EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02005R2014-20100701
Commission Regulation (EC) No 2014/2005 of 9 December 2005 on licences under the arrangements for importing bananas into the Community in respect of bananas released into free circulation at the common customs tariff rate of duty
Consolidated text: Uredba Komisije (ES) št. 2014/2005 z dne 9. decembra 2005 o dovoljenjih v okviru uvoznih režimov za banane, sproščene v prosti promet na podlagi enotne carinske stopnje, v Skupnost
Uredba Komisije (ES) št. 2014/2005 z dne 9. decembra 2005 o dovoljenjih v okviru uvoznih režimov za banane, sproščene v prosti promet na podlagi enotne carinske stopnje, v Skupnost
No longer in force
)
2005R2014 — SL — 01.07.2010 — 004.001
Ta dokument je mišljen zgolj kot dokumentacijsko orodje in institucije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2014/2005 z dne 9. decembra 2005 (UL L 324, 10.12.2005, p.3) |
spremenjena z:
|
|
Uradni list |
||
No |
page |
date |
||
L 99 |
6 |
7.4.2006 |
||
L 67 |
3 |
7.3.2007 |
||
L 150 |
7 |
10.6.2008 |
||
L 159 |
13 |
25.6.2010 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2014/2005
z dne 9. decembra 2005
o dovoljenjih v okviru uvoznih režimov za banane, sproščene v prosti promet na podlagi enotne carinske stopnje, v Skupnost
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1964/2005 z dne 2. decembra 2005 o tarifni stopnji za banane ( 1 ) in zlasti člena 2 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 1964/2005 z dne 1. januarja 2006 dalje določa tarifno stopnjo za banane, uvožene v Skupnost in uvrščene pod oznako KN 0803 00 19. |
(2) |
Poleg uvoznega režima, ki temelji na uporabi carinske dajatve ustrezne stopnje in vzporedni uporabi tarifnega preferenciala v okviru tarifne kvote za uvoz iz držav AKP, je treba vzpostaviti sistem spremljanja uvoza, ki omogoča redno preverjanje količin, sproščenih v prosti promet. Prilagojen sistem za uresničitev tega cilja temelji na izdaji uvoznih dovoljenj, ki vsebujejo varščino, ki zagotavlja izvedbo dejavnosti, za katere so bila ta dovoljenja zahtevana. Primerno je, da se sprejmejo podrobna pravila za izvajanje takšnega sistema za uvoz po enotni carinski stopnji. |
(3) |
Uporabljajo se določbe Uredbe Komisije (ES) št. 1291/2000 z dne 9. junija 2000 o določitvi skupnih podrobnih pravil za uporabo sistema uvoznih in izvoznih dovoljenj in potrdil o vnaprejšnji določitvi za kmetijske proizvode ( 2 ). |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za banane – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
1. Uvozi banan, ki se uvrščajo v oznako KN 0803 00 19 na podlagi stopnje dajatve skupne carinske tarife, za katere je treba predložiti uvozno dovoljenje, so določeni v členu 1(2)(a) Uredbe Komisije (ES) št. 376/2008 ( 3 ). Dovoljenja izdajo države članice vsem zadevnim vlagateljem ne glede na sedež njihovega podjetja v Skupnosti.
2. Zahtevki za izdajo uvoznih dovoljenj se vložijo v kateri koli državi članici.
3. Obdobje veljavnosti uvoznega dovoljenja in znesek varščine, ki se položi v skladu z naslovom III Uredbe Komisije (ES) št. 2220/85 ( 4 ), morata biti takšna, kakršna sta določena v delu I Priloge II k Uredbi (ES) št. 376/2008.
Vendar pa vsa dovoljenja prenehajo veljati po 31. decembru v letu izdaje.
4. Varščina se, razen v primeru višje sile, zaseže v celoti ali delno, če dejavnost v navedenem obdobju ni bila izvedena ali je bila samo delno izvedena.
5. Ne glede na člen 34(4) Uredbe (ES) št. 376/2008 je treba dokazilo o uporabi uvoznega dovoljenja, kot je navedeno v členu 32(1)(a) navedene uredbe, poslati v 30 dneh po datumu prenehanja veljavnosti dovoljenja, razen v primeru višje sile.
Člen 2
1. Države članice sporočijo Komisiji:
(a) do srede vsak teden: veleprodajne cene rumenih banan, razvrščene glede na državo porekla ali skupino držav porekla, kot so bile zabeležene predhodni teden na reprezentativnih trgih, navedenih v Prilogi XVI k Uredbi Komisije (ES) št. 1580/2007 ( 5 );
(b) najpozneje 15. dne v mesecu količine, za katere so bila pretekli mesec izdana uvozna dovoljenja;
(c) najpozneje do 15. dne v mesecu količine, porazdeljene po državi porekla, ki se nanašajo na uporabljena dovoljenja in dovoljenja, ki so bila pretekli mesec vrnjena organu, ki jih je izdal.
▼M2 —————
2. Obvestila iz te uredbe se pošljejo v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 792/2009 ( 6 ).
Člen 3
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. januarja 2006.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
( 1 ) UL L 316, 2.12.2005, str. 1.
( 2 ) UL L 152, 24.6.2000, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1856/2005 (UL L 297, 15.11.2005, str. 7).
( 3 ) UL L 114, 26.4.2008, str. 3.
( 4 ) UL L 205, 3.8.1985, str. 5.
( 5 ) UL L 350, 31.12.2007, str. 1.
( 6 ) UL L 228, 1.9.2009, str. 3.