPS se strinjajo, da lahko [vstaviti ime CB] in druge CB objavijo imena in BIC dosegljivih subjektov, ki so jih določili imetniki tehničnih računov podsistema v TIPS, imetniki tehničnih računov podsistema v TIPS pa zagotovijo, da se dosegljivi subjekti s tako objavo strinjajo.

Člen 10

Register MPL

1.  
Centralni register za poizvedbo na podlagi mobilnih nadomestnih identifikatorjev (Mobile Proxy Lookup – MPL) vsebuje tabelo za prirejanje nadomestnih identifikatorjev in številk IBAN za potrebe storitve MPL.
2.  
Vsak nadomestni identifikator je lahko povezan samo z eno številko IBAN. Posamezna številka IBAN je lahko povezana z enim ali več nadomestnimi identifikatorji.
3.  
Za podatke v registru MPL se uporablja del I, člen 28.

Člen 11

Obdelava nalogov za prenos denarja v primeru začasne izključitve ali izredne trajne izključitve

1.  
[Vstaviti ime CB] po trajni izključitvi imetnika tehničnega računa podsistema v TIPS iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] ne sprejme nobenih novih nalogov za prenos denarja temu imetniku tehničnega računa podsistema v TIPS ali od njega.
2.  

Če je imetnik tehničnega računa podsistema v TIPS začasno izključen iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] iz razlogov, ki niso določeni v delu I, člen 25(1), točka (a), [vstaviti ime CB]:

(a) 

zavrne vse njegove dohodne naloge za prenos denarja;

(b) 

zavrne vse njegove odhodne naloge za prenos denarja ali

(c) 

zavrne njegove dohodne in odhodne naloge za prenos denarja.

3.  
Če je imetnik tehničnega računa podsistema v TIPS začasno izključen iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] iz razlogov, ki so določeni v delu I, člen 25(1), točka (a), njegova CB zavrne vse njegove dohodne in odhodne naloge za prenos denarja.
4.  
[Vstaviti ime CB] obdela naloge za takojšnje plačilo imetnika tehničnega računa podsistema v TIPS, ki je bil začasno ali trajno izključen iz sistema TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] po delu I, člen 25(1) ali (2), v zvezi s katerimi je [vstaviti ime CB] pred začasno ali trajno izključitvijo rezervirala denarna sredstva na tehničnem računu podsistema v TIPS v skladu s členom 4(3), točka (b).




DODATEK I

TEHNIČNE SPECIFIKACIJE ZA OBDELAVO NALOGOV ZA PRENOS DENARJA

Poleg usklajenih pogojev se za obdelavo nalogov za prenos denarja uporabljajo naslednja pravila:

1.    Zahteve glede preskušanja za udeležbo v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo]

Vsak udeleženec mora opraviti vrsto preskusov, s katerimi dokaže svojo tehnično in operativno zmožnost, preden je lahko udeležen v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo].

2.    Številke računov

Vsak udeleženčev račun se označi z enolično številko računa, ki je sestavljena iz največ 34 znakov v petih delih, in sicer:



Ime

Število znakov

Vsebina

Vrsta računa

1

M = glavni denarni račun

R = namenski denarni račun za RTGS

C = namenski denarni račun za T2S

I = namenski denarni račun za TIPS

T = tehnični račun podsistema v RTGS

U = podračun

A = tehnični račun podsistema v TIPS

G = račun jamstvenega sklada v podsistemu

D = račun za depozit čez noč

X = račun za izredne razmere

Oznaka države centralne banke

2

Oznaka države po standardu ISO 3166-1

Oznaka valute

3

EUR

BIC

11

BIC imetnika računa

Ime računa

Največ 17

Prosto besedilo (1)

(1)   

Pri podračunih se mora ta del začeti s trimestno oznako podsistema, ki jo določi centralna banka.

3.    Pravila za sporočila v TARGET

(a) 

Vsak udeleženec mora upoštevati strukturo sporočil in specifikacije polj, kakor so opredeljene v delu 3 ustreznih podrobnih funkcijskih specifikacij za uporabnike (User Detailed Functional Specifications – UDFS).

(b) 

Vsem vrstam sporočil, ki se obdelajo na glavnih denarnih računih, namenskih denarnih računih za RTGS (vključno s podračuni), tehničnih računih podsistema v RTGS, računih jamstvenega sklada v podsistemu in namenskih denarnih računih za T2S se doda glava Business application header, in sicer:



Vrsta sporočila

Opis

head.001

Business application header

head.002

Business file header

4.    Vrste sporočil, ki se obdelajo v TARGET

(a) 

Na glavnih denarnih računih se obdelajo naslednje vrste sporočil:



Vrsta sporočila

Opis

Administracija (Administration – admi)

 

admi.004

SystemEventNotification

admi.005

ReportQueryRequest

admi.007

ReceiptAcknowledgement

Upravljanje denarja (Cash Management – camt)

 

camt.003

GetAccount

camt.004

ReturnAccount

camt.005

GetTransaction

camt.006

ReturnTransaction

camt.018

GetBusinessDayInformation

camt.019

ReturnBusinessDayInformation

camt.025

Receipt

camt.046

GetReservation

camt.047

ReturnReservation

camt.048

ModifyReservation

camt.049

DeleteReservation

camt.050

LiquidityCreditTransfer

camt.053

BankToCustomerStatement

camt.054

BankToCustomerDebitCreditNotification

Kliring in poravnava plačil (Payments Clearing and Settlement – pacs)

 

pacs.009

FinancialInstitutionCreditTransfer

pacs.010

FinancialInstitutionDirectDebit

(b) 

Na namenskih denarnih računih za RTGS ter, kjer to pride v poštev, tehničnih računih podsistema v RTGS in računih jamstvenega sklada v podsistemu se obdelajo naslednje vrste sporočil:



Administracija (Administration – admi)

 

admi.004

SystemEventNotification

admi.005

ReportQueryRequest

admi.007

ReceiptAcknowledgement

Upravljanje denarja (Cash Management – camt)

 

camt.003

GetAccount

camt.004

ReturnAccount

camt.005

GetTransaction

camt.006

ReturnTransaction

camt.007

ModifyTransaction

camt.009

GetLimit

camt.010

ReturnLimit

camt.011

ModifyLimit

camt.012

DeleteLimit

camt.018

GetBusinessDayInformation

camt.019

ReturnBusinessDayInformation

camt.021

ReturnGeneralBusinessInformation

camt.025

Receipt

camt.029

ResolutionOfInvestigation

camt.046

GetReservation

camt.047

ReturnReservation

camt.048

ModifyReservation

camt.049

DeleteReservation

camt.050

LiquidityCreditTransfer

camt.053

BankToCustomerStatement

camt.054

BankToCustomerDebitCreditNotification

camt.056

FIToFIPaymentCancellationRequest

 

 

Kliring in poravnava plačil (Payments Clearing and Settlement – pacs)

 

pacs.002

PaymentStatusReport

pacs.004

PaymentReturn

pacs.008

CustomerCreditTransfer

pacs.009

FinancialInstitutionCreditTransfer

pacs.010

FinancialInstitutionDirectDebit

Odreditev plačil (Payments Initiation– pain)

 

pain.998

ASInitiationStatus

pain.998

ASTransferNotice

pain.998

ASTransferInitiation

(c) 

Na namenskih denarnih računih za T2S se obdelajo naslednje vrste sporočil:



Vrsta sporočila

Opis

Administracija (Administration – admi)

 

admi.005

ReportQueryRequest

admi.006

ResendRequestSystemEventNotification

admi.007

ReceiptAcknowledgement

Upravljanje denarja (Cash Management – camt)

 

camt.003

GetAccount

camt.004

ReturnAccount

camt.005

GetTransaction

camt.006

ReturnTransaction

camt.009

GetLimit

camt.010

ReturnLimit

camt.011

ModifyLimit

camt.012

DeleteLimit

camt.018

GetBusinessDayInformation

camt.019

ReturnBusinessDayInformation

camt.024

ModifyStandingOrder

camt.025

Receipt

camt.050

LiquidityCreditTransfer

camt.051

LiquidityDebitTransfer

camt.052

BankToCustomerAccountReport

camt.053

BankToCustomerStatement

camt.054

BankToCustomerDebitCreditNotification

camt.064

LimitUtilisationJournalQuery

camt.065

LimitUtilisationJournalReport

camt.066

IntraBalanceMovementInstruction

camt.067

IntraBalanceMovementStatusAdvice

camt.068

IntraBalanceMovementConfirmation

camt.069

GetStandingOrder

camt.070

ReturnStandingOrder

camt.071

DeleteStandingOrder

camt.072

IntraBalanceMovementModificationRequest

camt.073

IntraBalanceMovementModificationRequestStatusAdvice

camt.074

IntraBalanceMovementCancellationRequest

camt.075

IntraBalanceMovementCancellationRequestStatusAdvice

camt.078

IntraBalanceMovementQuery

camt.079

IntraBalanceMovementQueryResponse

camt.080

IntraBalanceModificationQuery

camt.081

IntraBalanceModificationReport

camt.082

IntraBalanceCancellationQuery

camt.083

IntraBalanceCancellationReport

camt.084

IntraBalanceMovementPostingReport

camt.085

IntraBalanceMovementPendingReport

(d) 

Na namenskih denarnih računih za TIPS in tehničnih računih podsistema v TIPS se obdelajo naslednje vrste sporočil:



Vrsta sporočila

Opis

Administracija (Administration – admi)

 

pacs.002

FIToFIPayment Status Report

pacs.004

PaymentReturn

pacs.008

FIToFICustomerCreditTransfer

pacs.028

FIToFIPaymentStatusRequest

Upravljanje denarja (Cash Management – camt)

 

camt.003

GetAccount

camt.004

ReturnAccount

camt.011

ModifyLimit

camt.019

ReturnBusinessDayInformation

camt.025

Receipt

camt.029

ResolutionOfInvestigation

camt.050

LiquidityCreditTransfer

camt.052

BankToCustomerAccountReport

camt.053

BankToCustomerStatement

camt.054

BankToCustomerDebitCreditNotification

camt.056

FIToFIPaymentCancellationRequest

acmt.010

AccountRequestAcknowledgement

acmt.011

AccountRequestRejection

acmt.015

AccountExcludedMandateMaintenanceRequest

Referenčni podatki (Reference data – reda)

 

reda.016

PartyStatusAdviceV01

reda.022

PartyModificationRequestV01

5.    Preverjanje dvojnega vnosa

Vsi nalogi za prenos denarja gredo skozi preverjanje dvojnega vnosa, katerega namen je zavrniti naloge, ki so bili predloženi več kot enkrat (podvojeni nalogi za prenos denarja). Podrobnosti so v delu I, oddelek 3 ustreznih UDFS.

6.    Validacijska pravila in kode za napake

Validiranje sporočil se izvaja v skladu s smernicami za validiranje sporočil High Value Payments Plus (HVPS+), ki so določene v standardu ISO 20022, in posebnim validiranjem za TARGET. Podrobna validacijska pravila in kode za napake so opisani v ustreznih delih UDFS, in sicer:

(a) 

za glavne denarne račune v poglavju 14 UDFS za CLM;

(b) 

za namenske denarne račune za RTGS v poglavju 13 UDFS za RTGS;

(c) 

za namenske denarne račune za T2S v poglavju 4.1 UDFS za T2S.

Če se iz katerega koli razloga zavrne nalog za takojšnje plačilo ali pozitiven odgovor na odpoklic, imetnik namenskega denarnega računa za TIPS prejme poročilo o statusu plačila (pacs.002), kakor je opisano v poglavju 4.2 UDFS za TIPS. Če se iz katerega koli razloga zavrne nalog za prenos likvidnosti, imetnik namenskega denarnega računa za TIPS prejme zavrnitev (camt.025), kakor je opisano v poglavju 1.6 UDFS za TIPS.

7.    Vnaprej določen čas poravnave in vnaprej določeni dogodki, ki sprožijo poravnavo

Namenski denarni računi za RTGS

(a) 

Za plačilne naloge, ki uporabljajo indikator najzgodnejšega trenutka obremenitve, se uporabi element sporočila „/FromTime/“.

(b) 

Za plačilne naloge, ki uporabljajo indikator najpoznejšega trenutka obremenitve, sta na voljo dve možnosti.

(i) 

Element sporočila „RejectTime“: če plačilnega naloga do navedenega trenutka obremenitve ni bilo mogoče poravnati, se nalog za prenos denarja zavrne.

(ii) 

Element sporočila „TillTime“: če plačilnega naloga do navedenega trenutka obremenitve ni bilo mogoče poravnati, se nalog za prenos denarja ne zavrne, temveč se zadrži v ustrezni čakalni vrsti.

Pri obeh možnostih velja, da se prek grafičnega uporabniškega vmesnika samodejno pošlje obvestilo, če plačilni nalog z indikatorjem najpoznejšega trenutka obremenitve ni poravnan 15 minut pred navedenim trenutkom.

Namenski denarni računi za T2S

(a) 

Za naloge za takojšnji prenos likvidnosti se ne zahteva posebna oznaka XML.

(b) 

Nalogi za vnaprej opredeljen prenos likvidnosti in trajni nalogi za prenos likvidnosti se lahko sprožijo ob določenem času ali dogodku na dan poravnave:

(i) 

za poravnavo ob določenem času se uporabi oznaka XML „Time(/ExctnTp/Tm/)“;

(ii) 

za poravnavo ob nastopu določenega dogodka se uporabi oznaka XML „(EventType/ExctnTp/Evt/)“.

(c) 

Obdobje veljavnosti trajnih nalogov za prenos likvidnosti se določi z naslednjima oznakama XML: „FromDate/VldtyPrd/FrDt/“ in „ToDate/VldtyPrd/ToDt/“.

8.    Izravnava nalogov za prenos denarja na namenskih denarnih računih za RTGS

V zvezi z nalogi za prenos denarja se opravita preverjanje možnosti izravnave in po potrebi dodatno preverjanje možnosti izravnave (pojma, kakor sta opredeljena v pododstavkih (a) in (b)), da se prispeva k nemoteni poravnavi.

(a) 

Pri preverjanju možnosti izravnave se ugotovi, ali so za izravnavo s plačnikovim nalogom za prenos denarja na razpolago nalogi za prenos denarja prejemnika plačila, ki so na začetku čakalne vrste za naloge za prenos denarja s prioriteto „nujno“ ali, če se ta ne uporablja, „visoko“ (v nadaljnjem besedilu: nalogi za prenos denarja za izravnavo). Če nalog za prenos denarja za izravnavo ne zagotavlja dovolj denarnih sredstev za zadevni plačnikov nalog za prenos denarja, je treba ugotoviti, ali je na plačnikovem namenskem denarnem računu za RTGS dovolj razpoložljive likvidnosti.

(b) 

Če preverjanje možnosti izravnave ne uspe, lahko [vstaviti ime CB] uporabi dodatno preverjanje možnosti izravnave. Pri dodatnem preverjanju možnosti izravnave se ugotovi, ali so nalogi za prenos denarja za izravnavo na razpolago v kateri koli čakalni vrsti prejemnika plačila, ne glede na to, kdaj so bili uvrščeni v čakalno vrsto. Vendar pa se v primeru, da so v čakalni vrsti prejemnika plačila nalogi za prenos denarja z višjo prioriteto, ki so naslovljeni na druge udeležence, lahko krši načelo FIFO samo, če bi poravnava takega naloga za prenos denarja za izravnavo povzročila povečanje likvidnosti pri prejemniku plačila.

9.    Algoritmi za optimizacijo na namenskih denarnih računih za RTGS in podračunih

Za prispevanje k nemoteni poravnavi plačilnih tokov se uporabljajo štirje algoritmi. Dodatne informacije so na voljo v delu 2 UDFS za RTGS.

(a) 

Pri algoritmu „delna optimizacija“ [vstaviti ime CB]:

(i) 

izračuna in preveri likvidnostne pozicije, limite in rezervacije za vsak zadevni namenski denarni račun za RTGS in

(ii) 

če je skupna likvidnostna pozicija enega ali več zadevnih namenskih denarnih računov za RTGS negativna, izloči posamezne plačilne naloge, dokler ni skupna likvidnostna pozicija vsakega zadevnega namenskega denarnega računa za RTGS pozitivna.

Nato [vstaviti ime CB] in druge udeležene CB, če je dovolj denarnih sredstev, poravnajo vse zadevne preostale naloge za prenos denarja (razen izločenih plačilnih nalogov iz točke (ii)) istočasno na namenskih denarnih računih za RTGS zadevnih udeležencev.

Pri izločanju plačilnih nalogov [vstaviti ime CB] začne pri udeleženčevem namenskem denarnem računu za RTGS z najvišjo negativno skupno likvidnostno pozicijo in pri plačilnem nalogu na koncu čakalne vrste z najnižjo prioriteto. Postopek izbire teče samo kratek čas, ki ga določi [vstaviti ime CB] po lastnem preudarku.

(b) 

Pri algoritmu „večkratna optimizacija“ [vstaviti ime CB]:

(i) 

primerja pare namenskih denarnih računov za RTGS udeležencev, da ugotovi, ali se lahko plačilni nalogi v čakalni vrsti poravnajo v okviru razpoložljive likvidnosti na namenskih denarnih računih za RTGS teh dveh udeležencev in v okviru limitov, ki sta jih določila (začenši s parom namenskih denarnih računov za RTGS z najmanjšo razliko med plačilnimi nalogi, naslovljenimi drug na drugega), udeležene CB pa vknjižijo ta plačila istočasno na namenskih denarnih računih za RTGS teh dveh udeležencev; in

(ii) 

če v primeru para namenskih denarnih računov za RTGS, kakor je opisano v točki (i), ni dovolj likvidnosti za financiranje dvostranske pozicije, izloči posamezne plačilne naloge, dokler ni dovolj likvidnosti. V tem primeru udeležene CB poravnajo preostala plačila, razen izločenih, istočasno na namenskih denarnih računih za RTGS teh dveh udeležencev.

Po opravljenih preverjanjih, določenih v točkah (i) do (ii), [vstaviti ime CB] preveri večstranske pozicije za poravnavo (med udeleženčevim namenskim denarnim računom za RTGS in namenskimi denarnimi računi za RTGS drugih udeležencev, v razmerju do katerih je bil določen večstranski limit). Za ta namen se smiselno uporablja postopek, opisan v pododstavkih (i) do (ii).

(c) 

Pri algoritmu „delna optimizacija s podsistemom“, ki podpira postopek poravnave B, [vstaviti ime CB] ravna po enakem postopku kot pri algoritmu delna optimizacija, a brez izločitve podsistemovih nalogov za prenos (za podsistem z istočasno večstransko poravnavo, tj. postopkom poravnave B podsistema v RTGS).

(d) 

Algoritem „optimizacija na podračunih“ se uporablja za optimizacijo poravnave podsistemovih nalogov za prenos z nujno prioriteto na podračunih udeležencev. [Vstaviti ime CB] pri uporabi tega algoritma izračuna skupno likvidnostno pozicijo podračuna vsakega udeleženca tako, da ugotovi, ali je seštevek vseh odhodnih in dohodnih podsistemovih nalogov za prenos, ki čakajo v čakalni vrsti, negativen ali pozitiven. Če je rezultat teh izračunov in preverjanj pozitiven za vsak zadevni podračun, [vstaviti ime CB] in druge udeležene CB poravnajo vse naloge za prenos denarja istočasno na podračunih zadevnih udeležencev. Če je rezultat teh izračunov in preverjanj negativen, se poravnava ne izvede. Poleg tega se pri tem algoritmu ne upoštevajo limiti ali rezervacije. Za vsako poravnalno banko se izračuna skupna pozicija in v primeru, da so krite pozicije za vse poravnalne banke, se poravnajo vse transakcije. Transakcije, ki niso krite, se vrnejo v čakalno vrsto.

(e) 

Nalogi za prenos denarja, ki se vnesejo po začetku algoritma večkratna optimizacija, algoritma delna optimizacija ali algoritma delna optimizacija s podsistemom, se lahko kljub temu poravnajo takoj, če so pozicije in limiti zadevnih namenskih denarnih računov za RTGS udeležencev združljivi s poravnavo teh nalogov in poravnavo nalogov za prenos denarja v trenutnem postopku optimizacije.

(f) 

Algoritem delna optimizacija in algoritem večkratna optimizacija se izvajata zaporedno v tem vrstnem redu. Ne izvedeta se, če se izvaja postopek poravnave B podsistema v RTGS.

(g) 

Algoritmi se izvajajo fleksibilno z določitvijo vnaprej opredeljenega časovnega zamika med uporabo različnih algoritmov, ki zagotavlja najmanjši časovni presledek med izvajanjem dveh algoritmov. Časovno zaporedje se kontrolira samodejno. Mogoč je ročni poseg.

(h) 

Dokler je plačilni nalog vključen v algoritem, ki se izvaja, se ne prerazporedi (sprememba mesta v čakalni vrsti) in ne prekliče. Zahteve za prerazporeditev ali preklic plačilnega naloga se uvrstijo v čakalno vrsto, dokler se algoritem ne zaključi. Če se zadevni plačilni nalog poravna, medtem ko se algoritem izvaja, se zahteva za prerazporeditev ali preklic zavrne. Če se plačilni nalog ne poravna, se udeleženčeve zahteve takoj upoštevajo.

10.    Povezljivost

Udeleženci se povežejo s TARGET na enega od naslednjih načinov.

(a) 

Način od uporabnika do aplikacije (U2A): v načinu U2A se uporabniki povežejo prek grafičnega uporabniškega vmesnika, ki uporabnikom omogoča izvajanje poslovnih funkcij na podlagi njihovih pravic dostopa. Uporabnikom omogoča vnos in vzdrževanje poslovnih podatkov ter pridobivanje poslovnih informacij. Ustrezni priročnik za uporabnike vsebuje izčrpne informacije o vsaki poslovni funkciji, ki jo zadevni grafični uporabniški vmesnik omogoča.

(b) 

Način od aplikacije do aplikacije (A2A): v načinu A2A programske aplikacije komunicirajo s TARGET z izmenjavo posameznih sporočil in datotek na podlagi svojih pravic dostopa, naročila na sporočila in konfiguracije usmerjanja. Komunikacija v načinu A2A temelji na sporočilih XML, po potrebi z uporabo standarda ISO 20022, tako za vhodno kot izhodno komunikacijo.

Načina povezave sta podrobneje opisana v UDFS za enotni vmesnik za dostop do tržnih infrastruktur Eurosistema.

11.    UDFS in priročnik za uporabnike

Nadaljnje podrobnosti in primeri, ki razlagajo zgornja pravila, so v vsakokrat veljavnih UDFS in priročnikih za uporabnike za vsako storitev, ki so objavljeni na spletni strani [vstaviti po potrebi [vstaviti ime CB] in spletni strani] ECB v angleščini.




DODATEK II

ODŠKODNINSKA SHEMA V TARGET

1.    Splošna načela

(a) 

V primeru tehničnih motenj v delovanju TARGET lahko udeleženci vložijo odškodninske zahtevke v skladu z odškodninsko shemo v TARGET iz tega dodatka.

(b) 

Razen če Svet ECB odloči drugače, se odškodninska shema v TARGET ne uporabi, če tehnične motnje v delovanju TARGET izvirajo iz zunanjih dogodkov, ki so zunaj razumnega nadzora zadevnih CB, ali so posledica ravnanj ali opustitev tretjih oseb.

(c) 

Odškodnina po odškodninski shemi v TARGET je edini odškodninski postopek, ki je na voljo v primeru tehničnih motenj v delovanju TARGET. Vendar pa lahko udeleženci uporabijo druga pravna sredstva, s katerimi zahtevajo odškodnino. Če udeleženec sprejme ponudbo odškodnine po odškodninski shemi v TARGET, to pomeni njegovo nepreklicno strinjanje, da se s tem odpoveduje vsem zahtevkom, ki se nanašajo na naloge za prenos denarja, v zvezi s katerimi sprejme odškodnino (vključno s kakršnimi koli zahtevki iz naslova posredne škode), in ki bi jih lahko imel do katere koli CB, in da njegov prejem odgovarjajočega izplačila odškodnine pomeni celotno in dokončno poravnavo vseh takih zahtevkov. Udeleženec zadevnim CB povrne škodo – največ do zneska, prejetega po odškodninski shemi v TARGET –, nastalo zaradi morebitnih nadaljnjih zahtevkov, ki bi jih v zvezi z zadevnim nalogom za prenos denarja ali prenosom denarja zahteval kateri koli drugi udeleženec ali katera koli druga tretja oseba.

(d) 

Ponudba odškodnine ne pomeni, da [vstaviti ime CB] ali katera koli druga CB priznava odgovornost v zvezi s tehničnimi motnjami v delovanju TARGET.

2.    Pogoji za ponudbe odškodnine

(a) 

Plačnik lahko vloži zahtevek za administrativno plačilo in obrestno nadomestilo, če zaradi tehničnih motenj v delovanju TARGET nalog za prenos denarja ni bil poravnan v delovnem dnevu, ko je bil sprejet.

(b) 

Prejemnik plačila lahko vloži zahtevek za administrativno plačilo, če zaradi tehničnih motenj v delovanju TARGET ni prejel prenosa denarja, ki ga je pričakoval na določen delovni dan. Prejemnik plačila lahko vloži tudi zahtevek za obrestno nadomestilo, če je izpolnjen eden ali več od naslednjih pogojev:

(i) 

za udeležence, ki imajo dostop do mejnega posojila: prejemnik plačila je zaradi tehničnih motenj v delovanju TARGET uporabil mejno posojilo; in/ali

(ii) 

za vse udeležence: tehnično se je bilo nemogoče obrniti na denarni trg ali tako refinanciranje ni bilo mogoče iz drugih objektivnih razlogov.

3.    Izračun odškodnine

(a) 

V zvezi s ponudbo odškodnine za plačnika:

(i) 

znaša administrativno plačilo 50 EUR za prvi neporavnani nalog za prenos denarja, 25 EUR za vsakega od naslednjih štirih takih nalogov za prenos denarja in 12,50 EUR za vsak nadaljnji tak nalog za prenos denarja. Administrativno plačilo se v zvezi z vsakim prejemnikom plačila izračuna ločeno;

(ii) 

se obrestno nadomestilo določi z uporabo referenčne obrestne mere, ki se določi vsak dan posebej. Ta referenčna obrestna mera je enaka nižji izmed eurske kratkoročne obrestne mere (€STR) in obrestne mere mejnega posojila. Referenčna obrestna mera se uporabi na znesek naloga za prenos denarja, ki zaradi tehničnih motenj v delovanju TARGET ni bil poravnan, za vsak dan v obdobju od dne dejanske ali, v primeru nalogov za prenos denarja, navedenih v odstavku 2(b)(ii), nameravane predložitve naloga za prenos denarja do dne, ko je nalog za prenos denarja bil ali bi lahko bil uspešno poravnan. Kakršne koli obresti ali nadomestila zaradi deponiranja zneskov neporavnanih nalogov za prenos denarja pri Eurosistemu se odštejejo od zneska odškodnine oziroma prištejejo k temu znesku;

(iii) 

če in kolikor so bila denarna sredstva, ki so posledica neporavnanih nalogov za prenos denarja, dana na trg ali uporabljena za izpolnjevanje zahtev glede obveznih rezerv, se obrestno nadomestilo ne izplača.

(b) 

V zvezi s ponudbo odškodnine za prejemnika plačila:

(i) 

znaša administrativno plačilo 50 EUR za prvi neporavnani nalog za prenos denarja, 25 EUR za vsakega od naslednjih štirih takih nalogov za prenos denarja in 12,50 EUR za vsak nadaljnji tak nalog za prenos denarja. Administrativno plačilo se v zvezi z vsakim plačnikom izračuna ločeno;

(ii) 

se za izračun obrestnega nadomestila uporabi metoda, določena v pododstavku (a)(ii), razen da se obrestno nadomestilo izplača po stopnji, ki je enaka razliki med obrestno mero mejnega posojila in referenčno obrestno mero, izračuna pa se na znesek uporabe mejnega posojila, ki nastopi zaradi tehničnih motenj v delovanju TARGET.

4.    Postopkovna pravila

(a) 

Odškodninski zahtevek se vloži na obrazcu, ki je na voljo na spletni strani [vstaviti ime CB] v angleščini (glej [vstaviti sklic na spletno stran CB]). Plačniki predložijo ločen obrazec za vsakega prejemnika plačila, prejemniki plačila pa predložijo ločen obrazec za vsakega plačnika. Informacije, navedene v obrazcu, morajo biti podprte z zadostnimi dodatnimi informacijami in dokumenti. V zvezi s posameznim plačilom ali plačilnim nalogom se lahko vloži le en zahtevek.

(b) 

Udeleženci svoje obrazce predložijo [vstaviti ime CB] v štirih tednih od dneva tehničnih motenj v delovanju TARGET. Vse dodatne informacije in dokazila, ki jih zahteva [vstaviti ime CB], se predložijo v dveh tednih od dneva take zahteve.

(c) 

[Vstaviti ime CB] pregleda zahtevke in jih posreduje ECB. Razen če Svet ECB odloči drugače in to sporoči udeležencem, se presoja vseh prejetih zahtevkov opravi najpozneje v 14 tednih po nastopu tehničnih motenj v delovanju TARGET.

(d) 

[Vstaviti ime CB] sporoči rezultat presoje, navedene v pododstavku (c), zadevnim udeležencem. Če presoja vsebuje ponudbo odškodnine, zadevni udeleženci v štirih tednih od sporočitve te ponudbe to ponudbo sprejmejo ali zavrnejo glede vsakega naloga za prenos denarja v vsakem zahtevku s podpisom standardnega pisnega sprejema ponudbe (na obrazcu, ki je na voljo na spletni strani [vstaviti ime CB] (glej [vstaviti sklic na spletno stran CB])). Če [vstaviti ime CB] takega pisnega sprejema ponudbe v štirih tednih ne prejme, se šteje, da so zadevni udeleženci ponudbo odškodnine zavrnili.

(e) 

[Vstaviti ime CB] izplača odškodnino po tem, ko od udeleženca prejme pisni sprejem ponudbe odškodnine. Izplačila odškodnine se ne obrestujejo.




DODATEK III

REFERENČNI OKVIR ZA MNENJA O SPOSOBNOSTI IN O DRŽAVI

Referenčni okvir za mnenja o sposobnosti za udeležence v TARGET

[Vstaviti ime CB]

[naslov]

Udeležba v [ime sistema]

[kraj]

[datum]

Spoštovani!

Kot [interni ali zunanji] pravni svetovalci [navesti ime udeleženca ali podružnice udeleženca] smo bili v zvezi z vprašanji, ki izhajajo iz zakonodaje [jurisdikcije, pod katero je udeleženec ustanovljen; v nadaljnjem besedilu: jurisdikcija], zaprošeni za to mnenje v povezavi z udeležbo [navesti ime udeleženca] (v nadaljnjem besedilu: udeleženec) v [ime komponente TARGET] (v nadaljnjem besedilu: sistem).

To mnenje je omejeno na zakonodajo [jurisdikcije], ki obstaja na datum izdaje tega mnenja. Proučili nismo nobene zakonodaje katere koli druge jurisdikcije, ki bi služila kot podlaga temu mnenju, in mnenje ne izraža ali pomeni kakršnega koli stališča s tem v zvezi. Vse izjave in stališča, predstavljena v nadaljevanju, so enako točna in veljavna po pravu [jurisdikcije], ne glede na to, ali udeleženec pri predložitvi nalogov za prenos denarja in prejemanju prenosov denarja deluje prek svojega sedeža ali ene ali več podružnic, ustanovljenih znotraj ali zunaj [jurisdikcije].

I.   PREGLEDANI DOKUMENTI

Za namene tega mnenja smo pregledali:

(1) 

overjeno kopijo [navesti ustrezne ustanovitvene dokumente] udeleženca, kakor velja(-jo) na datum tega mnenja;

(2) 

[po potrebi] izpisek iz [navesti ustrezni sodni register] in [če je primerno] [register kreditnih institucij ali podobni register];

(3) 

[po potrebi] kopijo dovoljenja udeleženca ali drugo dokazilo o dovoljenju za opravljanje bančnih storitev, investicijskih storitev, storitev prenosa denarnih sredstev ali drugih finančnih storitev v skladu z merili za dostop za udeležbo v TARGET v [jurisdikciji];

(4) 

[po potrebi] kopijo sklepa, ki ga je sprejela uprava ali ustrezni organ upravljanja udeleženca dne [vstaviti datum] [vstaviti leto] in ki dokazuje privolitev udeleženca k spoštovanju dokumentov sistema, kakor so opredeljeni v nadaljevanju, in

(5) 

[navesti vsa pooblastila za zastopanje in druge dokumente, ki dajejo ali dokazujejo potrebna pooblastila osebe ali oseb, ki so v imenu udeleženca podpisale ustrezne dokumente sistema (kakor so opredeljeni v nadaljevanju)];

ter vse druge dokumente, ki se nanašajo na ustanovitev, pooblastila in dovoljenja udeleženca in so potrebni ali ustrezni za izdajo tega mnenja (v nadaljnjem besedilu: dokumenti udeleženca).

Za namene tega mnenja smo pregledali tudi:

(1) 

[vstaviti sklic na ureditev za izvajanje usklajenih pogojev za udeležbo v TARGET] za sistem z dne [vstaviti datum] (v nadaljevanju: pravila); in

(2) 

[…].

Pravila in […] so v nadaljevanju navedena kot dokumenti sistema (in skupaj z dokumenti udeleženca kot dokumenti).

II.   PREDPOSTAVKE

Za namene tega mnenja smo v zvezi z dokumenti predpostavljali, da:

(1) 

so dokumenti sistema, ki so nam bili predloženi, izvirniki ali verodostojne kopije;

(2) 

so določbe dokumentov sistema ter pravice in obveznosti, ki jih ti ustvarjajo, veljavne in pravno zavezujoče po zakonodaji [vstaviti sklic na državo članico sistema], ki je navedena kot tista, v skladu s katero so urejene, in da je izbira zakonodaje [vstaviti sklic na državo članico sistema], v skladu s katero so dokumenti sistema urejeni, priznana po zakonodaji [vstaviti sklic na državo članico sistema];

(3) 

so dokumenti udeleženca v okviru sposobnosti in pooblastil zadevnih strank ter so jih te stranke pravilno odobrile, sprejele ali podpisale in po potrebi dostavile;

(4) 

dokumenti udeleženca zavezujejo stranke, na katere so naslovljeni, in da ni bilo nobene kršitve katere koli njihove določbe.

III.   MNENJA V ZVEZI Z UDELEŽENCEM

A. 

Udeleženec je družba, pravilno ustanovljena in registrirana ali kako drugače pravilno ustanovljena ali organizirana po zakonodaji [jurisdikcije].

B. 

Udeleženec ima vsa potrebna pooblastila družbe za uveljavljanje pravic in izpolnjevanje obveznosti po dokumentih sistema, katerih stranka je.

C. 

Udeleženčevo sprejetje ali uveljavljanje pravic in izpolnjevanje obveznosti po dokumentih sistema, katerih stranka je udeleženec, na noben način ne krši nobene določbe zakonov ali drugih predpisov [jurisdikcije], ki veljajo za udeleženca ali dokumente udeleženca.

D. 

Udeleženec v povezavi s sprejetjem, veljavnostjo ali izvršljivostjo katerega koli dokumenta sistema ali uveljavljanjem ali izvajanjem pravic in obveznosti na podlagi takega dokumenta sistema ne potrebuje dodatnih dovoljenj, odobritev, soglasij, vpisov, registracij, notarskih overitev ali drugih potrdil sodišča ali vladnega, sodnega ali javnega organa, ki je pristojen v [jurisdikciji], ali pri tem organu.

E. 

Udeleženec je sprejel vsa potrebna korporacijska dejanja in naredil druge korake, potrebne po zakonodaji [jurisdikcije] za zagotovitev, da so njegove obveznosti po dokumentih sistema zakonite, veljavne in zavezujoče.

To mnenje je dano na njegov datum in je naslovljeno izključno na [vstaviti ime CB] in [udeleženca]. Nihče drug se ne sme opreti na to mnenje in vsebina tega mnenja se ne sme razkriti drugim osebam, razen njegovim predvidenim prejemnikom in njihovim pravnim svetovalcem, brez našega predhodnega pisnega soglasja, z izjemo Evropske centralne banke in nacionalnih centralnih bank Evropskega sistema centralnih bank [ter [nacionalne centralne banke/ustreznih regulativnih organov] [jurisdikcije]].

S spoštovanjem,

[podpis]

Referenčni okvir za mnenja o državi za udeležence zunaj EGP v TARGET

[Vstaviti ime CB]

[naslov]

[ime sistema]

[kraj]

[datum]

Spoštovani!

Kot [zunanji] pravni svetovalci [navesti ime udeleženca ali podružnice udeleženca] (udeleženec) smo bili v zvezi z vprašanji, ki izhajajo iz zakonodaje [jurisdikcije, pod katero je udeleženec ustanovljen; v nadaljnjem besedilu: jurisdikcija], zaprošeni za to mnenje po zakonodaji [jurisdikcije] v povezavi z udeležbo udeleženca v sistemu, ki je komponenta TARGET (v nadaljnjem besedilu: sistem). Sklicevanja v tem mnenju na zakonodajo [jurisdikcije] vključujejo vse veljavne predpise [jurisdikcije]. V tem mnenju izražamo stališče po pravu [jurisdikcije], zlasti v zvezi z udeležencem, ustanovljenim zunaj [vstaviti sklic na državo članico sistema], glede pravic in obveznosti, ki izhajajo iz udeležbe v sistemu, kakor je predstavljeno v dokumentih sistema, opredeljenih v nadaljevanju.

To mnenje je omejeno na zakonodajo [jurisdikcije], ki obstaja na datum izdaje tega mnenja. Proučili nismo nobene zakonodaje katere koli druge jurisdikcije, ki bi služila kot podlaga temu mnenju, in mnenje ne izraža ali pomeni kakršnega koli stališča s tem v zvezi. Predpostavili smo, da zakonodaja druge jurisdikcije ne vsebuje ničesar, kar bi vplivalo na to mnenje.

1.   PREGLEDANI DOKUMENTI

Za namene tega mnenja smo pregledali v nadaljevanju naštete dokumente in druge dokumente, za katere smo menili, da so potrebni ali ustrezni:

(1) 

[vstaviti sklic na ureditev za izvajanje usklajenih pogojev za udeležbo v TARGET] za sistem z dne [vstaviti datum] (v nadaljevanju: pravila); in

(2) 

vse druge dokumente, ki urejajo sistem in/ali razmerje med udeležencem in drugimi udeleženci v sistemu ter med udeleženci v sistemu in [vstaviti ime CB].

Pravila in […] so v nadaljevanju navedena kot dokumenti sistema.

2.   PREDPOSTAVKE

Za namene tega mnenja smo v zvezi z dokumenti sistema predpostavljali, da:

(1) 

so dokumenti sistema v okviru sposobnosti in pooblastil zadevnih strank ter so bili s strani teh strank pravilno odobreni, sprejeti ali podpisani in po potrebi dostavljeni;

(2) 

so določbe dokumentov sistema ter pravice in obveznosti, ki jih ti ustvarjajo, veljavne in pravno zavezujoče po zakonodaji [vstaviti sklic na državo članico sistema], ki je navedena kot tista, v skladu s katero so urejene, in da je izbira zakonodaje [vstaviti sklic na državo članico sistema], v skladu s katero so dokumenti sistema urejeni, priznana po zakonodaji [vstaviti sklic na državo članico sistema];

(3) 

imajo udeleženci v sistemu, prek katerih se pošljejo nalogi za prenos denarja ali prejmejo prenosi denarja ali prek katerih se uveljavljajo pravice ali izpolnjujejo obveznosti po dokumentih sistema, dovoljenje za opravljanje storitev prenosa denarnih sredstev v vseh zadevnih jurisdikcijah in

(4) 

so dokumenti, ki so nam bili predloženi kot kopija ali vzorec, skladni z izvirniki.

3.   MNENJE

Na podlagi in ob upoštevanju zgoraj navedenega ter v vsakem primeru ob upoštevanju stališč, izraženih v nadaljevanju, menimo naslednje:

3.1    Pravni vidiki, značilni za državo [po potrebi]

Naslednje značilnosti zakonodaje [jurisdikcije] so v skladu z obveznostmi udeleženca, ki izhajajo iz dokumentov sistema, in jih na noben način ne razveljavljajo: [seznam pravnih vidikov, značilnih za državo].

3.2    Splošna vprašanja glede insolventnosti

3.2.a    Vrste postopkov zaradi insolventnosti

Edine vrste postopkov zaradi insolventnosti (vključno s postopkom poravnave ali sanacijskim postopkom), ki v tem mnenju vključujejo vse postopke v zvezi s premoženjem udeleženca ali katero koli podružnico, ki jo morda ima v [jurisdikciji], ki se lahko uvedejo proti udeležencu v [jurisdikciji], so naslednje: [našteti postopke v izvirnem jeziku in njihov angleški prevod] (v nadaljnjem besedilu skupaj: postopki zaradi insolventnosti).

Poleg postopkov zaradi insolventnosti lahko udeleženec, katero koli njegovo premoženje ali katera koli podružnica, ki jo morda ima v [jurisdikciji], v [jurisdikciji] postane predmet [navesti kateri koli veljavni moratorij, prisilno upravo ali kateri koli drugi postopek, katerega posledica so lahko odložitev plačil udeležencu in/ali od njega ali naložene omejitve v zvezi s takimi plačili, ali podobne postopke v izvirnem jeziku in njihov angleški prevod] (v nadaljnjem besedilu skupaj: postopki).

3.2.b    Pogodbe v zvezi z insolventnostjo

[Jurisdikcija] ali določene politične enote znotraj [jurisdikcije], kakor so določene, je/so stranka naslednjih pogodb v zvezi z insolventnostjo: [po potrebi navesti, katere vplivajo ali bi lahko vplivale na to mnenje].

3.3    Izvršljivost dokumentov sistema

Ob upoštevanju stališč, izraženih v nadaljevanju, bodo vse določbe dokumentov sistema zavezujoče in izvršljive v skladu z njihovimi pogoji po zakonodaji [jurisdikcije], zlasti v primeru uvedbe katerega koli postopka zaradi insolventnosti ali postopka v zvezi z udeležencem.

Menimo zlasti naslednje:

3.3.a    Obdelava nalogov za prenos denarja

Določbe o obdelavi nalogov za prenos denarja iz pravil [dodati ustrezne določbe, s katerimi se izvajajo Priloga I, del I, člena 17 in 18, Priloga I, del II, členi 4 do 7 in člen 9, Priloga I, del III, členi 5 do 10 in 14 do 17, Priloga I, del IV, člen 4 in členi 6 do 7, ter Priloga I, del V, člena 6 in 10] so veljavne in izvršljive. Zlasti bodo vsi nalogi za prenos denarja, obdelani po teh oddelkih, veljavni, zavezujoči in izvršljivi po zakonodaji [jurisdikcije]. Določba pravil, ki določa točen trenutek, ko postanejo nalogi za prenos denarja, ki jih je udeleženec predložil v sistem, izvršljivi in nepreklicni [dodati ustrezno določbo, s katero se izvaja Priloga I, del I, člen 18], je veljavna, zavezujoča in izvršljiva po zakonodaji [jurisdikcije].

3.3.b    Pristojnost [vstaviti ime CB] za izvajanje njenih nalog

Uvedba postopkov zaradi insolventnosti ali postopkov v zvezi z udeležencem ne bo vplivala na pristojnost in pooblastila [vstaviti ime CB], ki izhajajo iz dokumentov sistema. [Navesti [po potrebi], da: isto mnenje velja tudi v zvezi s katerim koli drugim subjektom, ki udeležencem zagotavlja storitve, ki so neposredno ali nujno potrebne za udeležbo v sistemu, npr. ponudnik omrežnih storitev v TARGET].

3.3.c    Pravna sredstva v primeru neizpolnitve

[Kadar veljajo za udeleženca, so določbe iz [navesti oddelke] pravil glede pospešene izpolnitve nezapadlih terjatev, pobota terjatev za uporabo vlog udeleženca, izvršitve zastave, začasne ali trajne izključitve iz udeležbe, terjatev za zamudne obresti ter odpovedi sporazumov in transakcij ([vstaviti druge ustrezne določbe pravil ali dokumentov sistema]), veljavne in izvršljive po zakonodaji [jurisdikcije].]

3.3.d    Začasna in trajna izključitev

Kadar veljajo za udeleženca, so določbe iz [navesti oddelke] pravil (glede začasne in trajne izključitve udeleženca iz sistema ob uvedbi postopkov zaradi insolventnosti ali postopkov ali v drugih primerih neizpolnitve, kakor je opredeljeno v dokumentih sistema, ali če udeleženec predstavlja kakršno koli sistemsko tveganje ali ima resne operativne težave), veljavne in izvršljive po zakonodaji [jurisdikcije].

3.3.e    Kazni

Kadar veljajo za udeleženca, so določbe iz [navesti oddelke] pravil glede kazni, ki se naložijo udeležencu, ki ni zmožen pravočasno vrniti posojila čez dan ali, kjer je primerno, posojila čez noč, veljavne in izvršljive po zakonodaji [jurisdikcije].

3.3.f    Odstop pravic in obveznosti

Udeleženec ne more odstopiti, spremeniti ali kako drugače prenesti svojih pravic in obveznosti na tretje osebe brez predhodnega pisnega soglasja [vstaviti ime CB].

3.3.g    Izbira prava in jurisdikcija

Določbe iz [navesti oddelke] pravil, zlasti glede veljavnega prava, reševanja sporov, pristojnih sodišč in sodnih vročitev, so veljavne in izvršljive po zakonodaji [jurisdikcije].

3.4    Prejudiciranje izpodbojnosti

Menimo, da nobena obveznost, ki izhaja iz dokumentov sistema, ali izpolnjevanje ali upoštevanje te obveznosti pred uvedbo katerega koli postopka zaradi insolventnosti ali postopka v zvezi z udeležencem, ne sme biti razveljavljeno v nobenem takem postopku zaradi prednostnega obravnavanja, izpodbojnosti transakcije ali kako drugače po zakonodaji [jurisdikcije].

Zlasti in brez omejitev za zgoraj navedeno to stališče izražamo v zvezi z vsemi nalogi za prenos denarja, ki jih kateri koli udeleženec predloži v sistem. Zlasti menimo, da bodo določbe [navesti oddelke] pravil, ki vzpostavljajo izvršljivost in nepreklicnost nalogov za prenos denarja, veljavne in izvršljive ter da nalogi za prenos denarja, ki jih predloži kateri koli udeleženec in se obdelajo po [navesti oddelke] pravil, ne smejo biti razveljavljeni v nobenem postopku zaradi insolventnosti ali postopku zaradi prednostnega obravnavanja, izpodbojnosti transakcije ali kako drugače po zakonodaji [jurisdikcije].

3.5    Prepoved razpolaganja

Če upnik udeleženca od sodišča ali vladnega, sodnega ali javnega organa, pristojnega v [jurisdikciji], zahteva odredbo za prepoved razpolaganja (vključno s katerim koli nalogom za zamrznitev, odredbo za rubež ali katerim koli drugim javnopravnim ali zasebnopravnim postopkom, katerega namen je zavarovati javni interes ali pravice udeleženčevih upnikov) – v nadaljnjem besedilu: prepoved razpolaganja – po zakonodaji [jurisdikcije], menimo, da [vstaviti analizo in razpravo].

3.6    Zavarovanje [po potrebi]

3.6.a    Odstop pravic ali depozitov sredstev v zavarovanje, zastava in/ali repo posel

Odstop v zavarovanje bo veljaven in izvršljiv po zakonodaji [jurisdikcije]. Predvsem bosta po zakonodaji [jurisdikcije] veljavna in izvršljiva oblikovanje in izvršitev zastave ali repo posla po [vstaviti sklic na ustrezno ureditev s CB].

3.6.b    Prednost interesov prejemnikov odstopljenih pravic, zastavnih upnikov ali strank v repo poslu pred interesi drugih vlagateljev zahtevkov

V primeru postopkov zaradi insolventnosti ali postopkov v zvezi z udeležencem bodo pravice in premoženje, ki so bili odstopljeni v zavarovanje ali jih je udeleženec zastavil v korist [vstaviti sklic na CB] ali drugih udeležencev v sistemu, uvrščeni v prioritetni vrstni red plačil pred zahtevki vseh drugih upnikov udeleženca in ne bodo predmet prednostne obravnave ali prednostnih upnikov.

3.6.c    Uveljavljanje upravičenj do jamstva

Tudi v primeru postopkov zaradi insolventnosti ali postopkov v zvezi z udeležencem bodo drugi udeleženci v sistemu in [vstaviti ime CB] kot [prejemniki odstopljenih pravic, zastavni upniki ali stranke v repo poslih, kot je primerno] še vedno prosto uveljavljali in izvrševali pravice ali premoženje udeleženca prek delovanja [vstaviti ime CB] po pravilih.

3.6.d    Zahteve glede oblike in registracije

Za odstop pravic ali premoženja udeleženca v zavarovanje ali za oblikovanje in izvršljivost zastave ali repo posla nad pravicami ali premoženjem udeleženca ni nobenih zahtev glede oblike; prav tako [odstopa v zavarovanje, zastave ali repo posla, kot je primerno] in nobene podrobnosti takega [odstopa, zastave ali repo posla, kot je primerno] ni treba registrirati ali vpisati pri sodišču ali vladnem, sodnem ali javnem organu, pristojnem v [jurisdikciji].

3.7    Podružnice [po potrebi]

3.7.a    Mnenje velja za delovanje prek podružnic

Vse izjave in stališča, predstavljena zgoraj v zvezi z udeležencem, so enako točna in veljavna po zakonodaji [jurisdikcije] v primerih, kadar udeleženec deluje prek ene ali več podružnic, ustanovljenih zunaj [jurisdikcije].

3.7.b    Skladnost s pravom

Niti uveljavljanje pravic in izpolnjevanje obveznosti po dokumentih sistema niti predložitev, prenos ali prejem nalogov za prenos denarja s strani podružnice udeleženca ne bodo v nobenem primeru kršili zakonodaje [jurisdikcije].

3.7.c    Potrebna dovoljenja

Niti za uveljavljanje pravic in izpolnjevanje obveznosti po dokumentih sistema niti za predložitev, prenos ali prejem nalogov za prenos denarja s strani podružnice udeleženca ne bodo potrebna dodatna dovoljenja, odobritve, soglasja, vpisi, registracije, notarske overitve ali druga potrdila sodišča ali vladnega, sodnega ali javnega organa, ki je pristojen v [jurisdikciji], ali pri tem organu.

To mnenje je dano na njegov datum in je naslovljeno izključno na [vstaviti ime CB] in [udeleženca]. Nihče drug se ne sme opreti na to mnenje in vsebina tega mnenja se ne sme razkriti drugim osebam, razen njegovim predvidenim prejemnikom in njihovim pravnim svetovalcem, brez našega predhodnega pisnega soglasja, z izjemo Evropske centralne banke in nacionalnih centralnih bank Evropskega sistema centralnih bank [ter [nacionalne centralne banke/ustreznih regulativnih organov] [jurisdikcije]].

S spoštovanjem,

[podpis]




DODATEK IV

POSTOPEK NEPREKINJENEGA POSLOVANJA IN POSTOPEK V IZREDNIH RAZMERAH

1.   SPLOŠNE DOLOČBE

Ta dodatek določa ureditev med [vstaviti ime CB] in udeleženci, če TARGET ali eden ali več ponudnikov omrežnih storitev zaradi neobičajnega zunanjega dogodka izpade ali ta dogodek nanje vpliva ali če izpad vpliva na katerega koli udeleženca.

Vse navedbe določenih časov v tem dodatku pomenijo lokalni čas na sedežu ECB.

Določbe iz tega oddelka 1 se uporabljajo za glavne denarne račune, namenske denarne račune za RTGS in njihove podračune, tehnične račune podsistema v RTGS, namenske denarne račune za T2S, namenske denarne račune za TIPS in tehnične račune podsistema v TIPS.

1.1    Ukrepi za neprekinjeno poslovanje in izredno obdelavo

(a) 

V primeru neobičajnega zunanjega dogodka in/ali izpada TARGET in/ali izpada enega ali več ponudnikov omrežnih storitev, ki vpliva na normalno delovanje TARGET, je [vstaviti ime CB] upravičena sprejeti ukrepe za neprekinjeno poslovanje in ukrepe za izredno obdelavo.

(b) 

V TARGET so na voljo naslednji glavni ukrepi za neprekinjeno poslovanje in ukrepi za izredno obdelavo:

(i) 

preusmeritev delovanja TARGET na rezervno lokacijo;

(ii) 

sprememba urnika delovanja TARGET.

(c) 

V zvezi z ukrepi za neprekinjeno poslovanje in ukrepi za izredno obdelavo ima [vstaviti ime CB] polno diskrecijsko pravico pri odločanju, ali in kateri ukrepi se sprejmejo.

1.2    Sporočila o incidentih

Če nastopi dogodek, opisan v odstavku 1.1(a), se to sporoči udeležencem prek spletne strani ECB, če je na voljo, prek grafičnih uporabniških vmesnikov in, če je primerno, prek domačih komunikacijskih poti. Zlasti sporočila udeležencem vključujejo naslednje informacije:

(i) 

opis dogodka in njegovega vpliva na TARGET;

(ii) 

čas, ko se pričakuje rešitev dogodka (če je znan);

(iii) 

informacije o (morebitnih) že sprejetih ukrepih;

(iv) 

(morebitne) nasvete za udeležence;

(v) 

časovni žig sporočila in navedbo, kdaj sledi naslednje sporočilo.

1.3    Sprememba časa delovanja

(a) 

Kadar [vstaviti ime CB] spreminja urnik delovanja TARGET, kakor je določeno v delu I, člen 19(2), teh pogojev, lahko odloži skrajne čase v TARGET za določen delovni dan ali odloži začetek naslednjega delovnega dne ali spremeni časovni razpored katerega koli drugega dogodka, navedenega v Dodatku V.

(b) 

Skrajni časi v TARGET za določen delovni dan se lahko odložijo, če je izpad ESP nastopil tega dne, vendar je bil odpravljen pred 18.00. Taka odložitev zaprtja običajno ne sme preseči dveh ur in jo je treba udeležencem čim prej napovedati.

(c) 

Ko se odložitev skrajnih časov v TARGET napove, se lahko še dodatno podaljša, ni je pa mogoče preklicati.

1.4    Druge določbe

(a) 

V primeru izpada [vstaviti ime CB] lahko nekatere ali vse njene tehnične funkcije v zvezi s sistemom TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] opravijo druge CB Eurosistema ali NCB na ravni 3 v njenem imenu.

(b) 

[Vstaviti ime CB] lahko zahteva, da udeleženci sodelujejo v rednih ali občasnih preskusih ukrepov za neprekinjeno poslovanje in ukrepov za izredno obdelavo, pri usposabljanju in pri katerih koli drugih preventivnih ureditvah, za katere [vstaviti ime CB] meni, da so potrebne. Vse stroške, ki udeležencem nastanejo zaradi takih preskusov ali drugih ureditev, nosijo izključno udeleženci.

2.   POSTOPEK NEPREKINJENEGA POSLOVANJA IN POSTOPEK V IZREDNIH RAZMERAH (NAMENSKI DENARNI RAČUNI ZA RTGS IN POSTOPKI PORAVNAVE PODSISTEMA V RTGS)

Posebej za imetnike namenskih denarnih računov za RTGS in podsisteme, ki uporabljajo postopke poravnave podsistema v RTGS, se poleg določb iz oddelka 1 uporabljajo določbe iz tega oddelka.

2.1    Preusmeritev delovanja TARGET na rezervno lokacijo

(a) 

Preusmeritev delovanja TARGET na rezervno lokacijo, kakor je navedeno v odstavku 1.1(b)(i), je lahko v kraj v isti regiji ali drugi regiji.

(b) 

Če se delovanje TARGET preusmeri v drugo regijo, udeleženci: (i) v TARGET ne pošiljajo novih nalogov za prenos denarja; (ii) na zahtevo [vstaviti ime CB] opravijo uskladitev; (iii) ponovno predložijo naloge za prenos denarja, za katere se ugotovi, da manjkajo, in (iv) zagotovijo [vstaviti ime CB] vse ustrezne informacije v zvezi s tem.

(c) 

[Vstaviti ime CB] lahko sprejme dodatne ukrepe, vključno z obremenitvijo in odobritvijo računov udeležencev, da vrne račune teh udeležencev v stanje pred preusmeritvijo.

2.2    Sprememba časa delovanja

(a) 

Če [vstaviti ime CB] odloži zaprtje TARGET, kakor je določeno v odstavku 1.3, pred 16.50, mora biti v normalnih okoliščinah med skrajnim časom za plačilne naloge strank in skrajnim časom za medbančne plačilne naloge najmanj ena ura.

(b) 

Podsistemi morajo imeti vzpostavljena sredstva za obvladovanje primerov, ko se zaradi izpada TARGET prejšnji dan odloži njegovo ponovno odprtje.

2.3    Izredna obdelava

(a) 

Če [vstaviti ime CB] meni, da je to potrebno, začne izredno obdelavo nalogov za prenos denarja z uporabo rešitve za izredne razmere v TARGET ali drugih sredstev. V takih primerih se izredna obdelava zagotovi po najboljših prizadevanjih. [Vstaviti ime CB] obvesti svoje udeležence o začetku izredne obdelave s pomočjo katerega koli razpoložljivega komunikacijskega sredstva.

(b) 

Pri izredni obdelavi z uporabo rešitve za izredne razmere v TARGET naloge za prenos denarja predložijo imetniki namenskih denarnih računov za RTGS, [vstaviti ime CB] pa jih odobri. Izjemoma lahko [vstaviti ime CB] tudi ročno vnese naloge za prenos denarja v imenu udeležencev. Poleg tega lahko podsistem predloži datoteke s plačilnimi navodili po postopku poravnave A podsistema v RTGS, za katere podsistem pooblasti [vstaviti ime CB], da jih naloži v rešitev za izredne razmere.

(c) 

Naslednji nalogi za prenos denarja veljajo za „zelo kritične“ in [vstaviti ime CB] jih po najboljših prizadevanjih v izrednih razmerah obdela brez odlašanja:

(i) 

plačila, povezana s poravnavo poslov CLS Bank International, obdelanih v CLSSettlement;

(ii) 

pozivi h kritju osrednje nasprotne stranke.

(d) 

Nalogi za prenos denarja, ki niso navedeni v točki (c) in so potrebni za izognitev sistemskemu tveganju, veljajo za „kritične“ in [vstaviti ime CB] se lahko v zvezi z njimi odloči za začetek izredne obdelave. Kritični nalogi za prenos denarja med drugim vključujejo:

(i) 

naloge za prenos denarja, povezane s poravnavo drugih sistemsko pomembnih plačilnih sistemov, kakor so opredeljeni v Uredbi (EU) št. 795/2014 (ECB/2014/28);

(ii) 

naloge za prenos likvidnosti na namenske denarne račune za T2S ali namenske denarne račune za TIPS;

(iii) 

naloge za prenos likvidnosti, ki so nujno potrebni za izvršitev zelo kritičnih nalogov za prenos denarja, kakor je določeno v točki (c), ali za druge kritične naloge za prenos denarja.

(e) 

Nalogi za prenos denarja, ki so bili predloženi v sistem TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] pred aktivacijo izredne obdelave, vendar so v čakalni vrsti, so lahko prav tako predmet izredne obdelave. V takih primerih si [vstaviti ime CB] prizadeva izogniti dvojni obdelavi nalogov za prenos denarja, vendar tveganje take dvojne obdelave, če do nje pride, nosijo udeleženci.

(f) 

Za izredno obdelavo z uporabo rešitve za izredne razmere v TARGET udeleženci zagotovijo primerno finančno premoženje za zavarovanje. V času izredne obdelave se lahko dohodni nalogi za prenos denarja uporabijo za financiranje odhodnih nalogov za prenos denarja.

2.4    Izpadi, povezani z udeleženci

(a) 

Če ima udeleženec težavo, ki mu preprečuje pošiljanje nalogov za prenos denarja v TARGET, to težavo reši s svojimi sredstvi. Zlasti lahko udeleženec uporabi razpoložljive interne rešitve, funkcijo za obdelavo prenosov likvidnosti in plačilnih nalogov v grafičnem uporabniškem vmesniku ali rezervno funkcijo za plačila prek grafičnega uporabniškega vmesnika.

(b) 

Če se sredstva in/ali rešitve ali funkcije za rešitev težave, ki jih uporabi udeleženec, kakor je navedeno v odstavku (a), izčrpajo ali če ne zadostujejo, lahko udeleženec nato od [vstaviti ime CB] zahteva podporo in [vstaviti ime CB] tako podporo zagotovi po najboljših prizadevanjih. [Vstaviti ime CB] odloči, kakšno podporo bo nudila udeležencu.

(c) 

[Po potrebi vstaviti: dodatni podrobni ukrepi v izrednih razmerah v zvezi s podsistemom so opisani v dodatni ureditvi med [vstaviti ime CB] in zadevnim podsistemom.]

3.   POSTOPEK NEPREKINJENEGA POSLOVANJA IN POSTOPEK V IZREDNIH RAZMERAH (GLAVNI DENARNI RAČUNI)

Posebej za imetnike glavnih denarnih računov se poleg določb iz oddelka 1 uporabljajo določbe iz tega oddelka.

3.1    Preusmeritev delovanja TARGET na rezervno lokacijo

(a) 

Preusmeritev delovanja TARGET na rezervno lokacijo, kakor je navedeno v odstavku 1.1(b)(i), je lahko v kraj v isti regiji ali drugi regiji.

(b) 

Če se delovanje TARGET preusmeri v drugo regijo, udeleženci: (i) v TARGET ne pošiljajo novih nalogov za prenos denarja; (ii) na zahtevo [vstaviti ime CB] opravijo uskladitev; (iii) ponovno predložijo naloge za prenos denarja, za katere se ugotovi, da manjkajo, in (iv) zagotovijo [vstaviti ime CB] vse ustrezne informacije v zvezi s tem.

(c) 

[Vstaviti ime CB] lahko sprejme dodatne ukrepe, vključno z obremenitvijo in odobritvijo računov udeležencev, da vrne račune teh udeležencev v stanje pred preusmeritvijo.

3.2    Izredna obdelava

(a) 

Če [vstaviti ime CB] meni, da je to potrebno, začne izredno obdelavo nalogov za prenos denarja z uporabo rešitve za izredne razmere v TARGET ali drugih sredstev. V takih primerih se izredna obdelava zagotovi po najboljših prizadevanjih. [Vstaviti ime CB] obvesti svoje udeležence o začetku izredne obdelave s pomočjo katerega koli razpoložljivega komunikacijskega sredstva.

(b) 

Pri izredni obdelavi z uporabo rešitve za izredne razmere v TARGET naloge za prenos denarja predložijo imetniki glavnih denarnih računov, [vstaviti ime CB] pa jih odobri. Izjemoma lahko [vstaviti ime CB] tudi ročno vnese naloge za prenos denarja v imenu udeležencev.

(c) 

Nalogi za prenos denarja, ki so potrebni za izognitev sistemskemu tveganju, veljajo za „kritične“ in [vstaviti ime CB] se lahko v zvezi z njimi odloči za začetek izredne obdelave.

(d) 

Nalogi za prenos denarja, ki so bili predloženi v sistem TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo] pred aktivacijo izredne obdelave, vendar so v čakalni vrsti, so lahko prav tako predmet izredne obdelave. V takih primerih si [vstaviti ime CB] prizadeva izogniti dvojni obdelavi nalogov za prenos denarja, vendar tveganje take dvojne obdelave, če do nje pride, nosijo udeleženci.

(e) 

Za izredno obdelavo z uporabo rešitve za izredne razmere v TARGET udeleženci zagotovijo primerno finančno premoženje za zavarovanje. V času izredne obdelave se lahko dohodni nalogi za prenos denarja uporabijo za financiranje odhodnih nalogov za prenos denarja.

3.3    Izpadi, povezani z udeleženci

(a) 

Če ima udeleženec težavo, ki mu preprečuje pošiljanje nalogov za prenos denarja v TARGET, to težavo reši s svojimi sredstvi. Zlasti lahko udeleženec uporabi razpoložljive interne rešitve ali funkcijo za obdelavo prenosov likvidnosti v grafičnem uporabniškem vmesniku.

(b) 

Če se sredstva in/ali rešitve ali funkcije za rešitev težave, ki jih uporabi udeleženec, kakor je navedeno v odstavku (a), izčrpajo ali če ne zadostujejo, lahko udeleženec od [vstaviti ime CB] zahteva podporo in [vstaviti ime CB] tako podporo zagotovi po najboljših prizadevanjih. [Vstaviti ime CB] odloči, kakšno podporo bo nudila udeležencu.

4.   POSTOPEK NEPREKINJENEGA POSLOVANJA IN POSTOPEK V IZREDNIH RAZMERAH (NAMENSKI DENARNI RAČUNI ZA T2S)

Posebej za imetnike namenskih denarnih računov za T2S se poleg določb iz oddelka 1 uporabljajo določbe iz tega oddelka.

4.1    Preusmeritev delovanja TARGET na rezervno lokacijo

(a) 

Preusmeritev delovanja TARGET na rezervno lokacijo, kakor je določeno v odstavku 1.1(b)(i), je lahko v kraj v isti regiji ali drugi regiji (če je na voljo).

(b) 

Če se delovanje TARGET preusmeri v drugo regijo, udeleženci (i) v TARGET ne pošiljajo novih nalogov za prenos denarja; (ii) na zahtevo [vstaviti ime CB] opravijo uskladitev; (iii) ponovno predložijo navodila, za katera se ugotovi, da manjkajo, in (iv) zagotovijo [vstaviti ime CB] vse ustrezne informacije v zvezi s tem.

(c) 

[Vstaviti ime CB] lahko sprejme dodatne ukrepe, vključno z obremenitvijo in odobritvijo računov udeležencev, da na računih udeležencev vzpostavi stanje, kakršno je bilo pred preusmeritvijo.

4.2    Izpadi, povezani z udeleženci

(a) 

Če ima imetnik namenskega denarnega računa za T2S težavo, ki mu preprečuje poravnavo nalogov za prenos denarja v sistemu TARGET-[vstaviti sklic na CB/državo], to težavo reši s svojimi sredstvi.

(b) 

Če se sredstva za rešitev težave iz odstavka (a) izčrpajo ali če ne zadostujejo, lahko udeleženec od [vstaviti ime CB] zahteva podporo in [vstaviti ime CB] tako podporo zagotovi po najboljših prizadevanjih. [Vstaviti ime CB] odloči, kakšno podporo bo nudila udeležencu.




DODATEK V

URNIK DELOVANJA TARGET

1. Datum valute za transakcije, ki se poravnajo v TARGET, je vedno datum valute, ko sistem deluje.

2. Vsi dnevi razen sobot, nedelj, 1. januarja, velikega petka ( 8 ), velikonočnega ponedeljka ( 9 ), 1. maja, 25. decembra in 26. decembra so delovni dnevi v TARGET in so tako lahko datumi valute za poravnavo v TARGET.

3. Namenski denarni računi za TIPS in tehnični računi podsistema v TIPS delujejo vse dni. Vse druge vrste računov delujejo vse dni razen sobot, nedelj, 1. januarja, velikega petka ( 10 ), velikonočnega ponedeljka ( 11 ), 1. maja, 25. decembra in 26. decembra.

4. Delovni dan se začne na večer prejšnjega delovnega dne.

5. Referenčni čas za sistem je lokalni čas na sedežu ECB.

6. V naslednji tabeli so prikazane različne faze delovnega dne v TARGET in pomembni operativni dogodki, ki so relevantni za glavne denarne račune, namenske denarne račune za RTGS ( 12 ), namenske denarne račune za T2S in namenske denarne račune za TIPS ( 13 ):



HH.MM

Glavni denarni računi

Namenski denarni računi za RTGS (1)

Namenski denarni računi za T2S

Namenski denarni računi za TIPS (2)

18.45 (D–1)

Začetek delovnega dneva:

sprememba datuma valute

Začetek delovnega dneva:

sprememba datuma valute

Začetek delovnega dneva:

sprememba datuma valute

Priprava na poravnavo v nočnem času

Obdelava nalogov za takojšnje plačilo ter nalogov za prenos likvidnosti na tehnične račune podsistema v TIPS in z njih.

Ni prenosov likvidnosti med namenskimi denarnimi računi za TIPS in drugimi računi

19.00 (D–1)

Poravnava centralnobančnih operacij

Vračilo mejnega posojila

Povračilo depozitov čez noč

Obdelava samodejnih in na pravilih temelječih nalogov za prenos likvidnosti

 

Rok za sprejetje podatkov CMS

Priprava na poravnavo v nočnem času

 

19.30 (D–1)

Poravnava centralnobančnih operacij Obdelava trajnih nalogov za prenos likvidnosti

Obdelava nalogov za takojšnji prenos likvidnosti

Poravnava podsistemovih nalogov za prenos

Obdelava trajnih nalogov za prenos likvidnosti

Obdelava samodejnih in na pravilih temelječih nalogov za prenos likvidnosti ter nalogov za takojšnji prenos likvidnosti

 

Obdelava nalogov za takojšnje plačilo ter nalogov za prenos likvidnosti z glavnih denarnih računov in namenskih denarnih računov za RTGS in na te račune.

20.00 (D–1)

 

Cikli poravnave v nočnem času

Obdelava nalogov za prenos likvidnosti z namenskih denarnih računov za T2S in na te račune

2.30

(koledarski dan, ki sledi D–1)

Neizbirno okno za vzdrževanje na

— delovne dni po dneh zaprtja, vključno vsak ponedeljek, ki je delovni dan

Izbirno okno za vzdrževanje (po potrebi) od 3.00 do 5.00 na preostale dni

Neizbirno okno za vzdrževanje na

— delovne dni po dneh zaprtja, vključno vsak ponedeljek, ki je delovni dan

Izbirno okno za vzdrževanje (po potrebi) od 3.00 do 5.00 na preostale dni

Neizbirno okno za vzdrževanje na

— delovne dni po dneh zaprtja, vključno vsak ponedeljek, ki je delovni dan

Izbirno okno za vzdrževanje (po potrebi) od 3.00 do 5.00 na preostale dni (3)

Obdelava nalogov za takojšnje plačilo ter nalogov za prenos likvidnosti na tehnične račune podsistema v TIPS in z njih.

Ni nalogov za prenos likvidnosti med namenskimi denarnimi računi za TIPS in drugimi računi

Čas ponovnega odprtja* (D)

Poravnava centralnobančnih operacij

Obdelava samodejnih in na pravilih

temelječih nalogov za prenos likvidnosti

ter nalogov za takojšnji prenos likvidnosti

Poravnava podsistemovih nalogov za prenos

Obdelava samodejnih in na pravilih temelječih nalogov za prenos likvidnosti ter nalogov za takojšnji prenos likvidnosti.

Obdelava plačilnih nalogov strank in medbančnih plačilnih nalogov

Cikli poravnave v nočnem času

Obdelava nalogov za takojšnje plačilo, nalogov za prenos likvidnosti na tehnične račune podsistema v TIPS in z njih ter nalogov za prenos likvidnosti med namenskimi denarnimi računi za TIPS in drugimi računi.

5.00 (D)

 

Poravnava dnevnega trgovanja/v realnem času:

priprava na poravnavo v realnem času

Okna za delno poravnavo (4)

 

16.00 (D)

 

Skrajni čas za naloge za poravnavo po načelu dostave proti plačilu

 

16.30 (D)

 

samodejno vračilo avtokolateralizacije, ki mu sledi opcijski prenos denarnih sredstev

 

17.00 (D)

Skrajni čas za plačilne naloge strank

 

 

17.40 (D)

 

Skrajni čas za dvostransko dogovorjene zakladniške operacije in centralnobančne operacije

 

17.45 (D)

Skrajni čas za naloge za prenos likvidnosti na namenske denarne račune za T2S

Skrajni čas za dohodne naloge za prenos likvidnosti

Blokiranje nalogov za prenos likvidnosti z namenskih denarnih računov za TIPS na namenske denarne račune za T2S. Nalogi za prenos likvidnosti med namenskimi denarnimi računi za T2S in namenskimi denarnimi računi za TIPS se v tem obdobju ne obdelajo

18.00 (D)

Skrajni čas za:

— naloge za prenos likvidnosti

— centralnobančne operacije razen odprtih ponudb

— spremembe kreditne linije

Skrajni čas za:

— medbančne plačilne naloge in

— naloge za prenos likvidnosti

— podsistemove naloge za prenos

Skrajni čas za poravnavo po načelu dostave brez plačila (FOP)

Konec obdelave poravnav na T2S

Recikliranje in izbris sporočil

Poročila in izpiski ob koncu dneva

Obdelava nalogov za takojšnje plačilo ter nalogov za prenos likvidnosti na tehnične račune podsistema v TIPS in z njih.

Blokiranje nalogov za prenos likvidnosti z namenskih denarnih računov za TIPS na glavne denarne račune/RTGS in na namenske denarne račune za T2S. Nalogi za prenos likvidnosti med namenskimi denarnimi računi za TIPS in drugimi računi se v tem obdobju ne obdelajo.

Kmalu po 18.00:

Sprememba delovnega dne (po prejemu sporočila camt.019 s strani glavnih denarnih računov/namenskih denarnih računov za RTGS)

Presek stanj na namenskih denarnih računih za TIPS in poročanje ob koncu dneva

18.15 (D)

Skrajni čas za uporabo odprtih ponudb

 

 

 

18.40 (D)

Skrajni čas za uporabo mejnega posojila (samo za NCB)

Obdelava ob koncu dneva

 

 

 

(1)   

Velja tudi za tehnične račune podsistema v RTGS, podračune in račune jamstvenega sklada v podsistemu.

(2)   

Velja tudi za tehnične račune podsistema v TIPS.

(3)   

Pri namenskih denarnih računih za T2S se 1. maj za potrebe okna za vzdrževanje šteje kot delovni dan.

(4)   

Okna za delno poravnavo so ob 8.00, 10.00, 12.00, 14.00 in 15.30 (ali 30 minut pred skrajnim časom za poravnavo po načelu dostave proti plačilu, kar je prej).

Čas delovanja se lahko spremeni, če se v skladu z Dodatkom IV sprejmejo ukrepi za neprekinjeno poslovanje. Na zadnji dan obdobja izpolnjevanja obveznih rezerv Eurosistema skrajni časi ob 18.15, 18.40, 18.45, 19.00 in 19.30 za glavne denarne račune in namenske denarne račune za RTGS (ter tehnične račune podsistema v RTGS in podračune in račune jamstvenega sklada v podsistemu) nastopijo 15 minut pozneje.

Seznam okrajšav in opomb k tej tabeli:

* Časi ponovnega odprtja se lahko razlikujejo glede na situacijo. Te informacije zagotovi upravljavec.

(D–1)

:

prejšnji delovni dan

(D)

:

koledarski dan = delovni dan = datum valute

CMS

:

sistem za upravljanje zavarovanja

:

Nalogi za poravnavo po načelu dostave proti plačilu: nalogi za poravnavo po načelu dostave proti plačilu.




DODATEK VI

SEZNAM NADOMESTIL

1.   SPLOŠNO

1. Naslednje storitve niso vključene v storitve, ki jih ponuja [vstaviti ime CB], in zanje zaračunavajo ustrezni ponudniki storitev v skladu s svojimi pogoji:

(a) 

storitve, ki jih ponujajo ponudniki omrežnih storitev;

(b) 

storitve T2S, ki niso povezane z denarjem.

2. Udeleženec, ki želi spremeniti izbiro sistema za določitev cene, to sporoči [vstaviti ime CB] do dvajsetega koledarskega dne v mesecu, da se lahko upošteva za naslednji mesec.

2.   NADOMESTILA ZA IMETNIKE GLAVNIH DENARNIH RAČUNOV

1. Za glavne denarne račune in transakcije, ki se na njih poravnajo, se nadomestila ne zaračunajo.

2. [Po potrebi vstaviti: Nadomestilo(-a) za soupravljane glavne denarne račune]

3.   NADOMESTILA ZA IMETNIKE NAMENSKIH DENARNIH RAČUNOV ZA RTGS

1. Imetniki namenskih denarnih računov za RTGS izberejo eno od naslednjih možnosti za določitev cene:

(a) 

mesečno nadomestilo in fiksno nadomestilo za transakcijo, ki se zaračuna za vsak plačilni nalog (knjižba v breme).



Mesečno nadomestilo

 

150 EUR

Nadomestilo za transakcijo za vsak plačilni nalog

 

0,80 EUR

(b) 

mesečno nadomestilo in nadomestilo za transakcijo, ki temelji na obsegu plačilnih nalogov (knjižba v breme) in se izračuna kumulativno, kakor je določeno v naslednji tabeli. Za udeležence v obračunski skupini se združi mesečni obseg plačilnih nalogov (knjižba v breme) vseh udeležencev v tej skupini.



Mesečno nadomestilo

 

1 875  EUR

Mesečni obseg plačilnih nalogov

Razpon

Od

Do

Nadomestilo za transakcijo za vsak plačilni nalog (EUR)

1.

1

10 000

0,60

2.

10 001

25 000

0,50

3.

25 001

50 000

0,40

4.

50 001

75 000

0,20

5.

75 001

100 000

0,125

6.

100 001

150 000

0,08

7.

nad 150 000

 

0,05

2. Nalogi za prenos likvidnosti z namenskih denarnih računov za RTGS na podračune, glavne denarne račune, račune za depozit čez noč ali namenske denarne račune za RTGS, katerih imetnik je isti udeleženec ali udeleženci iz iste bančne skupine, so brezplačni.

3. Za naloge za prenos likvidnosti z namenskih denarnih računov za RTGS na glavne denarne račune ali namenske denarne račune za RTGS, katerih imetniki so udeleženci, ki niso v isti bančni skupini, se zaračuna nadomestilo v višini 0,80 EUR za transakcijo (knjižba v breme).

4. Nalogi za prenos likvidnosti z namenskih denarnih računov za RTGS na namenske denarne račune za T2S ali namenske denarne račune za TIPS so brezplačni.

5. Nalogi za prenos denarja z namenskega denarnega računa za RTGS na račun podsistema ( 14 ) se imetniku namenskega denarnega računa za RTGS ne zaračunajo.

6. Za imetnike namenskih denarnih računov za RTGS se uporabljajo naslednja nadomestila:



Storitev

Mesečno nadomestilo (EUR)

Imetnik naslovljive BIC (korespondenti (1))

20

Neobjavljena BIC

30

Dostop za več naslovnikov (na podlagi BIC 8)

80

(1)   

Imetniki naslovljive BIC so na voljo za različne vrste udeležbe: imetnik naslovljive BIC – korespondent, imetnik naslovljive BIC – podružnica udeleženca in imetnik naslovljive BIC – podružnica korespondenta. Nadomestilo se zaračuna samo za vrsto udeležbe imetnik naslovljive BIC – korespondent. Nadomestilo se zaračuna za vsako različno BIC11.

4.   NADOMESTILA ZA PODSISTEME, KI UPORABLJAJO POSTOPKE PORAVNAVE PODSISTEMA V RTGS

Nadomestila se zaračunajo za vsak podsistem ne glede na število in vrsto računov. Upravljavcem podsistemov, ki upravljajo več kot en sistem, se nadomestila zaračunajo za vsak sistem.

1. Podsistemi, ki uporabljajo postopke poravnave podsistema v RTGS ali jim je bila odobrena izjema, da lahko poravnavajo na namenskem denarnem računu za RTGS, izberejo eno od naslednjih možnosti za določitev cene:

(a) 

mesečno nadomestilo in fiksno nadomestilo za transakcijo, ki se zaračuna za vsak nalog za prenos denarja.



Mesečno nadomestilo

 

300 EUR

Nadomestilo za transakcijo za vsak nalog za prenos denarja

 

1,60 EUR

(b) 

mesečno nadomestilo in nadomestilo za transakcijo, ki temelji na obsegu nalogov za prenos denarja in se izračuna kumulativno, kakor je določeno v naslednji tabeli.



Mesečno nadomestilo

 

3 750  EUR

Mesečni obseg nalogov za prenos denarja

Razpon

Od

Do

Nadomestilo za transakcijo za vsak nalog za prenos denarja (EUR)

1.

1

5 000

1,20

2.

5 001

12 500

1,00

3.

12 501

25 000

0,80

4.

25 001

50 000

0,40

5.

nad 50 000

 

0,25

Nalogi za prenos denarja med namenskim denarnim računom za RTGS in računom podsistema ( 15 ) se zaračunajo ustreznemu podsistemu v skladu z možnostjo za določitev cene, ki jo je ta podsistem izbral.

2. Poleg zgoraj določenih nadomestil se za vsak podsistem zaračunata tudi dve fiksni nadomestili, kakor je določeno v naslednji tabeli.



A.  Fiksno nadomestilo I

Mesečno nadomestilo za vsak podsistem

2 000  EUR

B.  Fiksno nadomestilo II (na podlagi osnovne bruto vrednosti (1))

Vrednost (milijoni EUR/dan)

Letno nadomestilo (EUR)

Mesečno nadomestilo (EUR)

od 0 do 999,99

10 000

833

od 1 000 do 2 499,99

20 000

1 667

od 2 500 do 4 999,99

40 000

3 334

od 5 000 do 9 999,99

60 000

5 000

od 10 000 do 49 999,99

80 000

6 666

od 50 000 do 499 999,99

100 000

8 333

500 000 in več

200 000

16 667

(1)   

„Osnovna bruto vrednost“ je skupni znesek bruto denarnih obveznosti, ki se izpolnijo prek podsistema, potem ko se izvede poravnava na namenskem denarnem računu za RTGS ali podračunu. Pri centralnih nasprotnih strankah je osnovna bruto vrednost enaka skupni hipotetični vrednosti standardiziranih terminskih pogodb ali tekoči tržni vrednosti standardiziranih terminskih pogodb, in sicer po vrednosti za poravnavo, ko se te pogodbe iztečejo in obračunajo provizije.

5.   NADOMESTILA ZA IMETNIKE NAMENSKIH DENARNIH RAČUNOV ZA T2S

1. Za poslovanje z namenskimi denarnimi računi za T2S se zaračunajo naslednja nadomestila:



Postavka

Uporabljeno pravilo

Nadomestilo na enoto (EUR)

Nalogi za prenos likvidnosti med namenskimi denarnimi računi za T2S

Za vsak prenos za obremenjeni namenski denarni račun za T2S

0,141

Upravljanje likvidnosti znotraj stanja na računu

Vsako uspešno izvršeno upravljanje likvidnosti znotraj stanja na računu (tj. blokada, deblokada, rezervacija likvidnosti itd.).

0,094

Poizvedbe v načinu A2A

Za vsako postavko v vsaki opravljeni poizvedbi v načinu A2A

0,007

Poročila v načinu A2A

Za vsako postavko v vsakem izdelanem poročilu v načinu A2A vključno s poročili v načinu A2A, ki so posledica poizvedb v načinu U2A.

0,004

Sporočila, združena v datoteko

Za vsako sporočilo v vsaki datoteki z združenimi sporočili

0,004

Prenos

Šteje in zaračuna se vsak (dohodni in odhodni) prenos za vsako stranko v T2S (razen sporočil o tehnični potrditvi).

0,012

Poizvedbe v načinu U2A

Vsaka izvršena iskalna funkcija pri poizvedbah

0,100

Nadomestilo za vsak namenski denarni račun za T2S

Vsak namenski denarni račun za T2S, ki obstaja kadar koli v mesečnem obračunskem obdobju

Trenutno brezplačno, se pa redno revidira.

0,000

Avtokolateralizacija

Izdaja in vračilo avtokolateralizacije

0,000

2. Nalogi za prenos likvidnosti z namenskega denarnega računa za T2S na namenski denarni račun za RTGS, namenski denarni račun za TIPS ali glavni denarni račun so brezplačni.

▼M2

6.   NADOMESTILA ZA IMETNIKE NAMENSKIH DENARNIH RAČUNOV ZA TIPS

1. Do 31. decembra 2023 se uporabljajo naslednja nadomestila:

(a) 

nadomestila za poslovanje z namenskimi denarnimi računi za TIPS se zaračunajo določenemu subjektu, kakor je prikazano v naslednji tabeli:



Postavka

Uporabljeno pravilo

Nadomestilo na enoto (EUR)

Poravnan nalog za takojšnje plačilo

Subjekt, ki se mu zaračuna: imetnik namenskega denarnega računa za TIPS, ki naj bi se obremenil

0,002

Neporavnan nalog za takojšnje plačilo

Subjekt, ki se mu zaračuna: imetnik namenskega denarnega računa za TIPS, ki naj bi se obremenil

0,002

Poravnan pozitiven odgovor na odpoklic

Subjekt, ki se mu zaračuna: imetnik namenskega denarnega računa za TIPS, ki naj bi se odobril

0,002

Neporavnan pozitiven odgovor na odpoklic

Subjekt, ki se mu zaračuna: imetnik namenskega denarnega računa za TIPS, ki naj bi se odobril

0,002

(b) 

nalogi za prenos likvidnosti z namenskih denarnih računov za TIPS na glavne denarne račune, namenske denarne račune za RTGS, podračune, račune za depozit čez noč, tehnične račune podsistema v TIPS in namenske denarne račune za T2S so brezplačni.

(2) Z učinkom od 1. januarja 2024 se nadomestila za poslovanje z namenskimi denarnimi računi za TIPS zaračunajo tako:

(a) 

za vsak namenski denarni račun za TIPS se imetniku tega namenskega denarnega računa za TIPS zaračuna mesečno fiksno nadomestilo v višini 800 EUR;

(b) 

za vsak dosegljivi subjekt, ki ga je določil imetnik namenskega denarnega računa za TIPS, do največ 50 dosegljivih subjektov se imetniku namenskega denarnega računa za TIPS, ki jih je določil, zaračuna mesečno fiksno nadomestilo v višini 20 EUR. Za 51. in nadaljnje dosegljive subjekte se nadomestilo ne zaračuna;

(c) 

za vsak nalog za takojšnje plačilo ali pozitiven odgovor na odpoklic, ki ga je [vstaviti ime CB] sprejela, kakor je določeno v delu I, člen 17, se imetniku namenskega denarnega računa za TIPS, ki naj bi se obremenil, in imetniku namenskega denarnega računa za TIPS ali tehničnega računa podsistema v TIPS, ki naj bi se odobril, zaračuna nadomestilo v višini 0,001 EUR, ne glede na to, ali se nalog za takojšnje plačilo ali pozitivni odgovor na odpoklic poravna;

(d) 

za naloge za prenos likvidnosti z namenskih denarnih računov za TIPS na glavne denarne račune, namenske denarne račune za RTGS, podračune, račune za depozit čez noč, tehnične račune podsistema v TIPS ali namenske denarne račune za T2S se nadomestilo ne zaračuna.

7.   NADOMESTILA ZA PODSISTEME, KI UPORABLJAJO POSTOPEK PORAVNAVE PODSISTEMA V TIPS

1. Do 31. decembra 2023 se uporabljajo naslednja nadomestila:

(a) 

nadomestila, kadar podsistem uporablja postopek poravnave podsistema v TIPS, se zaračunajo določenemu subjektu, kakor je prikazano v naslednji tabeli:



Postavka

Uporabljeno pravilo

Nadomestilo na enoto (EUR)

Poravnan nalog za takojšnje plačilo

Subjekt, ki se mu zaračuna: imetnik tehničnega računa podsistema v TIPS, ki naj bi se obremenil

0,002

Neporavnan nalog za takojšnje plačilo

Subjekt, ki se mu zaračuna: imetnik tehničnega računa podsistema v TIPS, ki naj bi se obremenil

0,002

Poravnan pozitiven odgovor na odpoklic

Subjekt, ki se mu zaračuna: imetnik tehničnega računa podsistema v TIPS, ki naj bi se odobril

0,002

Neporavnan pozitiven odgovor na odpoklic

Subjekt, ki se mu zaračuna: imetnik tehničnega računa podsistema v TIPS, ki naj bi se odobril

0,002

(b) 

nalogi za prenos likvidnosti s tehničnih računov podsistema za TIPS na namenske denarne račune za TIPS so brezplačni;

(c) 

poleg zgoraj določenih nadomestil se za vsak podsistem zaračuna tudi mesečno nadomestilo, ki temelji na bruto osnovnem obsegu takojšnjih plačil, skoraj takojšnjih plačil in pozitivnih odgovorov na odpoklic, ki se poravnajo na lastni platformi podsistema in jih omogočajo vnaprej financirane pozicije na tehničnem računu podsistema v TIPS. To nadomestilo znaša 0,0005 EUR za vsako poravnano takojšnje plačilo, skoraj takojšnje plačilo in poravnan pozitiven odgovor na odpoklic. Vsak podsistem za vsak mesec najpozneje do tretjega delovnega dne v naslednjem mesecu poroča bruto osnovni obseg poravnanih takojšnjih plačil, skoraj takojšnjih plačil in poravnanih pozitivnih odgovorov na odpoklic, ki se zaokroži navzdol na najbližjih deset tisoč. Poročani bruto osnovni obseg [vstaviti ime CB] uporabi za izračun nadomestila za naslednji mesec.

2. Z učinkom od 1. januarja 2024 se nadomestila, kadar podsistem uporablja postopek poravnave podsistema v TIPS, zaračunajo tako:

(a) 

za vsak tehnični račun podsistema v TIPS se imetniku tega tehničnega računa podsistema v TIPS zaračuna mesečno fiksno nadomestilo v višini 3 000  EUR;

(b) 

za vsak dosegljivi subjekt, ki ga je določil imetnik tehničnega računa podsistema v TIPS, do največ 50 dosegljivih subjektov se imetniku tehničnega računa podsistema v TIPS, ki jih je določil, zaračuna mesečno fiksno nadomestilo v višini 20 EUR. Za 51. in nadaljnje dosegljive subjekte se nadomestilo ne zaračuna;

(c) 

za vsak nalog za takojšnje plačilo ali pozitiven odgovor na odpoklic, ki ga je [vstaviti ime CB] sprejela, kakor je določeno v delu I, člen 17, se imetniku tehničnega računa podsistema v TIPS, ki naj bi se obremenil, in imetniku tehničnega računa podsistema v TIPS ali namenskega denarnega računa za TIPS, ki naj bi se odobril, zaračuna nadomestilo v višini 0,001 EUR, ne glede na to, ali se nalog za takojšnje plačilo ali pozitivni odgovor na odpoklic poravna;

(d) 

za naloge za prenos likvidnosti s tehničnih računov podsistema v TIPS na namenske denarne račune za TIPS se nadomestilo ne zaračuna;

(e) 

poleg zgoraj določenih nadomestil se za vsak podsistem zaračuna tudi mesečno nadomestilo, ki temelji na bruto osnovnem obsegu takojšnjih plačil, skoraj takojšnjih plačil in pozitivnih odgovorov na odpoklic, ki se poravnajo na lastni platformi podsistema in jih omogočajo vnaprej financirane pozicije na tehničnem računu podsistema v TIPS. Vsak podsistem za vsak mesec najpozneje do tretjega delovnega dne v naslednjem mesecu poroča bruto osnovni obseg poravnanih takojšnjih plačil, skoraj takojšnjih plačil in poravnanih pozitivnih odgovorov na odpoklic, ki se zaokroži navzdol na najbližjih deset tisoč. Poročani bruto osnovni obseg [vstaviti ime CB] uporabi za izračun nadomestila na enoto za vsako poravnano takojšnje plačilo, skoraj takojšnje plačilo in poravnan pozitiven odgovor na odpoklic v prejšnjem mesecu v skladu z naslednjo tabelo:



Poročani bruto osnovni obseg

 

Od

Do

Nadomestilo na enoto (EUR)

0

10 000 000

0,00040

10 000 001

25 000 000

0,00030

25 000 001

100 000 000

0,00020

100 000 001

 

0,00015

▼B




DODATEK VII

ZAHTEVE GLEDE UPRAVLJANJA INFORMACIJSKE VARNOSTI IN UPRAVLJANJA NEPREKINJENEGA POSLOVANJA

IMETNIKI GLAVNIH DENARNIH RAČUNOV, IMETNIKI NAMENSKIH DENARNIH RAČUNOV ZA T2S IN IMETNIKI NAMENSKIH DENARNIH RAČUNOV ZA TIPS

Te zahteve glede upravljanja informacijske varnosti ali upravljanja neprekinjenega poslovanja se ne uporabljajo za imetnike glavnih denarnih računov, imetnike namenskih denarnih računov za T2S in imetnike namenskih denarnih računov za TIPS.

IMETNIKI NAMENSKIH DENARNIH RAČUNOV ZA RTGS IN PODSISTEMI

Zahteve iz oddelka 1 tega dodatka (upravljanje informacijske varnosti) se uporabljajo za vse imetnike namenskih denarnih računov za RTGS in podsisteme, razen če posamezni imetnik namenskega denarnega računa za RTGS ali podsistem dokaže, da zanj posamezna zahteva ne pride v poštev. Udeleženec bi moral pri ugotavljanju obsega uporabe teh zahtev v svoji infrastrukturi identificirati elemente, ki so del verige plačilnih transakcij. Natančneje, veriga plačilnih transakcij se začne na vstopni točki, tj. pri sistemu, ki je vključen v ustvarjanje transakcij (npr. delovne postaje, aplikacije za stranke udeleženca in zaledne aplikacije, vmesna programska oprema), in se konča pri sistemu, ki je odgovoren za pošiljanje sporočila ponudniku omrežnih storitev.

Zahteve iz oddelka 2 tega dodatka (upravljanje neprekinjenega poslovanja) se uporabljajo za imetnike namenskih denarnih računov za RTGS in podsisteme, ki jih Eurosistem določi kot kritične za nemoteno delovanje TARGET na podlagi meril, ki se redno posodabljajo in objavijo na spletni strani ECB.

1.    Upravljanje informacijske varnosti

Zahteva 1.1: Politika informacijske varnosti

Vodstvo določi jasno usmeritev politike v skladu s poslovnimi cilji ter izkaže podporo in zavezanost informacijski varnosti z izdajo, odobritvijo in vzdrževanjem politike informacijske varnosti, katere cilj je upravljanje informacijske varnosti in kibernetske odpornosti v celotni organizaciji v smislu prepoznavanja, ocenjevanja in obravnavanja tveganj za informacijsko varnost in kibernetsko odpornost. Politika mora vsebovati vsaj naslednje razdelke: cilji, področje uporabe (vključno s področji, kot so organizacija, človeški viri, upravljanje sredstev itd.), načela in porazdelitev odgovornosti.

Zahteva 1.2: Notranja organizacija

Za izvajanje politike informacijske varnosti v organizaciji se vzpostavi okvir za informacijsko varnost. Vodstvo usklajuje in pregleduje vzpostavitev okvira za informacijsko varnost, da zagotovi izvajanje politike informacijske varnosti (v skladu z zahtevo 1.1) v celotni organizaciji, vključno s tem, da se za to namenijo zadostna sredstva in opredeli odgovornost za varnost.

Zahteva 1.3: Zunanje osebe

Varnost informacij organizacije in njene opreme za obdelavo informacij se zaradi sodelovanja z zunanjimi osebami ali uporabe produktov/storitev, ki jih zagotavljajo, ali odvisnosti od teh oseb ali produktov/storitev ne sme zmanjšati. Vsak dostop zunanjih oseb do opreme organizacije za obdelavo informacij mora biti nadzorovan. Kadar morajo zunanje osebe ali produkti/storitve zunanjih oseb dostopati do opreme organizacije za obdelavo informacij, se izvede ocena tveganja, da se ugotovijo posledice za varnost in določijo zahteve glede kontrol. O kontrolah se je treba dogovoriti in jih opredeliti v sporazumu z vsako ustrezno zunanjo osebo.

Zahteva 1.4: Upravljanje sredstev

Vsa informacijska sredstva, poslovni procesi in osnovni informacijski sistemi – na primer operacijski sistemi, infrastrukture, poslovne aplikacije, standardni produkti, storitve in aplikacije, ki so jih razvili uporabniki – v okviru verige plačilnih transakcij morajo biti evidentirani in imeti imenovanega lastnika. Opredeliti je treba odgovornost za vzdrževanje in delovanje ustreznih kontrol v poslovnih procesih in povezanih komponent informacijske tehnologije za varovanje informacijskih sredstev. Opomba: lastnik lahko po potrebi prenese pooblastilo za izvajanje posameznih kontrol, ostane pa odgovoren za ustrezno zaščito sredstev.

Zahteva 1.5: Razvrstitev informacijskih sredstev

Informacijska sredstva se razvrstijo glede na njihovo kritičnost za nemoteno izvajanje storitve s strani udeleženca. V razvrstitvi se navedejo potreba, prednostni vrstni red in stopnja potrebne zaščite pri obravnavi informacijskega sredstva v ustreznih poslovnih procesih ter upoštevajo osnovne komponente informacijske tehnologije. Sistem za razvrščanje informacijskih sredstev, ki ga odobri vodstvo, se uporablja za opredelitev ustreznega sklopa zaščitnih kontrol v celotnem življenjskem ciklu informacijskih sredstev (vključno z odstranitvijo in uničenjem informacijskih sredstev) in za obveščanje o potrebi po posebnih ukrepih za ravnanje z njimi.

Zahteva 1.6: Varnost na področju človeških virov

Pred zaposlitvijo se v opisih ustreznih delovnih mest in v pogojih za zaposlitev opredeli odgovornost za varnost. Vse kandidate za zaposlitev, pogodbene izvajalce in zunanje uporabnike je treba ustrezno preveriti, še posebej za občutljive delovne naloge. Zaposleni, pogodbeni izvajalci in zunanji uporabniki opreme za obdelavo informacij morajo podpisati sporazum o svoji vlogi in odgovornosti v zvezi z varnostjo. Za zaposlene, pogodbene izvajalce in zunanje uporabnike se zagotovi ustrezna raven ozaveščenosti ter izobraževanje in usposabljanje o varnostnih postopkih in pravilni uporabi opreme za obdelavo informacij, da se čim bolj zmanjšajo morebitna varnostna tveganja. Za zaposlene se vzpostavi uradni disciplinski postopek za obravnavanje varnostnih kršitev. Opredeliti je treba odgovornost za zagotovitev urejenega odhoda zaposlenega, pogodbenega izvajalca ali zunanjega uporabnika iz organizacije ali njegove premestitve znotraj organizacije ter za izvedbo vračila vse opreme in odvzema vseh pravic dostopa.

Zahteva 1.7: Fizična varnost in varnost okolja

Oprema za obdelavo kritičnih ali občutljivih informacij mora biti v varnih prostorih znotraj opredeljenega varnostnega območja z ustreznimi varnostnimi ovirami in kontrolo vstopa. Biti mora fizično zaščitena pred nepooblaščenim dostopom, poškodbami in posegi. Dostop je treba odobriti samo posameznikom, ki izpolnjujejo zahtevo 1.6. Določiti je treba postopke in standarde za zaščito fizičnih nosilcev podatkov, ki vsebujejo informacijska sredstva, med prenosom.

Opremo je treba zaščititi pred fizičnimi nevarnostmi in nevarnostmi iz okolja. Potrebna je zaščita opreme (tudi tiste, ki se uporablja zunaj lokacije) in zaščita pred odstranitvijo premoženja, da se zmanjša tveganje za nepooblaščeni dostop do informacij in zagotovi varovanje pred izgubo ali poškodbo opreme ali informacij. Za zaščito pred fizičnimi nevarnostmi in varovanje podporne opreme, na primer infrastrukture za električno napajanje in kabelske infrastrukture, so lahko potrebni posebni ukrepi.

Zahteva 1.8: Upravljanje operativnega poslovanja

Določiti je treba odgovornost in postopke za upravljanje in delovanje opreme za obdelavo informacij, ki morajo zajemati vse osnovne sisteme od začetka do konca verige plačilnih transakcij.

Pri operativnih postopkih, vključno s tehničnim upravljanjem informacijskih sistemov, se po potrebi uvede ločitev nalog, da se zmanjša tveganje malomarne ali namerne zlorabe sistema. Kadar ločitve nalog ni mogoče uvesti zaradi dokumentiranih objektivnih razlogov, se po uradni analizi tveganja uvedejo izravnalne kontrole. Vzpostavijo se kontrole za preprečevanje in odkrivanje vnosa zlonamerne kode v sisteme v verigi plačilnih transakcij. Vzpostavijo se tudi kontrole (vključno z ozaveščenostjo uporabnikov) za preprečevanje, odkrivanje in odstranjevanje zlonamernih kod. Mobilne kode se uporabljajo samo, če so iz zanesljivih virov (npr. podpisane komponente Microsoft COM in javanski programčki). Konfiguracijo brskalnika (npr. uporaba razširitev in vtičnikov) je treba dosledno nadzorovati.

Vodstvo mora uvesti politiko varnostnega kopiranja in obnovitve podatkov; ta politika obnovitve mora zajemati načrt postopka obnovitve, ki se redno preskuša najmanj enkrat na leto.

Spremljati je treba sisteme, ki so kritični za varnost plačil, in evidentirati dogodke, ki so relevantni za informacijsko varnost. Za zagotovitev prepoznavanja težav v informacijskem sistemu se uporabljajo operativni dnevniški zapisi. Operativni dnevniški zapisi se redno pregledujejo na podlagi vzorca glede na kritičnost operacij. Uporablja se spremljanje sistema, in sicer za preverjanje učinkovitosti kritičnih kontrol za varnost plačil in skladnosti z modelom politike dostopa.

Izmenjava informacij med organizacijami mora temeljiti na uradni politiki o izmenjavi, se izvajati v skladu s sporazumi o izmenjavi med udeleženimi stranmi in biti skladna z ustrezno zakonodajo. Komponente programske opreme tretje osebe, ki se uporabljajo za izmenjavo informacij s TARGET (na primer programska oprema, prejeta od ponudnika storitev (Service Bureau)), se morajo uporabljati v skladu z uradnim sporazumom s tretjo osebo.

Zahteva 1.9: Nadzor dostopa

Dostop do informacijskih sredstev mora biti upravičen na podlagi poslovnih potreb (potreba po seznanitvi ( 16 )) in v skladu z vzpostavljenim okvirom korporativnih politik (vključno s politiko informacijske varnosti). Opredeliti je treba jasna pravila za nadzor dostopa na podlagi načela najmanjšega privilegija ( 17 ), ki natančno upoštevajo potrebe ustreznih poslovnih in informacijskih procesov. Kjer je to potrebno (npr. za upravljanje varnostnega kopiranja), mora biti nadzor logičnega dostopa skladen z nadzorom fizičnega dostopa, razen če so vzpostavljene ustrezne izravnalne kontrole (npr. šifriranje, anonimizacija osebnih podatkov).

Vzpostaviti je treba uradne in dokumentirane postopke za nadzor dodeljevanja pravic dostopa do informacijskih sistemov in storitev, ki spadajo v okvir verige plačilnih transakcij. Postopki morajo zajemati celoten življenjski cikel dostopa uporabnikov, od začetne registracije novih uporabnikov do končnega preklica registracije uporabnikov, ki dostopa ne potrebujejo več.

Kjer je primerno, je treba posebno pozornost nameniti dodeljevanju tistih pravic dostopa, ki so tako kritične, da bi njihova zloraba lahko resno negativno vplivala na poslovanje udeleženca (npr. pravice dostopa, ki omogočajo administracijo sistema, preskok sistemskih kontrol, neposreden dostop do poslovnih podatkov).

Vzpostavijo se ustrezne kontrole za prepoznavanje, preverjanje pristnosti in pooblaščanje uporabnikov na določenih točkah v omrežju organizacije, npr. za lokalni in oddaljeni dostop do sistemov v verigi plačilnih transakcij. Osebni računi se zaradi zagotovitve prevzemanja odgovornosti ne smejo deliti.

V zvezi z gesli se določijo pravila in ta pravila izvršujejo s posebnimi kontrolami, s čimer se zagotovi, da gesel ni mogoče enostavno uganiti, npr. pravila o zapletenosti in časovno omejeni veljavnosti. Vzpostavi se protokol za varno obnovitev in/ali ponastavitev gesel.

Oblikuje in izvaja se politika o uporabi kriptografskih kontrol za zaščito zaupnosti, pristnosti in celovitosti informacij. Vzpostavi se politika upravljanja ključev za podporo uporabi kriptografskih kontrol.

Vzpostavi se politika za ogledovanje zaupnih informacij na zaslonu ali v tiskani obliki (npr. politika praznega zaslona in prazne mize), da se zmanjša tveganje nepooblaščenega dostopa.

Pri delu na daljavo se upoštevajo tveganja v zvezi z delom v nezaščitenem okolju ter zagotovijo ustrezne tehnične in organizacijske kontrole.

Zahteva 1.10: Nakup, razvoj in vzdrževanje informacijskih sistemov

Pred razvojem in/ali uvajanjem informacijskih sistemov je treba opredeliti varnostne zahteve in se o njih dogovoriti.

Zaradi zagotovitve pravilne obdelave je treba v aplikacije, vključno s tistimi, ki jih razvijejo uporabniki, vgraditi ustrezne kontrole. Te kontrole vključujejo validiranje vhodnih podatkov, notranje obdelave in izhodnih podatkov. Za sisteme, ki obdelujejo ali vplivajo na občutljive, dragocene ali kritične informacije, so lahko potrebne dodatne kontrole. Take kontrole se določijo na podlagi varnostnih zahtev in ocene tveganja v skladu z vzpostavljenimi politikami (npr. politika informacijske varnosti, politika kriptografskih kontrol).

Pred sprejetjem in uporabo novih sistemov se določijo, dokumentirajo in preskusijo njihove operativne zahteve. Kar zadeva varnost omrežja, je treba izvajati ustrezne kontrole, vključno s segmentacijo in varnim upravljanjem, in sicer glede na kritičnost tokov podatkov in stopnjo tveganja omrežnih območij v organizaciji. Vzpostaviti je treba posebne kontrole za zaščito občutljivih informacij, ki se prenašajo prek javnih omrežij.

Dostop do sistemskih datotek in programske izvorne kode se nadzoruje, projekti na področju informacijske tehnologije in podporne dejavnosti pa se izvajajo na varen način. Preprečiti je treba izpostavljenost občutljivih podatkov v preskusnih okoljih. Projektna in podporna okolja se strogo nadzorujejo. Uvajanje sprememb v produkcijo se strogo nadzoruje. Izvede se ocena tveganja večjih sprememb, ki se bodo uvedle v produkcijo.

Izvajati je treba tudi redno preskušanje varnosti sistemov v produkciji v skladu z vnaprej določenim načrtom, ki temelji na rezultatih ocene tveganja, preskušanje varnosti pa vključuje vsaj ocene ranljivosti. Ocenijo se vse pomanjkljivosti, ugotovljene med preskušanjem varnosti, ter pripravijo in pravočasno izvedejo akcijski načrti za odpravo ugotovljenih vrzeli.

Zahteva 1.11: Informacijska varnost v razmerju z dobavitelji  ( 18 )

Zaradi zagotavljanja zaščite notranjih informacijskih sistemov udeleženca, ki so dostopni dobaviteljem, je treba dokumentirati zahteve glede informacijske varnosti za zmanjšanje tveganj, povezanih z dobaviteljevim dostopom, in se o njih uradno dogovoriti z dobaviteljem.

Zahteva 1.12: Upravljanje incidentov v zvezi z informacijsko varnostjo in izboljšave

Zaradi zagotavljanja doslednosti in učinkovitosti pri upravljanju incidentov v zvezi z informacijsko varnostjo, vključno s komunikacijo o varnostnih dogodkih in pomanjkljivostih, se določijo in preskusijo vloge, pristojnosti in postopki na poslovni in tehnični ravni, da se zagotovi hitra, učinkovita, urejena in varna obnovitev po incidentih v zvezi z informacijsko varnostjo, tudi pri scenarijih v zvezi s kibernetskim vzrokom (npr. prevara s strani zunanjega napadalca ali notranjega storilca). Osebje, vključeno v te postopke, je treba ustrezno usposobiti.

Zahteva 1.13: Pregled tehnične skladnosti

Notranji informacijski sistemi udeleženca (npr. zaledni sistemi, notranja omrežja in povezljivost z zunanjimi omrežji) se redno ocenjujejo z vidika skladnosti z vzpostavljenim okvirom politik organizacije (npr. politika informacijske varnosti, politika kriptografskih kontrol).

Zahteva 1.14: Virtualizacija

Gostujoči virtualni računalniki morajo biti skladni z vsemi varnostnimi kontrolami, ki so določene za fizično strojno opremo in sisteme (npr. utrjevanje, beleženje). Kontrole v zvezi s hipervizorji morajo vključevati: utrjevanje hipervizorja in gostiteljskega operacijskega sistema, redne popravke, strogo ločevanje različnih okolij (npr. produkcijskega in razvojnega). Centralizirano upravljanje, beleženje in spremljanje ter upravljanje pravic dostopa, zlasti za račune z visokimi privilegiji, se izvaja na podlagi ocene tveganja. Gostujoči virtualni računalniki, ki jih upravlja isti hipervizor, morajo imeti podoben profil tveganja.

Zahteva 1.15: Računalništvo v oblaku

Uporaba javnih in/ali hibridnih rešitev v oblaku v verigi plačilnih transakcij mora temeljiti na uradni oceni tveganja, pri kateri se upoštevajo tehnične kontrole in pogodbene določbe v zvezi z rešitvijo v oblaku.

Če se uporabljajo hibridne rešitve v oblaku, se razume, da je stopnja kritičnosti celotnega sistema enaka najvišji stopnji kritičnosti katerega od povezanih sistemov. Vse lokalne komponente hibridnih rešitev je treba ločiti od drugih sistemov na lokaciji.

2.    Upravljanje neprekinjenega poslovanja

Zahteve v nadaljevanju se nanašajo na upravljanje neprekinjenega poslovanja. Vsak udeleženec TARGET, ki ga Eurosistem določi kot kritičnega za nemoteno delovanje TARGET, mora imeti vzpostavljeno strategijo neprekinjenega poslovanja, ki izpolnjuje naslednje zahteve.

Zahteva 2.1:

Pripraviti je treba načrte neprekinjenega poslovanja in vzpostavljeni so postopki za njihovo vzdrževanje.

Zahteva 2.2:

Na voljo mora biti rezervna operativna lokacija.

Zahteva 2.3:

Profil tveganja rezervne lokacije se mora razlikovati od profila tveganja primarne lokacije, da se prepreči, da bi isti dogodek hkrati prizadel obe lokaciji. Rezervna lokacija bi morala biti na primer priklopljena na drugo električno omrežje in centralno telekomunikacijsko omrežje kot primarna poslovna lokacija.

Zahteva 2.4:

Ob večjih motnjah delovanja, zaradi katerih bi bila primarna lokacija nedostopna in/ali kritično osebje nedosegljivo, mora biti kritični udeleženec zmožen nadaljevati z normalnim poslovanjem z rezervne lokacije, kjer mora biti omogočeno, da se delovni dan ustrezno zaključi in začne naslednji delovni dan ali dnevi.

Zahteva 2.5:

Vzpostavljeni morajo biti postopki, na podlagi katerih se v razumnem času po prvotni motnji storitve in sorazmerno s kritičnostjo motenega poslovanja zagotovi nadaljevanje obdelave transakcij z rezervne lokacije.

Zahteva 2.6:

Sposobnost premagovanja motenj delovanja je treba preskusiti vsaj enkrat na leto, kritično osebje pa ustrezno usposobiti. Med posameznimi preskusi ne sme preteči več kot eno leto.

▼M2




PRILOGA II

UREDITEV UPRAVLJANJA TARGET



Raven 1 – Svet ECB

Raven 2 – organ za tehnično in operativno upravljanje

Raven 3 – NCB na ravni 3

1.  Splošne določbe

 

 

Končna pristojnost v zvezi z vsemi vprašanji glede TARGET, zlasti v zvezi s pravili sprejemanja odločitev v TARGET, in odgovornost za varovanje javne funkcije TARGET

Opravljanje nalog tehničnega, funkcijskega, operativnega in finančnega upravljanja v zvezi s TARGET ter izvajanje pravil upravljanja, ki jih določi raven 1

Sprejemanje odločitev o dnevnem delovanju TARGET na podlagi obsega storitev, opredeljenega v sporazumu iz člena 7(6) te smernice

2.  Cenovna politika

 

 

— Odločanje o cenovni strukturi/cenovni politiki

— Odločanje o cenovnih okvirih

— Redno pregledovanje cenovne strukture/cenovne politike

— Priprava osnutkov cenovnih okvirov in njihovo spremljanje

(Ne pride v poštev)

3.  Financiranje

 

 

— Odločanje o pravilih za finančno ureditev TARGET

— Odločanje o finančnih okvirih

— Priprava predlogov glavnih značilnosti finančne ureditve, o kateri odloči raven 1

— Priprava osnutkov finančnih okvirov in njihovo spremljanje

— Odobritev in/ali odreditev plačila obrokov, ki jih CB Eurosistema plačajo ravni 3 za zagotavljanje storitev

— Odobritev in/ali odreditev povračila nadomestil v dobro CB Eurosistema

Zagotavljanje podatkov o stroških za zagotavljanje storitev ravni 2

4.  Obseg storitev

 

 

Odločanje o obsegu storitev

Preverjanje, da je bila storitev opravljena v skladu z dogovorjenim obsegom storitev

Opravljanje storitve v skladu z dogovorjenim obsegom storitev

5.  Delovanje

 

 

 

— Odločanje o pravilih, ki veljajo za incidente in krizne razmere

— Spremljanje poslovnega razvoja

Upravljanje TARGET na podlagi sporazuma iz člena 7(6) te smernice

6.  Upravljanje sprememb in izdaj

 

 

Odločanje v primeru prenosa vprašanja na višjo raven

— Odobritev zahtev za spremembe

— Odobritev obsega izdaj

— Odobritev načrta izdaj in njegove izvedbe

Ocenjevanje zahtev za spremembe

Izvajanje zahtev za spremembe v skladu z dogovorjenim načrtom

7.  Upravljanje tveganj

 

 

— Odobritev okvira za upravljanje tveganj v TARGET in ravni sprejemljivega tveganja za TARGET ter sprejetje preostalih tveganj

— Prevzemanje končne odgovornosti za dejavnosti prve in druge linije obrambe

— Vzpostavitev organizacijske strukture za naloge in odgovornosti v zvezi s tveganji in kontroliranjem

— Izvajanje upravljanja tveganj v skladu z vlogami, ki so opredeljene v veljavnih okvirih za upravljanje tveganj

— Izvajanje analize tveganja in nadaljnje ukrepanje v skladu z dodeljenim lastništvom tveganja

— Zagotavljanje, da se vse ureditve za upravljanje tveganj vzdržujejo in posodabljajo

— Odobritev in pregledovanje načrta neprekinjenega poslovanja, kakor je opisan v ustrezni operativni dokumentaciji

— Izvajanje upravljanja tveganj v skladu z vlogami, ki so opredeljene v veljavnih okvirih za upravljanje tveganj in povezane z dejavnostmi na ravni 3

— Izvajanje analize tveganja in nadaljnje ukrepanje v skladu z dodeljenim lastništvom tveganja

— Zagotavljanje potrebnih informacij za analizo tveganja v skladu z zahtevami ravni 1/ravni 2 in vzpostavljenimi okviri za upravljanje tveganj

8.  Pravila sistema

 

 

— Vzpostavitev in zagotavljanje primernega izvajanja pravnega okvira Evropskega sistema centralnih bank za TARGET, vključno z usklajenimi pogoji za udeležbo v TARGET

(Ne pride v poštev)

(Ne pride v poštev).

▼B




PRILOGA III

OPREDELITEV POJMOV

(1) 

skupina za spremljanje računov“ (account monitoring group) pomeni skupino dveh ali več glavnih denarnih računov in/ali namenskih denarnih računov, kjer ima en udeleženec, vodja skupine, pregled nad stanjem na vsakem od TARGET računov, ki so v tej skupini;

(2) 

imetnik naslovljive BIC“ (addressable BIC holder) pomeni subjekt, ki: (a) ima identifikacijsko kodo podjetja (BIC) in (b) je korespondent ali stranka imetnika namenskega denarnega računa za RTGS ali podružnica imetnika namenskega denarnega računa za RTGS ter je zmožen predložiti plačilne naloge v komponento TARGET in prejeti plačila iz nje prek tega imetnika namenskega denarnega računa za RTGS;

(3) 

podsistem“ (ancillary system – AS) pomeni sistem, ki ga upravlja subjekt, ki je ustanovljen v Uniji ali EGP in je predmet nadzora in/ali pregleda s strani pristojnega organa in izpolnjuje pregledniške zahteve glede lokacije infrastruktur, ki ponujajo storitve v eurih, kakor so v vsakokrat veljavni vsebini objavljene na spletni strani ECB, ter v katerem se izmenjajo in/ali obračunajo ali evidentirajo plačila in/ali finančni instrumenti, pri čemer (a) iz denarnih obveznosti nastanejo nalogi za prenos denarja, ki se poravnajo v TARGET, in/ali (b) se denarna sredstva vodijo v TARGET, v skladu s Smernico ECB/2022/8;

(4) 

račun jamstvenega sklada v podsistemu“ (ancillary system guarantee funds account) pomeni tehnični račun, ki se uporablja za vodenje jamstvenega sklada za podporo postopkov poravnave A in B podsistema v RTGS;

(5) 

postopek poravnave podsistema“ (ancillary system settlement procedure) pomeni kateri koli postopek poravnave podsistema v TIPS ali postopek poravnave podsistema v RTGS;

(6) 

podsistemov nalog za prenos“ (ancillary system transfer order) pomeni kateri koli nalog za prenos denarja, ki ga odredi podsistem za potrebe postopka poravnave podsistema v RTGS;

(7) 

avtokolateralizacija“ (auto-collateralisation) pomeni posojilo čez dan, ki ga podeli nacionalna centralna banka (NCB) euroobmočja v centralnobančnem denarju, kadar imetnik namenskega denarnega računa za T2S nima zadostnih denarnih sredstev za poravnavo transakcij z vrednostnimi papirji, pri čemer je tako posojilo čez dan zavarovano z vrednostnimi papirji, ki so predmet nakupa (zavarovanje s premoženjem v postopku pridobivanja), ali z vrednostnimi papirji, ki jih ima imetnik namenskega denarnega računa za T2S v korist NCB euroobmočja (zavarovanje z obstoječim premoženjem). Transakcija avtokolateralizacije je sestavljena iz dveh ločenih transakcij, ene za odobritev avtokolateralizacije in ene za njeno vračilo. Vključuje lahko tudi tretjo transakcijo za morebiten prenos zavarovanja. Za namene Priloge I, del I, člen 18, se šteje, da so vse tri transakcije vstopile v sistem in postale nepreklicne v istem trenutku kot transakcija za odobritev avtokolateralizacije;

(8) 

samodejni nalog za prenos likvidnosti“ (automated liquidity transfer order) pomeni samodejno ustvarjen nalog za prenos likvidnosti, na podlagi katerega se denarna sredstva z vnaprej določenega namenskega denarnega računa za RTGS prenesejo na udeleženčev glavni denarni račun, kadar na tem glavnem denarnem računu ni dovolj denarnih sredstev za poravnavo centralnobančnih operacij;

(9) 

razpoložljiva likvidnost“ (available liquidity) pomeni pozitivno stanje na računu udeleženca in, kjer je primerno, katero koli kreditno linijo čez dan, ki jo na glavnem denarnem računu odobri zadevna NCB euroobmočja v zvezi s takim računom in ki še ni izkoriščena, ali, kjer je primerno, zmanjšano za znesek katerih koli izvedenih rezervacij likvidnosti ali blokiranih denarnih sredstev na glavnih denarnih računih ali namenskih denarnih računih;

(10) 

bančna skupina“ (banking group) pomeni:

(a) 

sestav kreditnih institucij, vključenih v konsolidirane računovodske izkaze matične družbe, kjer je matična družba zavezana k predložitvi konsolidiranih računovodskih izkazov po mednarodnem računovodskem standardu 27 (MRS 27), sprejetem na podlagi Uredbe Komisije (ES) št. 1126/2008 ( 19 ), ter ki vključuje: (i) matično družbo in eno ali več hčerinskih družb ali (ii) dve ali več hčerinskih družb matične družbe; ali

(b) 

sestav kreditnih institucij, kakor je navedeno v pododstavku (a)(i) ali (ii), kjer matična družba ne predloži konsolidiranih računovodskih izkazov v skladu z MRS 27, vendar je zmožna izpolniti merila, opredeljena v MRS 27, za vključitev v konsolidirane računovodske izkaze, kar preveri CB udeleženca;

(c) 

dvostransko ali večstransko mrežo kreditnih institucij: (i) ki je organizirana s statutarnim okvirom, ki določa vključitev kreditnih institucij v tako mrežo, ali (ii) za katero so značilni samoorganizirani mehanizmi sodelovanja (spodbujanje, podpiranje in predstavljanje poslovnih interesov njenih članov) in/ali ekonomska solidarnost, ki presega redno sodelovanje, običajno med kreditnimi institucijami, pri čemer sta tako sodelovanje in solidarnost dopustna po notranjih aktih ali statutih kreditnih institucij ali vzpostavljena na podlagi ločenih sporazumov; in je Svet ECB v vsakem od primerov iz točk (c)(i) in (c)(ii) odobril vlogo, da se ta mreža šteje za bančno skupino;

(11) 

podružnica“ (branch) pomeni podružnico v smislu člena 4(1), točka 17, Uredbe (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta ( 20 ) ali člena 4(1), točka 30, Direktive 2014/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta ( 21 );

(12) 

splošno sporočilo“ (broadcast message) pomeni informacije, ki se dajo istočasno na voljo vsem udeležencem ali izbrani skupini udeležencev;

(13) 

delovni dan“ (business day) ali „delovni dan v TARGET“ (TARGET business day) pomeni kateri koli dan, ko so glavni denarni računi, namenski denarni računi za RTGS ali namenski denarni računi za T2S na voljo za poravnavo nalogov za prenos denarja;

(14) 

identifikacijska koda podjetja“ (BIC) (Business Identifier Code – BIC) pomeni kodo, kakor je opredeljena s standardom ISO št. 9362;

(15) 

mnenje o sposobnosti“ (capacity opinion) pomeni mnenje, ki se nanaša na posameznega udeleženca in vsebuje oceno njegove pravne sposobnosti, da prevzame in izpolnjuje obveznosti;

(16) 

nalog za prenos denarja“ (cash transfer order) pomeni katero koli navodilo udeleženca ali druge osebe v njegovem imenu, naj se da znesek denarja z enega računa s pomočjo knjižbe na drug račun na razpolago prejemniku, pri čemer je to navodilo podsistemov nalog za prenos, nalog za prenos likvidnosti, nalog za takojšnje plačilo, pozitiven odgovor na odpoklic ali plačilni nalog;

(17) 

centralna banka“ (CB) (central bank – CB) pomeni CB Eurosistema in/ali priključeno NCB;

(18) 

centralnobančna operacija“ (central bank operation) pomeni kateri koli plačilni nalog ali nalog za prenos likvidnosti, ki ga odredi CB na glavnem denarnem računu, odprtem v kateri koli komponenti TARGET;

(19) 

priključena NCB“ (connected NCB) pomeni NCB, razen NCB euroobmočja, ki je priključena k TARGET na podlagi posebnega sporazuma;

(20) 

rešitev za izredne razmere“ (Contingency Solution) pomeni funkcijo, ki CB in udeležencem omogoča obdelavo nalogov za prenos denarja, kadar ni mogoče normalno poslovanje z glavnimi denarnimi računi in/ali namenskimi denarnimi računi za RTGS in/ali tehničnimi računi podsistema v RTGS;

(21) 

kreditna institucija“ (credit institution) pomeni: (a) kreditno institucijo v smislu člena 4(1), točka 1, Uredbe (EU) št. 575/2013 (in določb nacionalnega prava, s katerimi se izvaja člen 2(5) Direktive 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta ( 22 ), kakor veljajo za kreditno institucijo), ki je pod nadzorom pristojnega organa, ali (b) drugo kreditno institucijo v smislu člena 123(2) Pogodbe, ki je predmet pregleda, po standardu primerljivega nadzoru pristojnega organa;

(22) 

likvidnostni limit“ (credit memorandum balance – CMB) pomeni limit, ki ga določi imetnik namenskega denarnega računa za TIPS in pomeni, koliko likvidnosti na tem namenskem denarnem računu za TIPS lahko uporabi določen dosegljivi subjekt;

(23) 

medsistemska poravnava“ (cross-system settlement) pomeni poravnavo podsistemovih nalogov za prenos, pri kateri se obremeni tehnični račun podsistema v RTGS ali podračun poravnalne banke enega podsistema, ki uporablja postopek poravnave C ali D podsistema, in odobri tehnični račun podsistema v RTGS ali podračun poravnalne banke drugega podsistema, ki uporablja postopek poravnave C ali D podsistema;

(24) 

namenski denarni račun“ (dedicated cash account – DCA) pomeni namenski denarni račun za RTGS, namenski denarni račun za T2S ali namenski denarni račun za TIPS;

(25) 

obrestna mera mejnega depozita“ (deposit facility rate) pomeni „obrestno mero mejnega depozita“, kakor je opredeljena v členu 2, točka 22, Smernice (EU) 2015/510 (ECB/2014/60);

(26) 

mejni depozit“ (deposit facility) pomeni „mejni depozit“, kakor je opredeljen v členu 2, točka 21, Smernice (EU) 2015/510 (ECB/2014/60);

(27) 

NCB euroobmočja“ (euro area NCB) pomeni nacionalno centralno banko (NCB) države članice, katere valuta je euro;

(28) 

shema takojšnjih kreditnih plačil SEPA (SCT Inst) Evropskega sveta za plačila“ (European Payments Council’s SEPA Instant Credit Transfer (SCT Inst) scheme) ali „shema SCT Inst“ (SCT Inst Scheme) pomeni avtomatizirano shemo z odprtimi standardi, ki določa sklop medbančnih pravil, ki jih morajo spoštovati udeleženci sheme SCT Inst, ter ponudnikom plačilnih storitev v enotnem območju plačil v eurih (SEPA) omogoča, da ponudijo avtomatiziran produkt takojšnjih kreditnih plačil v eurih povsod v območju SEPA;

(29) 

CB Eurosistema“ (Eurosystem CB) pomeni ECB ali NCB euroobmočja;

(30) 

primer neizpolnitve“ (event of default) pomeni kateri koli preteč ali obstoječ dogodek, ki lahko, če se zgodi, ogrozi udeleženčevo izpolnjevanje obveznosti po pogojih iz Priloge I, del I, ali katerih koli drugih pravilih, ki se uporabljajo za razmerje med tem udeležencem in njegovo CB ali katero koli drugo CB, ter vključuje naslednje:

(a) 

če udeleženec ne izpolnjuje več meril za dostop iz nacionalnih določb, s katerimi se izvaja Priloga I, del I, člen 4, ali zahtev iz ustreznih nacionalnih določb, s katerimi se izvaja Priloga I, del I, člen 5(1), točka (a);

(b) 

uvedbo postopkov zaradi insolventnosti v zvezi z udeležencem;

(c) 

vložitev vloge v zvezi s postopkom, navedenim v točki (b);

(d) 

izdajo pisne izjave udeleženca o njegovi nezmožnosti plačila vseh ali katerega koli dela njegovih dolgov ali izpolnitve njegovih obveznosti, nastalih v zvezi s posojilom čez dan;

(e) 

sklenitev prostovoljnega splošnega sporazuma ali dogovora med udeležencem in njegovimi upniki;

(f) 

če je udeleženec insolventen ali nezmožen plačila svojih dolgov ali če ga za insolventnega ali nezmožnega plačila dolgov šteje njegova CB;

(g) 

če je udeleženčevo pozitivno stanje na katerem koli njegovem TARGET računu ali so vsa udeleženčeva sredstva ali njihov bistven del predmet naloga za zamrznitev sredstev, prepovedi razpolaganja, rubeža ali katerega koli drugega postopka, katerega namen je zavarovati javni interes ali pravice udeleženčevih upnikov;

(h) 

če je bil udeleženec začasno ali trajno izključen iz druge komponente TARGET in/ali podsistema;

(i) 

če je katero koli bistveno zagotovilo ali druga predpogodbena izjava, ki jo je dal udeleženec ali za katero se po veljavnem pravu domneva, da jo je dal udeleženec, nepravilna ali neresnična;

(j) 

prenos vseh ali bistvenega dela udeleženčevih sredstev;

(31) 

jamstveni sklad“ (guarantee funds) pomeni denarna sredstva, ki jih zagotavljajo udeleženci podsistema in ki se uporabijo v primeru, če eden ali več udeležencev iz kakršnega koli razloga ne izpolni svojih plačilnih obveznosti v podsistemu;

(32) 

postopek zaradi insolventnosti“ (insolvency proceedings) pomeni postopek zaradi insolventnosti v smislu člena 2(j) Direktive 98/26/ES;

(33) 

nalog za takojšnje plačilo“ (instant payment order) pomeni skladno s shemo takojšnjih kreditnih plačil SEPA (SCT Inst) Evropskega sveta za plačila nalog za prenos denarja, ki se lahko izvrši 24 ur na dan vsak koledarski dan v letu, poravnava in obvestilo plačnika pa se opravita takoj ali skoraj takoj, ter vključuje: (i) naloge za takojšnje plačilo med namenskimi denarnimi računi za TIPS, (ii) naloge za takojšnje plačilo z namenskega denarnega računa za TIPS na tehnični račun podsistema v TIPS, (iii) naloge za takojšnje plačilo s tehničnega računa podsistema v TIPS na namenski denarni račun za TIPS in (iv) naloge za takojšnje plačilo med tehničnimi računi podsistema v TIPS;

(34) 

agent“ (instructing party) pomeni subjekt, ki ga je kot takega določil imetnik namenskega denarnega računa za TIPS ali imetnik tehničnega računa podsistema v TIPS ter ki lahko pošilja naloge za takojšnje plačilo ali naloge za prenos likvidnosti in/ali prejema naloge za takojšnje plačilo ali naloge za prenos likvidnosti v imenu tega imetnika računa ali njegovega dosegljivega subjekta;

(35) 

posojilo čez dan“ (intraday credit) pomeni posojilo, ki se odobri za obdobje, krajše od enega delovnega dne;

(36) 

investicijsko podjetje“ (investment firm) pomeni investicijsko podjetje v smislu [vstaviti določbe nacionalnega prava, s katerimi se izvaja člen 4(1)(1) Direktive 2014/65/EU], razen institucij, navedenih v določbah nacionalnega prava, s katerimi se izvaja člen 2(1) Direktive 2014/65/EU, kakor veljajo za investicijsko podjetje, pod pogojem, da zadevno investicijsko podjetje:

(a) 

ima dovoljenje in je pod nadzorom priznanega pristojnega organa, ki je bil kot tak določen po Direktivi 2014/65/EU, in

(b) 

sme opravljati dejavnosti, navedene v [vstaviti določbe nacionalnega prava, s katerimi se izvaja Priloga I, oddelek A, točke 2, 3, 6 in 7, k Direktivi 2014/65/EU, kakor veljajo za investicijsko podjetje];

(37) 

NCB na ravni 3“ (Level 3 NCBs) pomeni centralne banke Deutsche Bundesbank, Banque de France, Banca d'Italia in Banco de España v vlogi CB, ki razvijajo in upravljajo TARGET v korist Eurosistema;

(38) 

nalog za prenos likvidnosti“ (liquidity transfer order) pomeni nalog za prenos denarja, na podlagi katerega se prenese določen znesek denarnih sredstev za potrebe upravljanja likvidnosti;

(39) 

obrestna mera mejnega posojila“ (marginal lending facility rate) pomeni „obrestno mero mejnega posojila“, kakor je opredeljena v členu 2, točka 57, Smernice (EU) 2015/510 (ECB/2014/60);

(40) 

mejno posojilo“ (marginal lending facility) pomeni „mejno posojilo“, kakor je opredeljeno v členu 2, točka 56, Smernice (EU) 2015/510 (ECB/2014/60);

(41) 

storitev poizvedbe na podlagi mobilnih nadomestnih identifikatorjev (MPL)“ (mobile proxy look-up (MPL) service) pomeni storitev, ki imetnikom namenskih denarnih računov za TIPS, podsistemom, ki uporabljajo tehnične račune podsistema v TIPS, in dosegljivim subjektom, ki od svojih strank prejmejo zahtevek za izvršitev naloga za takojšnje plačilo v korist upravičenca, identificiranega z nadomestnim identifikatorjem (npr. številko mobilnega telefona), omogoča, da iz centralnega registra MPL pridobijo ustrezno številko IBAN upravičenca in BIC, ki se uporabita za odobritev zadevnega računa v okviru storitve poravnave takojšnjih plačil v TARGET (TIPS);

(42) 

skoraj takojšnje plačilo“ (near instant payment) pomeni nalog za izvedbo prenosa denarja, ki je skladen z nizozemskim standardom za takojšnjo obdelavo kreditnih plačil SEPA (NL Standard for instant processing of SEPA credit transfers) v okviru dodatnih opcijskih storitev za kreditna plačila SEPA Evropskega sveta za plačila;

(43) 

ponudnik omrežnih storitev“ (network service provider – NSP) pomeni podjetje, ki je pridobilo koncesijo Eurosistema za opravljanje storitev povezljivosti s storitvami TARGET prek enotnega vmesnika za dostop do tržnih infrastruktur Eurosistema;

(44) 

neporavnan nalog za prenos denarja“ (non-settled cash transfer order) pomeni nalog za prenos denarja, ki se ne poravna na delovni dan, ko je bil sprejet;

(45) 

udeleženec“ (participant) pomeni: a) subjekt, ki ima najmanj en glavni denarni račun in ima lahko dodatno enega ali več namenskih denarnih računov v TARGET, ali b) podsistem;

(46) 

prejemnik plačila“ (payee) pomeni, razen ko je uporabljen v Prilogi I, del I, člen 29, udeleženca, katerega glavni denarni račun ali namenski denarni račun se odobri kot rezultat poravnave naloga za prenos denarja;

(47) 

plačnik“ (payer) pomeni, razen ko je uporabljen v Prilogi I, del I, člen 29, udeleženca, katerega glavni denarni račun ali namenski denarni račun se obremeni kot rezultat poravnave naloga za prenos denarja;

(48) 

plačilni nalog“ (payment order) pomeni katero koli navodilo udeleženca ali druge osebe v njegovem imenu, naj se da znesek denarja z enega računa s pomočjo knjižbe na drug račun na razpolago prejemniku, pri čemer to navodilo ni podsistemov nalog za prenos, nalog za prenos likvidnosti, nalog za takojšnje plačilo ali pozitiven odgovor na odpoklic;

(49) 

pozitiven odgovor na odpoklic“ (positive recall answer) pomeni skladno s shemo takojšnjih kreditnih plačil SEPA (SCT Inst) Evropskega sveta za plačila nalog za prenos denarja, ki ga kot odziv na odpoklic odredi prejemnik odpoklica v korist pošiljatelja tega odpoklica;

(50) 

organ javnega sektorja“ (public sector body) pomeni subjekt v „javnem sektorju“, kakor je slednji opredeljen v členu 3 Uredbe Sveta (ES) št. 3603/93 ( 23 );

(51) 

dosegljivi subjekt“ (reachable party) pomeni subjekt, ki: (a) ima identifikacijsko kodo podjetja (BIC); (b) ga kot takega določi imetnik namenskega denarnega računa za TIPS ali podsistem, ki ima tehnični račun podsistema v TIPS; (c) je korespondent, stranka ali podružnica imetnika namenskega denarnega računa za TIPS ali udeleženec podsistema ali je korespondent, stranka ali podružnica udeleženca podsistema, ki ima tehnični račun podsistema v TIPS, ter (d) je naslovljiv prek TIPS in je zmožen predložiti naloge za prenos denarja in prejeti naloge za prenos denarja prek imetnika namenskega denarnega računa za TIPS ali podsistema, ki ima tehnični račun podsistema v TIPS, ali neposredno, če ga kateri od njiju za to pooblasti;

(52) 

postopek poravnave podsistema v okviru storitve bruto poravnave v realnem času“ (postopek poravnave podsistema v RTGS) (Real-time gross settlement ancillary system settlement procedure (RTGS AS settlement procedure)) pomeni eno iz vrste posebnih vnaprej določenih storitev za predložitev in poravnavo podsistemovih nalogov za prenos v zvezi s poravnavo podsistema na namenskih denarnih računih za RTGS, podračunih in tehničnih računih podsistema v RTGS;

(53) 

tehnični račun podsistema v okviru storitve bruto poravnave v realnem času“ (tehnični račun podsistema v RTGS) (Real-time gross settlement ancillary system technical account (RTGS AS technical account)) pomeni račun, ki ga ima podsistem ali CB v svoji komponenti TARGET v imenu tega podsistema in se uporablja v okviru postopka poravnave podsistema v RTGS;

▼M2

(54) 

odpoklic‘‘ (recall request) pomeni sporočilo imetnika namenskega denarnega računa za RTGS, imetnika namenskega denarnega računa za TIPS ali imetnika tehničnega računa podsistema v TIPS, s katerim zahteva vračilo zneska poravnanega plačilnega naloga oziroma naloga za takojšnje plačilo;

▼B

(55) 

na pravilih temelječ nalog za prenos likvidnosti“ (rule-based liquidity transfer order) pomeni nalog za prenos likvidnosti, ki se sproži, kadar: (a) stanje na glavnem denarnem računu ali namenskem denarnem računu za RTGS prekorači vnaprej določeno spodnjo ali zgornjo mejo ali (b) ni na razpolago dovolj denarnih sredstev za kritje nujnih plačilnih nalogov, podsistemovih nalogov za prenos ali plačilnih nalogov z visoko prioriteto na namenskem denarnem računu za RTGS, ki so v čakalni vrsti;

(56) 

skupina računov poravnalnih bank“ (settlement bank account group) pomeni seznam namenskih denarnih računov za RTGS in/ali podračunov, ki se vzpostavi v okviru poravnave podsistema, ki uporablja postopke poravnave podsistema v RTGS;

(57) 

poravnalna banka“ (settlement bank) pomeni imetnika namenskega denarnega računa za RTGS, katerega namenski denarni račun za RTGS ali podračun se uporablja za poravnavo podsistemovih nalogov za prenos, ki jih predloži podsistem z uporabo postopkov poravnave podsistema v RTGS;

(58) 

začasna izključitev“ (suspension) pomeni začasno zamrznitev pravic in obveznosti udeleženca za časovno obdobje, ki ga določi udeleženčeva CB;

(59) 

TARGET račun“ (TARGET account) pomeni kateri koli račun, odprt v komponenti TARGET;

(60) 

komponenta TARGET“ (TARGET component system) pomeni kateri koli sistem CB, ki je del TARGET;

(61) 

koordinator TARGET“ (TARGET coordinator) pomeni osebo, ki jo imenuje ECB za zagotavljanje dnevnega operativnega upravljanja TARGET, vodenje in usklajevanje dejavnosti v primeru nastopa neobičajne situacije ter usklajevanje razširjanja informacij udeležencem;

(62) 

postopek poravnave podsistema v okviru storitve poravnave takojšnjih plačil v TARGET (TIPS)“ (postopek poravnave podsistema v TIPS) (TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) ancillary system settlement procedure (TIPS AS settlement procedure)) pomeni vnaprej določeno storitev za predložitev in poravnavo nalogov za prenos likvidnosti in nalogov za takojšnje plačilo v zvezi s poravnavo podsistema na namenskih denarnih računih za TIPS in tehničnih računih podsistema v TIPS;

(63) 

tehnični račun podsistema v okviru storitve poravnave takojšnjih plačil v TARGET (TIPS)“ (tehnični račun podsistema v TIPS) (TARGET Instant Payment Settlement (TIPS) ancillary system technical account (TIPS AS technical account)) pomeni račun, ki ga ima podsistem ali CB v svoji komponenti TARGET v imenu tega podsistema in ga ta podsistem uporablja za poravnavo takojšnjih plačil ali skoraj takojšnjih plačil v svojih poslovnih knjigah;

(64) 

vodja poravnave v TARGET“ (TARGET settlement manager) pomeni osebo, ki jo imenuje CB Eurosistema za spremljanje delovanja njene komponente TARGET;

(65) 

TARGET2-Securities“ (T2S) pomeni sklop strojne in programske opreme ter drugih elementov tehnične infrastrukture, s katerimi Eurosistem centralnim depotnim družbam in CB Eurosistema zagotavlja storitve, ki omogočajo temeljno, nevtralno in brezmejno poravnavo transakcij z vrednostnimi papirji po načelu dostave proti plačilu v centralnobančnem denarju;

(66) 

tehnične motnje v delovanju TARGET“ (technical malfunction of TARGET) pomeni katero koli okvaro ali izpad tehnične infrastrukture in/ali računalniških sistemov, ki jih uporablja zadevna komponenta TARGET, ali kateri koli drug dogodek, zaradi katerega je nemogoče izvršiti naloge za prenos denarja in zaključiti njihovo obdelavo v zadevni komponenti TARGET v skladu z ustreznimi deli te smernice.



( 1 ) Direktiva 98/26/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 19. maja 1998 o dokončnosti poravnave pri plačilih in sistemih poravnave vrednostnih (UL L 166, 11.6.1998, str. 45).

( 2 ) Uredba Evropske centralne banke (EU) 2021/378 z dne 22. januarja 2021 o uporabi zahtev glede obveznih rezerv (ECB/2021/1) (UL L 73, 3.3.2021, str. 1).

( 3 ) Smernica Evropske centralne banke (EU) 2015/510 z dne 19. decembra 2014 o izvajanju okvira denarne politike Eurosistema (Smernica o splošni dokumentaciji) (ECB/2014/60) (UL L 91, 2.4.2015, str. 3).

( 4 ) Direktiva 2014/59/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o vzpostavitvi okvira za sanacijo ter reševanje kreditnih institucij in investicijskih podjetij ter o spremembi Šeste direktive Sveta 82/891/EGS ter direktiv 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EU, 2012/30/EU in 2013/36/EU in uredb (EU) št. 1093/2010 ter (EU) št. 648/2012 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 173, 12.6.2014, str. 190).

( 5 ) Smernica Evropske centralne banke (EU) 2019/671 z dne 9. aprila 2019 o domačih poslih upravljanja sredstev in obveznosti s strani nacionalnih centralnih bank (ECB/2019/7) (UL L 113, 29.4.2019, str. 11).

( 6 ) Uredba Sveta (ES) št. 2531/98 z dne 23. novembra 1998 o uporabi obveznih rezerv Evropske centralne banke (UL L 318, 27.11.1998, str. 1).

( 7 ) Sklep Evropske centralne banke (EU) 2019/1743 z dne 15. oktobra 2019 o obrestovanju imetij presežnih rezerv in nekaterih vlog (ECB/2019/31) (UL L 267, 21.10.2019, str. 12).

( 8 ) Po koledarju, ki velja na sedežu ECB.

( 9 ) Po koledarju, ki velja na sedežu ECB.

( 10 ) Po koledarju, ki velja na sedežu ECB.

( 11 ) Po koledarju, ki velja na sedežu ECB.

( 12 ) Velja tudi za tehnične račune podsistema v RTGS, podračune in račune jamstvenega sklada v podsistemu.

( 13 ) Velja tudi za tehnične račune podsistema v TIPS.

( 14 ) Ne glede na to, ali gre za namenski denarni račun za RTGS, tehnični račun podsistema v RTGS ali račun jamstvenega sklada v podsistemu.

( 15 ) Ne glede na to, ali gre za namenski denarni račun za RTGS, tehnični račun podsistema v RTGS ali račun jamstvenega sklada v podsistemu.

( 16 ) Načelo potrebe po seznanitvi se nanaša na določitev sklopa informacij, do katerih mora posameznik dostopati zaradi opravljanja svojih nalog.

( 17 ) Načelo najmanjšega privilegija se nanaša na prilagoditev profila dostopa posameznika do informacijskega sistema tako, da ustreza njegovi vlogi v poslovnem procesu.

( 18 ) Dobavitelja bi bilo treba v obravnavanem okviru razumeti kot katero koli tretjo osebo (in njeno osebje), ki ima z institucijo sklenjeno pogodbo (sporazum) o zagotavljanju storitev, v skladu s sporazumom o storitvah pa ima tretja oseba (in njeno osebje) bodisi na daljavo bodisi na lokaciji dostop do informacij in/ali informacijskih sistemov institucije in/ali njene opreme za obdelavo informacij, ki sodijo na področje, zajeto v samocertifikaciji v TARGET, ali so s tem področjem povezane.

( 19 ) Uredba Komisije (ES) št. 1126/2008 z dne 3. novembra 2008 o sprejetju nekaterih mednarodnih računovodskih standardov v skladu z Uredbo (ES) št. 1606/2002 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 320, 29.11.2008, str. 1).

( 20 ) Uredba (EU) št. 575/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o bonitetnih zahtevah za kreditne institucije in o spremembi Uredbe (EU) št. 648/2012 (UL L 176, 27.6.2013, str. 1).

( 21 ) Direktiva 2014/65/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o trgih finančnih instrumentov ter spremembi Direktive 2002/92/ES in Direktive 2011/61/EU (UL L 173, 12.6.2014, str. 349).

( 22 ) Direktiva 2013/36/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o dostopu do dejavnosti kreditnih institucij in bonitetnem nadzoru kreditnih institucij, spremembi Direktive 2002/87/ES ter razveljavitvi direktiv 2006/48/ES in 2006/49/ES (UL L 176, 27.6.2013, str. 338).

( 23 ) Uredba Sveta (ES) št. 3603/93 z dne 13. decembra 1993 o opredelitvi pojmov za uporabo prepovedi iz členov 104 in 104b(1) Pogodbe (UL L 332, 31.12.1993, str. 1).

Top