Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013AP0413

    Spremembe Evropskega parlamenta, sprejete dne 9. oktobra 2013, o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 2011/92/EU o presoji vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje (COM(2012)0628 – C7-0367/2012 – 2012/0297(COD))

    UL C 181, 19.5.2016, p. 170–211 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.5.2016   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 181/170


    P7_TA(2013)0413

    Presoja vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje ***I

    Spremembe Evropskega parlamenta, sprejete dne 9. oktobra 2013, o predlogu direktive Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 2011/92/EU o presoji vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje (COM(2012)0628 – C7-0367/2012 – 2012/0297(COD)) (1)

    (Redni zakonodajni postopek: prva obravnava)

    (2016/C 181/30)

    Sprememba 1

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (1)

    Direktiva 2011/92/EU vsebuje harmonizirana načela za okoljsko presojo projektov z uvedbo minimalnih zahtev (v zvezi z vrsto projektov, predloženih v presojo, glavnimi obveznostmi nosilcev projekta, vsebino presoje ter sodelovanjem pristojnih organov in javnosti) in prispeva k visoki ravni zaščite okolja in človeškega zdravja.

    (1)

    Direktiva 2011/92/EU vsebuje harmonizirana načela za okoljsko presojo projektov z uvedbo minimalnih zahtev (v zvezi z vrsto projektov, predloženih v presojo, glavnimi obveznostmi nosilcev projekta, vsebino presoje ter sodelovanjem pristojnih organov in javnosti) in prispeva k visoki ravni zaščite okolja in človeškega zdravja. Državam članicam bi moralo biti dovoljeno, da določijo strožja pravila za varstvo okolja in varovanje zdravja ljudi.

    Sprememba 2

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 3

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (3)

    Treba je spremeniti Direktivo 2011/92/EU, da se okrepi kakovost postopka okoljske presoje, racionalizira različne faze postopka ter da se izboljšajo povezanost in sinergije z drugo zakonodajo Unije in njenimi drugimi politikami kot tudi s strategijami in politikami, ki so jih razvile države članice na področjih nacionalne pristojnosti.

    (3)

    Treba je spremeniti Direktivo 2011/92/EU, da se okrepi kakovost postopka okoljske presoje, racionalizirajo različne faze postopka , postopek uskladi z načeli pametne pravne ureditve ter da se izboljšajo povezanost in sinergije z drugo zakonodajo Unije in njenimi drugimi politikami kot tudi s strategijami in politikami, ki so jih razvile države članice na področjih nacionalne pristojnosti. Končni cilj spremembe te direktive je učinkovitejše izvajanje v državah članicah. V številnih primerih postanejo upravni postopki preveč zapleteni in se zavlečejo, kar povzroča zamude in dodatna tveganja za varstvo okolja. Zato bi morala biti poenostavitev in harmonizacija postopkov tudi cilja te direktive. Upoštevati bo treba primernost uvedbe urejanja po načelu „vse na enem mestu“ z namenom, da se omogoči usklajena presoja ali skupni postopki, kadar se zahteva več presoj vplivov na okolje, na primer pri čezmejnih projektih, pa tudi da se določijo posebna merila za obvezne presoje.

    Sprememba 3

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 3 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (3a)

    Da bi Komisija zagotovila usklajeno izvajanje in enako raven varstva okolja po vsej Uniji, bi morala v okviru svoje vloge kot varuhinja Pogodb zagotoviti kvalitativno in postopkovno skladnost z določbami Direktive 2011/92/EU, tudi z določbami o javnem posvetovanju in sodelovanju javnosti.

    Sprememba 4

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 3 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (3b)

    Pri projektih, ki bi lahko imeli čezmejne vplive na okolje, udeležene države članice vzpostavijo skupni kontaktni organ, v katerem so enakopravno zastopane in ki je pristojen za vse korake postopka. Za dokončno soglasje za izvedbo projekta je potrebna odobritev vseh udeleženih držav članic.

    Sprememba 5

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 3 c (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (3c)

    Treba bi bilo revidirati tudi Direktivo 2011/92/EU, in sicer tako, da bi zagotovila izboljšanje varstva okolja, povečanje učinkovitosti virov in podporo trajnostni rasti v Evropi. Zato bi bilo treba predvidene postopke poenostaviti in harmonizirati.

    Sprememba 6

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 4

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (4)

    V zadnjem desetletju so okoljski problemi, kot so npr. učinkovitost virov, biotska raznovrstnost, podnebne spremembe in tveganja nesreč, postali pomembnejši dejavnik pri oblikovanju politik in bi jih zato tudi bilo treba uvrstiti med bistvene elemente postopkov presoje in oblikovanja politik, zlasti kar zadeva infrastrukturne projekte.

    (4)

    V zadnjem desetletju so okoljski problemi, kot so npr. učinkovitost in trajnost virov, varstvo biotske raznovrstnosti, boj proti podnebnim spremembam in tveganjem naravnih nesreč ali nesreč, ki jih povzroči človek , postali pomembnejši dejavnik pri oblikovanju politik . Zato bi jih bilo treba tudi uvrstiti med pomembne elemente postopkov presoje in odločanja kar zadeva vse javne ali zasebne projekte , ki bi lahko močno vplivali na okolje , zlasti infrastrukturne projekte , in ker Komisija ni določila smernic za uporabo direktive 2011/92/EU o ohranjanju zgodovinske in kulturne dediščine, bi morala predlagati seznam meril in označb, vključno z vidnim učinkom, da bi zagotovila ustreznejše izvajanje direktive .

    Sprememba 7

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 4 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (4a)

    Boljše upoštevanje okoljskih meril v vsakem projektu lahko ima tudi negativne posledice, če so postopki bolj zapleteni ter se roki za izdajo soglasja in potrditev vsake faze podaljšujejo. S tem se lahko povečajo stroški in celo nastaja grožnja za okolje zaradi zelo dolgotrajne gradnje.

    Sprememba 8

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 4 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (4b)

    Bistvenega pomena je, da okoljska vprašanja, povezana z infrastrukturnimi projekti, ne odvračajo pozornosti od dejstva, da bo vsak projekt nedvomno vplival na okolje. Treba je tudi nameniti pozornost ravnotežju med vrednostjo projekta in njegovim vplivom na okolje.

    Sprememba 9

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 5

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (5)

    Komisija se je v svojem sporočilu z naslovom „Časovni okvir za Evropo, gospodarno z viri“ zavezala, da bo v revizijo Direktive 2011/92/EU vključila obsežnejše ugotovitve o učinkoviti rabi virov.

    (5)

    Komisija se je v svojem sporočilu z naslovom „Časovni okvir za Evropo, gospodarno z viri“ zavezala, da bo v revizijo Direktive 2011/92/EU vključila obsežnejše ugotovitve o učinkoviti in trajnostni rabi virov.

    Sprememba 10

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 11

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (11)

    Varovanje in spodbujanje kulturne dediščine ter krajine, ki sta sestavna dela kulturne raznolikosti, ki jo je Unija dolžna spoštovati in spodbujati v skladu s členom 167(4) Pogodbe o delovanju Evropske unije, se lahko gradi na uporabnih opredelitvah in načelih, razvitih v zadevnih konvencijah Sveta Evrope, zlasti Konvenciji o varstvu evropske stavbne dediščine, Evropski konvenciji o krajini in Okvirni konvenciji Sveta Evrope o vrednosti kulturne dediščine za družbo.

    (11)

    Varovanje in spodbujanje kulturne dediščine ter krajine, ki sta sestavna dela kulturne raznolikosti, ki jo je Unija dolžna spoštovati in spodbujati v skladu s členom 167(4) Pogodbe o delovanju Evropske unije, se lahko gradi na uporabnih opredelitvah in načelih, razvitih v zadevnih konvencijah Sveta Evrope, zlasti Konvenciji o varstvu evropske stavbne dediščine, Evropski konvenciji o krajini, Okvirni konvenciji Sveta Evrope o vrednosti kulturne dediščine za družbo ter mednarodnih priporočilih za varstvo zgodovinskih in tradicionalnih območij in njihove vloge v sodobnem življenju, ki jih je sprejel UNESCO leta 1976 v Nairobiju .

    Sprememba 11

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 11 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (11a)

    Vidni učinek je ključno merilo v presoji vplivov na okolje v smislu ohranitve zgodovinske in kulturne dediščine, naravne krajine in mestnih območij; to je še en dejavnik, ki bi ga bilo treba upoštevati v presojah.

    Sprememba 12

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 12

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (12)

    Pri uporabi Direktive 2011/92/EU je treba zagotoviti konkurenčno poslovno okolje, zlasti za mala in srednja podjetja, da se ustvari pametna, trajnostna in vključujoča rast v skladu s cilji iz Sporočila Komisije z naslovom „Evropa 2020 – Strategija za pametno, trajnostno in vključujočo rast.“

    (12)

    Pri uporabi Direktive 2011/92/EU je treba zagotoviti pametno, trajnostno in vključujočo rast v skladu s cilji iz sporočila Komisije z naslovom „Evropa 2020 – Strategija za pametno, trajnostno in vključujočo rast“.

    Sprememba 13

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 12 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (12a)

    Za olajšanje dostopa javnosti in izboljšanje preglednosti bi bilo treba v vseh državah članicah vzpostaviti osrednji portal, ki bi v elektronski obliki zagotavljal pravočasne okoljske informacije v zvezi z izvajanjem te direktive.

    Sprememba 14

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 12 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (12b)

    Za zmanjšanje upravnega bremena, pospešitev postopka sprejemanja odločitev ter zmanjšanje stroškov projekta bi bilo treba sprejeti potrebne ukrepe za standardizacijo meril v skladu z Uredbo (EU) 1025/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2012 o evropski standardizaciji  (2) , pri čemer je cilj podpiranje uporabe najboljših razpoložljivih tehnologij, izboljšanje konkurenčnosti in preprečevanje različnih razlag standardov.

    Sprememba 15

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 12 c (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (12c)

    Za dodatno poenostavitev in pospešitev dela pristojnih uprav bi bilo treba oblikovati okvirna merila, ki upoštevajo značilnosti različnih sektorjev gospodarske ali industrijske dejavnosti. Pri tem bi se morali opirati na navodila v skladu s členom 6 Direktive Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst  (3) .

    Sprememba 16

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 12 d (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (12d)

    Za zagotovitev kar najučinkovitejše ohranitve zgodovinske in kulturne dediščine bi morale okvirna merila oblikovati Komisija in/ali države članice.

    Sprememba 17

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 13

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (13)

    Izkušnje so pokazale, da ima skladnost z določbami Direktive 2011/92/EU v primerih nujnih razmer lahko negativne učinke, zato bi bilo treba uvesti določbo, ki bo državam članicam dovolila, da v  ustreznih primerih Direktive ne uporabljajo.

    Sprememba 18

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 13 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (13a)

    Člen 1(4) Direktive 2011/92/EU, ki določa, da se ta direktiva ne uporablja za projekte, ki so bili sprejeti s kakšnim posebnim predpisom nacionalne zakonodaje, predvideva neomejeno odstopanje z omejenimi postopkovnimi jamstvi in bi lahko zelo oviral izvajanje te direktive.

    Sprememba 19

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 13 b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (13b).

    Izkušnje so pokazale, da je treba uvesti posebna pravila za preprečevanje navzkrižja interesov, ki se lahko pojavi med nosilcem projekta, ki mora opraviti presojo okoljskih vplivov, in pristojnim organom iz člena 1(2)(f) Direktive št. 2011/92/EU. Pristojni organ in nosilec projekta zlasti ne bi smela biti ista oseba, niti ne bi smel pristojni organ biti kakorkoli odvisen od nosilca projekta, z njim povezan ali do njega v podrejenem položaju. Iz istega razloga je treba določiti, da organ, ki je bil imenovan za pristojni organ v smislu Direktive 2011/92/EU, ne bi smel opravljati te naloge v primeru, ko je sam nosilec projektov, za katere je obvezno opraviti presojo vplivov na okolje.

    Sprememba 20

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 13 c (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (13c)

    Pri presoji vplivov projektov na okolje je treba upoštevati sorazmernost. Zahteve, ki jih je treba izpolnjevati v skladu s presojo vpliva projekta na okolje, morajo biti sorazmerne z obsegom in fazo projekta.

    Sprememba 21

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 16

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (16)

    Pri določanju, ali obstaja verjetnost povzročitve pomembnih vplivov na okolje, bi pristojni organi morali določiti najpomembnejša merila, ki jih je treba upoštevati, in uporabiti morebitne dodatne informacije, ki so na voljo po drugih presojah, ki jih zahteva zakonodaja Unije, da se postopek predhodne preveritve učinkovito uporabi. V zvezi s tem je ustrezno določiti vsebino odločitve o predhodni preveritvi, zlasti kadar se okoljska presoja ne bo zahtevala.

    (16)

    Pri določanju, ali obstaja verjetnost povzročitve pomembnih vplivov na okolje, bi pristojni organi morali jasno in strogo opredeliti najpomembnejša merila, ki jih je treba upoštevati, in uporabiti morebitne dodatne informacije, ki so na voljo po drugih presojah, ki jih zahteva zakonodaja Unije, da se postopek predhodne preveritve učinkovito in pregledno uporabi. V zvezi s tem je ustrezno določiti vsebino odločitve o predhodni preveritvi, zlasti kadar se okoljska presoja ne bo zahtevala.

    Sprememba 22

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 16 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (16a)

    Da bi se izognili nepotrebnemu naporu in stroškom, bi morali projekti iz Priloge II vključevati izjavo o nameri, ki nikoli ne sme preseči 30 strani, ter značilnosti projektov in informacije o lokaciji projekta, za katerega je treba izvesti predhodno preveritev, ki mora vključevati začetno presojo njegove izvedljivosti. Ta predhodna preveritev bi morala biti javna in upoštevati dejavnike iz člena 3. Predstaviti bi morala pomembne neposredne in posredne vplive projekta.

    Sprememba 23

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 17

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (17)

    Od pristojnih organov bi bilo treba zahtevati, da določijo obseg in raven podrobnosti informacij v zvezi z okoljem, ki jih je treba predložiti v obliki okoljskega poročila (določanje obsega). Da bi izboljšali kakovost presoje in racionalizirali postopke sprejemanja odločitev, je pomembno na ravni Unije opredeliti kategorije informacij, na podlagi katerih bi pristojni organi morali opraviti navedeno določanje.

    (17)

    Pristojni organi bi morali, kadar se jim to zdi potrebno ali če nosilec projekta to zahteva, podati mnenje, ki bi določalo obseg in raven podrobnosti informacij v zvezi z okoljem, ki jih je treba predložiti v obliki okoljskega poročila (določanje obsega). Da bi izboljšali kakovost presoje , poenostavili postopke in racionalizirali postopke sprejemanja odločitev, je pomembno na ravni Unije opredeliti kategorije informacij, na podlagi katerih bi pristojni organi morali opraviti navedeno določanje.

    Sprememba 24

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 18

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (18)

    Okoljsko poročilo projekta, ki ga mora pripraviti nosilec projekta, bi moralo vključevati presojo razumnih alternativ, ki so relevantne za predlagani projekt, vključno z verjetnim razvojem obstoječega stanja okolja v primeru, da se projekt ne bi izvedel (osnovni scenarij), s čimer bi izboljšali kakovost postopka presoje in omogočili upoštevanje okoljskih vidikov že v zgodnjih fazah oblikovanja projekta.

    (18)

    Okoljsko poročilo projekta, ki ga mora pripraviti nosilec projekta, bi moralo vključevati presojo razumnih alternativ, ki so relevantne za predlagani projekt, vključno z verjetnim razvojem obstoječega stanja okolja v primeru, da se projekt ne bi izvedel (osnovni scenarij), s čimer bi izboljšali kakovost postopka primerjalne presoje in omogočili upoštevanje okoljskih vidikov že v zgodnjih fazah oblikovanja projekta , s čimer bi zagotovili najbolj trajnostno izbiro z najmanjšimi vplivi na okolje .

    Sprememba 25

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 19

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (19)

    Treba bi bilo sprejeti ukrepe, ki bodo zagotovili, da so podatki in informacije iz okoljskih poročil, ki so v skladu s Prilogo IV Direktive 2011/92/EU, popolni in dovolj visoke kakovosti. Da bi se izognili podvojevanju presoje, bi države članice morale upoštevati dejstvo, da se okoljske presoje lahko izvajajo na različnih ravneh ali z različnimi instrumenti.

    (19)

    Treba bi bilo sprejeti ukrepe, ki bodo zagotovili, da so podatki in informacije iz okoljskih poročil, ki so v skladu s Prilogo IV Direktive 2011/92/EU, popolni in dovolj visoke kakovosti.

    Sprememba 102

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 19 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (19a)

    Zagotoviti bi bilo treba, da bodo imele osebe, ki presojajo okoljska poročila, zaradi svojih kvalifikacij in izkušenj potrebno strokovno usposobljenost, da bodo lahko opravljale naloge iz Direktive 2011/92/EU na znanstveno objektiven način in popolnoma neodvisno od nosilca projekta ter samih pristojnih organov.

    Sprememba 27

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 20

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (20)

    Da se zagotovita transparentnost in odgovornost, bi bilo od pristojnega organa treba zahtevati, naj utemelji svojo odločitev, da za določeni projekt podeli soglasje za izvedbo, pri čemer navede, da je upošteval rezultate opravljenih posvetovanj in zbranih relevantnih informacij .

    (20)

    Da se zagotovita preglednost in odgovornost, bi bilo od pristojnega organa treba zahtevati, naj podrobno in v celoti utemelji svojo odločitev, da za določeni projekt podeli soglasje za izvedbo, pri čemer navede, da je upošteval rezultate opravljenih posvetovanj z zadevno javnostjo in vse zbrane relevantne informacije . Javnost bi morala imeti možnost pritožbe zoper odločitev, če ta pogoj ne bi bil izpolnjen.

    Sprememba 28

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 21

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (21)

    Ustrezno je določiti skupne minimalne zahteve v zvezi s spremljanjem pomembnih negativnih vplivov sestave in delovanja projektov, da se zagotovi skupen pristop v vseh državah članicah in da po izvedbi blažilnih in kompenzacijskih ukrepov ne bo vplivov, večjih od tistih, ki so bili prvotno predvideni. Tovrstno spremljanje ne bi smelo podvajati ali povečati obsega spremljanja, ki se zahteva v skladu z drugo zakonodajo Unije.

    (21)

    Ustrezno je določiti skupne minimalne zahteve v zvezi s spremljanjem pomembnih negativnih vplivov izvajanja in delovanja projektov, da se zagotovi skupen pristop v vseh državah članicah in da po izvedbi blažilnih in kompenzacijskih ukrepov ne bo vplivov, večjih od tistih, ki so bili prvotno predvideni. Tovrstno spremljanje ne bi smelo podvajati ali povečati obsega spremljanja, ki se zahteva v skladu z drugo zakonodajo Unije. Če bi rezultati spremljanja pokazali prisotnost nepričakovanih negativnih vplivov, je treba predvideti ustrezni korektivni ukrep za odpravo pomanjkljivosti, in sicer v obliki dodatnih blažilnih ali kompenzacijskih ukrepov.

    Sprememba 29

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 22

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (22)

    Treba bi bilo uvesti časovne okvire za različne faze okoljske presoje projektov, da se spodbudi učinkovitejše odločanje in poveča pravna varnost, pri čemer se upoštevajo tudi narava, kompleksnost, lokacija in obseg predlaganega projekta. Taki časovni okviri v nobenem primeru ne bi smeli ogrožati visokih standardov za varovanje okolja, zlasti tistih, ki izvirajo iz druge okoljske zakonodaje Unije, ter učinkovitega sodelovanja javnosti in dostopa do pravnega varstva.

    (22)

    Treba bi bilo uvesti razumne in predvidljive časovne okvire za različne faze okoljske presoje projektov, da se spodbudi učinkovitejše odločanje in poveča pravna varnost, pri čemer se upoštevajo tudi narava, kompleksnost, lokacija in obseg predlaganega projekta. Taki časovni okviri v nobenem primeru ne bi smeli ogrožati visokih standardov za varovanje okolja, zlasti tistih, ki izvirajo iz druge okoljske zakonodaje Unije, ter učinkovitega sodelovanja javnosti in dostopa do pravnega varstva , morebitne odloge pa bi morali odobriti samo v izjemnih primerih .

    Sprememba 30

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 22 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (22a)

    Eden ciljev Aarhuške konvencije o dostopu do informacij, udeležbi javnosti pri odločanju in dostopu do pravnega varstva v okoljskih zadevah Gospodarske komisije Združenih narodov za Evropo (UNECE), ki jo je Unija ratificirala in prenesla v svojo zakonodajo  (4) , je zagotoviti pravico javnosti do sodelovanja pri odločanju o okoljskih vprašanjih. Zato je treba to sodelovanje, ki vključuje tudi sodelovanje združenj, organizacij in skupin, zlasti nevladnih organizacij, ki spodbujajo varovanje okolja, še naprej podpirati. Poleg tega člen 9(2) in (4) Aarhuške konvencije predvideva dostop do sodnih ali drugih postopkov izpodbijanja materialne in postopkovne zakonitosti odločb, dejanj ali opustitev, ki se nanašajo na sodelovanje javnosti. Elemente te direktive je treba okrepiti tudi pri čezmejnih prometnih projektih, in sicer z uporabo obstoječih struktur za razvoj prometnih koridorjev in uporabo orodij za ugotavljanje možnega vpliva na okolje.

    Sprememba 31

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 23 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (23a).

    Pragovi proizvodnje, ki so predvideni za nafto in zemeljski plin v Prilogi I Direktive 2011/92/EU ne upoštevajo posebnosti dnevnih ravni proizvodnje nekonvencionalnih ogljikovodikov, ki so pogosto zelo spremenljive in nižje. Zaradi tega za projekte, povezane s temi ogljikovodiki, kljub njihovemu vplivu na okolje presoja teh vplivov ni obvezna. Kot je v svoji resoluciji z dne 21. novembra 2012 o vplivih črpanja plina in nafte iz skrilavca na okolje zahteval Evropski parlament, je na podlagi previdnostnega načela treba nekonvencionalne ogljikovodike (plin in nafta iz skrilavca, zemeljski plin iz nekonvencionalnih nahajališč, metan iz premogovnih ležišč), opredeljene na podlagi njihovih geoloških značilnosti, vključiti v Prilogo I Direktive 2011/92/EU ne glede na načrpano količino, tako da bo za projekte v zvezi s temi ogljikovodiki sistematično veljala obveznost presoje okoljskega vpliva.

    Sprememba 32

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 24 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (24 a)

    Države članice in drugi predstavniki projektov bi morali zagotoviti, da se presoje čezmejnih projektov izvajajo učinkovito in da ne prihaja do nepotrebnih zamud.

    Sprememba 33

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 26

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (26)

    Za prilagoditev izbirnih meril in informacij, ki morajo biti zajete v okoljskem poročilu o najnovejših razvojnih dosežkih v tehnologiji in ustreznih praksah, bi bilo treba Komisijo pooblastiti za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije v zvezi s prilogami II.A, III in IV Direktive 2011/92/EU. Zlasti je pomembno, da Komisija pri svojem pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja, tudi na strokovni ravni.

    (26)

    Za prilagoditev izbirnih meril in informacij, ki morajo biti zajete v okoljskem poročilu o najnovejših razvojnih dosežkih v tehnologiji in ustreznih praksah, bi bilo treba Komisijo pooblastiti za sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske unije v zvezi s prilogami II.A, III in IV Direktive 2011/92/EU. Zlasti je pomembno, da Komisija pri svojem pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja, tudi na strokovni ravni. Komisija bi morala pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti hkratno, pravočasno in ustrezno posredovanje pomembnih dokumentov Evropskemu parlamentu in Svetu.

    Sprememba 34

    Predlog direktive

    Uvodna izjava 27

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (27)

    Komisija mora pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti hkratno, pravočasno in ustrezno posredovanje pomembnih dokumentov Evropskemu parlamentu in Svetu.

    črtano

    Sprememba 36

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 1 – točka a a (novo)

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 1 – odstavek 2 – točka a – alinea 2

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (aa)

    v točki (a) odstavka 2 se druga alinea nadomesti z naslednjim:

    „—

    druge posege v naravno okolje in krajino, vključno s tistimi, ki vključujejo raziskovanje in pridobivanje mineralnih virov;“

    Sprememba 37

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 1 – točka a b (novo)

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 1 – odstavek 2 – točka c

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (ab)

    točka (c) odstavka 2 se nadomesti z naslednjim:

    „(c)

    ‚soglasje za izvedbo‘ pomeni odločitev pristojnega organa ali organov, ki dovoljuje nosilcu projekta izvedbo projekta;“

    Sprememba 38

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 1 – točka b

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 1 – odstavek 2

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (b)

    v odstavku 2 se doda naslednja opredelitev :

    (b)

    v odstavku 2 se dodajo naslednje opredelitve :

    Sprememba 39

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 1 – točka b

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 1 – odstavek 2 – točka g

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (g)

    „presoja vplivov na okolje“ pomeni postopek priprave okoljskega poročila , izvajanje posvetovanj (vključno z zadevno javnostjo in okoljskimi organi), presojo pristojnega organa ob upoštevanju okoljskega poročila in rezultatov posvetovanj v postopku izdaje soglasja za izvedbo, pa tudi zagotavljanje informacij o odločitvi v skladu s členi 5 do 10.“

    (g)

    „presoja vplivov na okolje“ pomeni postopek , ko nosilec projekta pripravi okoljsko poročilo , izvajanje posvetovanj (vključno z zadevno javnostjo in okoljskimi organi), presojo pristojnega organa in/ali organov iz člena 6(1) ob upoštevanju okoljskega poročila , vključno s podatki o onesnaževanju zaradi emisij, in rezultatov posvetovanj v postopku izdaje soglasja za izvedbo, pa tudi zagotavljanje informacij o odločitvi v skladu s členi 5 do 10.

    Sprememba 41

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 1 – točka b

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 1 – odstavek 2 – točka g b (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (gb)

    „čezmejni odsek“ pomeni odsek, ki zagotavlja neprekinjenost projekta skupnega interesa med najbližjima urbanima vozliščema na obeh straneh meje med državama članicama ali med državo članico in sosednjo državo.

    Sprememba 42

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 1 – točka b

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 1 – odstavek 2 – točka g c (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (gc)

    „standard“ pomeni tehnično specifikacijo, ki jo je sprejel priznan organ za standardizacijo za večkratno ali stalno uporabo, skladnost s katero ni obvezna in sodi v eno od naslednjih kategorij:

    (i)

    „mednarodni standard“ pomeni standard, ki ga je sprejel mednarodni organ za standardizacijo;

    (ii)

    „evropski standard“ pomeni standard, ki ga je sprejela evropska organizacija za standardizacijo;

    (iii)

    „harmonizirani standard“ pomeni evropski standard, sprejet na podlagi zahteve Komisije za uporabo usklajevalne zakonodaje Unije;

    (iv)

    „nacionalni standard“ pomeni standard, ki ga je sprejel nacionalni organ za standardizacijo;

    Sprememba 43

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 1 – točka b

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 1 – odstavek 2 – točka g d (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (gd)

    „urbani zgodovinski kraji“ pomenijo del širše celote ter zajemajo naravno in grajeno okolje in vsakdanji življenjski ritem njegovih prebivalcev. Znotraj tega širšega okolja, obogatenega s starimi in novimi vrednotami in zaznamovanega s stalnim dinamičnim procesom zaporednih preoblikovanj, se lahko nova urbana okolja obravnavajo kot rezultat vseh faz preoblikovanja tega prostora.

    Sprememba 44

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 1 – točka b

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 1 – odstavek 2 – točka g e (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (ge)

    „korektivni ukrep“ pomeni nadaljnje blažilne in/ali kompenzacijske ukrepe, ki jih lahko sprejme nosilec projekta za obravnavanje nepredvidenih negativnih učinkov ali čiste izgube biotske raznovrstnosti, ki so bili ugotovljeni pri izvajanju projekta in do katerih lahko pride zaradi pomanjkljivosti pri blaženju učinkov na podlagi sestave in delovanja projektov, za katere je bilo soglasje za izvedbo že izdano;

    Sprememba 45

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 1 – točka b

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 1 – odstavek 2 – točka g f (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (gf)

    „presoja vidnega učinka“: vidni učinek se opredeli kot sprememba videza grajene ali naravne krajine in urbanih območij ali pogleda nanje zaradi razvoja, ki je lahko pozitiven (izboljšanje) ali negativen (poslabšanje). Presoja vidnega učinka zajema tudi rušenje zgradb, ki so zaščitene, ali tistih, ki imajo strateško vlogo pri tradicionalni podobi prostora ali krajine. Zajema očitno spremembo geološke topografije in vse druge ovire, kot so stavbe ali zidovi, ki omejujejo pogled na naravo, pa tudi skladnost krajine. Vidni učinek se oceni v glavnem s kvalitativnim vrednotenjem, vključno s človeško oceno in interakcijo s krajino ter vrednostjo, ki jo dajejo prostoru (genius loci);

    Sprememba 46

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 1 – točka b

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 1 – odstavek 2 – točka g g (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (gg)

    „skupni postopek“: v okviru skupnega postopka pristojni organ izda eno presojo vplivov na okolje, ki vključuje presoje enega ali več organov, brez poseganja v druge določbe zadevne zakonodaje Unije;

    Sprememba 47

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 1 – točka b

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 1 – odstavek 2 – točka g h (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (gh)

    „poenostavitev“ pomeni zmanjšanje števila obrazcev, vzpostavitev skupnih postopkov in orodij za usklajevanje, da se vključijo presoje, ki jih je naredilo več organov. Pomeni določitev skupnih meril, skrajšanje rokov za predložitev poročil in okrepitev objektivnih in znanstvenih ocen.

    Sprememba 48

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 1 – točka c

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 1 – odstavek 3

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (c)

    odstavka 3 in 4 se nadomestita z naslednjim:

    (c)

    odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:

     

    3.   Če je tako določeno z nacionalno zakonodajo, se države članice lahko odločajo za vsak primer posebej, da se ta direktiva ne uporablja za projekte, katerih edini namen je nacionalna obramba ali civilna zaščita , če ocenijo, da bi takšna uporaba škodljivo vplivala na navedene namene.“

     

    3.   Če je tako določeno z nacionalno zakonodajo, se države članice lahko odločajo za vsak primer posebej, da se ta direktiva ne uporablja za projekte, katerih edini namen je nacionalna obramba, če ocenijo, da bi takšna uporaba škodljivo vplivala na navedene namene.

    Sprememba 49

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 1 – točka c

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 1 – odstavek 4

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    4.     Ta direktiva se ne uporablja za projekte, katerih podrobnosti so sprejete s posebnim predpisom nacionalne zakonodaje, če se cilji te direktive, vključno z zagotavljanjem informacij, dosegajo z zakonodajnim postopkom. Vsaki dve leti od datuma, določenega v členu 2(1) Direktive XXX [OPOCE vnese št. te direktive], države članice obvestijo Komisijo o kakršnih koli uporabi te določbe.“

    črtano

    Sprememba 50

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 1 – točka c a (novo)

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 1 – odstavek 4 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (ca)

    doda se naslednji odstavek:

    „4a.     države članice imenujejo pristojen organ ali organe, pri čemer zagotovijo njegovo polno neodvisnost pri opravljanju nalog, ki mu jih podeljuje direktiva. Pri imenovanju pristojnega organa ali organov je treba zlasti paziti, da se prepreči kakršen koli odvisen, povezan ali podrejen odnos med temi organi ali njihovimi člani in nosilcem projekta. Pristojni organ ne more opravljati nalog, ki so mu podeljene v skladu s to direktivo, pri projektu, katerega nosilec je sam.“.

    Sprememba 51

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 1 a (novo)

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 2 – odstavek 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (1a)

    V členu 2 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:

    „1.     Po posvetovanju z javnostjo države članice sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev, da so pred izdajo soglasja projekti, ki bodo verjetno pomembno vplivali na okolje, med drugim zaradi svoje narave, velikosti ali lokacije, predmet zahteve za izdajo soglasja za izvedbo in presojo njihovih vplivov. Pri izdaji soglasja za izvedbo pristojni organi bi morali po potrebi sprejmejo ukrepe za spremljanje pomembnih škodljivih vplivov na okolje ter blažilne in kompenzacijske ukrepe. Navedeni projekti so opredeljeni v členu 4.“.

    Sprememba 52

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 2

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 2 – odstavek 3

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    3.   Za projekte, za katere obveznost izvajanja presoj vplivov na okolje hkrati izhaja že iz te direktive in druge zakonodaje Unije, veljajo usklajeni ali skupni postopki, ki izpolnjujejo zahteve iz ustrezne zakonodaje Unije.

    3.   Za projekte, za katere obveznost izvajanja presoj vplivov na okolje hkrati izhaja že iz te direktive in druge zakonodaje Unije, veljajo usklajeni ali skupni postopki, ki izpolnjujejo zahteve iz ustrezne zakonodaje Unije , razen, če države članice menijo, da bi bila uporaba teh postopkov nesorazmerna .

    Pristojni organ v okviru usklajenega postopka usklajuje različne posamezne presoje, ki jih zahteva zadevna zakonodaja Unije in jih izda več organov , brez poseganja v kakršne koli določbe, ki so v nasprotju s tem iz druge ustrezne zakonodaje Unije.

    Za projekte v okviru usklajenega postopka pristojni organ usklajuje različne posamezne presoje, ki jih zahteva zadevna zakonodaja Unije in jih izdajo različni organi , brez poseganja v  drugo ustrezno zakonodajo Unije.

    V okviru skupnega postopka pristojni organ izda eno presojo vplivov na okolje, ki vključuje presoje enega ali več organov, brez poseganja v  kakršne koli določbe, ki so v nasprotju s tem iz druge ustrezne zakonodaje Unije .

    Za projekte v okviru skupnega postopka pristojni organ izda eno presojo vplivov na okolje, ki vključuje presoje enega ali več organov, brez poseganja v  druge določbe zadevne zakonodaje Unije ;

    Države članice imenujejo en organ, ki je odgovoren za pospeševanje izdaje postopka soglasja za vsak projekt.

    Države članice lahko imenujejo en organ, odgovoren za pospeševanje postopka izdaje soglasja za vsak projekt.

     

    Na zahtevo države članice Komisija zagotovi pomoč, ki jo ta potrebuje za opredelitev in izvajanje usklajenih ali skupnih postopkov iz tega člena.

     

    Pri vseh presojah vplivov na okolje nosilec projekta v okoljskem poročilu dokaže, da so bili pri presojah upoštevani morebitni drugi zakonodajni akti Unije, ki so pomembni za predlagano izvedbo, za katero so potrebne posamezne presoje vplivov na okolje.

    Sprememba 53

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 2 a (novo)

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 2 – odstavek 4

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (2a)

    V členu 2 se odstavek 4 nadomesti z naslednjim:

    „4.     Brez poseganja v člen 7 lahko države članice v izjemnih primerih, če to dovoljuje nacionalno pravo, določen projekt, katerega edini namen je civilna zaščita, v celoti ali delno izvzamejo iz določb te direktive, če bi njihova uporaba negativno vplivala na te namene.

    V tem primeru lahko države članice obvestijo zadevno javnost in se z njo posvetujejo ter:

    (a)

    preučijo, ali bi bila primerna druga oblika presoje;

    (b)

    omogočijo zadevni javnosti dostop do podatkov, pridobljenih z drugimi oblikami presoje iz točke (a), podatkov, ki se nanašajo na odločitev o odobritvi izvzetja, ter razlogov za njegovo odobritev;

    (c)

    pred izdajo soglasja obvestijo Komisijo o razlogih, ki utemeljujejo odobreno izvzetje, in ji zagotovijo podatke, ki so, kadar primerno, na razpolago njihovim državljanom.

    Komisija nemudoma posreduje prejete dokumente drugim državam članicam.

    Komisija letno poroča Evropskemu parlamentu in Svetu o uporabi tega odstavka.“

    Sprememba 54

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 3

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 3

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Člen 3

    Člen 3

    Presoja vplivov na okolje na primeren način glede na vsak posamezni primer in v skladu s členi 4 do 11 opredeli, opiše in presodi neposredne in posredne pomembne vplive projekta na naslednje dejavnike:

    Presoja vplivov na okolje na primeren način glede na vsak posamezni primer in v skladu s členi 4 do 11 opredeli, opiše in presodi neposredne in posredne pomembne vplive projekta na naslednje dejavnike:

    (a)

    prebivalstvo, zdravje ljudi in biotsko raznovrstnost, s posebnim poudarkom na vrste in habitate, ki so zavarovani v skladu z  Direktivo Sveta  92/43/EGS(*) in Direktivo  2009/147/ES Evropskega parlamenta in Sveta (**) ;

    (a)

    prebivalstvo, zdravje ljudi in biotsko raznovrstnost , vključno z rastlinstvom in živalstvom , s posebnim poudarkom na vrste in habitate, ki so zavarovani v skladu z  Direktivami 92/43/EGS, 2000/60/ES in 2009/147/ES;

    (b)

    zemljišče, tla, vodo, zrak in podnebne spremembe ;

    (b)

    zemljišče, tla, vodo, zrak in podnebje ;

    (c)

    materialne dobrine, kulturno dediščino in krajino;

    (c)

    materialne dobrine, kulturno dediščino in krajino;

    (d)

    medsebojne vplive dejavnikov iz točk (a), (b) in (c);

    (d)

    medsebojne vplive dejavnikov iz točk (a), (b) in (c);

    (e)

    izpostavljenost, ranljivost in odpornost dejavnikov iz točk (a), (b) in (c) za tveganje naravnih nesreč in nesreč, ki jih povzroči človek.

    (e)

    izpostavljenost, ranljivost in odpornost dejavnikov iz točk (a), (b) in (c) za tveganje verjetnih naravnih nesreč in nesreč, ki jih povzroči človek.

    Spremembi 55 in 127/REV

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 4

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 4 – odstavki 3, 4, 5 in 6

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (4)

    člen 4 se spremeni:

    (4)

    člen 4 se spremeni:

     

    (a)

    odstavka 3 in 4 se nadomestita z naslednjim:

     

    (a)

    odstavka 3 in 4 se nadomestita z naslednjim:

     

     

    „3.   Za projekte, ki so našteti v Prilogi II, nosilec projekta priskrbi informacije o značilnostih projekta, njegovem možnem vplivu na okolje in predvidenih ukrepih, da se preprečijo in zmanjšajo pomembni vplivi. Podrobni seznam informacij, ki jih je treba predložiti, je določen v Prilogi II.A.

     

     

    „3.   Za projekte, ki so našteti v Prilogi II in za katere država članica meni, da je to ustrezno , nosilec projekta priskrbi povzetek informacij o značilnostih projekta, njegovem možnem vplivu na okolje in predvidenih ukrepih, da se preprečijo in zmanjšajo pomembni vplivi. Podrobni seznam informacij, ki jih je treba predložiti, je določen v Prilogi II.A.  Obseg informacij, ki jih mora predložiti nosilec projekta, mora biti čim manjši in omejen na ključne vidike, ki organu omogočajo, da sprejme odločitev iz odstavka 2."

     

     

    4.   Med preverjanjem za vsak primer posebej ali postavljanjem pragov ali meril za namen odstavka 2 pristojni organ upošteva izbirna merila, ki se nanašajo na značilnosti in lokacijo projekta ter njegov možen vpliv na okolje. Podroben seznam izbirnih meril, ki jih je treba uporabiti, je določen v Prilogi III.“

     

     

    4.   Med preverjanjem za vsak primer posebej ali postavljanjem pragov ali meril za namen odstavka 2 pristojni organ upošteva ustrezna izbirna merila, ki se nanašajo na značilnosti in lokacijo projekta ter njegov možen vpliv na okolje. Podroben seznam izbirnih meril je določen v Prilogi III.“

     

    (b)

    dodata se odstavka 5 in 6:

     

    (b)

    dodata se odstavka 5 in 6:

     

     

    „5.   Pristojni organ v skladu z odstavkom 2 sprejme odločitev na podlagi informacij, ki jih priskrbi nosilec projekta, in ob upoštevanju, kjer je to ustrezno, rezultatov študij, predhodnih preverjanj ali presoj vplivov na okolje, ki izhajajo iz druge zakonodaje Unije. Odločitev na podlagi odstavka 2:

     

     

    „5.   Pristojni organ v skladu z odstavkom 2 sprejme odločitev na podlagi informacij, ki jih priskrbi nosilec projekta v skladu z odstavkom 3 , in ob upoštevanju, kjer je to ustrezno, morebitnih pripomb javnosti in zadevnih lokalnih organov ter rezultatov študij, predhodnih preverjanj ali presoj vplivov na okolje, ki izhajajo iz druge zakonodaje Unije. Odločitev na podlagi odstavka 2:

     

     

    (a)

    navaja, kako so bila upoštevana merila iz Priloge III;

     

     

     

    (b)

    vključuje razloge, ki zahtevajo ali ne zahtevajo presojo vplivov na okolje v skladu s členi 5 do 10;

     

     

    (b)

    vključuje razloge, ki zahtevajo ali ne zahtevajo presojo vplivov na okolje v skladu s členi 5 do 10 , zlasti glede na ustrezna merila iz Priloge III ;

     

     

    (c)

    vključuje opis predvidenih ukrepov za izognitev, preprečevanje in zmanjšanje kakršnih koli pomembnih vplivov na okolje, če je bila sprejeta odločitev, da ni treba izvesti presoje vplivov na okolje v skladu s členi 5 do 10;

     

     

    (c)

    vključuje opis predvidenih ukrepov za izognitev, preprečevanje in zmanjšanje kakršnih koli pomembnih vplivov na okolje, če je bila sprejeta odločitev, da ni treba izvesti presoje vplivov na okolje v skladu s členi 5 do 10;

     

     

    (d)

    je na voljo javnosti.

     

     

    (d)

    je na voljo javnosti.

     

     

    6.   Pristojni organ v skladu z odstavkom 2 sprejme odločitev v  treh mesecih od prošnje za soglasje za izvedbo in pod pogojem, da je nosilec projekta predložil vse potrebne informacije. Glede na naravo, zahtevnost, lokacijo in obseg predlaganega projekta lahko pristojni organ ta rok podaljša za dodatne 3 mesece ; v tem primeru pristojni organ obvesti nosilca projekta o razlogih, ki utemeljujejo podaljšanje, in o datumu, ko se pričakuje določitev novega roka.

     

     

    6.   Pristojni organ v skladu z odstavkom 2 sprejme odločitev v  roku, ki ga določi država članica in ki ne presega 90 dni od prošnje za soglasje za izvedbo in pod pogojem, da je nosilec projekta predložil vse potrebne informacije iz odstavka 3 . Glede na naravo, zahtevnost, lokacijo in obseg predlaganega projekta lahko pristojni organ izjemoma ta rok enkrat podaljša za obdobje, ki ga določi država članica in ki ne presega 60 dni ; v tem primeru pristojni organ nosilca projekta pisno obvesti o razlogih, ki utemeljujejo podaljšanje, in o datumu, ko se pričakuje njegova odločitev , javnosti pa da na voljo informacije iz člena 6(2) .

     

     

    Kadar se projekt predloži v presojo vplivov na okolje v skladu s členi 5 do 10, odločitev v skladu z odstavkom 2 tega člena vključuje informacije iz člena 5(2).“

     

     

    Kadar se projekt predloži v presojo vplivov na okolje v skladu s členi 5 do 10, odločitev v skladu z odstavkom 2 tega člena vključuje mnenje iz člena 5(2) , če je bilo mnenje zahtevano v skladu s tem členom .“

    Sprememba 56

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 5

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 5 – odstavek 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    1.   Kadar je presojo vplivov na okolje treba izvesti v skladu s členi 5 do 10, nosilec projekta pripravi okoljsko poročilo. Okoljsko poročilo temelji na odločitvi v skladu z odstavkom 2 tega člena in vključuje informacije, ki jih je smiselno zahtevati za ozaveščeno sprejemanje odločitev o vplivih predlaganega projekta na okolje, ob upoštevanju trenutnega znanja in metod presoje, značilnosti, tehnične zmogljivosti in lokacije projekta, značilnosti možnega vpliva, alternativnih možnosti predlaganega projekta in obsega, do katerega se nekatere zadeve (vključno z oceno alternativnih možnosti) bolj ustrezno ocenijo na različnih ravneh, vključno z ravnijo načrtovanja, ali na podlagi drugih zahtev presoje. Podroben seznam informacij, ki jih je treba zagotoviti v okoljskem poročilu, je določen v Prilogi IV.

    1.   Kadar je presojo vplivov na okolje treba izvesti v skladu s členi 5 do 10, nosilec projekta predloži okoljsko poročilo. Okoljsko poročilo temelji na mnenju v skladu z odstavkom 2 tega člena , če je bilo mnenje izdano, in vključuje informacije, ki jih je smiselno zahtevati za ozaveščeno sprejemanje odločitev o vplivih predlaganega projekta na okolje, ob upoštevanju trenutnega znanja in metod presoje, značilnosti, tehnične zmogljivosti in lokacije projekta ter značilnosti možnega vpliva. Okoljsko poročilo vključuje tudi razumne alternativne možnosti , ki so relevantne za predlagani projekt in njegove značilnosti . Podroben seznam informacij, ki jih je treba zagotoviti v okoljskem poročilu, je določen v Prilogi IV. Netehnični povzetek pripravljenih informacij se vključi v okoljsko poročilo.

    Sprememba 57

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 5

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 5 – odstavek 2

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    2.   Pristojni organ po posvetovanju z organi iz člena 6(1) in nosilcem projekta določijo obseg in stopnjo podrobnosti informacij, ki jih mora nosilec projekta vključiti v okoljsko poročilo v skladu z odstavkom 1 tega člena . Zlasti določi:

    2.    Če za to zaprosi nosilec projekta, pristojni organ po posvetovanju z organi iz člena 6(1) in nosilcem projekta izda mnenje, v katerem določi obseg in stopnjo podrobnosti informacij, ki jih mora nosilec projekta vključiti v okoljsko poročilo v skladu z odstavkom 1 tega člena , med drugim zlasti:

    (a)

    odločitve in mnenja, ki jih je treba pridobiti;

     

    (b)

    organe in javnost, ki jih bo posamezen projekt verjetno zadeval;

    (b)

    organe in javnost, ki jih bo posamezen projekt verjetno zadeval;

    (c)

    posamezne faze postopka in njihovo trajanje;

    (c)

    posamezne faze postopka in časovne okvire za njihovo trajanje;

    (d)

    razumne alternativne možnosti v zvezi s predlaganim projektom, in njegove posebne značilnosti;

    (d)

    razumne alternativne možnosti v zvezi s predlaganim projektom, ki lahko pridejo v poštev za nosilca projekta, posebne značilnosti projekta in njegove pomembne vplive na okolje ;

    (e)

    značilnosti okolja iz člena 3, na katere bo projekt verjetno pomembneje vplival;

     

    (f)

    informacije, ki jih je treba predložiti v povezavi s posebnimi značilnostmi posameznega projekta ali vrsto projekta;

    (f)

    informacije, ki jih je treba predložiti v povezavi s posebnimi značilnostmi posameznega projekta ali vrsto projekta;

    (g)

    informacije in znanje, ki so na voljo in pridobljene na drugih ravneh odločanja ali z drugo zakonodajo Unije, ter metode presoje, ki se uporabljajo.

    (g)

    informacije in znanje, ki so na voljo in pridobljene na drugih ravneh odločanja ali z drugo zakonodajo Unije, ter metode presoje, ki se uporabljajo.

    Pristojni organ lahko poišče tudi pomoč akreditiranih in strokovno usposobljenih strokovnjakov iz odstavka 3 tega člena. Nadaljnje zahteve, da nosilec projekta predloži dodatne informacije, se lahko zahtevajo le, če to upravičujejo nove okoliščine in pristojni organ to ustrezno pojasni.

    Pristojni organ lahko poišče tudi pomoč neodvisnih kvalificiranih in strokovno usposobljenih strokovnjakov iz odstavka 3 tega člena. Nadaljnje zahteve, da nosilec projekta predloži dodatne informacije, se lahko zahtevajo le, če to upravičujejo nove okoliščine in pristojni organ to ustrezno pojasni.

    Sprememba 106

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 5

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 5 – odstavek 3

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    3.   Za zagotovitev popolnosti in zadostne kakovosti okoljskih poročil iz člena 5(1):

    3.   Za zagotovitev popolnosti in zadostne kakovosti okoljskih poročil iz člena 5(1):

    (a)

    nosilec projekta zagotovi, da okoljsko poročilo pripravijo akreditirani in strokovno usposobljeni strokovnjaki ali

    (a)

    nosilec projekta zagotovi, da okoljsko poročilo pripravijo usposobljeni strokovnjaki , in

    (b)

    pristojni organ zagotovi, da okoljsko poročilo potrdijo akreditirani in strokovno usposobljeni strokovnjaki in/ali odbori nacionalnih strokovnjakov.

    (b)

    pristojni organ zagotovi, da okoljsko poročilo potrdijo usposobljeni strokovnjaki in/ali odbori nacionalnih strokovnjakov , imena katerih se objavijo .

    Kadar akreditirani in strokovno usposobljeni strokovnjaki pomagajo pristojnemu organu pripraviti odločitev iz člena 5(2), isti strokovnjaki ne smejo pomagati nosilcu projekta pri pripravi okoljskega poročila.

    Kadar usposobljeni strokovnjaki pomagajo pristojnemu organu pripraviti odločitev iz člena 5(2), isti strokovnjaki ne smejo pomagati nosilcu projekta pri pripravi okoljskega poročila.

    Države članice določijo podrobne ureditve za sodelovanje in izbor akreditiranih in strokovno usposobljenih strokovnjakov (npr. zahtevane kvalifikacije, določitev strokovnjaka, ki bo opravil oceno, izdaja dovoljenj in izključitev).

    Države članice določijo podrobne ureditve za sodelovanje in izbor usposobljenih strokovnjakov (npr. zahtevane kvalifikacije in izkušnje , določitev strokovnjaka, ki bo opravil oceno, izdaja dovoljenj in izključitev).

     

    Organ, ki pregleduje presojo vplivov na okolje, ne sme imeti interesa ali odnosa v zvezi z dokumentom, da se prepreči navzkrižje interesov.

    Sprememba 59

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 5 a (novo)

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 5 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (5a)

    Vstavi se naslednji člen:

    „Člen 5a

    Države članice in sosednje države, udeležene pri čezmejnih projektih, sprejmejo vse potrebne ukrepe za sodelovanje zadevnih pristojnih organov z namenom, da skupaj pripravijo združeno in usklajeno presojo vplivov na okolje, in sicer že od zgodnje faze načrtovanja, v skladu z veljavno zakonodajo o sofinanciranju Unije.

    Pri prometnih projektih v vseevropskem prometnem omrežju se možni vpliv na omrežje Natura 2000 ugotovi z uporabo tehničnega informacijskega sistema za vseevropsko prometno omrežje (TENtec) Komisije in programske opreme Natura 2000 ter z drugimi alternativnimi možnostmi.“

    Sprememba 61

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 6 – točka -a (novo)

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 6 – odstavek 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (-a)

    odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

    „1.     Države članice sprejmejo ukrepe, potrebne za zagotovitev, da imajo organi, ki se bodo verjetno ukvarjali s projektom zaradi svojih posebnih okoljskih odgovornosti ali krajevne pristojnosti, možnost izraziti svoje mnenje o informacijah, ki jih je priskrbel nosilec projekta, in o prošnji za soglasje za izvedbo. V ta namen države članice določijo organe, s katerimi se mora nosilec projekta posvetovati, bodisi na splošno ali pa za vsak primer posebej. Informacije, zbrane skladno s členom 5, se posredujejo tem organom. Podrobnejše ureditve posvetovanja določijo države članice.“

    Sprememba 107

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 6 – točka -a a (novo)

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 6 – odstavek 2

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (-aa)

    odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:

    „2.     Javnost se obvesti prek osrednjega portala – ki je javnosti dostopen elektronsko v skladu s členom 7(1) Direktive 2003/4/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2003 o dostopu javnosti do informacij o okolju* –, javnih objav ali drugih primernih načinov, na primer razpoložljivih elektronskih medijev, že na začetni stopnji postopka sprejemanja okoljskih odločitev iz člena 2(2) in najpozneje takrat, ko je informacije mogoče razumno posredovati.“

    Sprememba 63

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 6 – točka -a b (novo)

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 6 – odstavek 3

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (-ab)

    odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:

    „3.     Države članice zagotovijo, da se v okviru razumnih rokov vsaj prek osrednjega portala omogoči zadevni javnosti elektronski dostop do naslednjega:

    (a)

    katerih koli podatkov, zbranih v skladu s členom 5;

    (b)

    v skladu z nacionalno zakonodajo, do glavnih poročil in obvestil, danih pristojnemu organu ali organom v času, ko je zadevna javnost obveščena v skladu z odstavkom 2 tega člena;

    (c)

    v skladu z določbami Direktive 2003/4/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2003 o dostopu javnosti do informacij o okolju, do podatkov, ki niso navedeni v odstavku 2 tega člena, ki se nanašajo na odločitev v skladu s členom 8 te direktive in ki postanejo dostopni šele potem, ko je bila zadevna javnost že obveščena v skladu z odstavkom 2 tega člena.“

    Sprememba 108

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 6 – točka -a c (novo)

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 6 – odstavek 5

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (-ac)

    odstavek 5 se nadomesti z naslednjim:

    „5.     Podrobne ureditve v zvezi z obveščanjem javnosti in posvetovanjem z zadevno javnostjo določijo države članice. Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi zagotovijo, da se ustrezne informacije posredujejo prek osrednjega portala, ki je javnosti dostopen elektronsko v skladu s členom 7(1) Direktive 2003/4/ES.“

    Sprememba 65

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 6 – točka b

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 6 – odstavek 7

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    7.   Časovni okviri za posvetovanje z zadevno javnostjo o okoljskem poročilu iz člena 5(1) ne smejo biti krajši od 30 ali daljši od 60 dni. V izjemnih primerih, kadar narava, zapletenost, lokacija ali obseg predlaganega projekta tako zahtevajo, lahko pristojni organ podaljša ta časovni okvir za nadaljnjih 30 dni; v tem primeru pristojni organ obvesti nosilca projekta o razlogih, ki upravičujejo podaljšanje.

    7.   Časovni okviri za posvetovanje z zadevno javnostjo o okoljskem poročilu iz člena 5(1) ne smejo biti krajši od 30 ali daljši od 60 dni. V izjemnih primerih, kadar narava, zapletenost, lokacija ali obseg predlaganega projekta tako zahtevajo, lahko pristojni organ podaljša ta časovni okvir za največ 30 dni; v tem primeru pristojni organ obvesti nosilca projekta o razlogih, ki upravičujejo podaljšanje.

    Sprememba 66

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 6 – točka b a (novo)

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 6 – odstavek 7 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (ba)

    doda se naslednji odstavek:

    „7a. Za učinkovito sodelovanje zadevne javnosti v postopku odločanja države članice zagotovijo, da so javnosti ves čas in ne glede na vse specifične projekte v teku, za katere se izvaja postopek presoje vplivov na okolje, na voljo podatki za lahek in hiter dostop do organa ali organov, odgovornih za opravljanje nalog v okviru te direktive, ter da se pripombe in mnenja, ki jih javnost izrazi, ustrezno upoštevajo.“

    Sprememba 67

    Predlog direktive

    Člen 1 – odstavek 1 – točka 7 a (novo)

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 7 – odstavek 5 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (7a)

    V členu 7 se doda naslednji odstavek:

    „5a.     Pri čezmejnih projektih v skupnem interesu na področju prometa, ki so vključeni v enega od koridorjev, določenih v Prilogi I k Uredbi …  (*) o vzpostavitvi instrumenta za povezovanje Evrope, so države članice vključene v usklajevanje dela v zvezi z javnimi posvetovanji. Koordinator zagotovi, da se med načrtovanjem nove infrastrukture izvede obsežen postopek javnega posvetovanja z vsemi deležniki in civilno družbo. Koordinator lahko v vsakem primeru predlaga rešitve za načrtovanje koridorja ter njegovo uravnoteženo izvajanje.“

    Spremembe 109, 93 in 130

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 8

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 8

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    1.   V postopku izdaje soglasja za izvedbo se upoštevajo rezultati posvetovanj in informacije, zbrane v skladu s členi 5, 6 in 7. V ta namen vsebuje odločitev o dodelitvi soglasja za izvedbo naslednje informacije:

    1.   V postopku izdaje soglasja za izvedbo se ustrezno upoštevajo in podrobno ovrednotijo rezultati posvetovanj in informacije, zbrane v skladu s členi 5, 6 in 7. Ko je sprejeta odločitev o dodelitvi ali zavrnitvi soglasja za izvedbo , pristojni organ ali organi v skladu z ustreznimi postopki o tem obvestijo zadevno javnost ter dajo javnosti na voljo naslednje informacije:

    (a)

    okoljsko presojo pristojnega organa iz člena 3 in okoljske pogoje, priložene odločitvi, vključno z opisom glavnih ukrepov, da bi se izognili, zmanjšali in po možnosti izravnali pomembne škodljive vplive;

    (a)

    rezultate okoljske presoje pristojnega organa iz člena 3 , vključno s povzetkom pripomb in mnenj, prejetih na podlagi členov 6 in 7, in okoljske pogoje, priložene odločitvi, vključno z opisom glavnih ukrepov, da bi preprečili, zmanjšali in po možnosti izravnali pomembne škodljive vplive;

    (b)

    glavne razloge za izbiro projekta, kot je bil sprejet, glede na druge alternativne možnosti, ki pridejo v poštev, vključno z verjetnimi spremembami obstoječega stanja okolja brez izvajanja projekta (osnovni scenarij);

    (b)

    povzetek glavnih alternativ, ki jih je proučil nosilec projekta, in navedba glavnih razlogov za izbiro ob upoštevanju vplivov na okolje.

    (c)

    povzetek pripomb, prejetih v skladu s členoma 6 in 7;

     

    (d)

    izjavo, ki povzema, kako so bila okoljska vprašanja vključena v soglasje za izvedbo in kako so bili rezultati posvetovanj in informacije, zbrane v skladu s členi 5, 6 in 7, vključeni ali drugače obravnavani.

    (d)

    izjavo, ki povzema, kako so bila okoljska vprašanja vključena v soglasje za izvedbo in kako so bili okoljsko poročilo, rezultati posvetovanj in informacije, zbrane v skladu s členi 5, 6 in 7, vključeni ali drugače obravnavani.

    Pristojni organ za projekte, ki bodo verjetno imeli pomembne škodljive čezmejne vplive, zagotovi informacije o neupoštevanju pripomb, ki so jih poslale prizadete države članice med posvetovanji, opravljenimi v skladu s členom 7.

    Pristojni organ za projekte, ki bodo verjetno imeli pomembne škodljive čezmejne vplive, zagotovi informacije o neupoštevanju pripomb, ki so jih poslale prizadete države članice med posvetovanji, opravljenimi v skladu s členom 7.

    2.     Če se na podlagi posvetovanj in informacij, zbranih v skladu s členi 5, 6 in 7, sklene, da bo imel projekt pomembne škodljive vplive na okolje, pristojni organ čim prej in v tesnem sodelovanju z organi iz člena 6(1) in nosilcem projekta preveri, ali je treba okoljsko poročilo iz člena 5(1) pregledati in spremeniti projekt, da se prepreči ali zmanjša te škodljive vplive, in ali so potrebni dodatni blažilni ali kompenzacijski ukrepi.

    2.    Pristojni organ čim prej in po posvetovanju z organi iz člena 6(1) in nosilcem projekta preveri, ali je treba zavrniti soglasje za izvedbo oziroma ali je treba okoljsko poročilo iz člena 5(1) pregledati in spremeniti projekt, da se prepreči ali zmanjša te škodljive vplive, in ali so na podlagi ustrezne zakonodaje potrebni dodatni blažilni ali kompenzacijski ukrepi

    Če se pristojni organ odloči, da izda soglasje za izvedbo, zagotovi, da soglasje za izvedbo vključuje ukrepe za spremljanje pomembnih škodljivih vplivov na okolje , da se oceni izvajanje in pričakovana učinkovitost blažilnih in kompenzacijskih ukrepov, ter ugotovijo vsi nepredvidljivi škodljivi vplivi.

    Če se pristojni organ odloči, da izda soglasje za izvedbo, na podlagi ustrezne zakonodaje zagotovi, da soglasje za izvedbo vključuje ukrepe za spremljanje pomembnih škodljivih vplivov na okolje.

    Vrsta parametrov, ki jih je treba spremljati, in trajanje spremljanja, morajo biti sorazmerni z naravo, lokacijo in velikostjo predlaganega projekta ter pomenom njegovega vpliva na okolje.

     

    Po potrebi se lahko uporabijo obstoječe ureditve spremljanja, ki izhajajo iz druge zakonodaje Unije.

     

    3.   Kadar se vse potrebne informacije, zbrane v skladu s členi 5, 6 in 7, predložijo pristojnemu organu, po potrebi vključno s posebnimi presojami, ki se zahtevajo v skladu z drugo zakonodajo Unije, in se posvetovanja iz členov 6 in 7 zaključijo, pristojni organ v  treh mesecih zaključi svojo presojo vpliva projekta na okolje.

    3.   Kadar se vse potrebne informacije, zbrane v skladu s členi 5, 6 in 7, predložijo pristojnemu organu, po potrebi vključno s posebnimi presojami, ki se zahtevajo v skladu z drugo zakonodajo Unije, in se posvetovanja iz členov 6 in 7 zaključijo, pristojni organ zaključi svojo presojo vpliva projekta na okolje v roku, ki ga določi država članica in ki ne presega 90 dni.

    Glede na naravo, zahtevnost, lokacijo in obseg predlaganega projekta lahko pristojni organ ta rok podaljša za dodatne 3 mesece ; v tem primeru pristojni organ nosilca projekta obvesti o razlogih, ki utemeljujejo podaljšanje, in o datumu, ko se pričakuje njegova odločitev.

    Glede na naravo, zahtevnost, lokacijo in obseg predlaganega projekta lahko pristojni organ ta rok izjemoma podaljša za obdobje, ki ga določi država članica in ki ne presega 90 dni; v tem primeru pristojni organ nosilca projekta pisno obvesti o razlogih, ki utemeljujejo podaljšanje, in o datumu, ko se pričakuje njegova odločitev.

    4.     Pred sprejetjem odločitve o izdaji ali zavrnitvi soglasja za izvedbo pristojni organ preveri, ali so informacije v okoljskem poročilu iz člena 5(1) posodobljene, zlasti glede predvidenih ukrepov za preprečevanje, zmanjševanje in, kjer je mogoče, izravnavanje vseh pomembnih škodljivih vplivov.“

     

     

    4a.     Če je pristojni organ izvedel vse elemente presoje vpliva na okolje v skladu z določbami te direktive, se lahko o podelitvi soglasja za izvedbo odloča tudi s sprejetjem posebnega akta nacionalne zakonodaje.

     

    *

    UL L 312, 22.11.2008, str. 3.

    Sprememba 69

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 9 – točka a

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 9 – odstavek 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    1.   Ko je sprejeta odločitev za izdajo ali zavrnitev soglasja za izvedbo, pristojni organ ali organi v skladu z  ustreznimi postopki o tem obvestijo zadevno javnost in organe iz člena 6(1) ter dajo javnosti na voljo naslednje informacije :

    1.   Ko je sprejeta odločitev za izdajo ali zavrnitev soglasja za izvedbo ali druga odločitev, ki se izda za namen izpolnjevanja zahtev te direktive , pristojni organ ali organi v skladu z  nacionalnimi postopki o tem čim prej in najpozneje v desetih delovnih dneh obvestijo zadevno javnost in organe iz člena 6(1) . Pristojni organ ali organi dajo odločitev na voljo javnosti in organom iz člena 6(1) v skladu z Direktivo 2003/4/EC.

    (a)

    vsebino odločitve in vsakršne z njo povezane pogoje;

     

    (b)

    po pregledu okoljskega poročila ter pripomb in mnenj zadevne javnosti glavne razloge in ugotovitve, na katerih temelji ta odločitev, vključno z informacijami o poteku sodelovanja javnosti;

     

    (c)

    opis glavnih ukrepov za to, da se preprečijo, zmanjšajo in, kjer je mogoče, izravnajo pomembni škodljivi vplivi;

     

    (d)

    opis ukrepov spremljanja iz člena 8(2), če je to primerno.

     

    Sprememba 120

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 9 a (novo)

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 9 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Predlog spremembe

     

    (9a)

    Za členom 9 se vstavi naslednji člen:

    „Člen 9a

    Države članice zagotovijo, da se pristojni organ ali organi pri opravljanju nalog, ki izhajajo iz te direktive, ne znajdejo v navzkrižju interesov glede na katero koli zakonodajo, ki jih zavezuje.“

    Sprememba 72

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 9 b (novo)

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 10 – odstavek 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (9b)

    V členu 10 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim:

    „Določbe te direktive ne vplivajo na obveznost pristojnih organov, da spoštujejo omejitve, ki jih postavljajo nacionalni zakoni in drugi predpisi ter sprejete pravne prakse glede poslovne in industrijske zaupnosti, vključno z intelektualno lastnino in varovanjem javnega interesa , če so v skladu z Direktivo 2003/4/ES .“

    Sprememba 73

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 9 c (novo)

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 10 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (9c)

    Vstavi se naslednji člen:

    „Člen 10a

    Države članice določijo pravila glede kazni, ki se uporabljajo v primeru kršitve nacionalnih predpisov, sprejetih na podlagi te direktive, in sprejmejo vse potrebne ukrepe za izvrševanje teh kazni. Predvidene kazni morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne.“

    Sprememba 75

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 9 d (novo)

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 11 – odstavek 4 – pododstavek 2

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (9d)

    v členu 11(4) se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:

    „Vsak tak postopek je ustrezen in učinkovit, pošten, nepristranski, pravočasen in ne nedopustno drag ter omogoča vložitev zahteve za sodno prepoved.“

    Sprememba 76

    Predlog direktive

    Člen 1 – točka 11

    Direktiva 2011/92/EU

    Člen 12 b – odstavek 5 a (novo)

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    5a.     Kadar se zaradi posebnih značilnosti posameznih sektorjev gospodarske dejavnosti to šteje za ustrezno za namen pravilne presoje vplivov na okolje, Komisija skupaj z državami članicami in zadevnim sektorjem pripravi posebne sektorske smernice in merila, ki jih je treba upoštevati za enostavnejšo presojo vplivov na okolje in njeno lažjo standardizacijo.

    Sprememba 77

    Predlog direktive

    Člen 2 – odstavek 1 – pododstavek 1

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    1.   Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do [DATUM] . Komisiji takoj sporočijo besedila navedenih predpisov in dokument, ki pojasnjuje povezavo med njimi in to direktivo.

    1.   Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do  (**). Komisiji takoj sporočijo besedila navedenih predpisov in dokument, ki pojasnjuje povezavo med njimi in to direktivo.

    Sprememba 110

    Predlog direktive

    Člen 3

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    Za projekte, za katere je bila zahteva za soglasje za izvedbo uvedena pred datumom iz prvega pododstavka člena 2(1) in za katere presoja vplivov na okolje ni bila dokončana pred tem datumom, veljajo obveznosti iz členov 3 do 11 Direktive 2011/92/EU, kakor je bila spremenjena s to direktivo.

    Za projekte, za katere je bila zahteva za soglasje za izvedbo uvedena pred datumom iz prvega pododstavka člena 2(1) in za katere presoja vplivov na okolje ni bila dokončana pred tem datumom, veljajo obveznosti iz členov 3 do 11 Direktive 2011/92/EU, kakor je bila spremenjena s to direktivo , v kolikor nosilec projekta zaprosi, da se presoja vplivov njegovih dejavnosti na okolje nadaljuje v skladu s spremenjenimi določbami.

    Spremembe 79, 112 in 126

    Predlog direktive

    Priloga – točka - 1 (novo)

    Direktiva 2011/92/EU

    Priloga I

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (-1)

    Priloga I se spremeni:

     

     

    (a)

    naslov se nadomesti z naslednjim:

     

     

     

    „PROJEKTI IZ ČLENA 4(1) (PROJEKTI, ZA KATERE JE OBVEZNA PRESOJA VPLIVOV NA OKOLJE)“

     

     

    (b)

    vstavi se naslednja točka:

     

     

     

    „4a.

    Površinski kopi in podobne površinske pridobitvene dejavnosti.“

     

     

    (c)

    v odstavku 7 se točka (a) nadomesti z naslednjim:

     

     

     

    „(a)

    Gradnja daljinskih železniških prog in letališč […];“

     

     

    (d)

    vstavita se naslednji točki (14a) in (14b):

     

     

     

    „14a.

    Raziskovanje samo v fazi, ko se uporablja hidravlično lomljenje, in črpanje nafte in/ali zemeljskega plina, ujetega v plinonosnih slojih skrilavca ali drugih sedimentnih skalnih tvorbah, ki so enako ali manj propustne in porozne, ne glede na izčrpano količino.

    14b.

    Raziskovanje samo v fazi, ko se uporablja hidravlično lomljenje, in črpanje zemeljskega plina iz nahajališč premoga, ne glede na izčrpano količino.“

     

     

    (e)

    odstavek 19 se nadomesti z naslednjim:

     

     

     

    „19.

    Kamnolomi in dnevni kopi, kjer površina kopa presega 25 hektarov, rudniki zlata, ki uporabljajo postopke na osnovi cianida, ali izkopavanje šote, kjer površina kopa presega 150 hektarov.“

     

     

    (f)

    doda se naslednja točka 24a:

     

     

     

    „24a.

    Tematski parki in igrišča za golf, načrtovani na območjih pomanjkanja vode ali območjih, kjer je prisotno veliko tveganje dezertifikacije ali suše.“

    Sprememba 80

    Predlog direktive

    Priloga – točka - 1 a (novo)

    Direktiva 2011/92/EU

    Priloga II

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

     

    (-1a)

    Priloga II se spremeni:

     

     

    (a)

    naslov se nadomesti z naslednjim:

     

     

     

    „PROJEKTI IZ ČLENA 4(2) (PROJEKTI, PRI KATERIH JE IZVEDBA PRESOJE VPLIVOV NA OKOLJE DISKRECIJSKA PRAVICA DRŽAV ČLANIC)“

     

     

    (b)

    v odstavek 1 se vstavi naslednja točka:

     

     

     

    „(fa)

    dejavnosti ribolova prostoživečih vrst;“

     

     

    (c)

    točka (c) odstavka 2 se nadomesti z naslednjim:

     

     

     

    „(c)

    raziskovanje in iskanje mineralnih snovi in pridobivanje mineralnih snovi pri čiščenju morskega ali rečnega dna;“

     

     

    (d)

    točka (d) odstavka 10 se črta;

     

     

    (e)

    v odstavek 13 se vstavi naslednja točka:

     

     

     

    „(aa)

    Vsako rušenje projektov iz Priloge I ali te priloge, ki bi lahko imelo pomembne škodljive učinke na okolje.“

    Sprememba 81

    Predlog direktive

    Priloga – točka 1

    Direktiva 2011/92/EU

    Priloga II.A

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    PRILOGA II.A – INFORMACIJE IZ ČLENA 4(3)

    PRILOGA II.A – INFORMACIJE IZ ČLENA 4(3) (POVZETEK INFORMACIJ O PROJEKTIH IZ PRILOGE II, KI GA PRISKRBI NOSILEC PROJEKTA)

    1.

    Opis projekta, ki vključuje zlasti :

    1.

    Opis projekta, ki vključuje:

     

    (a)

    opis fizičnih značilnosti celotnega projekta, vključno, kadar je ustrezno, z njegovo površino med gradnjo in obratovanjem;

     

    (a)

    opis fizičnih značilnosti celotnega projekta, vključno, kadar je ustrezno, z njegovo površino in podzemno plastjo med gradnjo , obratovanjem in rušenjem ;

     

    (b)

    opis lokacije projekta, zlasti v zvezi z okoljsko občutljivostjo geografskih območij, ki bodo najverjetneje prizadeta.

     

    (b)

    opis lokacije projekta, zlasti v zvezi z okoljsko občutljivostjo geografskih območij, ki bodo najverjetneje prizadeta.

    2.

    Opis okoljskih vidikov, za katere obstaja verjetnost, da bo predlagani projekt pomembno vplival nanje.

    2.

    Opis okoljskih vidikov, za katere obstaja verjetnost, da bo predlagani projekt pomembno vplival nanje.

    3.

    Opis verjetnih pomembnih vplivov predlaganega projekta na okolje, ki so posledica:

    3.

    Opis verjetnih pomembnih vplivov predlaganega projekta na okolje, vključno s tveganji za zdravje zadevnega prebivalstva in učinki na krajino in kulturno dediščino, ki so posledica:

     

    (a)

    pričakovanih ostankov in emisij ter nastalih odpadkov;

     

    (a)

    pričakovanih ostankov in emisij ter nastalih odpadkov , kjer je ustrezno ;

     

    (b)

    uporabe naravnih virov, zlasti prsti, zemljišč, vode in biotske raznovrstnosti, vključno s hidromorfološkimi spremembami.

     

    (b)

    uporabe naravnih virov, zlasti prsti, zemljišč, vode in biotske raznovrstnosti (vključno s hidromorfološkimi spremembami).

    4.

    Opis predvidenih ukrepov za izognitev, preprečevanje in zmanjševanje vseh pomembnih škodljivih vplivov na okolje.

    4.

    Opis predvidenih ukrepov za izognitev, preprečevanje in zmanjševanje pomembnih škodljivih vplivov na okolje , zlasti če štejejo za nepopravljive .

    Sprememba 124

    Predlog direktive

    Priloga – točka 2

    Direktiva 2011/92/EU

    Priloga III – točka 2 – točka c – točka ii

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    (ii)

    obalna območja;

    (ii)

    obalna območja in morsko okolje ;

    Spremembi 83 in 129/REV

    Predlog direktive

    Priloga – točka 2

    Direktiva 2011/92/EU

    Priloga IV

    Besedilo, ki ga predlaga Komisija

    Sprememba

    PRILOGA IV – INFORMACIJE IZ ČLENA 5(1)

    PRILOGA IV – INFORMACIJE IZ ČLENA 5(1) (INFORMACIJE, KI JIH MORA NOSILEC PROJEKTA NAVESTI V OKOLJSKEM POROČILU)

    1.

    Opis projekta, ki vključuje zlasti:

    1.

    Opis projekta, ki vključuje zlasti:

     

     

    (-a)

    opis lokacije projekta;

     

    (a)

    opis fizičnih značilnosti celotnega projekta, vključno, kadar je ustrezno, z njegovo površino, rabo vode in zahtevami glede rabe zemljišča med gradnjo in obratovanjem;

     

    (a)

    opis fizičnih značilnosti celotnega projekta, vključno, kadar je ustrezno, z njegovo podpovršinsko plastjo, rabo vode in zahtevami glede rabe zemljišča med gradnjo, obratovanjem in, kjer je to ustrezno, rušenjem ;

     

     

    (aa)

    opis stroškov energije, stroškov recikliranja odpadkov ki nastanejo pri rušenju, in porabe dodatnih naravnih virov pri projektu rušenja;

     

    (b)

    opis glavnih značilnosti proizvodnih procesov, na primer narave in količine materialov, energije in naravnih virov (vključno z vodo, zemljiščem, prstjo in biotsko raznovrstnostjo);

     

    (b)

    opis glavnih značilnosti proizvodnih procesov, na primer narave in količine materialov, energije in naravnih virov (vključno z vodo, zemljiščem, prstjo in biotsko raznovrstnostjo);

     

    (c)

    oceno vrste in količine pričakovanih ostankov in emisij (onesnaženje vode, zraka ter tal in podtalja, hrup, vibracije, osvetljevanje, toplota, sevanje itn.), ki so posledica obratovanja predlaganega projekta.

     

    (c)

    oceno vrste in količine pričakovanih ostankov in emisij (onesnaženje vode, zraka ter tal in podtalja, hrup, vibracije, osvetljevanje, toplota, sevanje itn.), ki so posledica obratovanja predlaganega projekta.

    2.

    Opis tehničnih, lokacijskih ali drugih vidikov (npr. v smislu zasnove projekta, tehnične zmogljivosti, velikosti in obsega) alternativnih možnosti, ki pridejo v poštev, vključno z identifikacijo tistih, ki na okolje najmanj vplivajo, in navedba glavnih razlogov za izbiro ob upoštevanju vplivov na okolje .

    2.

    Opis tehničnih, lokacijskih ali drugih vidikov (npr. v smislu zasnove projekta, tehnične zmogljivosti, velikosti in obsega) razumnih alternativnih možnosti, ki jih upošteva nosilec projekta in ki so ustrezne za predlagani projekt in njegove značilnosti , in navedba glavnih razlogov za izbiro.

    3.

    Opis ustreznih vidikov obstoječega stanja okolja ter verjeten nadaljnji razvoj brez izvajanja projekta (osnovni scenarij) . Ta opis mora zajemati vse obstoječe okoljske probleme, ki se nanašajo na projekt, zlasti tiste, ki se nanašajo na katera koli območja posebnega okoljskega pomena in uporabo naravnih virov.

    3.

    Opis ustreznih vidikov trenutnega stanja okolja (osnovni scenarij) ter verjeten nadaljnji razvoj brez izvajanja projekta , če je mogoče razumno predvideti naravne ali družbene spremembe osnovnega scenarija . Ta opis mora zajemati vse obstoječe okoljske probleme, ki se nanašajo na projekt, zlasti tiste, ki se nanašajo na katera koli območja posebnega okoljskega pomena in uporabo naravnih virov.

    4.

    Opis okoljskih vidikov , na katere bo predlagani projekt verjetno pomembno vplival, ki zajemajo zlasti prebivalstvo, zdravje ljudi, živalstvo, rastlinstvo, biotsko raznovrstnost in ekosistemske storitve, ki jih zagotavlja , zemljišče (izkoriščeno zemljišče), prst (organske snovi, erozija, zbijanje tal, pozidava), voda (količina in kakovost), zrak, podnebni dejavniki, podnebne spremembe (emisije toplogrednih plinov, vključno s tistimi, ki so posledica rabe zemljišč, spremembe rabe zemljišč in gozdarstva, možnosti ublažitve, vplivi, pomembni za prilagajanje, če projekt upošteva tveganja, povezana s podnebnimi spremembami), materialna sredstva, kulturno dediščino, vključno z arhitekturno in arheološko dediščino, krajino; Takšen opis mora vključevati medsebojni odnos med zgornjimi dejavniki ter izpostavljenost, ranljivost in odpornost zgoraj navedenih dejavnikov za tveganja z naravnimi katastrofami in katastrofami, ki jih povzroči človek.

    4.

    Opis okoljskih dejavnikov , na katere bo predlagani projekt verjetno pomembno vplival, ki zajemajo zlasti prebivalstvo, zdravje ljudi, živalstvo, rastlinstvo, biotsko raznovrstnost rastlinstva in živalstva , zemljišče (izkoriščeno zemljišče), prst (organske snovi, erozija, zbijanje tal, pozidava), vodo (količina in kakovost), zrak, podnebne dejavnike, podnebne spremembe (emisije toplogrednih plinov, vključno s tistimi, ki so posledica rabe zemljišč, spremembe rabe zemljišč in gozdarstva, možnosti ublažitve, vplivi, pomembni za prilagajanje, če projekt upošteva tveganja, povezana s podnebnimi spremembami), materialna sredstva, kulturno dediščino, vključno z arhitekturno in arheološko dediščino, krajino; Takšen opis mora vključevati medsebojni odnos med zgornjimi dejavniki ter izpostavljenost, ranljivost in odpornost zgoraj navedenih dejavnikov na tveganja naravnih katastrof in katastrof, ki jih povzroči človek.

    5.

    Opis verjetnih pomembnih vplivov predlaganega projekta na okolje, ki so med drugim posledica:

    5.

    Opis verjetnih pomembnih vplivov predlaganega projekta na okolje, ki so med drugim posledica:

     

    (a)

    obstoja projekta;

     

    (a)

    obstoja projekta;

     

    (b)

    uporabe naravnih virov, zlasti zemljišča, prsti, vode, biotske raznovrstnosti in ekosistemskih storitev, ki jih zagotavlja, v čim večji meri glede na razpoložljivost teh virov tudi v luči spreminjajočih se podnebnih razmer ;

     

    (b)

    uporabe naravnih virov, zlasti zemljišča, prsti, vode, biotske raznovrstnosti , vključno z rastlinstvom in živalstvom ;

     

    (c)

    emisije onesnažil, hrupa, vibracij, osvetljevanja, toplote, sevanja, ustvarjanja motenj in odstranjevanja odpadkov,

     

    (c)

    emisij onesnažil, hrupa, vibracij, osvetljevanja, toplote, sevanja, ustvarjanja motenj in odstranjevanja odpadkov,

     

    (d)

    tveganj za zdravje ljudi, kulturno dediščino ali okolje (npr. zaradi nesreč ali katastrof);

     

    (d)

    tveganj za zdravje ljudi, kulturno dediščino ali okolje (npr. zaradi nesreč ali katastrof) , ki se razumno štejejo za značilne za ta tip projekta ;

     

    (e)

    kumulacije vplivov z drugimi projekti in dejavnostmi;

     

    (e)

    kumulacije vplivov z drugimi obstoječimi in/ali odobrenimi projekti in dejavnostmi , če se nahajajo na geografskem območju, za katero je verjetno, da bo prizadeto, a še niso zgrajeni ali še ne obratujejo, pri čemer ni treba upoštevati drugih informacij razen obstoječih ali javno dostopnih ;

     

    (f)

    emisije toplogrednih plinov, vključno s tistimi, ki so posledica rabe zemljišč, spremembe rabe zemljišč in gozdarstva;

     

    (f)

    emisije toplogrednih plinov, vključno s tistimi, ki so posledica rabe zemljišč, spremembe rabe zemljišč in gozdarstva;

     

    (g)

    tehnologije in snovi, ki se uporabljajo;

     

    (g)

    tehnologije in snovi, ki se uporabljajo;

     

    (h)

    hidromorfološke spremembe.

     

    (h)

    hidromorfološke spremembe.

     

    Opis verjetnih pomembnih vplivov bi moral zajemati neposredne vplive in vse posredne, sekundarne, kumulativne, čezmejne, kratko-, srednje- in dolgoročne, trajne in začasne, pozitivne in negativne vplive projekta. Pri tem opisu je treba upoštevati cilje varstva okolja, ki so določeni na ravni EU ali držav članic in so del projekta.

     

    Opis verjetnih pomembnih vplivov bi moral zajemati neposredne vplive in vse posredne, sekundarne, kumulativne, čezmejne, kratko-, srednje- in dolgoročne, trajne in začasne, pozitivne in negativne vplive projekta. Pri tem opisu je treba upoštevati cilje varstva okolja, ki so določeni na ravni Unije ali držav članic in so del projekta.

    6.

    Opis metod napovedovanja, ki se uporabljajo za presojo vplivov na okolje iz točke 5, ter navedba glavnih vključenih negotovostih in njihov vpliv na ocene vplivov ter izbor najprimernejše možnosti.

    6.

    Opis metod napovedovanja, ki se uporabljajo za presojo vplivov na okolje iz točke 5, ter navedba glavnih vključenih negotovostih in njihov vpliv na ocene vplivov ter izbor najprimernejše možnosti.

    7.

    Opis predvidenih ukrepov za preprečevanje, zmanjševanje in, kjer je mogoče , izravnavanje vseh pomembnih škodljivih vplivov na okolje iz točke 5 in, kadar je primerno, kakršne koli predlagane ureditve za spremljanje, vključno s pripravo analize škodljivih vplivov na okolje po projektu. Ta opis mora razložiti obseg, v katerem se pomembni škodljivi vplivi zmanjšajo ali izravnajo in bi moral zajemati fazo gradnje in obratovanja.

    7.

    Opis predvidenih ukrepov , namenjenih predvsem za preprečevanje in zmanjševanje, kot zadnjo možnost pa za izravnavanje vseh pomembnih škodljivih vplivov na okolje iz točke 5 in, kadar je primerno, kakršne koli predlagane ureditve za spremljanje, vključno s pripravo analize škodljivih vplivov na okolje po projektu. Ta opis mora razložiti obseg, v katerem se pomembni škodljivi vplivi preprečijo, zmanjšajo ali izravnajo in bi moral zajemati fazo gradnje in obratovanja.

    8.

    Ocena tveganja za naravne katastrofe in katastrofe, ki jih povzroči človek, in nevarnost nesreč, za katere bi bil projekt lahko ranljiv, in, kadar je primerno, opis predvidenih ukrepov za preprečevanje teh tveganj, ter ukrepi v zvezi s pripravljenostjo in odzivom na izredne razmere (npr. ukrepi, ki se zahtevajo v skladu z  Direktivo 96/82/ES, kakor je bila spremenjena ).

    8.

    Ocena tveganja za verjetne naravne katastrofe in katastrofe, ki jih povzroči človek, in nevarnost nesreč, za katere bi bil projekt lahko ranljiv, in, kadar je primerno, opis predvidenih ukrepov za preprečevanje teh tveganj, ter ukrepi v zvezi s pripravljenostjo in odzivom na izredne razmere (npr. ukrepi, ki se zahtevajo v skladu z Direktivo 2012/18/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2012 o obvladovanju nevarnosti večjih nesreč, v katere so vključene nevarne snovi, ali zahteve, ki izhajajo iz druge zakonodaje Unije ali mednarodnih konvencij ).

    9.

    Netehnični povzetek informacij, pripravljenih po zgornjih točkah.

    9.

    Netehnični povzetek informacij, pripravljenih po zgornjih točkah.

    10.

    Navedba morebitnih težav (tehničnih pomanjkljivosti ali pomanjkanja znanja), na katere je naletel nosilec projekta pri zbiranju zahtevanih informacij in virov, ki se uporabljajo za opise in presoje, ter navedba glavnih negotovostih in njihovem vplivu na ocene vplivov in izbiro najprimernejše možnosti.

    10.

    Navedba morebitnih težav (tehničnih pomanjkljivosti ali pomanjkanja znanja), na katere je naletel nosilec projekta pri zbiranju zahtevanih informacij in virov, ki se uporabljajo za opise in presoje, ter navedba glavnih negotovostih in njihovem vplivu na ocene vplivov in izbiro najprimernejše možnosti.


    (1)  Zadeva je bila v skladu z drugim pododstavkom člena 57(2) Poslovnika vrnjena pristojnemu odboru v ponovno obravnavo (A7-0277/2013).

    (2)   UL L 316, 14.11.2012, str. 12.

    (3)   UL L 206, 22.7.1992, str. 7.

    (4)   Sklep Sveta 2005/370/ES z dne 17. februarja 2005 (UL L 124, 17.5.2005, str. 1).

    (*)   Številka, datum in naslov Uredbe o vzpostavitvi instrumenta za povezovanje Evrope (2011/0302(COD)).

    (**)   Datum: 24 mesecev od začetka veljavnosti te direktive.


    Top