This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014XC0701(01)
European Union Guidelines for State aid in the agricultural and forestry sectors and in rural areas 2014 to 2020
Smernice Evropske unije o državni pomoči v kmetijskem in gozdarskem sektorju ter na podeželju za obdobje od 2014 do 2020
Smernice Evropske unije o državni pomoči v kmetijskem in gozdarskem sektorju ter na podeželju za obdobje od 2014 do 2020
UL C 204, 1.7.2014, p. 1–97
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
1.7.2014 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 204/1 |
Smernice Evropske unije o državni pomoči v kmetijskem in gozdarskem sektorju ter na podeželju za obdobje od 2014 do 2020
2014/C 204/01
VSEBINA
DEL I. |
SKUPNE DOLOČBE |
Poglavje 1. |
Uvod |
Poglavje 2. |
Področje uporabe in opredelitev pojmov |
2.1. |
Učinek SKP in politike razvoja podeželja na področje uporabe |
2.2. |
Področje uporabe |
2.3. |
Horizontalna pravila in instrumenti pomoči, ki se uporabljajo za kmetijski in gozdarski sektor ter podeželska območja |
2.4. |
Opredelitev pojmov |
2.5. |
Pomoč, ki jo je treba priglasiti |
Poglavje 3. |
Skupna načela ocenjevanja |
3.1. |
Prispevek k skupnemu cilju |
3.2. |
Potreba po posredovanju države |
3.3. |
Ustreznost pomoči |
3.4. |
Spodbujevalni učinek in potreba po pomoči |
3.5. |
Sorazmernost pomoči |
3.6. |
Izogibanje neprimernim negativnim učinkom na konkurenco in trgovino |
3.7. |
Preglednost |
DEL II. |
KATEGORIJE POMOČI |
Poglavje 1. |
Pomoč v korist podjetij, ki so dejavna v primarni proizvodnji, predelavi in trženju kmetijskih proizvodov |
1.1. |
Ukrepi za razvoj podeželja |
1.1.1. |
Pomoč za naložbe |
1.1.1.1. |
Pomoč za naložbe v opredmetena in neopredmetena sredstva na kmetijskih gospodarstvih, povezanih s primarno kmetijsko proizvodnjo |
1.1.1.2. |
Pomoč za naložbe v ohranjanje kulturne in naravne dediščine na kmetijskih gospodarstvih |
1.1.1.3. |
Pomoč za naložbe v zvezi s premestitvijo kmetijskih poslopij |
1.1.1.4. |
Pomoč za naložbe v zvezi s predelavo in trženjem kmetijskih proizvodov |
1.1.2. |
Pomoč za zagon za mlade kmete in razvoj malih kmetij |
1.1.3. |
Pomoč za prenos kmetijskih gospodarstev |
1.1.4. |
Pomoč za zagon za skupine in organizacije proizvajalcev v kmetijskem sektorju |
1.1.5. |
Pomoč za kmetijsko-okoljske in kmetijsko-podnebne obveznosti ter obveznosti na področju dobrobiti živali |
1.1.5.1. |
Pomoč za kmetijsko-okoljske in kmetijsko-podnebne obveznosti |
1.1.5.2. |
Pomoč za obveznosti na področju dobrobiti živali |
1.1.6. |
Pomoč za omejitve, povezane z območji Natura 2000 in okvirno direktivo o vodah |
1.1.7. |
Pomoč za območja z naravnimi ali drugimi posebnimi omejitvami |
1.1.8. |
Pomoč za ekološko kmetijstvo |
1.1.9. |
Pomoč za sodelovanje proizvajalcev kmetijskih proizvodov v shemah kakovosti |
1.1.10. |
Pomoč za zagotavljanje tehnične podpore v kmetijskem sektorju |
1.1.10.1. |
Pomoč za ukrepe za prenos znanja in informiranje |
1.1.10.2. |
Pomoč za storitve svetovanja |
1.1.10.3. |
Pomoč za storitve nadomeščanja na kmetijskem gospodarstvu |
1.1.11. |
Pomoč za sodelovanje v kmetijskem sektorju |
1.2. |
Obvladovanje tveganj in kriz |
1.2.1. |
Pomoč za nadomestilo škode na kmetijski proizvodnji ali sredstvih za kmetijsko proizvodnjo ter za preprečevanje škode |
1.2.1.1. |
Pomoč za odpravo škode, ki so jo povzročile naravne nesreče ali izjemni dogodki |
1.2.1.2. |
Pomoč za nadomestilo škode zaradi slabih vremenskih razmer, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami |
1.2.1.3. |
Pomoč za stroške preprečevanja, nadzora in izkoreninjenja bolezni živali in škodljivih organizmov na rastlinah ter pomoč za odpravo škode zaradi bolezni živali in škodljivih organizmov na rastlinah |
1.2.1.4. |
Pomoč za poginule živali |
1.2.1.5. |
Pomoč za nadomestilo škode, ki jo povzročijo zaščitene živali |
1.2.1.6. |
Pomoč za plačilo zavarovalnih premij |
1.2.1.7. |
Pomoč za finančne prispevke v vzajemne sklade |
1.2.2. |
Pomoč za zaprtje proizvodnih zmogljivosti |
1.2.2.1. |
Zaprtje zmogljivosti zaradi zdravja živali, rastlin ali ljudi, sanitarnih, etičnih ali okoljskih razlogov |
1.2.2.2. |
Zaprtje zmogljivosti zaradi drugih razlogov |
1.3. |
Druge vrste pomoči v kmetijskem sektorju |
1.3.1. |
Pomoč za živinorejski sektor |
1.3.2. |
Pomoč za promocijske ukrepe za kmetijske proizvode |
1.3.3. |
Pomoč za najbolj oddaljene regije in manjše egejske otoke |
1.3.4. |
Pomoč za komasacijo kmetijskih zemljišč |
1.3.5. |
Pomoč za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah |
1.3.6. |
Pomoč za raziskave in razvoj v kmetijskem sektorju |
Poglavje 2 |
Pomoč za gozdarski sektor, ki je sofinancirana v okviru EKSRP, dodeljena kot dodatno nacionalno financiranje takih sofinanciranih ukrepov ali kot izključno državna pomoč |
2.1. |
Naložbe v razvoj gozdnih območij in izboljšanje sposobnosti gozdov za preživetje |
2.1.1. |
Pomoč za pogozdovanje in ustvarjanje gozdnega območja |
2.1.2. |
Pomoč za vzpostavitev kmetijsko-gozdarskih sistemov |
2.1.3. |
Pomoč za preprečevanje in odpravo škode v gozdovih zaradi gozdnih požarov, naravnih nesreč, slabih vremenskih razmer, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami, drugih slabih vremenskih razmer, škodljivih organizmov na rastlinah in katastrofalnih dogodkov |
2.1.4. |
Pomoč za naložbe v povečanje odpornosti in okoljske vrednosti gozdnih ekosistemov |
2.1.5. |
Pomoč za naložbe v gozdarsko tehnologijo ter predelavo, prevoz in trženje gozdarskih proizvodov |
2.1.6. |
Pomoč za naložbe v infrastrukturo, povezano z razvojem, modernizacijo ali prilagajanjem gozdarstva |
2.2. |
Pomoč za omejitve v zvezi z gozdnimi območji Natura 2000 |
2.3. |
Pomoč za gozdarsko-okoljske in podnebne storitve ter ohranjanje gozdov |
2.4. |
Pomoč za ukrepe prenosa znanja in informiranja v gozdarskem sektorju |
2.5. |
Pomoč za storitve svetovanja v gozdarskem sektorju |
2.6. |
Pomoč za sodelovanje v gozdarskem sektorju |
2.7. |
Pomoč za zagon za skupine in organizacije proizvajalcev v gozdarskem sektorju |
2.8. |
Druga pomoč za gozdarski sektor z ekološkimi, zaščitnimi in rekreacijskimi cilji |
2.8.1. |
Pomoč za posebne ukrepe in intervencije v gozdarstvu, katerih glavni cilj je prispevati k vzdrževanju ali obnovi gozdnega ekosistema in biotske raznovrstnosti ali tradicionalne pokrajine |
2.8.2. |
Pomoč za vzdrževanje in izboljševanje kakovosti tal ter zagotavljanje uravnotežene in zdrave rasti dreves v gozdarskem sektorju |
2.8.3. |
Obnova in vzdrževanje naravnih poti, elementov in značilnosti krajine ter naravnega habitata za živali v gozdarskem sektorju |
2.8.4. |
Pomoč za vzdrževanje cest zaradi preprečevanja gozdnih požarov |
2.8.5. |
Pomoč za odpravo škode, ki jo v gozdovih povzročijo živali, s katerimi se upravlja skladno z zakonodajo |
2.8.6. |
Pomoč za pripravo načrtov za gospodarjenje z gozdovi |
2.9. |
Pomoč za gozdarski sektor v skladu z ukrepi za pomoč v kmetijstvu |
2.9.1. |
Pomoč za raziskave in razvoj v gozdarskem sektorju |
2.9.2. |
Pomoč za komasacijo gozdnih zemljišč |
Poglavje 3 |
Pomoč na podeželskih območjih, ki je sofinancirana v okviru EKSRP ali dodeljena kot dodatno nacionalno financiranje k takim sofinanciranim ukrepom |
3.1. |
Pomoč za naložbe, ki zadevajo predelavo kmetijskih proizvodov v nekmetijske proizvode, proizvodnjo bombaža ali naložbe za vzpostavitev in razvoj nekmetijskih dejavnosti |
3.2. |
Pomoč za osnovne storitve in obnovo vasi na podeželskih območjih |
3.3. |
Pomoč za zagon podjetja za nekmetijske dejavnosti na podeželju |
3.4. |
Pomoč za kmetijsko-okoljske in kmetijsko-podnebne obveznosti za druge upravljavce zemljišč in podjetja na podeželskih območjih, ki niso dejavna v kmetijskem sektorju |
3.5. |
Pomoč za omejitve, povezane z območji Natura 2000, za druge upravljavce zemljišč |
3.6. |
Pomoč za dejavnosti prenosa znanja in informiranja na podeželskih območjih |
3.7. |
Pomoč za storitve svetovanja na podeželskih območjih |
3.8. |
Pomoč za novo sodelovanje aktivnih kmetov v shemah kakovosti za bombaž in živila |
3.9. |
Pomoč za dejavnosti informiranja in promocijske dejavnosti v zvezi z bombažem in živili, ki jih zajemajo sheme kakovosti |
3.10. |
Pomoč za sodelovanje na podeželskih območjih |
3.11. |
Pomoč za ustanovitev vzajemnih skladov |
DEL III. |
POSTOPKOVNA VPRAŠANJA |
1. |
Trajanje shem pomoči in ocenjevanje |
2. |
Revizijska klavzula |
3. |
Poročanje in spremljanje |
4. |
Uporaba teh smernic |
5. |
Predlogi ustreznih ukrepov |
6. |
Prenehanje veljavnosti |
DEL I SKUPNE DOLOČBE
Poglavje 1 Uvod
(1) |
Člen 107(1) Pogodbe o delovanju Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: Pogodba) določa: „Razen če pogodbi ne določata drugače, je vsaka pomoč, ki jo dodeli država članica, ali kakršna koli vrsta pomoči iz državnih sredstev, ki izkrivlja ali bi lahko izkrivljala konkurenco z dajanjem prednosti posameznim podjetjem ali proizvodnji posameznega blaga, nezdružljiva z notranjim trgom, kolikor prizadene trgovino med državami članicami“. |
(2) |
Vendar je lahko kljub tej splošni prepovedi državna pomoč potrebna kot odziv na nedelovanje trga za zagotovitev dobro delujočega in pravičnega gospodarstva. Pogodba zato omogoča dodelitev državne pomoči glede na več ciljev politike. Prvič, glede na poseben pomen za kmetijski sektor in gozdarstvo mora biti v skladu s členom 107(2)(b) Pogodbe pomoč za odpravo škode zaradi naravnih nesreč ali izjemnih dogodkov združljiva z notranjim trgom. Drugič, na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe lahko Komisija za združljivo z notranjim trgom šteje državno pomoč za spodbujanje gospodarskega razvoja kmetijskega in gozdarskega sektorja ter podeželskih območij, če takšna pomoč ne spreminja pogojev trgovanja. |
(3) |
Poleg tega zaradi specifičnosti kmetijskega sektorja člen 42 Pogodbe zagotavlja, da se pravila o konkurenci uporabljajo za proizvodnjo kmetijskih proizvodov in trgovino s kmetijskimi proizvodi le v obsegu, ki ga določita Evropski parlament in Svet. |
(4) |
Komisija v teh smernicah določa pogoje in merila, v skladu s katerimi se bo pomoč za kmetijski in gozdarski sektor ter podeželska območja štela za združljivo z notranjim trgom, ter merila za opredelitev območij, ki izpolnjujejo pogoje iz člena 107(3) Pogodbe. V zvezi s pomočjo, dodeljeno v skladu s členom 107(2)(b), Komisija določa pogoje, ki bodo preverjeni za ugotovitev, ali je ukrep, ki pomeni pomoč za odpravo škode zaradi naravnih nesreč ali izjemnih dogodkov, dejansko zajet z navedenim členom. |
(5) |
Državna pomoč za spodbujanje gospodarskega razvoja kmetijskega in gozdarskega sektorja ter podeželskih območij je vključena v širšo skupno kmetijsko politiko (v nadaljnjem besedilu: SKP). Unija v okviru SKP zagotavlja finančno podporo za kmetijski in gozdarski sektor ter podeželska območja. Ker so gospodarski učinki državne pomoči enaki ne glede na to, ali jo (čeprav delno) financira Unija ali v celoti država članica, Komisija meni, da bi morala biti njena politika v zvezi z nadzorom državne pomoči načeloma dosledna in skladna s podporo, dodeljeno na podlagi skupne kmetijske politike Unije. Posledično je uporaba državne pomoči upravičena le, če je v skladu s cilji te politike in zlasti z osnovnimi cilji reforme SKP proti letu 2020 (1). Zato Komisija ob uporabi in tolmačenju pravil iz teh smernic za določene sheme pomoči upošteva pravila in politike SKP. |
(6) |
Za obravnavanje državne pomoči, povezane s SKP, so posebej pomembni naslednji evropski instrumenti:
|
(7) |
SKP temelji na dveh stebrih: prvi steber sestavljajo instrumenti, povezani z delovanjem kmetijskih trgov in živilske verige (Uredba (EU) št. 1308/2013, Uredba (ES) št. 3/2008, Uredba (EU) št. 228/2013 in Uredba (EU) št. 229/2013) ter neposrednimi plačili (Uredba (EU) št. 1307/2013), ki so odvisni od z zakonom predpisanih zahtev o upravljanju ter dobrih kmetijskih in okoljskih pogojev. Navedeni ukrepi skupaj zagotavljajo temeljno plast podpore za kmete v Uniji in vzpostavljajo osnovo za vzdrževanje trajnostnega kmetovanja po vsej Uniji. Ukrepi prvega stebra so za države članice obvezni in niso sofinancirani, razen nekaj izjem. To zagotavlja uporabo skupne politike na notranjem trgu. Drugi steber SKP je politika razvoja podeželja, ki jo ureja Uredba (EU) št. 1305/2013 in katere cilj je izboljšanje konkurenčnosti kmetijstva, trajnostno gospodarjenje z naravnimi viri in ukrepi na področju podnebnih sprememb ter uravnotežen teritorialni razvoj podeželskih območij. Večina ukrepov za razvoj podeželja je prostovoljnih, pogodbenih, sofinanciranih in pripravljenih znotraj strateškega okvira ter izvedenih prek programov razvoja podeželja, ki so v skladu s prednostnimi nalogami Unije za razvoj podeželja na nacionalni, regionalni in lokalni ravni. |
(8) |
V skladu s členom 39(1) Pogodbe so cilji SKP povečati kmetijsko produktivnost, zagotoviti primerno življenjsko raven kmetijske skupnosti in stabilizirati trge, da bi zagotovili, da je preskrba potrošnikom dostopna po primernih cenah. V skladu s členom 39(2) Pogodbe je treba pri oblikovanju SKP in posebnih metod za njeno izvajanje upoštevati posebno naravo kmetijske dejavnosti, ki je posledica socialne strukture kmetijstva ter strukturnih in naravnih neskladij med različnimi kmetijskimi regijami, potrebo po postopnem izvajanju ustreznih prilagoditev, ter dejstvo, da je kmetijstvo sektor, ki je tesno povezan s celotnim gospodarstvom. |
(9) |
Kmetijstvo se mora prilagoditi novim pogojem in se soočiti z izzivi glede prehranske varnosti, okolja, podnebnih sprememb in ohranjanja podeželskega gospodarstva. Komisija je z namenom obravnave navedenih glavnih izzivov v sporočilu Skupna kmetijska politika proti letu 2020 (10) navedla naslednje cilje za SKP 2014–2020: (1) vitalna proizvodnja hrane; (2) trajnostno upravljanje naravnih virov in ukrepi na področju podnebnih sprememb in (3) uravnotežen teritorialni razvoj. |
(10) |
Politika razvoja podeželja 2014-2020 bo kot neločljivi del SKP prispevala k doseganju naslednjih ciljev: (1) pospeševanje konkurenčnosti kmetijstva; (2) zagotavljanje trajnostnega upravljanja z naravnimi viri in ukrepi na področju podnebnih sprememb; in (3) doseganje uravnoteženega teritorialnega razvoja podeželskih gospodarstev in skupnosti, vključno z ustvarjanjem in ohranjanjem delovnih mest. Doseganje teh ciljev razvoja podeželja bo potekalo prek naslednjih prednostnih nalog Unije za razvoj podeželja: (1) spodbujanje prenosa znanja in inovacij v kmetijstvu, gozdarstvu in na podeželskih območjih; (2) krepitev sposobnosti preživetja kmetij in konkurenčnosti vseh vrst kmetijstva v vseh regijah ter spodbujanje inovativnih tehnologij za kmetije in trajnostnega upravljanja gozdov; (3) spodbujanje organiziranja živilske verige, vključno s predelavo in trženjem kmetijskih proizvodov, dobrobitjo živali in obvladovanjem tveganja v kmetijstvu; (4) obnova, ohranjanje in izboljševanje ekosistemov, odvisnih od kmetijstva in gozdarstva; (5) spodbujanje učinkovite rabe virov ter podpiranje kmetijskega, živilskega in gozdarskega sektorja pri prehodu na nizkoogljično gospodarstvo, odporno na podnebne spremembe ter (6) spodbujanje socialne vključenosti, zmanjševanja revščine in gospodarskega razvoja podeželskih območij (11). |
(11) |
Cilji SKP prav tako spadajo v obseg ciljev iz sporočila Komisije z dne 3. marca 2010„Evropa 2020 – Strategija za pametno, trajnostno in vključujočo rast“ (12) in njene vodilne pobude za Evropo, gospodarno z viri (13), ki določa cilje na področjih, kot so konkurenčnost, podnebje, energija in biotska raznovrstnost. |
(12) |
V splošno pobudo Komisije za posodobitev področja državnih pomoči je treba vključiti tudi politiko državne pomoči v kmetijskem in gozdarskem sektorju ter na podeželskih območjih. V sporočilu o posodobitvi področja državnih pomoči (14) je Komisija napovedala tri cilje posodobitve nadzora državnih pomoči: (1) spodbujati trajnostno, pametno in vključujočo rast na konkurenčnem notranjem trgu; (2) osredotočiti predhodno preverjanje, ki ga izvaja Komisija, na primere pomoči z največjim vplivom na notranji trg, hkrati pa krepiti sodelovanje z državami članicami pri izvajanju pravil o državni pomoči; in (3) racionalizirati pravila in zagotoviti hitrejše sprejemanje odločitev. Komisija je v sporočilu zlasti pozvala k skupnemu pristopu pri reviziji različnih smernic in okvirov, da bi se okrepil notranji trg, spodbujanju večje učinkovitosti javne porabe s pomočjo večjega prispevka državne pomoči k ciljem skupnega interesa, večjemu preverjanju spodbujevalnega učinka, omejitvi pomoči na najmanjšo potrebno in izogibanju možnim negativnim učinkom pomoči na konkurenco in trgovino. Pogoji združljivosti, določeni v smernicah, temeljijo na navedenih skupnih načelih ocenjevanja in se uporabljajo za sheme pomoči, ki jih je treba priglasiti, in individualno pomoč. |
Poglavje 2 Področje uporabe in opredelitev pojmov
2.1 Učinek SKP in politike razvoja podeželja na področje uporabe
(13) |
V skladu s členom 42 Pogodbe se za kmetijske proizvode iz Priloge I k Pogodbi pravila o državni pomoči, določena v členih 107 do 109 Pogodbe, uporabljajo le v obsegu, ki ga določita Evropski parlament in Svet. |
(14) |
Kot splošno pravilo se v skladu s členom 211(1) Uredbe (EU) št. 1308/2013 pravila o državni pomoči uporabljajo za proizvodnjo kmetijskih proizvodov in trgovino z njimi. Vendar obstaja več odstopanj od tega splošnega načela, ki so med drugim določena v členu 211(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013, členu 13 Uredbe (EU) št. 1307/2013, členu 13(6) Uredbe (ES) št. 3/2008, členu 23 Uredbe (EU) št. 228/2013 in členu 17 Uredbe (EU) št. 229/2013. |
(15) |
Glede podpore za razvoj podeželja je splošno načelo uporabe pravil državne pomoči v tem smislu določeno v členu 81(1) Uredbe (EU) št. 1305/2013. Člen 81(2) in člen 82 navedene uredbe določata, da se pravila o državni pomoči ne uporabljajo za plačila, ki jih države članice izvedejo na podlagi Uredbe (EU) št. 1305/2013 in v skladu z njo, niti za dodatno nacionalno financiranje v okviru področja uporabe člena 42 Pogodbe. |
(16) |
Zato se pravila o državni pomoči ne uporabljajo za sofinanciranje podpore za razvoj podeželja (tako dela EKSRP kakor tudi nacionalnega dela) in za dodatno nacionalno financiranje poleg te podpore, če se zadevni ukrep nanaša na kmetijsko dejavnost, ki spada v okvir področja uporabe člena 42 Pogodbe in predstavlja del programa razvoja podeželja. |
(17) |
Pravila o državni pomoči pa se v celoti uporabljajo za vse ukrepe sofinanciranja (tako za del EKSRP kakor tudi za nacionalni del) in za dodatno nacionalno financiranje teh ukrepov, ki ne spadajo na področje uporabe člena 42 Pogodbe, določeno v Uredbi (EU) št. 1305/2013, in sicer v naslednjih primerih: (a) ukrepi za podporo dejavnosti na podeželskih območjih in (b) ukrepi za gozdarstvo. |
(18) |
Če država članica namerava ukrep, ki je večinoma zasnovan v skladu s pogoji danega ukrepa za razvoj podeželja („ukrep, podoben ukrepu za razvoj podeželja“), financirati izključno iz nacionalnih sredstev (tj. brez sofinanciranja EKSRP), se v celoti uporabljajo pravila o državni pomoči, ne glede na to, ali ukrep spada v področje uporabe člena 42 Pogodbe ali ne. |
2.2 Področje uporabe
(19) |
Komisija bo te smernice uporabila za sheme pomoči in individualno pomoč. |
(20) |
Te smernice se uporabljajo za državno pomoč za primarno kmetijsko proizvodnjo, predelavo kmetijskih proizvodov, iz katerih nastane drug kmetijski proizvod, in trženje kmetijskih proizvodov. |
(21) |
Na podlagi splošnih načel, opisanih v oddelku 2.1 dela I teh smernic, je za zagotovitev skladnosti s politiko razvoja podeželja ter za doseganje poenostavitve skladnosti s pravili o državni pomoči, primerno, da se v te smernice vključi tudi nekatere ukrepe za razvoj podeželja, ki ne spadajo na področje uporabe člena 42 Pogodbe in jih sofinancira EKSRP ali se sofinancirajo z dodatnim nacionalnim financiranjem, in ukrepe, podobne ukrepom za razvoj podeželja, ki se financirajo izključno iz nacionalnih skladov. Zato poleg kmetijskega sektorja te smernice določajo merila združljivosti za državno pomoč za gozdarski sektor in pomoč podjetjem, dejavnim na podeželju, ki ne spadajo v področje uporabe člena 42 Pogodbe. |
(22) |
Pri analizi državne pomoči in njene združljivosti s splošnimi načeli o državni pomoči bo Komisija v največji možni meri upoštevala pogoje, določene v Uredbi (EU) št. 1305/2013 ter njenih izvedbenih določbah in delegiranih aktih. |
(23) |
Glede na navedeno te smernice zajemajo naslednje kategorije pomoči:
|
(24) |
Pomoč za lokalni razvoj v okviru pristopa LEADER iz člena 35 Uredbe (EU) št. 1303/2013 ter členov 42 do 45 Uredbe (EU) št. 1305/2013, ki vključuje individualne projekte, ki jih načrtujejo in izvršujejo lokalna partnerstva za obravnavanje posebnih lokalnih vprašanj, je lahko vključena v področje uporabe teh smernic, če izpolnjuje pogoje povezanih ukrepov za razvoj podeželja v skladu z določbami teh smernic. |
(25) |
Te smernice se načeloma uporabljajo za pomoč malim in srednjim podjetjem (MSP) ter velikim podjetjem. Nedelovanje trga pogosto manj prizadene velika podjetja kot MSP. Poleg tega so velika podjetja v kmetijskem in gozdarskem sektorju in na podeželskih območjih bolj verjetno pomembni udeleženci na trgu, zato lahko pomoč, dodeljena velikim podjetjem, v določenih primerih posebej izkrivlja konkurenco in trgovino na notranjem trgu. Ker bi lahko pomoč velikim podjetjem v kmetijskem in gozdarskem sektorju in na podeželskih območjih ter ostalim velikim podjetjem povzročila podobno izkrivljanje konkurence, bi morala biti pravila o državni pomoči velikim podjetjem v teh smernicah usklajena s splošnimi pravili o državni pomoči, zanje pa bi morala veljati skupna načela ocenjevanja, kot so določena v poglavju 3 dela I teh smernic. Ne glede na navedena skupna načela ocenjevanja bi bilo treba zaradi doslednosti in skladnosti s politiko razvoja podeželja pravila o državni pomoči za velika podjetja v zvezi z ukrepi za razvoj podeželja uskladiti z ustreznimi pravili Uredbe (EU) št. 1305/2013. Glede ukrepov pomoči za živinorejski sektor, ki ne spadajo na področje uporabe Uredbe (EU) št. 1305/2013, Komisija ohranja svojo prejšnjo politiko, v skladu s katero bi morala biti velika podjetja sposobna samostojno financirati stroške teh ukrepov. Zato bi morala biti pomoč za živinorejski sektor omejena na MSP. |
(26) |
Podjetja v težavah (15) so načeloma izključena s področja uporabe teh smernic. Komisija meni, da podjetja v finančnih težavah, glede na to, da je ogrožen njegov obstoj, ni mogoče obravnavati kot ustreznega nosilca za spodbujanje drugih ciljev javne politike, dokler ni zagotovljena njegova sposobnost preživetja. Če je upravičenec do pomoči v finančnih težavah v smislu točke (35)15, se bo pomoč ocenila v skladu s smernicami Skupnosti o državni pomoči za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah (16), kakor so bile spremenjene ali nadomeščene. To načelo se ne uporablja za pomoč za nadomestilo škode, ki so jo povzročile naravne nesreče in izjemni dogodki iz oddelkov 1.2.1.1 in 2.1.3 dela II teh smernic, ki je vedno združljiva z notranjim trgom v skladu s členom 107(2)(b) Pogodbe. Če je podjetje, ki je dejavno v kmetijskem in gozdarskem sektorju, v finančnih težavah zaradi tveganega dogodka iz oddelkov 1.2.1.2, 1.2.1.3, 1.2.1.5, 2.1.3 ali 2.8.5 dela II teh smernic, je pomoč za nadomestilo ali popravo izgub ali škode, ki so jo povzročili takšni tvegani dogodki in za kritje stroškov izkoreninjenja škodljivih organizmov na rastlinah, lahko dodeljena v skladu temi smernicami in še vedno lahko velja za združljivo z notranjim trgom v skladu s členom 107(3)(c) Pogodbe. Poleg tega se zaradi varovanja javnega zdravja in ob upoštevanju izrednih razmer v določenih pogojih ne bi smelo razlikovati med gospodarskim položajem podjetja za pomoč za uničenje in odstranitev poginulih živali iz oddelka 1.2.1.4 in za pomoč za ukrepe izkoreninjenja v primeru bolezni živali iz točke (375)(c) oddelka 1.2.1.3. |
(27) |
Pri oceni pomoči, dodeljene podjetju, ki je predmet neporavnanega naloga za izterjavo, izdanega po predhodnem sklepu Komisije, ki je pomoč razglasil za nezakonito in nezdružljivo z notranjim trgom, bo Komisija upoštevala znesek pomoči, ki ga je še treba izterjati (17). Navedeno se ne uporablja za pomoč za odpravo škode, ki so jo povzročile naravne nesreče, v skladu s členom 107(2)(b) Pogodbe. |
(28) |
Komisija ne bo odobrila pomoči za izvozne dejavnosti v tretje države ali v države članice, ki bi bile neposredno povezane z izvoženimi količinami, pomoči, ki je pogojena s prednostno uporabo domačega blaga pred uvoženim, ali pomoči za vzpostavitev in delovanje distribucijskega omrežja ali za druge izdatke, povezane z izvoznimi dejavnostmi. Pomoč za kritje stroškov sodelovanja na sejmih, raziskav ali svetovalnih storitev, potrebnih za uvajanje novega ali obstoječega proizvoda na novem trgu, načeloma ne pomeni izvozne pomoči. |
(29) |
Države članice morajo upoštevati, da je treba sistem financiranja, npr. s parafiskalnimi dajatvami, priglasiti, če je sistem sestavni del ukrepa pomoči (glej zadevo T-275/11, točke od 41 do 44) (18). |
(30) |
Komisija bo vse ukrepe pomoči, ki niso vključeni v te smernice ali v druga zadevna pravila o državni pomoči, ocenila za vsak primer posebej na podlagi člena 107(3) Pogodbe, pri čemer bo upoštevala pravila iz členov 107, 108 in 109 Pogodbe ter SKP in smiselno tudi te smernice, če bo to mogoče. Države članice, ki priglasijo pomoč, ki ni vključena v področje uporabe teh smernic, bodo morale dokazati, da zadevna pomoč izpolnjuje skupna načela ocenjevanja, določena v poglavju 3 dela I teh smernic. Komisija bo takšne ukrepe odobrila le, če pozitivni prispevek k razvoju sektorja jasno prevlada nad tveganji za izkrivljanje konkurence na notranjem trgu in vplivanje na trgovino med državami članicami. |
2.3 Horizontalna pravila in instrumenti pomoči, ki se uporabljajo za kmetijski in gozdarski sektor ter podeželska območja
(31) |
Načeloma se za poenostavitev pravil o državni pomoči in zaradi podobnosti med podjetji, ki so dejavna v kmetijskem in gozdarskem sektorju ter na podeželskih območjih, in drugimi podjetji splošni instrumenti državne pomoči, ki določajo merila za združljivost pomoči, uporabljajo za sektorje, ki so zajeti v te smernice. To zlasti zadeva Smernice Skupnosti o državni pomoči za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah, Okvir za državno pomoč za raziskave, razvoj in inovacije (19), kot je bil spremenjen ali nadomeščen, Smernice o državni pomoči za varstvo okolja in energijo za obdobje 2014-2020 (20), kot so bile spremenjene ali nadomeščene, Smernice EU za uporabo pravil o državni pomoči v zvezi s hitro postavitvijo širokopasovnih omrežij (21), kot so bile spremenjene ali nadomeščene, Smernice o državni pomoči za spodbujanje naložb tveganega financiranja (22), kot so bile spremenjene ali nadomeščene, Sporočilo Komisije – Merila za analizo združljivosti državne pomoči za usposabljanje, za katero velja posamična priglasitev (23), kot je bilo spremenjeno ali nadomeščeno, Sporočilo Komisije – Merila za analizo združljivosti državne pomoči za zaposlovanje prikrajšanih delavcev in invalidov, za katero velja posamična priglasitev (24), kot je bilo spremenjeno ali nadomeščeno, in instrumente, povezane s storitvami splošnega gospodarskega pomena (25). |
(32) |
Zgoraj navedeni horizontalni instrumenti se uporabljajo za proizvodnjo, predelavo in trženje kmetijskih proizvodov, razen če so v teh smernicah določena posebna pravila. Te smernice zagotavljajo posebne ukrepe okoljske pomoči, kot so pomoč za kmetijsko-okoljske in kmetijsko-podnebne obveznosti ter obveznosti na področju dobrobiti živali (oddelek 1.1.5 dela II), pomoč za omejitve, povezane z območji Natura 2000 in okvirno direktivo o vodah (26) (oddelek 1.1.6 dela II), ter pomoč za ekološko kmetovanje (oddelek 1.1.8 dela II). Pomoči za naložbe z okoljskimi cilji na področju primarne kmetijske proizvodnje je ovrednotena v skladu s pravili, določenimi v oddelku 1.1.1.1 dela II teh smernic. Pomoč za varstvo okolja v korist podjetjem, dejavnim na področju predelave in trženja kmetijskih proizvodov, se bo štela za združljivo z notranjim trgom v skladu s členom 107(3)(c) Pogodbe, če izpolnjuje pogoje iz Smernic o državni pomoči za varstvo okolja in energijo za obdobje 2014–2020. Pomoč za naložbe v varčevanje z energijo in obnovljive vire energije je izključena iz področja uporabe poglavij 2 in 3 dela II teh smernic, saj mora biti takšna pomoč v skladu z Uredbo o splošnih skupinskih izjemah ali Smernicami Skupnosti o državni pomoči za varstvo okolja in energijo za obdobje 2014–2020. Vendar pa pomoč za naložbe, povezane s primarno kmetijsko proizvodnjo v zvezi s proizvodnjo energije iz obnovljivih virov energije ali proizvodnjo biogoriv na kmetijskih gospodarstvih, spada na področje uporabe teh smernic, pod pogojem, da ta proizvodnja ne presega povprečne letne porabe goriv ali energije zadevnega kmetijskega gospodarstva (oddelek 1.1.1.1). |
(33) |
Smernice o regionalni državni pomoči za obdobje 2014–2020 (27) se zaradi posebnosti sektorja ne uporabljajo za pomoč za proizvodnjo primarnih proizvodov. Vendar pa se v obsegu, ki ga določajo te smernice, uporabljajo za predelavo in trženje kmetijskih proizvodov. |
(34) |
Splošna pravila o državni pomoči kakor tudi bolj specifične določbe iz teh smernic lahko zadevajo podjetja, dejavna v gozdarskem sektorju ali na podeželskih območjih. Kjer je primerno, se pomoč podjetjem, dejavnim v gozdarskem sektorju ali na podeželskih območjih, lahko šteje za združljivo pod pogoji in v skladu s splošnimi pravili Unije o državni pomoči (zlasti s smernicami o državni regionalni pomoči za obdobje 2014–2020, okvirom za državno pomoč za raziskave, razvoj in inovacije in smernicami o državni pomoči za varstvo okolja in energijo za obdobje 2014–2020. |
2.4 Opredelitev pojmov
(35) |
V teh smernicah:
|
2.5 Pomoč, ki jo je treba priglasiti
(36) |
Če so izpolnjeni pogoji člena 107(1) Pogodbe, morajo države članice Komisiji priglasiti pomoč v kmetijskem in gozdarskem sektorju ter na podeželskih območjih v skladu s členom 108(3) Pogodbe in predlaganega ukrepa ne smejo začeti izvajati do sprejema končne odločitve v tem postopku, z izjemo ukrepov, ki izpolnjujejo pogoje iz uredbe o skupinskih izjemah. |
(37) |
Za individualno pomoč, dodeljeno na podlagi sheme pomoči, še naprej velja obveznost priglasitve v skladu s členom 108(3) Pogodbe, če pomoč presega naslednje pragove za priglasitev:
|
Poglavje 3 Skupna načela ocenjevanja
(38) |
Za oceno, ali se ukrep pomoči lahko šteje za združljivega z notranjim trgom v skladu s členom 107(3) Pogodbe, Komisija na splošno analizira, ali zasnova ukrepa pomoči zagotavlja, da pozitiven učinek pomoči pri doseganju cilja skupnega interesa presega morebitne negativne učinke na trgovino in konkurenco. |
(39) |
Sporočilo o posodobitvi področja državnih pomoči je pozvalo k opredelitvi in določitvi skupnih načel, ki se uporabljajo za oceno združljivosti vseh ukrepov pomoči, ki jih izvaja Komisija. V ta namen bo Komisija štela, da je ukrep pomoči združljiv s Pogodbo samo, če izpolnjuje vsa naslednja merila:
|
(40) |
Nadalje se lahko zahteva naknadna ocena skupnega učinka za nekatere kategorije shem, kakor je določeno v točkah (720) do (723). V teh primerih lahko Komisija omeji trajanje shem (običajno na štiri leta ali manj) z možnostjo naknadne ponovne priglasitve njihovega podaljšanja. |
(41) |
Če ukrep državne pomoči ali pogoji, ki zanj veljajo (vključno z načinom financiranja, kadar je ta njegov sestavni del), neizogibno povzročajo kršitev prava Unije, pomoči ni mogoče razglasiti za združljivo z notranjim trgom (38). Za pomoč, ki neizogibno povzroča kršitev prava EU, se šteje predvsem naslednja pomoč:
|
(42) |
Skupna načela ocenjevanja je treba upoštevati v posebnem smislu SKP. Zato se ta splošna obravnava politike konkurence uporablja za vso pomoč v okviru teh smernic, razen če so v oddelkih 3.1 do 3.7 dela I teh smernic določena odstopanja zaradi posebne obravnave, ki se uporablja v kmetijskem sektorju. |
3.1. Prispevek k skupnemu cilju
(43) |
Cilji pomoči v kmetijskem in gozdarskem sektorju in na podeželskih območjih so zagotoviti vitalno proizvodnjo hrane in spodbujanje učinkovite in trajnostne rabe virov za doseganje pametne in trajnostne rasti. |
(44) |
Pomoč v kmetijskem in gozdarskem sektorju ter na podeželskih območjih bi morala biti tesno povezana s SKP, bi morala biti skladna s cilji razvoja podeželja iz točke (10) teh smernic in združljiva s pravili o skupni ureditvi trgov za kmetijske proizvode. |
Cilji razvoja podeželja
(45) |
Cilji razvoja podeželja bodo skupaj s splošnimi načeli državne pomoči upoštevani pri oceni združljivosti pomoči. |
(46) |
Komisija meni, da so ukrepi, ki se izvajajo na podlagi Uredbe (EU) št. 1305/2013 in v skladu z njo ter njenimi izvedbenimi in delegiranimi akti ali kot dodatno nacionalno financiranje v okviru programa razvoja podeželja, per se skladni s cilji razvoja podeželja. |
(47) |
Glede ukrepov, podobnih ukrepom za razvoj podeželja, ki se financirajo izključno iz nacionalnih sredstev, bi morale države članice za zagotovitev skladnosti z ukrepi za razvoj podeželja, ki jih sofinancira EKSRP v okviru programov razvoja podeželja, dokazati, kako se zadevni ukrep državne pomoči ujema z ustreznimi programi razvoja podeželja in kako je skladen z njimi. Navedeno dokumentacijo je treba priložiti k vsaki priglasitvi. |
(48) |
Komisija meni, da je načelo prispevanja k ciljem razvoja podeželja izpolnjeno glede ukrepov pomoči v oddelkih 1.2 in 1.3, 2.8 in 2.9 dela II teh smernic, ki ne spadajo na področje uporabe razvoja podeželja, saj je Komisija pridobila dovolj izkušenj glede prispevka navedenih ukrepov k ciljem razvoja podeželja. |
Dodatni pogoji za pomoč, ki jo je treba priglasiti posamično na podlagi sheme
(49) |
Ob dodelitvi pomoči za naložbene projekte, ki jih je treba priglasiti posamično na podlagi sheme, mora organ, ki dodeli pomoč, dokazati, da bo izbrani projekt prispeval k cilju sheme in s tem k ciljem pomoči v kmetijskem in gozdarskem sektorju in na podeželskih območjih. V ta namen se država članica lahko zanaša na podatke, ki jih zagotovi vložnik, ki zaprosi za pomoč, in morajo opisati pozitivne učinke naložbe. |
Pravila o skupni ureditvi trgov kmetijskih proizvodov
(50) |
Kljub temu, da se zaradi specifičnosti kmetijskega sektorja (39) zanj načeloma uporabljajo pravila o državni pomoči, za njihovo uporabo veljajo določbe iz uredb prvega stebra SKP. To pomeni, da uporaba ukrepov državne pomoči s strani držav članic ne more imeti prednosti pred Uredbo (EU) št. 1308/2013 (40). Zato Komisija ne bo odobrila državne pomoči, ki ni združljiva z določbami o skupni ureditvi trga ali ki bi ovirala pravilno delovanje skupne ureditve. |
(51) |
Nadaljnji posebni pogoji glede skladnosti z načeli skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov so določeni v oddelku 1.1.1.1 o pomoči za naložbe na kmetijskih gospodarstvih, povezanih s primarno kmetijsko proizvodnjo, oddelku 1.1.4 o pomoči za zagon za skupine in organizacije proizvajalcev ter oddelku 1.2.2 o pomoči za zaprtje proizvodnih zmogljivosti dela II teh smernic. |
Okoljski cilji
(52) |
Člen 11 Pogodbe določa: „Zahteve varstva okolja je treba vključevati v opredelitve in izvajanje politik in dejavnosti Unije, zlasti zaradi spodbujanja trajnostnega razvoja“. Pravna podlaga za bistvene okoljske ukrepe iz 1. in 2. stebra SKP je člen 11 Pogodbe. V skladu s to zahtevo bi si bilo za prednostne naloge Unije za razvoj podeželja treba prizadevati v okviru trajnostnega razvoja. Spodbujanje cilja varovanja okolja s strani Unije, kot določa člen 11 Pogodbe, prav tako upošteva načelo onesnaževalec plača (41). V prihodnjih priglasitvah državne pomoči bi bilo treba zato posebno pozornost usmeriti na okoljska vprašanja. V prihodnje bi morale vse priglasitve državne pomoči vsebovati oceno, ali se pričakuje, da bo dejavnost, za katero se zagotavlja pomoč, kakor koli vplivala na okolje, ali ne. V primerih obstoja vpliva na okolje bi morale priglasitve državne pomoči vsebovati informacije, ki dokazujejo, da ukrep pomoči ne bo povzročil kršitve veljavne zakonodaje Unije o varstvu okolja. V primeru sheme pomoči za naložbe, ki so namenjene povečanju proizvodnje in zajemajo povečano rabo redkih virov ali povečanje onesnaževanja, bo treba na primer dokazati, da shema ne bo povzročila kršitve veljavne zakonodaje Unije, vključno z zakonodajo o varstvu okolja (42), ter dobrih kmetijskih in okoljskih pogojev (GAEC) navzkrižne skladnosti iz Uredbe (EU) št. 1307/2013. V primeru priglasitve državne pomoči, ki je sestavni del programa razvoja podeželja, bi morala biti okoljska zahteva za ta ukrep državne pomoči enaka okoljski zahtevi ukrepa za razvoj podeželja. |
3.2 Potreba po posredovanju države
(53) |
Da bi se ocenilo, ali je državna pomoč potrebna, da bi se dosegel cilj skupnega interesa, je najprej treba opredeliti težavo, ki zahteva obravnavo. Državna pomoč mora biti usmerjena v primere, pri katerih lahko prispeva pomembne izboljšave, ki jih trg sam ne more doseči. |
(54) |
Ukrepi državne pomoči lahko pod nekaterimi pogoji dejansko odpravijo tržne pomanjkljivosti in s tem prispevajo k učinkovitemu delovanju trgov ter izboljšanju konkurenčnosti. Poleg tega se lahko državna pomoč v primerih, ko trgi zagotavljajo učinkovite rezultate, vendar se ti štejejo za nezadostne z vidika enakosti ali kohezije, uporabi za zagotovitev bolj zaželenih in pravičnih tržnih rezultatov. |
(55) |
Komisija za namene teh smernic meni, da trg ne izpolnjuje pričakovanih ciljev brez posredovanja države v zvezi z ukrepi pomoči, ki izpolnjujejo posebne pogoje, določene v delu II teh smernic. Zato bi morala takšna pomoč veljati za potrebno za dosego ciljev skupnega interesa, določenih v oddelku 3.1 dela I teh smernic. |
3.3 Ustreznost pomoči
(56) |
Predlagani ukrep pomoči mora biti ustrezen instrument politike, ki obravnava zadevni cilj politike. Ukrep pomoči se ne šteje za združljivega, če je enak pozitiven prispevek k ciljem SKP in zlasti regionalnega razvoja mogoče doseči z drugimi, manj izkrivljajočimi instrumenti politik ali drugimi, manj izkrivljajočimi vrstami pomoči. Pomembno se je zavedati, da za doseganje navedenih ciljev morda obstajajo drugi, boljši instrumenti, na primer reguliranje, tržno zasnovani instrumenti, razvoj infrastrukture in izboljšanje poslovnega okolja. |
Ustreznost v primerjavi z drugimi instrumenti politike
(57) |
Komisija meni, da je pomoč, dodeljena v kmetijskem in gozdarskem sektorju ter na podeželskih območjih, ki izpolnjuje posebne pogoje, določene v ustreznih oddelkih dela II teh smernic, ustrezen instrument politike. |
(58) |
Če se država članica odloči vzpostaviti ukrep, podoben ukrepu za razvoj podeželja, ki se financira izključno iz nacionalnih sredstev, vendar je istočasno isti ukrep predviden v ustreznem programu razvoja podeželja, mora dokazati prednosti takega nacionalnega instrumenta pomoči v primerjavi z zadevnim ukrepom programa razvoja podeželja. |
Ustreznost v primerjavi z različnimi instrumenti pomoči
(59) |
Pomoč se lahko dodeli v različnih oblikah. Vendar bi morale države članice zagotoviti, da se pomoč dodeli v obliki, ki bo verjetno povzročila najmanjše izkrivljanje trgovine in konkurence. |
(60) |
Kadar je predvidena posebna oblika za ukrep pomoči, ki je opisan v delu II teh smernic, se takšna oblika šteje za ustrezen instrument pomoči za namene teh smernic. |
(61) |
Komisija v zvezi z ukrepi za razvoj podeželja, sofinanciranimi iz EKSRP ali dodeljenimi kot dodatno nacionalno financiranje tako sofinanciranih ukrepov za razvoj podeželja, nadalje meni, da je pomoč, dodeljena v obliki, predvideni v ustreznem ukrepu za razvoj podeželja, ustrezen instrument pomoči. |
(62) |
V zvezi s pomočjo za naložbe, ki ni vključena v Uredbo (EU) št. 1305/2013 kot del programa za razvoj podeželja ali dodatno nacionalno financiranje takšnih ukrepov za razvoj podeželja, mora država članica, če je pomoč dodeljena v oblikah, ki zagotavljajo neposredno denarno korist (na primer neposredna nepovratna sredstva, davčne oprostitve ali znižanja davkov, prispevki za socialno varnost ali drugi obvezni prispevki itd.), utemeljiti, zakaj so druge, potencialno manj izkrivljajoče oblike pomoči, kot so vračljiva predplačila ali oblike pomoči, ki temeljijo na dolžniških ali kapitalskih instrumentih (na primer posojila z nizko obrestno mero ali popust na obresti, državna jamstva ali drugačen način zagotavljanja kapitala pod ugodnimi pogoji), manj primerne. |
(63) |
V zvezi z gozdarskimi ukrepi iz oddelka 2.8 dela II teh smernic morajo države članice dokazati, da ekoloških, zaščitnih in rekreacijskih ciljev, za katere si prizadevajo, ni mogoče doseči z gozdarskimi ukrepi, podobnimi ukrepom za razvoj podeželja iz poglavij 2.1 do 2.7 dela II teh smernic. |
(64) |
V primeru več kategorij pomoči, kot so pomoč za kritje stroškov dejavnosti tržnih raziskav, zasnove in oblikovanja proizvodov in za pripravo vlog za priznanje shem kakovosti, pomoč za ukrepe za prenos znanja in informacij, pomoč za storitve svetovanja, pomoč za storitve nadomeščanja na kmetijskem gospodarstvu, pomoč za promocijske ukrepe, pomoč za nadomestilo za stroške preprečevanja in izkoreninjenja bolezni živali in škodljivih organizmov na rastlinah ter pomoč za živinorejski sektor, se mora končnim upravičencem pomoč dodeliti posredno, v naravi, v obliki subvencioniranih storitev. V teh primerih se pomoč izplača ponudniku zadevne storitve ali dejavnosti. |
(65) |
Ocenjevanje združljivosti ukrepa pomoči z notranjim trgom ne vpliva na veljavna pravila za javna naročila ter na načela preglednosti, odprtosti in nediskriminacije v postopku za izbiro ponudnika storitve. |
3.4 Spodbujevalni učinek in potreba po pomoči
(66) |
Pomoč v kmetijskem in gozdarskem sektorju in na podeželskih območjih se lahko šteje za združljivo z notranjim trgom le, če ima spodbujevalni učinek. Spodbujevalni učinek nastopi, ko pomoč spremeni ravnanje podjetja tako, da se to začne ukvarjati z dodatno dejavnostjo, ki prispeva k razvoju sektorja, ki je brez pomoči ne bi opravljalo oziroma bi jo opravljalo na omejen ali drugačen način. Pomoč pa vendar ne sme subvencionirati stroškov dejavnosti, ki bi jih podjetje imelo v vsakem primeru, in ne sme biti nadomestilo za običajno poslovno tveganje gospodarske dejavnosti. |
(67) |
Razen če zakonodaja Unije ali te smernice izrecno določajo izjeme, se enostranski ukrepi državne pomoči, ki so namenjeni le izboljšanju finančnega položaja podjetij in nikakor ne prispevajo k razvoju sektorja, ter zlasti pomoč, ki je dodeljena le na podlagi cene, količine, proizvodne enote ali enote proizvodnih sredstev, štejejo za pomoč za tekoče poslovanje, ki je nezdružljiva z notranjim trgom. Poleg tega zaradi svoje narave takšna pomoč lahko vpliva na mehanizme, ki urejajo ureditev notranjega trga. |
(68) |
Zaradi teh razlogov je Komisija odobrila pomoč za omogočanje skladnosti z obveznimi standardi le v obsegu, v katerem izpolnjuje cilje politike razvoja podeželja. |
(69) |
Zaradi istih razlogov mora biti pomoč, dodeljena v skladu z oddelkoma 1.2 in 2.8.5 dela II teh smernic omejena na pomoč podjetjem, dejavnim v kmetijskem in gozdarskem sektorju, ki se kljub ustreznemu prizadevanju, da bi čim bolj omejila ta tveganja, spoprijemajo z različnimi težavami. Državna pomoč podjetij ne bi smela spodbujati k prevzemanju nepotrebnih tveganj. Podjetja, dejavna v kmetijskem in gozdarskem sektorju, bi morala sama nositi posledice nepreudarne izbire proizvodnih metod ali proizvodov. |
(70) |
Iz istih razlogov Komisija meni, da pomoč ne pomeni spodbude za upravičenca v vseh primerih, v katerih se je izvajanje zadevnega projekta ali dejavnosti začelo že pred vlogo upravičenca za pomoč, naslovljeno na nacionalne organe. |
(71) |
Vloga za pomoč mora vsebovati vsaj ime vložnika in velikost podjetja, opis projekta ali dejavnosti, vključno z njegovo oziroma njeno lokacijo ter datumom začetka in konca, znesek pomoči, ki je potreben za izvedbo projekta, in upravičene stroške. |
(72) |
Poleg tega morajo velika podjetja v vlogi opisati stanje brez pomoči, tj. obratni hipotetični scenarij ali alternativni projekt oziroma dejavnost, in predložiti dokumentarna dokazila v podporo obratnemu hipotetičnemu scenariju, opisanemu v vlogi. |
(73) |
Organ, ki dodeljuje pomoč, mora ob prejemu vloge preveriti verodostojnost obratnega hipotetičnega scenarija in potrditi, da ima pomoč zahtevani spodbujevalni učinek. Obratni hipotetični scenarij je verodostojen, če je resničen in se nanaša na dejavnike odločanja, ki prevladujejo v času odločitve upravičenca glede zadevnega projekta ali dejavnosti. |
(74) |
Z odstopanjem od točk (70) do (73) se za pomoč, dodeljeno SME v obliki davčnih ugodnosti, šteje, da ima spodbujevalni učinek, če shema pomoči vzpostavi pravico do pomoči v skladu z objektivnimi merili in brez nadaljnjega uveljavljanja diskrecijske pravice države članice in če je bila shema pomoči sprejeta ter je veljala pred začetkom izvajanja projekta ali dejavnosti, za katero se zagotavlja pomoč. Slednji pogoj se ne uporablja za sheme, ki so naslednice davčnih shem, če je bila dejavnost vključena že v prejšnje davčne sheme v obliki davčnih ugodnosti. |
(75) |
Z odstopanjem od točk (70) do (74) se za naslednje vrste pomoči iz teh smernic ne zahteva spodbujevalni učinek ali se zanje domneva, da imajo spodbujevalni učinek:
|
Dodatni pogoji za pomoč za naložbe, ki jo je treba priglasiti posamično
(76) |
Država članica mora za pomoč za naložbe, ki jo je treba priglasiti posamično, poleg navedenih zahtev predložiti nedvoumna dokazila, da pomoč dejansko vpliva na izbrano naložbo. Država članica mora za celovito oceno predložiti ne le informacije v zvezi s projektom, ki prejema pomoč, ampak tudi celovit opis hipotetičnega scenarija, po katerem upravičencu noben javni organ ne bi dodelil nobene pomoči. |
(77) |
Države članice so pozvane, naj se opirajo na dokumente, na primer uradne dokumente uprav podjetij, ocene tveganja, vključno z oceno tveganja, povezanega z določeno lokacijo, finančna poročila, notranje poslovne načrte, mnenja strokovnjakov in druge študije, povezane z naložbenim projektom, ki se ocenjuje. Dokumenti, ki vsebujejo informacije o napovedih glede povpraševanja in stroškov ter finančnih napovedih, dokumenti, ki so predloženi odboru za naložbe in ki podrobno opisujejo različne naložbene scenarije, ali dokumenti, ki so predloženi finančnim institucijam, lahko državam članicam pomagajo pri dokazovanju spodbujevalnega učinka. |
(78) |
V zvezi s tem se lahko raven donosnosti oceni z uporabo metodologij, ki so ustaljene v zadevnem sektorju in ki lahko vključujejo metode za ocenjevanje neto sedanje vrednosti projekta (NVP) (43), notranje stopnje donosa (IRR) (44) ali povprečnega donosa na vložena sredstva (ROCE). Donosnost projekta je treba primerjati z običajnimi stopnjami donosa podjetja pri drugih podobnih naložbenih projektih. Če te stopnje niso na voljo, se donosnost projekta primerja s stroški kapitala celotnega podjetja ali stopnjami donosa, ki so običajne v zadevnem sektorju. |
(79) |
Kadar ni znan noben obratni hipotetični scenarij, se lahko spodbujevalni učinek predpostavlja v primeru likvidnostne vrzeli, tj. kadar stroški naložbe presegajo neto sedanjo vrednost pričakovanega poslovnega dobička naložbe na podlagi predhodnega poslovnega načrta. |
(80) |
Če pomoč ne spremeni ravnanja upravičenca s spodbujanjem dodatnih naložb, to pomeni, da nima pozitivnih učinkov za razvoj zadevnega sektorja. Zato pomoč ne bo odobrena, kadar se zdi, da bi bilo mogoče enake naložbe še vedno izvajati brez pomoči. |
3.5 Sorazmernost pomoči
(81) |
Za pomoč v kmetijskem in gozdarskem sektorju ter na podeželskih območjih se šteje, da je sorazmerna, če je znesek pomoči na upravičenca omejen na najmanjši znesek, ki je potreben za doseganje želenega skupnega cilja. |
Največje intenzivnosti pomoči in najvišji zneski pomoči
(82) |
Komisija meni, da bi moral biti znesek pomoči zato, da je pomoč sorazmerna, načeloma nižji od upravičenih stroškov. To ne posega v pravila za okoljske ali druge javne spodbude, ki so izrecno določene v oddelkih 1.1.3 in 1.2.2 dela II teh smernic. |
(83) |
Komisija v teh smernicah za zagotovitev predvidljivosti in enakih konkurenčnih pogojev nadalje uporablja največje intenzivnosti pomoči. Kadar največje intenzivnosti pomoči ni mogoče določiti, na primer v primeru pomoči za zagon za mlade kmete in razvoj malih kmetij, bi bilo treba določiti najvišje zneske pomoči, opredeljene v nominalnem smislu, da bi zagotovili sorazmernost pomoči. |
(84) |
Če so upravičeni stroški pravilno izračunani in upoštevane največje intenzivnosti pomoči ali najvišji zneski pomoči, določeni v oddelku II teh smernic, se šteje, da je merilo sorazmernosti izpolnjeno. |
(85) |
Največjo intenzivnost pomoči in znesek pomoči mora organ, ki dodeli pomoč, izračunati ob dodelitvi pomoči. Upravičene stroške je treba podpreti z dokumentarnimi dokazili, ki morajo biti razumljiva, podrobna in posodobljena. Za izračun intenzivnosti pomoči in upravičenih stroškov je treba uporabiti samo zneske, od katerih niso bili odbiti nikakršni davki ali druge dajatve. |
(86) |
Davek na dodano vrednost (DDV) ni upravičen do pomoči, razen kadar na podlagi nacionalne zakonodaje o DDV ni izterljiv. |
(87) |
Kadar se pomoč dodeli v obliki, ki niso nepovratna sredstva, je znesek pomoči enak bruto ekvivalentu pomoči. |
(88) |
Pomoč, plačljiva v več obrokih, se diskontira na vrednost, ki jo je imela ob dodelitvi pomoči. Upravičeni stroški se diskontirajo na vrednost, ki so jo imeli ob dodelitvi pomoči. Obrestna mera, ki se uporablja za diskontiranje, je diskontna stopnja, ki velja na datum dodelitve pomoči. |
(89) |
Kadar je pomoč dodeljena v obliki davčnih ugodnosti, se diskontiranje obrokov pomoči opravi na osnovi diskontnih stopenj, ki veljajo v različnih trenutkih, ko davčna ugodnost stopi v veljavo. |
(90) |
Glede pomoči za naložbe na podeželskih območjih se mora največja intenzivnost pomoči za velike naložbene projekte zmanjšati na prilagojeni znesek pomoči, kot je določen v točki (35)31. Poleg tega se povečane intenzivnosti pomoči za MSP ne smejo uporabljati za velike naložbene projekte. |
(91) |
Kadar so obveznosti iz točk 1.1.5.1, 1.1.8, 2.3 in 3.4 dela II teh smernic izražene v enotah, ki se razlikujejo od tistih iz Priloge II k Uredbi (EU) št. 1305/2013, lahko države članice izračunavajo izplačila na podlagi navedenih drugih enot. V takšnih primerih morajo države članice zagotoviti, da se upoštevajo najvišji zneski na leto. |
(92) |
Razen pomoči za obveznosti reje lokalnih pasem, ki jim grozi prenehanje reje, iz oddelka 1.1.5.1, se pomoč iz oddelkov 1.1.5.1, 1.1.8, 2.3 in 3.4 dela II teh smernic ne sme dodeliti na glavo velike živine. Količniki za pretvorbo različnih kategorij živali v glave velike živine so določeni v Prilogi II k Izvedbenem aktu k Uredbi (EU) št. 1305/2013. |
(93) |
Države članice lahko določijo znesek pomoči za ukrepe ali vrste dejavnosti iz oddelkov 1.1.5., 1.1.6, 1.1.7, 1.1.8, 2.3, 3.4 in 3.5 dela II teh smernic na podlagi standardnih predpostavk glede dodatnih stroškov in izpada dohodka. Države članice bi morale zagotoviti, da izračuni in ustrezna pomoč (a) vsebujejo samo preverljive elemente; (b) temeljijo na številkah, ki so ustrezno strokovno utemeljene; (c) jasno navajajo vir uporabljenih podatkov; (d) so razdeljeni tako, da po potrebi upoštevajo regionalne oziroma lokalne pogoje ter dejansko rabo zemljišča; in (e) ne vsebujejo elementov, ki so povezani s stroški naložbe. |
(94) |
Pri ocenjevanju združljivosti pomoči bo Komisija upoštevala zavarovanje, ki ga je upravičenec do pomoči sklenil ali bi ga lahko sklenil. Glede pomoči za nadomestitev izgub, ki so jih povzročile slabe vremenske razmere, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami, se lahko za preprečitev tveganja izkrivljanja konkurence pomoč z največjo intenzivnostjo pomoči dodeli le podjetju, ki za takšne izgube ne more biti krito z zavarovanjem. Zato je treba za nadaljnje izboljšanje obvladovanja tveganja upravičence spodbujati k sklenitvi zavarovanja, kadar je to mogoče. |
Dodatni pogoji za pomoč za naložbe, ki jo je treba priglasiti posamično, in pomoč za naložbe velikih podjetij v okviru priglašenih shem
(95) |
Praviloma se bo pomoč za naložbe, ki jo je treba priglasiti posamično, štela za omejeno na najmanjšo potrebno, če znesek pomoči ustreza neto dodatnim stroškom izvajanja naložbe na zadevnem območju glede na hipotetični scenarij ob odsotnosti pomoči. Podobno morajo v primeru pomoči za naložbe, ki se dodeli velikim podjetjem v okviru priglašene sheme, države članice zagotoviti, da je znesek pomoči omejen na najmanjšega potrebnega, kar se določi na osnovi pristopa „neto dodatnih stroškov“. |
(96) |
Znesek pomoči ne bi smel presegati najnižjega zneska, ki je potreben za zadostno donosnost projekta, npr. ne bi smel povzročiti povečanja njegove notranje stopnje donosa nad običajne stopnje donosa zadevnega podjetja pri drugih podobnih naložbenih projektih oziroma, če navedene stopnje niso na voljo, povečanja njegove notranje stopnje donosa, tako da je ta višja od stroškov kapitala celotnega podjetja, ki so običajni za zadevni sektor. |
(97) |
Pri pomoči za naložbe velikim podjetjem v okviru priglašenih shem mora država članica zagotoviti, da znesek pomoči ustreza neto dodatnim stroškom izvajanja naložb na zadevnem območju glede na hipotetični scenarij brez pomoči. Uporabiti se mora metoda, pojasnjena v točki (96), skupaj z največjimi dovoljenimi intenzivnostmi pomoči kot zgornjo mejo. |
(98) |
Glede pomoči za naložbe, ki jo je treba priglasiti posamično, bo Komisija z uporabo metode iz točke (96) preverila, ali znesek pomoči presega najnižji znesek, ki je potreben za zadostno donosnost projekta. Izračuni, ki se uporabljajo za analizo spodbujevalnega učinka, se lahko uporabljajo tudi pri ocenjevanju, ali je pomoč sorazmerna. Država članica mora dokazati sorazmernost na podlagi dokumentacije iz točke (77). Ta zahteva se ne uporablja za pomoč za naložbe, povezano s primarno kmetijsko proizvodnjo. |
Kumulacija pomoči
(99) |
Pomoč se lahko dodeli hkrati na podlagi več shem ali skupaj z ad hoc pomočjo, pod pogojem, da skupni znesek državne pomoči za dejavnost ali projekt ne presega zgornjih meja pomoči iz teh smernic. |
(100) |
Pomoč z opredeljivimi upravičenimi stroški se lahko kumulira s katero koli drugo državno pomočjo, če se te pomoči nanašajo na različne opredeljive upravičene stroške. Pomoč z opredeljivimi upravičenimi stroški se lahko kumulira s katero koli drugo državno pomočjo v zvezi z istimi upravičenimi stroški, ki se deloma ali v celoti prekrivajo, samo če se s tako kumulacijo ne preseže največje intenzivnosti pomoči ali zneska pomoči, ki se uporablja za to vrsto pomoči v skladu s temi smernicami. |
(101) |
Pomoč brez opredeljivih upravičenih stroškov iz oddelkov 1.1.2 in 3.3. dela II teh smernic se lahko kumulira s katero koli drugo državno pomočjo z opredeljivimi upravičenimi stroški. Pomoč brez opredeljivih upravičenih stroškov se lahko na podlagi teh smernic, drugih smernic o državni pomoči, uredbe o skupinskih izjemah ali sklepa, ki ga je sprejela Komisija, glede na posebne okoliščine posameznega primera kumulira z drugimi državnimi pomočmi brez opredeljivih upravičenih stroškov do najvišjega ustreznega praga skupnega financiranja. |
(102) |
Državna pomoč za kmetijski sektor se ne sme kumulirati s plačili iz člena 81(2) in člena 82 Uredbe (EU) št. 1305/2013 v zvezi z istimi upravičenimi stroški, če bi bila s tako kumulacijo presežena intenzivnost pomoči ali znesek pomoči, ki sta določena v teh smernicah. |
(103) |
Kadar so finančna sredstva Unije, ki jih centralno upravljajo institucije, agencije, skupna podjetja ali drugi organi Unije, ki niso pod neposrednim ali posrednim nadzorom držav članic, združena z državno pomočjo, se bo pri ugotavljanju, ali so bili spoštovani pragi za priglasitev in največje intenzivnosti pomoči ter zgornje meje, upoštevala le državna pomoč, če skupni znesek javnega financiranja, ki je bilo dodeljeno v zvezi z istimi upravičenimi stroški, ne presega najugodnejše stopnje financiranja, določene v veljavnih predpisih prava Unije. |
(104) |
Pomoč, odobrena v skladu s temi smernicami, se ne sme kumulirati s katero koli pomočjo de minimis v zvezi z istimi upravičenimi stroški, če bi bila s tako kumulacijo presežena intenzivnost pomoči ali znesek pomoči, ki sta določena v teh smernicah. |
(105) |
Pomoč za naložbe, katerih cilj je obnova kmetijskega proizvodnega potenciala iz točke (143)(e), se ne sme kumulirati s pomočjo za nadomestilo materialne škode iz oddelkov 1.2.1.1, 1.2.1.2 in 1.2.1.3 teh smernic. |
(106) |
Dvojno financiranje kmetijskih praks, ki ugodno vplivajo na podnebje in okolje, iz oddelkov 1.1.5.1, 1.1.6, 1.1.8 in 3.5 dela II teh smernic, ter enakovrednih praks iz člena 43 Uredbe (EU) št. 1307/2013 je treba izključiti. Revizijska klavzula iz točke (724) teh smernic bi morala prav tako zagotavljati izogibanje dvojnemu financiranju. |
(107) |
Pomoč za zagon za skupine in organizacije proizvajalcev v kmetijskem sektorju, kot je določeno v oddelku 1.1.4 dela II teh smernic, se ne sme kumulirati z drugo pomočjo za ustanovitev skupin in organizacij proizvajalcev v kmetijskem sektorju, določeno v členu 27 Uredbe (EU) št. 1305/2013. Pomoč za zagon za mlade kmete in pomoč za zagon za razvoj malih kmetij, kot je določeno v oddelku 1.1.2, se ne sme kumulirati z drugo pomočjo za zagon podjetij za mlade kmete ali za razvoj malih kmetij, kot je določeno v členu 19(1)(a) (i) in (iii) Uredbe (EU) št. 1305/2013, če bi bil s tako kumulacijo presežen znesek pomoči, ki je določen v teh smernicah. |
3.6 Izogibanje neprimernim negativnim učinkom na konkurenco in trgovino
(108) |
Da je pomoč združljiva, morajo biti negativni učinki ukrepa pomoči v smislu izkrivljanja konkurence in vpliva na trgovino med državami članicami omejeni, odtehtati pa jih morajo pozitivni učinki v smislu prispevka k cilju skupnega interesa. |
Splošne ugotovitve
(109) |
Komisija bo pri ocenjevanju negativnih učinkov ukrepa pomoči svojo analizo izkrivljanja konkurence osredotočila na predvidljiv vpliv, ki ga ima pomoč v kmetijskem in gozdarskem sektorju in na podeželskih območjih na konkurenco med podjetji na prizadetih trgih proizvodov (45). |
(110) |
Če je pomoč v izhodišču dobro usmerjena, sorazmerna in omejena na neto dodatne stroške, se negativen vpliv pomoči omili in tveganje, da bi pomoč neupravičeno izkrivljala konkurenco, je bolj omejeno. Komisija nato določi največje intenzivnosti pomoči. Te predstavljajo osnovno zahtevo za združljivost, katere cilj je preprečiti uporabo državne pomoči za projekte, pri katerih razmerje med zneskom pomoči in upravičenimi stroški velja za zelo visoko in je še posebej verjetno, da bo izkrivljajoče. Na splošno velja, da večji kot so verjetni pozitivni učinki projekta, ki prejema pomoč, in večja, kot je verjetna potreba po pomoči, večja bo zgornja meja intenzivnosti pomoči. |
(111) |
Vendar lahko pomoč tudi v primerih, ko je potrebna in sorazmerna, povzroči spremembo vedenja upravičencev, kar povzroči izkrivljanje konkurence. Navedeno je bolj verjetno v kmetijskem sektorju, ki se od ostalih trgov razlikuje po posebni strukturi primarne kmetijske proizvodnje, za katero je značilna udeležba velikega števila majhnih podjetij. Na takšnih trgih je tveganje za izkrivljanje konkurence veliko, čeprav so dodeljeni le majhni zneski. |
(112) |
Pomoč za kmetijski in gozdarski sektor ter za podeželska območja lahko povzroči dve glavni vrsti verjetnega izkrivljanja konkurence in trgovine. Gre za izkrivljanje proizvodnega trga in učinke na lokacijo. Obe vrsti lahko privedeta do neučinkovitosti pri alokaciji, ki ovirajo gospodarsko uspešnost notranjega trga, in težav v zvezi z distribucijo, ker pomoč vpliva na porazdelitev gospodarskih dejavnosti po regijah. |
(113) |
Načeloma Komisija meni, da je negativen učinek pomoči na konkurenco in trgovino v primeru, ko izpolnjuje pogoje in ne presega relevantnih največjih intenzivnosti pomoči, določenih v ustreznih oddelkih dela II teh smernic, zaradi njenih pozitivnih učinkov na razvoj sektorja omejen na minimum. |
(114) |
Vendar glede na to, da ima pomoč za naložbe podjetjem, ki so dejavna v postopku predelave in trženja kmetijskih proizvodov, in podjetjem, ki so dejavna v drugih sektorjih, npr. v sektorju živilske predelave (46), lahko podobne izkrivljajoče učinke na konkurenco in trgovino, se morajo splošni nazori politike konkurence uporabljati enako za vse navedene sektorje. Zato se morajo pogoji iz točk (115) do (127) upoštevati glede pomoči za naložbe za predelavo in trženje kmetijskih proizvodov v gozdarskem sektorju in na podeželskih območjih. |
Sheme pomoči za naložbe za predelavo in trženje kmetijskih proizvodov v gozdarskem sektorju in na podeželskih območjih
(115) |
Sheme pomoči ne smejo povzročati znatnega izkrivljanja konkurence in trgovine. Zlasti velja, da tudi v primeru, da se izkrivljanje lahko šteje za omejeno na ravni posamezne pomoči (pod pogojem, da so izpolnjeni vsi pogoji za pomoč za naložbe), sheme pomoči za naložbe kumulativno vseeno lahko povzročijo visoko raven izkrivljanja. Taka izkrivljanja lahko zadevajo trge končnih izdelkov z ustvarjanjem ali poslabšanjem težav s presežnimi zmogljivostmi ali z ustvarjanjem, povečanjem ali ohranjanjem velike tržne moči nekaterih upravičencev na način, ki negativno vpliva na dinamične spodbude. Pomoč, razpoložljiva v okviru shem pomoči za naložbe, lahko povzroči tudi znatno zmanjšanje gospodarske dejavnosti na drugih območjih Evropskega gospodarskega prostora (EGP). Pri shemi pomoči za naložbe, osredotočeni na nekatere sektorje, je tveganje za taka izkrivljanja še bolj izrazito. |
(116) |
Zato mora zadevna država članica dokazati, da bodo ob upoštevanju velikosti zadevnih projektov, posamičnih in skupnih zneskov pomoči, pričakovanih upravičencev, značilnosti ciljnih sektorjev itd. morebitni negativni učinki v največji možni meri omejeni. Da bi lahko Komisija ocenila verjetne negativne učinke, se država članica spodbuja, da predloži vse ocene učinka, ki jih ima na voljo, ter naknadna vrednotenja podobnih predhodnih shem. |
Pomoč za naložbe za predelavo in trženje kmetijskih proizvodov v gozdarskem sektorju in na podeželskih območjih, ki jih je treba priglasiti
(117) |
Komisija pri ocenjevanju negativnih učinkov individualne pomoči za naložbe posebno pozornost nameni negativnim učinkom, povezanim z izgradnjo presežne zmogljivosti na trgih v recesiji, preprečevanjem izstopa in pojmom velike tržne moči. Ti negativni učinki so opisani v točkah (118) do (127), izravnati pa jih morajo pozitivni učinki pomoči. |
(118) |
Za opredelitev in oceno možnega izkrivljanja konkurence in trgovine bi morale države članice predložiti dokaze, ki Komisiji omogočajo, da opredeli zadevne proizvodne trge (tj. proizvode, na katere vpliva sprememba ravnanja upravičenca do pomoči) ter prizadete konkurente in stranke/potrošnike. |
(119) |
Komisija za oceno navedenih morebitnih izkrivljanj uporablja različna merila, kot so struktura trga za zadevni proizvod, uspešnost trga (recesija ali rast trga), postopek za izbiro upravičenca do pomoči, vstopne in izstopne ovire, diferenciacija proizvodov. |
(120) |
Sistematično zanašanje podjetja na državno pomoč lahko kaže, da podjetje samo ni kos konkurenci ali da uživa neupravičene prednosti v primerjavi s svojimi konkurenti. |
(121) |
Komisija razlikuje dva glavna vira možnih negativnih učinkov na proizvodne trge:
|
(122) |
Da bi ocenili, ali je s pomočjo mogoče vzpostaviti ali ohraniti neučinkovite tržne strukture, bo Komisija upoštevala dodatno proizvodno zmogljivost, ki jo je ustvaril projekt, in morebitno nezadostno delovanje trga. |
(123) |
Če zadevni trg raste, je običajno manj razlogov za skrb, da bo pomoč negativno vplivala na dinamične spodbude ali neupravičeno ovirala izstop ali vstop. |
(124) |
Skrb je bolj utemeljena, če trgi upadajo. V zvezi s tem Komisija razlikuje med primeri, pri katerih je relevantni trg dolgoročno gledano strukturno v recesiji (tj. kaže negativno stopnjo rasti), in primeri, pri katerih je relevantni trg relativno v recesiji (tj. kaže pozitivno stopnjo rasti, vendar ne presega referenčne stopnje rasti). |
(125) |
Slabo delovanje trga se bo običajno merilo glede na BDP EGP v zadnjih treh letih pred začetkom projekta (referenčna stopnja); določi se lahko tudi na podlagi predvidenih stopenj rasti v naslednjih treh do petih letih. Kazalniki lahko vključujejo predvideno prihodnjo rast zadevnega trga in posledične pričakovane stopnje izkoriščenosti zmogljivosti ter verjeten učinek večje zmogljivosti na konkurente prek njenih učinkov na cene in stopnje dobička. |
(126) |
V nekaterih primerih ocena rasti na proizvodnem trgu v EGP morda ni primerna za celovito oceno učinkov pomoči, zlasti če je geografski trg globalen. V takih primerih Komisija obravnava učinek pomoči na zadevne tržne strukture, zlasti možnost, da izrine proizvajalce iz EGP. |
(127) |
Pri ocenjevanju obstoja velike tržne moči bo Komisija upoštevala položaj upravičenca v določenem časovnem obdobju pred prejetjem pomoči in pričakovani tržni položaj po dokončanju naložbe. Komisija bo upoštevala tržne deleže upravičenca in njegovih konkurentov ter druge ustrezne dejavnike, na primer tržno strukturo, tako da bo obravnavala koncentracijo na trgu, možne ovire za vstop (47), kupno moč (48) in ovire za širitev ali izstop. |
3.7 Preglednost
(128) |
Države članice morajo zagotoviti objavo naslednjih informacij na izčrpnem spletnem mestu o državni pomoči na nacionalni ali regionalni ravni:
|
(129) |
Za sheme pomoči v obliki davčnih ugodnosti se informacije o znesku individualne pomoči lahko podajo v naslednjih razponih (v milijonih EUR): 0,06 – 0,5 izključno za primarno kmetijsko proizvodnjo; 0,5-1; 1 do 2; 2 do 5; 5 do 10; 10 do 30; ter 30 in več. |
(130) |
Če je individualna pomoč dodeljena v okviru Uredbe (EU) št. 1305/2013 in se bodisi sofinancira iz EKSRP ali je dodeljena kot dodatno nacionalno financiranje za takšne sofinancirane ukrepe, se zadevne države članice lahko odločijo, da je ne objavijo na spletni strani državne pomoči iz točke (128), pod pogojem, da je bila dodelitev individualne pomoči že objavljena v skladu s členi 111, 112 in 113 Uredbe (EU) št. 1306/2013. V tem primeru bi se morala država članica na spletnem mestu o državni pomoči iz točke (128) sklicevati na spletno stran iz člena 111 Uredbe (EU) št. 1306/2013 . |
(131) |
Take informacije je treba objaviti po sprejetju sklepa o dodelitvi pomoči, jih hraniti najmanj 10 let, na voljo splošni javnosti pa morajo biti brez omejitev (49). Državam članicam zgoraj navedenih informacij ni treba objaviti pred 1. julijem 2016 (50). |
(132) |
Države članice morajo zaradi preglednosti izvesti poročanje in revizijo, kot je zahtevno v poglavju 2 oddelka III teh smernic. |
DEL II. KATEGORIJE POMOČI
Poglavje 1 Pomoč v korist podjetij, ki so dejavna v primarni proizvodnji, predelavi in trženju kmetijskih proizvodov
1.1 Ukrepi za razvoj podeželja
1.1.1 Pomoč za naložbe
(133) |
Ta oddelek se uporablja za naložbe v kmetijska gospodarstva, povezana s primarno kmetijsko proizvodnjo, ter naložbe v zvezi s predelavo in trženjem kmetijskih proizvodov. |
(134) |
Pomoč za naložbe iz oddelkov 1.1.1.1, 1.1.1.2, 1.1.1.3 in 1.1.1.4 dela II teh smernic mora biti v skladu z naslednjimi pogoji: če skupna ureditev trga, vključno s shemami neposrednih podpor, ki jih financira Evropski kmetijski jamstveni sklad (EKJS), omeji proizvodnjo ali podporo Unije na ravni posameznih podjetij, gospodarstev ali predelovalnih obratov, se državna pomoč ne nameni za naložbe, s katerimi bi proizvodnja presegla navedene omejitve. |
1.1.1.1.
(135) |
Komisija bo pomoč za naložbe v opredmetena in neopredmetena sredstva na kmetijskih gospodarstvih, povezanih s primarno kmetijsko predelavo, štela za združljivo z notranjim trgom v smislu člena 107(3)(c) Pogodbe, če je pomoč v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, splošnimi pogoji za pomoč za naložbe, določenimi v točki (134) teh smernic, in z naslednjimi pogoji. |
(136) |
Ta oddelek se uporablja za pomoč za naložbe v opredmetena in neopredmetena sredstva na kmetijskih gospodarstvih, povezanih s primarno kmetijsko proizvodnjo. Naložbo izvede eden ali več upravičencev ali pa se naložba nanaša na opredmeteno ali neopredmeteno sredstvo, ki ga uporablja eden ali več upravičencev. |
(137) |
Ta oddelek se uporablja tudi za naložbe v opredmetena in neopredmetena sredstva v zvezi s proizvodnjo biogoriv ali proizvodnjo energije iz obnovljivih virov na gospodarstvih, ki izpolnjujejo naslednje pogoje:
|
(138) |
Če naložbo v proizvodnjo energije iz obnovljivih virov s ciljem uporabe za lastne energijske potrebe ali v proizvodnjo biogoriva na gospodarstvu izvede več kot eno kmetijsko gospodarstvo, je letna povprečna poraba enaka povprečni letni porabi vseh upravičencev. |
(139) |
Države članice morajo zahtevati izpolnjevanje minimalnih standardov za energijsko učinkovitost naložb v infrastrukturo za izkoriščanje obnovljivih virov energije, ki porabljajo ali proizvajajo energijo, če takšni standardi obstajajo na nacionalni ravni. |
(140) |
Naložbe v obrate, katerih glavni namen je proizvodnja električne energije iz biomase, niso upravičene do pomoči, razen če se izkoristi najmanjši odstotek toplotne energije, ki ga določijo države članice. |
(141) |
Države članice morajo določiti pragove za največje deleže žit in drugih poljščin z visoko vsebnostjo škroba, rastlin za pridelavo sladkorja in oljnic, ki se uporabljajo za proizvodnjo energije iz biomase, vključno z biogorivi, za posamezne vrste obratov. Pomoč za projekte s področja energije iz biomase mora biti omejena na energijo iz biomase, ki izpolnjuje veljavna trajnostna merila, določena v zakonodaji Unije, vključno s členom 17(2) do (6) Direktive 2009/28/ES Evropskega parlamenta in Sveta. |
(142) |
Če proizvodna zmogljivost obrata presega povprečno letno porabo upravičenca ali upravičencev, kakor je določeno v točkah (137) in (138)teh smernic, morajo države članice izpolnjevati pogoje, določene v smernicah o državni pomoči za varstvo okolja in energijo za obdobje 2014–2020, razen če je takšna pomoč izvzeta iz obveznosti priglasitve. |
(143) |
Z naložbo se skuša doseči vsaj enega od naslednjih ciljev:
|
Upravičeni stroški
(144) |
Pomoč krije naslednje upravičene stroške:
|
(145) |
Pomoč se ne dodeli za:
|
(146) |
Z odstopanjem od točke (145)(c) se lahko dodeli pomoč za nakup živali, ki se opravi za namen točke (143)(e) teh smernic. |
(147) |
Z odstopanjem od točke (145)(c) se lahko dodeli pomoč za nakup plemenskih živali za izboljšanje genske kakovosti čred, pod pogojem, da izpolnjuje naslednje pogoje:
|
(148) |
Z odstopanjem od točke (145)(d) se lahko pomoč za izpolnjevanje standardov dodeli, če izpolnjuje naslednje pogoje:
|
(149) |
Glede namakanja novih in obstoječih namakalnih območij se bodo za upravičene stroške štele le naložbe, ki izpolnjujejo naslednje pogoje:
|
(150) |
Območja, ki niso namakana, vendar je na njih nedavno deloval namakalni objekt, kar ugotovijo in utemeljijo države članice, se lahko štejejo za namakalna območja za namen ugotavljanja neto povečanja namakalnega območja. |
(151) |
V primeru namakanja lahko od 1. januarja 2017 pomoč izplača le država članica, ki za spoštovanje območja povodja, na katerem se izvede naložba, zagotovi ustrezni prispevek različnih rab vode k povračilu stroškov vodnih storitev s strani kmetijskega sektorja v skladu s prvo alineo člena 9(1) Direktive 2000/60/ES, pri čemer se po potrebi upoštevajo družbeni, okoljski in gospodarski vplivi povračila ter geografske in podnebne razmere ene ali več prizadetih regij; |
Intenzivnost pomoči
(152) |
Intenzivnost pomoči ne sme presegati:
|
(153) |
Stopnje intenzivnosti pomoči iz točke (152) se lahko povečajo za 20 odstotnih točk, če najvišji skupni znesek pomoči ne presega 90 % za :
|
(154) |
Največja intenzivnost pomoči za neproizvodne naložbe iz točke (143)(d) in za obnovo proizvodnega potenciala iz točke (143)(e) ne sme presegati 100 % upravičenih stroškov. |
(155) |
Največja intenzivnost pomoči za preventivne cilje iz točke (143)(e) ne sme presegati 80 %. Vendar se lahko poveča do 100 %, če naložbo skupaj opravi več upravičencev. |
1.1.1.2.
(156) |
Komisija bo pomoč za naložbe v ohranjanje kulturne in naravne dediščine na kmetijskih gospodarstvih štela za združljivo z notranjim trgom v smislu člena 107(3) Pogodbe, če je pomoč v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja, splošnimi pogoji za pomoč za naložbe, določenimi v točki (134) teh smernic, in z naslednjimi pogoji. |
(157) |
Ta oddelek se uporablja za podjetja, dejavna v primarni kmetijski proizvodnji. |
(158) |
Pomoč se mora dodeliti za kulturno in naravno dediščino v obliki naravnih krajin in poslopij, ki so jo pristojni javni organi države članice uradno potrdili za kulturno ali naravno dediščino. |
Upravičeni stroški
(159) |
Upravičeni so naslednji stroški ohranjanja kulturne in naravne dediščine:
|
Intenzivnost pomoči
(160) |
Uporabljajo se naslednje intenzivnosti pomoči:
|
1.1.1.3.
(161) |
Komisija bo pomoč za naložbe v zvezi s premestitvijo kmetijskih poslopij štela za združljivo z notranjim trgom v smislu člena 107(3)(c) Pogodbe, če je pomoč v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, splošnimi pogoji za pomoč za naložbe, določenimi v točki (134), in z naslednjimi pogoji. |
(162) |
Ta oddelek se uporablja za podjetja, dejavna v primarni kmetijski proizvodnji. |
(163) |
Premestitev kmetijskega poslopja mora biti v javnem interesu. Sklicevanje na javni interes, da se utemelji dodeljevanje pomoči iz tega oddelka, se mora opredeliti v zadevnih določbah zadevne države članice. |
Intenzivnosti pomoči v povezavi z upravičenimi stroški
(164) |
Uporabljajo se naslednje intenzivnosti pomoči:
|
1.1.1.4.
(165) |
Komisija bo pomoč za naložbe v zvezi s predelavo in trženjem kmetijskih poslopij štela za združljivo z notranjim trgom v smislu člena 107(3)(c) Pogodbe, če je pomoč v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, splošnimi pogoji za pomoč za naložbe, določenimi v točki (134), in z naslednjimi pogoji. |
(166) |
Pomoč za biogoriva na osnovi hrane ne bi smela biti odobrena v skladu s tem oddelkom, da bi spodbudili prehod na proizvodnjo naprednejših oblik biogoriv, kot je določeno s horizontalnimi predpisi o državni pomoči za okolje in energijo. |
(167) |
Ta oddelek se nanaša na pomoč za naložbe v opredmetena in neopredmetena sredstva v zvezi s predelavo in trženjem kmetijskih proizvodov, kot je navedeno v točki (35)11 in točki (35)12. |
(168) |
Države članice lahko dodelijo pomoč za naložbe v zvezi s predelavo in trženjem kmetijskih proizvodov, če pomoč izpolnjuje pogoje enega od naslednjih instrumentov pomoči:
|
Upravičeni stroški
(169) |
Upravičeni stroški v skladu s točko (168)(c) morajo biti omejeni na:
|
(170) |
Naslednji stroški niso upravičeni:
|
Intenzivnost pomoči
(171) |
Največja intenzivnost pomoči v skladu s temi smernicami ne sme presegati:
|
(172) |
Stopnje pomoči iz točke (171) se lahko povečajo za 20 odstotnih točk, če najvišja intenzivnost pomoči ne presega 90 % za dejavnosti:
|
(173) |
Individualno pomoč, ki presega prag za priglasitev iz točke (37)(a), je treba priglasiti Komisiji v skladu s členom 108(3) Pogodbe. |
1.1.2 Pomoč za zagon za mlade kmete in razvoj malih kmetij
(174) |
Komisija bo pomoč za zagon za mlade kmete in pomoč za zagon za razvoj malih kmetij štela za združljivo z notranjim trgom v smislu člena 107(3)(c) Pogodbe, če izpolnjuje skupna načela ocenjevanja iz teh smernic in naslednje pogoje. |
(175) |
Ta oddelek se uporablja za podjetja, dejavna v primarni kmetijski proizvodnji. |
(176) |
Pomoč se dodeli mladim kmetom, kot so opredeljeni v točki (35)29 teh smernic, ki so mikro ali mala podjetja, ali malim kmetijam. Male kmetije morajo opredeliti države članice na podlagi objektivnih meril in morajo biti omejene na mikro in mala podjetja. |
(177) |
Države članice morajo določiti zgornje in spodnje pragove za dostop do pomoči v smislu proizvodnega potenciala kmetijskega gospodarstva, merjenega s standardnim rezultatom, kakor je opredeljen v člen 5 Uredbe Komisije (ES) št. 1242/2008 (54), ali z enakovredno metodo, za dostop do pomoči za zagon za mlade kmete in razvoj malih kmetij. Spodnji prag za dostop do pomoči za zagon za mlade kmete mora biti višji od zgornjega praga za dostop do pomoči za razvoj malih kmetij. |
(178) |
Če se pomoč dodeli mlademu kmetu, ki vzpostavlja gospodarstvo v obliki pravne osebe, mora mladi kmet izvajati učinkovit in dolgoročen nadzor nad pravno osebo z vidika sprejemanja odločitev glede upravljanja, ugodnosti in finančnih tveganj. Kadar je več fizičnih oseb, vključno z osebami, ki niso mladi kmetje, udeleženih pri kapitalu ali upravljanju pravne osebe, mora biti mladi kmet zmožen izvrševati takšen učinkovit in dolgoročen nadzor sam ali skupaj z drugimi osebami. Če pravno osebo posamično ali skupaj nadzira druga pravna oseba, se morajo navedene zahteve uporabljati za vse fizične osebe, ki imajo nadzor nad navedeno drugo pravno osebo. |
(179) |
Pogoj za pomoč mora biti predložitev poslovnega načrta pristojnemu organu zadevne države članice, ki ga je treba začeti izvajati v devetih mesecih od datuma odločitve o dodelitvi pomoči. |
(180) |
V primeru pomoči za mlade kmete mora poslovni načrt določati, da mora upravičenec v 18 mesecih od datuma vzpostavitve kmetijskega gospodarstva zagotoviti skladnost z opredelitvijo aktivnega kmeta iz člena 9 Uredbe (EU) št. 1307/2013. |
(181) |
Mladi kmetje, ki nimajo ustreznega poklicnega znanja in sposobnosti, so upravičeni do prejema pomoči, če se zavežejo, da bodo pridobili to poklicno znanje in sposobnosti v 36 mesecih od datuma sprejetja odločitve o dodelitvi pomoči. Navedena zaveza mora biti vključena v poslovni načrt. |
(182) |
V poslovnem načrtu je treba opisati najmanj naslednje:
|
(183) |
Pomoč se mora zagotoviti ali izplačati v najmanj dveh tranšah ali obrokih v največ petletnem obdobju. V zvezi z mladimi kmeti je pogoj za zadnjo tranšo ali zadnji obrok pomoči pravilno izvajanje poslovnega načrta iz točke (179). |
Intenzivnost pomoči
(184) |
Najvišji znesek pomoči se mora omejiti na 70 000 EUR na mladega kmeta in 15 000 EUR na malo kmetijo. Države članice morajo določiti znesek pomoči za mlade kmete in pri tem upoštevati tudi družbeno-gospodarske razmere zadevnega območja. |
1.1.3 Pomoč za prenos kmetijskih gospodarstev
(185) |
Komisija bo pomoč za prenos kmetijskih gospodarstev štela za združljivo z notranjim trgom v smislu člena 107(3)(c) Pogodbe, če izpolnjuje skupna načela ocenjevanja iz teh smernic in naslednje pogoje. |
(186) |
Ta oddelek se uporablja za podjetja, dejavna v primarni kmetijski proizvodnji, ki svoje kmetijsko gospodarstvo trajno prenesejo na drugo podjetje, dejavno v primarni kmetijski proizvodnji. |
(187) |
Pomoč se dodeli podjetjem, ki so na datum predložitve vloge za pomoč upravičena do sodelovanja v shemi za male kmete, uvedeni z naslovom V Uredbe (EU) št. 1307/2013, in so vsaj eno leto v tej shemi sodelovala ter se obvežejo, da bodo celotno kmetijsko gospodarstvo in ustrezne plačilne pravice trajno prenesla na drugo podjetje. |
(188) |
Pomoč se mora izplačati v obliki letnih plačil ali enkratnega plačila. |
(189) |
Pomoč se mora izplačati od dne prenosa kmetijskega gospodarstva do 31. decembra 2020. |
Intenzivnost pomoči
(190) |
Pomoč ustreza 120 % letnega plačila, do katerega je upravičenec upravičen, da ga prejme na podlagi sheme za male kmete. |
1.1.4 Pomoč za zagon za skupine in organizacije proizvajalcev v kmetijskem sektorju
(191) |
Stališče Komisije o pomoči za zagon za skupine proizvajalcev je pozitivno, saj pomeni spodbudo za združevanje kmetov. Zato bo pomoč za zagon za skupine in organizacije proizvajalcev štela za združljivo z notranjim trgom v smislu člena 107(3)(c) Pogodbe, če ta pomoč izpolnjuje skupna načela ocenjevanja iz teh smernic in naslednje pogoje. |
(192) |
Ta oddelek se uporablja za celoten kmetijski sektor (55). |
(193) |
Do pomoči so upravičene le skupine ali organizacije proizvajalcev, ki jih je na podlagi predloženega poslovnega načrta uradno priznal pristojni organ zadevne države članice. |
(194) |
Pomoč za zagon se mora dodeliti v skladu z obveznostjo države članice, da preveri, ali so bili v petih letih od dne uradnega priznanja skupine proizvajalcev izpolnjeni cilji poslovnega načrta. |
(195) |
Dogovori, odločitve in usklajena ravnanja, sprejeti v okviru skupine ali organizacije proizvajalcev, morajo biti skladni s pravili o konkurenci, kakor se uporabljajo v skladu s členi od 206 do 210 Uredbe (EU) št. 1308/2013. |
(196) |
Kot alternativa zagotavljanja pomoči za zagon skupinam ali organizacijam proizvajalcem se lahko pomoč v višini do istega skupnega zneska dodeli neposredno proizvajalcem, s čimer se nadomestijo njihovi prispevki k stroškom vodenja skupin ali organizacij v obdobju prvih petih let po ustanovitvi skupine ali organizacije. |
(197) |
Države članice lahko še naprej dodeljujejo pomoč za zagon za skupine proizvajalcev tudi po tem, ko so bile te skupine priznane kot organizacije proizvajalcev v skladu s pogoji Uredbe (EU) št. 1308/2013. |
(198) |
Pomoč se mora omejiti na skupine in organizacije proizvajalcev, ki ustrezajo opredelitvi pojma MSP (56). Komisija ne bo odobrila državne pomoči za kritje stroškov iz tega oddelka za velika podjetja (57). |
(199) |
Sheme pomoči se bodo v skladu s tem oddelkom odobrile na podlagi pogoja, ki od njih zahteva prilagoditev za upoštevanje morebitnih sprememb predpisov, ki urejajo skupno ureditev trgov kmetijskih proizvodov. |
Upravičeni stroški
(200) |
Upravičeni stroški lahko vključujejo stroške najema ustreznih prostorov, nakup pisarniške opreme, vključno s strojno in programsko opremo, stroške upravnega osebja, režijske stroške in stroške za pravne in upravne postopke. Če se prostori kupijo, morajo biti upravičeni stroški za prostore omejeni na tržno vrednost najemnine. |
(201) |
Pomoč se ne sme dodeliti:
|
(202) |
Pomoč je treba izplačati v obliki pavšalne pomoči v letnih obrokih za prvih pet let od datuma, na katerega je pristojni organ na podlagi poslovnega načrta uradno priznal skupino ali organizacijo proizvajalcev. Države članice lahko zadnji obrok izplačajo šele potem, ko preverijo, ali se poslovni načrt pravilno izvaja. |
(203) |
Pomoč, dodeljena skupinam ali organizacijam proizvajalcev za kritje stroškov, ki niso povezani z zagonskimi stroški, kot so naložbe ali promocijske dejavnosti, bo ocenjena v skladu s pravili, ki urejajo takšno pomoč. |
Intenzivnost pomoči
(204) |
Intenzivnost pomoči mora biti omejena na 100 % upravičenih stroškov. |
(205) |
Skupni znesek pomoči se mora omejiti na 500 000 EUR. Pomoč se mora postopno zniževati. |
1.1.5 Pomoč za kmetijsko-okoljske in kmetijsko-podnebne obveznosti ter obveznosti na področju dobrobiti živali
(206) |
Ta oddelek se uporablja za podjetja, dejavna v primarni kmetijski proizvodnji. |
1.1.5.1.
(207) |
Komisija bo pomoč za kmetijsko-okoljske in kmetijsko-podnebne obveznosti štela za združljivo z notranjim trgom v smislu člena 107(3)(c) Pogodbe, če izpolnjuje skupna načela ocenjevanja iz teh smernic in naslednje pogoje. |
(208) |
Ta oddelek se uporablja za pomoč podjetjem in skupinam takšnih podjetij, ki se prostovoljno zavežejo, da bodo izvajala dejavnosti, ki zajemajo eno ali več kmetijsko-okoljskih in kmetijsko-podnebnih obveznosti na kmetijskem zemljišču, ki ga opredelijo države članice in med drugim vključuje kmetijsko površino, opredeljeno v točki (35)50 teh smernic. |
(209) |
Ta ukrep mora biti namenjen ohranjanju in spodbujanju potrebnih sprememb kmetijskih praks, ki ugodno vplivajo na okolje in podnebje. |
(210) |
Pomoč bo krila le tiste prostovoljne obveznosti, ki presegajo ustrezne obvezne standarde, določene v skladu s poglavjem I naslova VI Uredbe (EU) št. 1306/2013, ustrezna merila in minimalne dejavnosti, določene v skladu s točkami (c)(ii) in (c)(iii) člena 4(1) Uredbe (EU) št. 1307/2013, ter ustrezne minimalne zahteve za uporabo gnojil in fitofarmacevtskih sredstev ter druge ustrezne obvezne zahteve, ki so določene v nacionalnem pravu. Vsi obvezni standardi in zahteve se morajo opredeliti in opisati v priglasitvi Komisiji. |
(211) |
Države članice si morajo prizadevati zagotoviti, da se podjetjem, ki se zavežejo, da bodo izvajala dejavnosti v okviru tega ukrepa, zagotovijo znanje in informacije, potrebne za njihovo izvajanje, kot so strokovni nasveti v zvezi s posameznimi obveznostmi in/ali pogojevanje pomoči v okviru tega ukrepa s pridobitvijo ustrezne usposobljenosti. |
(212) |
Obveznosti v okviru tega ukrepa se morajo prevzeti za obdobje od petih do sedmih let. Vendar lahko države članice za določene vrste obveznosti določijo daljše obdobje, tudi z letnim podaljševanjem programov po zaključku začetnega obdobja, če je to potrebno za doseganje ali ohranjanje želenih okoljskih koristi (58). Za nove obveznosti, ki neposredno sledijo obveznosti, izpolnjeni v začetnem obdobju, lahko države članice določijo krajše obdobje. |
(213) |
Po potrebi je treba upoštevati pravila za plačila na površino iz člena 47 Uredbe (EU) št. 1305/2013 in iz delegiranih aktov, sprejetih na podlagi te določbe. |
(214) |
Pomoč za kmetijsko-okoljske in kmetijsko-podnebne obveznosti za druge upravljavce zemljišč in druge skupine upravičencev, razen podjetij, dejavnih v kmetijskem sektorju, se lahko dodeli v skladu s oddelkom 3.4 oddelka II teh smernic. |
(215) |
Obveznosti v okviru kmetijsko-okoljskega in kmetijsko-podnebnega ukrepa za ekstenzifikacijo živinoreje izpolnjujejo vsaj naslednje pogoje:
|
(216) |
Za obveznosti v okviru kmetijsko-okoljskega in kmetijsko-podnebnega ukrepa za rejo domačih pasem, ki so v nevarnosti, da se jih preneha rediti, ali ohranjanje rastlinskih genskih virov, ki jim grozi genetska erozija, se mora zahtevati naslednje:
|
(217) |
Do pomoči so upravičene naslednje vrste domačih živali: govedo; ovce; koze; kopitarji; prašiči in ptice. |
(218) |
Za lokalne pasme se bo štelo, da so v nevarnosti, da se jih preneha rediti, če so izpolnjeni naslednji pogoji in če so navedeni pogoji opisani ter zajeti v priglasitev Komisiji:
|
(219) |
Za rastlinske genske vire se bo štelo, da jim grozi genetska erozija, če se v priglasitev vključijo in opišejo zadostni dokazi genetske erozije na podlagi znanstvenih rezultatov ali kazalci zmanjševanja avtohtonih/primitivnih lokalnih sort, raznovrstnosti njihove populacije in, po potrebi, kazalniki sprememb prevladujočih kmetijskih praks na lokalni ravni. |
(220) |
Pomoč se lahko zagotovi za ohranjanje, trajnostno rabo in razvoj genskih virov v kmetijstvu za dejavnosti, ki niso vključene v določbe točk od (208) do (219) tega oddelka. |
Upravičeni stroški
(221) |
Razen pomoči za dejavnosti za ohranjanje genskih virov iz točke (220) pomoč krije nadomestilo za celoto ali del dodatnih stroškov ali izpad dohodka upravičencev, ki nastanejo zaradi obveznosti, ki so jih upravičenci prevzeli. Pomoč se mora dodeliti letno. |
(222) |
V ustrezno utemeljenih primerih se lahko za dejavnosti v zvezi z ohranjanjem okolja pomoč dodeli kot pavšalni znesek ali kot enkratno plačilo na enoto za obveznosti v zvezi z odpovedjo komercialni rabi površin, ki se izračuna na podlagi nastalih dodatnih stroškov in izpada dohodka. |
(223) |
Po potrebi se lahko s pomočjo krijejo tudi transakcijski stroški do največ 20 % premije, plačane za kmetijsko-okoljske in kmetijsko-podnebne obveznosti. Če obveznosti prevzamejo skupine podjetij, mora biti najvišja raven 30 %. |
(224) |
Vendar če želi država članica nadomestilo za transakcijske stroške, ki so nastali ob prevzemanju kmetijsko-okoljske in kmetijsko-podnebne obveznosti, mora predložiti prepričljiva dokazila o takšnih stroških, npr. s predložitvijo primerjave stroškov s stroški podjetij, ki takšnih obveznosti niso prevzela. Zato Komisija običajno ne bo odobrila državne pomoči za transakcijske stroške za nadaljevanje obveznosti, ki so bile prevzete v preteklosti, razen če država članica dokaže, da se takšni stroški še vedno pojavljajo ali da so povzročeni novi transakcijski stroški. |
(225) |
Kadar se transakcijski stroški izračunajo na podlagi povprečnih stroškov in/ali povprečnih kmetij, morajo države članice dokazati, da zlasti velika podjetja ne prejemajo prevelikih nadomestil. Pri izračunavanju nadomestil morajo države članice upoštevati, ali zadevni transakcijski stroški nastanejo na podjetje ali na hektar. |
(226) |
Pomoči v okviru tega ukrepa ni mogoče dodeliti za obveznosti, ki se krijejo v okviru ukrepa ekološkega kmetijstva iz oddelka 1.1.8 dela II teh smernic. |
(227) |
Pomoč za ohranjanje genskih virov v kmetijstvu pokriva stroške za naslednje dejavnosti:
|
Znesek pomoči in intenzivnost pomoči
(228) |
Pomoč, razen pomoči za dejavnosti za ohranjanje genskih virov iz točke (220), mora biti omejena na naslednje najvišje zneske: 600 EUR na hektar na leto za enoletnice; 900 EUR na hektar na leto za trajne nasade; 450 EUR na hektar na leto za drugo rabo zemljišča; 200 EUR na glavo velike živine na leto za lokalne pasme, ki jim grozi prenehanje reje. |
(229) |
Ti zneski se v ustrezno utemeljenih primerih lahko povečajo ob upoštevanju posebnih okoliščin, ki jih je treba utemeljiti v priglasitvi Komisiji. |
(230) |
Za ohranjanje gozdnih genskih virov v kmetijstvu mora biti pomoč omejena na 100 % upravičenih stroškov. |
1.1.5.2.
(231) |
Komisija bo pomoč za obveznosti na področju dobrobiti živali štela za združljivo z notranjim trgom v smislu člena 107(3)(c) Pogodbe, če izpolnjuje skupna načela ocenjevanja iz teh smernic in naslednje pogoje. |
(232) |
Ta oddelek se uporablja za pomoč podjetjem, ki so dejavna v primarni kmetijski proizvodnji in se prostovoljno obvežejo, da bodo izvajala dejavnosti, ki zajemajo eno ali več obveznosti na področju dobrobiti živali, ter so aktivni kmetje. |
(233) |
Pomoč zajema le tiste obveznosti, ki presegajo ustrezne obvezne standarde, določene v skladu s poglavjem I naslova VI Uredbe (EU) št. 1306/2013, in druge ustrezne obvezne zahteve. Te ustrezne zahteve se morajo opredeliti in opisati v priglasitvi Komisiji. |
(234) |
Obveznosti na področju dobrobiti živali, upravičene do prejema pomoči, morajo zagotavljati višje standarde načinov proizvodnje na enem od naslednjih področij:
|
(235) |
Obveznosti na področju dobrobiti živali se morajo prevzeti za obdobje od enega do sedmih let, ki se lahko podaljša. |
(236) |
Podaljšanje pogodbe je lahko tudi samodejno, če so podrobnosti podaljšanja določene v pogodbi. Mehanizem za obnovitev obveznosti na področju dobrobiti živali mora določiti država članica v skladu z ustreznimi nacionalnimi pravili. Tak mehanizem se mora sporočiti Komisiji kot del priglasitve državne pomoči v skladu s tem oddelkom. Podaljšanje mora vedno upoštevati pogoje, ki jih je odobrila Komisija za pomoč v skladu s tem oddelkom. |
Upravičeni stroški
(237) |
Pomoč se mora dodeliti letno in lahko podjetjem, dejavnim v primarni kmetijski proizvodnji, nadomesti del ali vse dodatne stroške in izpad dohodka zaradi obveznosti, ki so jih prevzela. |
(238) |
Po potrebi se lahko s plačili krijejo tudi transakcijski stroški do največ 20 % premije, plačane za obveznosti na področju dobrobiti živali. Vendar če želi država članica nadomestiti transakcijske stroške, ki so nastali ob prevzemanju obveznosti na področju dobrobiti živali, mora predložiti prepričljiva dokazila o takšnih stroških, npr. s predložitvijo primerjave svojih stroškov s stroški podjetij, ki takšnih obveznosti na področju dobrobiti živali niso prevzela. Zato Komisija običajno ne bo odobrila državne pomoči za transakcijske stroške za nadaljevanje obveznosti na področju dobrobiti živali, ki so jih prevzela v preteklosti, razen če država članica dokaže, da se takšni stroški še vedno pojavljajo ali da nastajajo novi transakcijski stroški. |
(239) |
Kadar se transakcijski stroški izračunajo na podlagi povprečnih stroškov in/ali povprečnih kmetij, morajo države članice dokazati, da zlasti velika podjetja ne prejemajo prevelikih nadomestil. Pri izračunavanju nadomestil morajo države članice upoštevati, ali zadevni transakcijski stroški nastanejo na podjetje ali na hektar. |
Znesek pomoči
(240) |
Pomoč se mora omejiti na 500 EUR na glavo velike živine. |
1.1.6 Pomoč za omejitve, povezane z območji Natura 2000 in okvirno direktivo o vodah
(241) |
Komisija bo državno pomoč za omejitve, povezane z območji Natura 2000 in okvirno direktivo o vodah, štela za združljivo z notranjim trgom v smislu člena 107(3)(c) Pogodbe, če izpolnjuje skupna načela ocenjevanja iz teh smernic in naslednje pogoje. |
(242) |
Ta oddelek se uporablja za podjetja, dejavna v primarni kmetijski proizvodnji. |
(243) |
V ustrezno utemeljenih primerih se lahko dodeli pomoč drugim upravljavcem zemljišč, ki niso podjetja, dejavna v kmetijskem sektorju, v skladu z oddelkom 3.5 dela II teh smernic. |
Upravičeni stroški
(244) |
Pomoč krije nadomestilo upravičencem za dodatne stroške in izpad dohodka, ki so posledica omejitev na zadevnih območjih, povezanih z izvajanjem direktive o habitatih, direktive o pticah in okvirne direktive o vodah (59). |
(245) |
Pomoč, povezana z direktivo o habitatih in direktivo o pticah se lahko dodeli le v povezavi z omejitvami zaradi zahtev, ki presegajo dobro kmetijsko in okoljsko stanje iz člena 94 in Priloge II k Uredbi Sveta (EU) št. 1306/2013 ter ustrezna merila in minimalne dejavnosti, kot so določene v skladu s točko (c)(ii) in (iii) člena 4(1) Uredbe (EU) št. 1307/2013. |
(246) |
Pomoč, povezana z okvirno direktivo o vodah, se lahko dodeli samo v povezavi s posebnimi zahtevami, ki:
|
(247) |
Zahteve iz točk (245) in (246) se morajo opredeliti in opisati v priglasitvi Komisiji. |
(248) |
Do pomoči so upravičena naslednja območja:
|
Znesek pomoči
(249) |
Pomoč se mora omejiti na naslednje zneske: največ 500 EUR na hektar na leto v začetnem obdobju, ki ne presega pet let; in nato največ 200 EUR na hektar na leto. Pomoč v zvezi z okvirno direktivo o vodah mora znašati najmanj 50 EUR na hektar na leto. |
(250) |
Najvišja zneska 500 EUR in 200 EUR se lahko v izjemnih primerih povišata ob upoštevanju posebnih okoliščin, ki jih je treba utemeljiti. Najmanjši znesek 50 EUR za pomoč v zvezi z okvirno direktivo o vodah se lahko v ustrezno utemeljenih primerih zniža ob upoštevanju posebnih okoliščin, ki jih je treba utemeljiti. |
1.1.7 Pomoč za območja z naravnimi ali drugimi posebnimi omejitvami
(251) |
Komisija bo državno pomoč na gorskih območjih in drugih območjih z naravnimi ali drugimi posebnimi omejitvami štela za združljivo z notranjim trgom v smislu člena 107(3)(c) Pogodbe, če izpolnjuje skupna načela ocenjevanja iz teh smernic in naslednje pogoje. |
(252) |
Ta oddelek se uporablja za podjetja, dejavna v primarni kmetijski proizvodnji. |
(253) |
Pomoč se lahko dodeli podjetjem, ki se obvežejo, da bodo na območjih, določenih v skladu s členom 32 Uredbe (EU) št. 1305/2013, opravljali svojo kmetijsko dejavnost, in ki so aktivni kmetje. |
Upravičeni stroški
(254) |
Pomoč krije nadomestilo vseh ali dela dodatnih stroškov in izpada dohodka v zvezi z omejitvami za kmetijsko proizvodnjo na zadevnem območju podjetjem, ki so dejavna v primarni kmetijski proizvodnji. Države članice morajo dokazati zadevne omejitve in zagotoviti dokazilo, da znesek nadomestila ne presega izgube dohodka in dodatnih stroškov, ki so posledica navedenih omejitev. |
(255) |
Dodatni stroški in izpad dohodka se morajo izračunati glede na območja brez naravnih ali drugih posebnih omejitev, pri čemer se upoštevajo plačila v skladu s poglavjem 3 naslova III Uredbe (EU) št. 1307/2013. |
(256) |
Države članice lahko, če je to ustrezno utemeljeno, pri izračunu dodatnih stroškov in izpada dohodka predvidijo razlike v ravni plačila ob upoštevanju:
|
(257) |
Pomoč se bo dodelila letno na hektar kmetijske površine. |
Znesek pomoči
(258) |
Pomoč se mora določiti med najnižjim in najvišjim zneskom: najmanj 25 EUR na hektar na leto v povprečju za površino, za katero upravičenec prejema pomoč, in največ 250 EUR na hektar na leto. Vendar pa največji znesek lahko doseže 450 EUR na hektar na leto v gorskih območjih, kot so opredeljena v členu 32(2) Uredbe (EU) št. 1305/2013. |
(259) |
Najvišji zneski se v ustrezno utemeljenih primerih lahko povečajo ob upoštevanju posebnih okoliščin, ki jih je treba utemeljiti v priglasitvi Komisiji. |
(260) |
Države članice morajo zagotoviti postopno zniževanje pomoči za površine kmetijskih gospodarstev, ki presegajo površino, ki se določi, razen če dodeljena pomoč obsega le najnižji znesek na hektar na leto, kot je določeno v točki (258) teh smernic. Zato mora biti v priglasitvah navedena velikost kmetije, ki bo koristila takšno pomoč. |
(261) |
V primeru fizične osebe ali skupine fizičnih ali pravnih oseb lahko države članice uporabijo postopno zniževanje pomoči na ravni članov teh pravnih oseb ali skupin, če je v nacionalni zakonodaji določeno, da posamezni člani pridobijo pravice in obveznosti, primerljive s pravicami in obveznostmi posameznih kmetov, ki imajo status nosilca gospodarstva, zlasti kar zadeva njihov ekonomski, socialni in davčni status, v kolikor so prispevali h krepitvi kmetijskih struktur zadevnih pravnih oseb ali skupin. |
(262) |
Države članice lahko poleg pomoči iz točke (253) upravičencem na območjih, ki so bila v programskem obdobju 2007–2013 upravičena do plačil na podlagi člena 36(a)(ii) Uredbe (ES) št. 1698/2005 (60), dodelijo tudi pomoč v okviru tega ukrepa v obdobju od leta 2014 do leta 2020. Pri upravičencih na območjih, ki zaradi nove razmejitve iz člena 32(3) Uredbe (EU) št. 1305/2013 niso več upravičena, se mora navedena pomoč postopno zniževati v obdobju največ štirih let, ki se začne na dan, ko je končana razmejitev iz člena 32(3) Uredbe (EU) št. 1305/2013, najpozneje pa leta 2018. Te pomoči morajo na začetku znašati največ 80 % povprečnega plačila, določenega v programu za razvoj podeželja za obdobje 2007–2013, ali, če je bil ukrep dodeljen izključno iz nacionalnih sredstev, z ustreznim sklepom o državni pomoči, v skladu s členom 36(a)(ii) Uredbe (ES) št. 1698/2005, ter se morajo končati najpozneje v letu 2020, ko znašajo največ 20 %. Kadar višina plačila zaradi postopnega zniževanja doseže 25 EUR, lahko država članica nadaljuje z dodeljevanjem pomoči na tej ravni do zaključka obdobja postopnega opuščanja plačil. |
(263) |
Po končani razmejitvi morajo upravičenci na območjih, ki so še naprej upravičena do plačil, prejeti celotno plačilo v okviru tega ukrepa. |
1.1.8 Pomoč za ekološko kmetijstvo
(264) |
Komisija bo pomoč za ekološko kmetijstvo štela za združljivo z notranjim trgom v smislu člena 107(3)(c) Pogodbe, če izpolnjuje skupna načela ocenjevanja iz teh smernic in naslednje pogoje. |
(265) |
Ta oddelek se uporablja za podjetja, dejavna v primarni kmetijski proizvodnji. |
(266) |
Pomoč na hektar kmetijske površine se lahko dodeli podjetjem ali skupinam podjetij, ki se prostovoljno obvežejo, da se bodo preusmerile na prakse in metode ekološkega kmetovanja, opredeljene v Uredbi Sveta (ES) št. 834/2007 (61), oziroma jih ohranile, in ki so aktivni kmetje. |
(267) |
Pomoč se dodeli samo za obveznosti, ki presegajo naslednje standarde in zahteve, ki morajo biti navedeni in opisani v priglasitvi Komisiji:
|
(268) |
Obveznosti se morajo izvajati v začetnem obdobju, ki traja od pet do sedem let. Vendar, če se pomoč odobri za preusmeritev v ekološko kmetovanje, lahko države članice določijo krajše začetno obdobje, ki ustreza obdobju preusmeritve. Če se pomoč dodeli za ohranitev ekološkega kmetovanja, lahko države članice določijo letno podaljševanje po zaključku začetnega obdobja. Za nove obveznosti v zvezi z ohranitvijo, ki neposredno sledijo obveznosti, izpolnjeni v začetnem obdobju, lahko države članice določijo krajše obdobje. |
(269) |
Po potrebi je treba upoštevati pravila za plačila na površino iz člena 47 Uredbe (EU) št. 1305/2013 in iz delegiranih aktov, sprejetih na podlagi te določbe. |
Upravičeni stroški
(270) |
Pomoč zajema nadomestila upravičencem za delo ali vse dodatne stroške in izpad dohodkov zaradi obveznosti. |
(271) |
Po potrebi se lahko s pomočjo krijejo tudi transakcijski stroški do največ 20 % premije, plačane za obveznost. Kadar obveznosti prevzamejo skupine podjetij, je najvišja možna raven 30 %. Ta pomoč se dodeli na letni ravni. |
(272) |
Vendar če želi država članica nadomestilo za transakcijske stroške, ki so nastali ob prevzemanju obveznosti ekološkega kmetovanja, mora predložiti prepričljiva dokazila o takšnih stroških, npr. s predložitvijo primerjave stroškov s stroški podjetij, ki takšnih obveznosti niso prevzela. Zato Komisija običajno ne bo odobrila državne pomoči za transakcijske stroške za nadaljevanje obveznosti ekološkega kmetovanja, ki so bile prevzete v preteklosti, razen če država članica dokaže, da se takšni stroški še vedno pojavljajo ali da so povzročeni novi transakcijski stroški. |
(273) |
Kadar se transakcijski stroški izračunajo na podlagi povprečnih stroškov in/ali povprečnih kmetij, morajo države članice dokazati, da zlasti velika podjetja ne prejemajo prevelikih nadomestil. Pri izračunavanju nadomestil morajo države članice upoštevati, ali zadevni transakcijski stroški veljajo na podjetje ali na hektar. |
(274) |
V skladu s tem oddelkom se pomoč ne sme dodeliti za obveznosti, vključene v kmetijsko-okoljskem in kmetijsko-podnebnem ukrepu, ali za stroške v okviru oddelka o pomoči za spodbujanje sodelovanja proizvajalcev kmetijskih proizvodov v sistemih kakovosti. |
(275) |
Pomoč za naložbe v primarno proizvodnjo, predelavo in trženje ekoloških proizvodov urejajo določbe oddelka o pomoči za naložbe. |
Znesek pomoči
(276) |
Najvišji znesek pomoči je: 600 EUR na hektar na leto za enoletnice; 900 EUR na hektar na leto za trajne nasade; 450 EUR na hektar na leto za drugo rabo zemljišča. |
(277) |
Te zgornje meje se lahko v izjemnih primerih presežejo z upoštevanjem posebnih okoliščin, ki jih je treba utemeljiti. |
1.1.9 Pomoč za sodelovanje proizvajalcev kmetijskih proizvodov v shemah kakovosti
(278) |
Komisija bo pomoč za sodelovanje proizvajalcev in skupin proizvajalcev kmetijskih proizvodov v shemah kakovosti štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(279) |
Ta oddelek se uporablja le za proizvajalce kmetijskih proizvodov. Do pomoči iz točke (280)(a) so upravičeni le aktivni kmetje. |
Upravičeni stroški
(280) |
Pomoč krije naslednje upravičene stroške v zvezi s shemami kakovosti iz točke (282) teh smernic:
|
(281) |
Pomoč iz točke (280)(a) in (b) se ne sme dodeliti za kritje stroškov nadzora, ki ga izvajajo upravičenci sami, oziroma če zakonodaja Unije določa, da morajo stroške nadzora kriti proizvajalci in skupine proizvajalcev kmetijskih proizvodov, brez navedbe dejanske stopnje stroškov. |
(282) |
Sheme kakovosti iz točke (280)(a) teh smernic so lahko naslednje:
|
(283) |
Pomoč mora biti dostopna vsem upravičenim podjetjem na zadevnem območju na podlagi objektivno opredeljenih pogojev. |
(284) |
Pomoč iz točke (280)(b) in (c) teh smernic ne sme vključevati neposrednih plačil upravičencem in se mora izplačati organu, odgovornemu za nadzorne ukrepe, ponudniku raziskav ali ponudniku svetovalnih storitev. |
Znesek pomoči
(285) |
Pomoč iz točke (280)(a) je treba dodeliti za največ pet let in omejiti na 3 000 EUR na upravičenca na leto. Pomoč je treba dodeliti v obliki letnega spodbujevalnega plačila, katerega stopnja se določi glede na stopnjo stalnih stroškov, ki nastanejo zaradi sodelovanja v shemah kakovosti. |
(286) |
Pomoč iz točke (280)(b) in (c) lahko doseže 100 % dejansko nastalih stroškov. |
1.1.10 Pomoč za zagotavljanje tehnične podpore v kmetijskem sektorju
(287) |
Ta oddelek obravnava pomoč za zagotavljanje tehnične podpore v kmetijskem sektorju, razen pomoči za storitve nadomeščanja na kmetijah, ki se lahko dodeli samo podjetjem, ki so dejavna v primarni kmetijski proizvodnji. |
(288) |
Tehnično podporo lahko zagotovijo skupine proizvajalcev ali druge organizacije, ne glede na svojo velikost. |
(289) |
Pomoč mora biti dostopna vsem upravičencem na ustreznem območju na podlagi objektivno opredeljenih pogojev. Če tehnično podporo zagotavljajo skupine ali organizacije proizvajalcev, članstvo v takih skupinah ali organizacijah ne sme biti pogoj za dostop do storitve. Vsi prispevki nečlanov za kritje upravnih stroškov skupine ali organizacije morajo biti omejeni na stroške za zagotavljanje storitve. |
1.1.10.1.
(290) |
Komisija bo pomoč za ukrepe za prenos znanja in informiranje štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, splošnimi pogoji za pomoč za tehnično podporo in naslednjimi pogoji. |
(291) |
Pomoč zajema dejavnosti poklicnega usposabljanja in pridobivanja strokovnih znanj, vključno s tečaji usposabljanja, delavnicami in inštruiranjem, ter predstavitvene dejavnosti in ukrepe za informiranje. |
(292) |
Pomoč lahko zajema tudi kratkoročne izmenjave za upravljanje kmetij ali obiske kmetij. |
Upravičeni stroški
(293) |
Pomoč krije naslednje upravičene stroške:
|
(294) |
Stroški iz točke (293)(d)(i) do (v) so upravičeni v obsegu, v katerem se uporabljajo za predstavitveni projekt, ter za obdobje trajanja predstavitvenega projekta. Za upravičene veljajo samo stroški amortizacije, ki ustrezajo obdobju trajanja predstavitvenega projekta, kot so izračunani na podlagi splošno sprejetih računovodskih načel. |
(295) |
Ponudniki storitev prenosa znanja in informiranja morajo zagotoviti ustrezne zmogljivosti v obliki usposobljenosti in rednega izobraževanja osebja za opravljanje navedenih nalog. |
(296) |
Pomoč iz točke (293)(a), (c) in (d)(i) do (iv) ne sme vključevati neposrednih plačil upravičencem in se mora izplačati ponudniku ukrepov prenosa znanja in informacij. Pomoč iz točke (293)(d)(v) se mora izplačati neposredno upravičencem. Pomoč za manjše predstavitvene projekte iz točke (293)(d)(i)–(iv) se lahko izplača neposredno upravičencem. |
Intenzivnost pomoči
(297) |
Intenzivnost pomoči mora biti omejena na 100 % upravičenih stroškov. |
(298) |
V primeru upravičenih stroškov iz člena (293)(d) mora biti najvišji znesek pomoči omejen na 100 000 EUR v treh obračunskih letih. |
1.1.10.2.
(299) |
Komisija bo pomoč za storitve svetovanja štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, splošnimi pogoji za pomoč za tehnično podporo in naslednjimi pogoji. |
(300) |
Pomoč bi morala podjetjem, dejavnim v kmetijskem sektorju, in mladim kmetom pomagati pri uporabi storitev svetovanja za izboljšanje gospodarske in okoljske učinkovitosti ter spoštovanja okolja in odpornosti podjetja in/ali naložb na podnebne spremembe. |
(301) |
Storitev svetovanja mora biti povezana z vsaj eno prednostno nalogo Unije za razvoj podeželja in obsegati vsaj enega od naslednjih elementov:
|
(302) |
Storitve svetovanja lahko zajemajo druga vprašanja in zlasti informacije, povezane z blažitvijo podnebnih sprememb in prilagajanjem na te spremembe, biotsko raznovrstnostjo in varstvom voda, kakor je določeno v Prilogi I k Uredbi (EU) št. 1307/2013, ali vprašanja, povezana z gospodarsko in okoljsko učinkovitostjo kmetijskega gospodarstva, vključno z vidiki v zvezi s konkurenčnostjo. To lahko vključuje svetovanje za razvoj kratkih dobavnih verig, ekološko kmetovanje in zdravstvene vidike živinoreje. |
(303) |
Pomoč ne sme vključevati neposrednih plačil upravičencem. Pomoč se mora izplačati ponudniku storitev svetovanja. |
(304) |
Organi, izbrani za zagotavljanje storitev svetovanja, morajo zagotoviti ustrezne vire v obliki osebja, ki se redno usposablja in izobražuje, ima izkušnje s svetovanjem ter je verodostojno na področju, v zvezi s katerim svetuje. |
(305) |
Ponudniki storitev svetovanja morajo pri svetovanju upoštevati obveznosti glede nerazkritja iz člena 13(2) Uredbe (EU) št. 1306/2013. |
(306) |
Če je to ustrezno utemeljeno in primerno, se lahko svetovanje deloma zagotavlja skupinsko, ob upoštevanju položaja posameznega uporabnika storitev svetovanja. |
Znesek pomoči
(307) |
Znesek pomoči se omeji na 1 500 EUR na svetovanje. |
1.1.10.3.
(308) |
Komisija bo pomoč za storitve nadomeščanja na kmetijskem gospodarstvu štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, splošnimi pogoji za pomoč za tehnično podporo in naslednjimi pogoji. |
(309) |
Pomoč ne sme vključevati neposrednih plačil kmetu. Pomoč je treba izplačati ponudniku storitve nadomeščanja na kmetijskem gospodarstvu. |
Upravičeni stroški
(310) |
Pomoč krije dejanske stroške, ki so nastali zaradi nadomeščanja kmeta, fizične osebe, ki je član kmetijskega gospodinjstva, ali delavca na kmetiji med odsotnostjo zaradi bolezni, vključno z boleznijo otroka, dopusta, porodniškega in starševskega dopusta ali v primeru smrti. |
(311) |
Skupno trajanje nadomeščanja bi moralo biti omejeno na 3 mesece letno na upravičenca, razen za nadomeščanje porodniškega oziroma starševskega dopusta, ki je omejeno na 6 mesecev. Vendar lahko Komisija v ustrezno utemeljenih primerih odobri daljše obdobje. |
Intenzivnost pomoči
(312) |
Intenzivnost pomoči je omejena na 100 % upravičenih stroškov. |
1.1.11 Pomoč za sodelovanje v kmetijskem sektorju
(313) |
Komisija bo pomoč za sodelovanje v kmetijskem sektorju štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(314) |
Ta oddelek se uporablja za celotni kmetijski sektor (68). |
(315) |
Pomoč bi bilo treba dodeliti za spodbujanje oblik sodelovanja, ki vključujejo vsaj dva subjekta, ne glede na to, ali sta dejavna v kmetijskem sektorju, vendar pa mora sodelovanje koristiti samo kmetijskemu sektorju, in zlasti:
|
(316) |
Pomoč se dodeli za sodelovanje, ki je zlasti povezano z naslednjimi dejavnostmi:
|
(317) |
Pomoč za vzpostavljanje grozdov in mrež je treba dodeliti samo novonastalim grozdom in mrežam ter subjektom, ki vzpostavijo dejavnost, ki je še niso izvajali. |
(318) |
Pomoč za dejavnosti iz točke (316)(a) in (b) se lahko dodeli tudi posameznim subjektom. Če je pomoč dodeljena posameznim subjektom, je treba rezultate projekta ali dejavnosti, ki prejmejo pomoč, razširjati. |
(319) |
Pomoč za vzpostavitev in razvoj kratkih dobavnih verig iz točke (316)(d) in (e) mora pokrivati samo dobavne verige, pri katerih je med kmetom in potrošnikom največ en posrednik. |
(320) |
Pomoč iz tega oddelka bi morala biti skladna z ustreznimi določbami konkurenčnega prava, zlasti členoma 101 in 102 Pogodbe, kakor se uporabljata v skladu s členi 206 do 210 Uredbe (EU) št. 1308/2013. |
Upravičeni stroški
(321) |
Pomoč krije naslednje upravičene stroške, če zadevajo kmetijske dejavnosti:
|
(322) |
Pomoč mora biti omeja na največ sedem let, razen za kolektivne okoljske ukrepe v ustrezno utemeljenih primerih. |
Intenzivnost pomoči
(323) |
Pomoč lahko doseže do 100 % upravičenih stroškov. |
(324) |
Neposredni stroški iz točke (321)(d) morajo biti omejeni na največjo intenzivnost pomoči za naložbe, kot je navedeno v oddelku o pomoči za naložbe. |
1.2 Obvladovanje tveganj in kriz
(325) |
Dodelitev državne pomoči je lahko primeren način podpore za nekatere vrste tveganj v kmetijskem sektorju, saj je celotna kmetijska dejavnost še posebej izpostavljena tveganjem in krizam. Vendar obstajajo razlike med podjetji, ki so dejavna v primarni kmetijski proizvodnji, in podjetji, ki so dejavna na področju predelave in trženja kmetijskih proizvodov, ki imajo običajno boljše možnosti za zavarovanje pred tveganji. Nekatere kategorije pomoči iz tega oddelka bodo zato na voljo le za podjetja, ki so dejavna v primarni kmetijski proizvodnji. |
(326) |
Pri dodeljevanju državne pomoči dejavnostim, na katere vplivajo tveganja in krize, bo Komisija upoštevala dejstvo, da se je treba izogniti nepotrebnemu izkrivljanju konkurence, pri čemer bo zahtevala najnižji prispevek proizvajalcev k izgubam ali stroškom takšnih ukrepov pomoči ali kakšnih drugih ustreznih ukrepov, ki bi morali biti sprejeti, da se zmanjša tveganje za izkrivljanje konkurence in zagotovi, da je državna pomoč sorazmerna z nastalimi izgubami. V svoji oceni bo Komisija upoštevala dejstvo, da mora upravičenec sprejeti ustrezne preventivne ukrepe za zmanjšanje skupnega zneska dodeljene pomoči. |
1.2.1 Pomoč za nadomestilo škode na kmetijski proizvodnji ali sredstvih za kmetijsko proizvodnjo ter za preprečevanje škode
1.2.1.1.
(327) |
Komisija bo pomoč za odpravo škode, ki so jo povzročile naravne nesreče ali izjemni dogodki, štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(2)(b) Pogodbe, če bo v skladu z naslednjimi pogoji. |
(328) |
Ta oddelek se uporablja za kmetijski sektor (70). |
(329) |
Ker sta izraza „naravna nesreča“ in „izjemni dogodek“ iz člena 107(2)(b) Pogodbe izjemi od splošne nezdružljivosti državne pomoči na notranjem trgu iz člena 107(1) Pogodbe, je Komisija večkrat poudarila, da ju je treba razlagati ozko. To je potrdilo Sodišče Evropske unije (71). |
(330) |
Komisija je doslej priznala, da potresi, plazovi, zemeljski plazovi in poplave lahko predstavljajo naravne nesreče. Poleg tega upošteva razvoj v okviru posodobitve področja državne pomoči, ki dopušča skupinsko izjemo tudi za naslednje kategorije dogodkov naravnih nesreč: tornade, orkane, vulkanske izbruhe in požare v naravi. Med izjemne dogodke, ki jih je Komisija v preteklosti priznala, sodijo vojna, notranji nemiri ali stavke, z nekaterimi omejitvami in glede na razsežnosti pa tudi večje jedrske ali industrijske nesreče in požari, ki povzročijo velike izgube (72). Komisija bo še naprej posamezno ocenjevala predloge za dodelitev državne pomoči v skladu s členom 107(2)(b) Pogodbe in upoštevala predhodno prakso na tem področju. |
(331) |
Za pomoč, dodeljeno v skladu s tem oddelkom, veljajo naslednji pogoji:
|
(332) |
Države članice lahko po potrebi vnaprej določijo merila, na podlagi katerih se šteje, da je uradna potrditev iz točke (331)(a) odobrena. |
(333) |
Pomoč je treba izplačati neposredno zadevnemu podjetju ali skupini oziroma organizaciji proizvajalcev, katere član je navedeno podjetje. Če se pomoč izplača skupini ali organizaciji proizvajalcev, znesek pomoči ne sme presegati zneska pomoči, do katerega je upravičeno podjetje. |
(334) |
Sheme pomoči se morajo uvesti v treh letih po datumu nastanka dogodka, pomoč pa mora biti izplačana v štirih letih po navedenem datumu. |
(335) |
Da bi olajšala hitro krizno upravljanje, bo Komisija odobrila predhodne okvirne sheme pomoči za nadomestila za škodo, ki jo povzročijo potresi, plazovi, zemeljski plazovi in poplave ter tornadi, orkani, vulkanski izbruhi in požari v naravi naravnega izvora, če so pogoji, pod katerimi se lahko v primerih takšnih naravnih nesreč dodeli pomoč, jasno določeni (73). V primeru predhodnih shem morajo države članice izpolniti obveznosti poročanja iz točke (728). |
(336) |
Pomoč, dodeljeno za nadomestila za škodo, ki so jo povzročile ostale vrste naravnih nesreč, ki niso navedene v točki (330), in škodo, ki so jo povzročili izjemni dogodki, je treba posamično priglasiti Komisiji. |
Upravičeni stroški
(337) |
Upravičeni stroški so stroški za škodo, ki nastane kot neposredna posledica naravne nesreče ali izjemnega dogodka, v skladu z oceno javnega organa, neodvisnega strokovnjaka, ki ga priznava organ, ki dodeli pomoč, ali zavarovalnice. |
(338) |
Škoda lahko zajema naslednje:
|
(339) |
Škodo je treba izračunati na ravni posameznega upravičenca. |
(340) |
Izračun materialne škode mora temeljiti na stroških popravila ali ekonomski vrednosti, ki jo je prizadeto sredstvo imelo pred naravno nesrečo ali izjemnim dogodkom. Ne sme presegati stroškov popravila ali znižanja poštene tržne vrednosti, ki je posledica naravne nesreče ali izjemnega dogodka, tj. razlike med vrednostjo premoženja neposredno pred in neposredno po naravni nesreči ali izjemnem dogodku. |
(341) |
Izpad dohodka je treba izračunati tako, da se:
|
(342) |
Znesku se lahko prištejejo ostali stroški, ki jih je imel upravičenec zaradi naravne nesreče ali izjemnega dogodka, od njega pa je treba odšteti vse stroške, ki niso nastali zaradi naravne nesreče ali izjemnega dogodka in bi jih upravičenec imel v drugačnih okoliščinah. |
(343) |
Za izračun letne kmetijske proizvodnje upravičenca se lahko uporabijo indeksi, pod pogojem, da uporabljena metoda izračuna omogoča določitev dejanske izgube posameznega upravičenca v danem letu. |
(344) |
Komisija bo sprejela druge načine izračuna škode, če bo prepričana, da so reprezentativni in ne temeljijo na neobičajno visokih donosih ter ne povzročajo izplačila prekomernega nadomestila kateremu koli upravičencu. Meritev obsega škode se lahko prilagodi posebnostim posamezne vrste proizvoda, pri tem pa se uporabijo:
|
Intenzivnost pomoči
(345) |
Pomoč in druga prejeta plačila za nadomestilo škode, vključno s plačili na podlagi zavarovalnih polic, morajo biti omejeni na 100 % upravičenih stroškov. |
1.2.1.2.
(346) |
Komisija bo pomoč za nadomestilo škode zaradi slabih vremenskih razmer, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami, štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja in naslednjimi pogoji. |
(347) |
Ta oddelek se uporablja za pomoč, dodeljeno za nadomestilo škode, ki so jo povzročile slabe vremenske razmere, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami, kot so opredeljene v točki (35)(31) teh smernic. Uporablja se samo za podjetja, ki so dejavna v primarni kmetijski proizvodnji. |
(348) |
Za pomoč, dodeljeno v skladu s tem oddelkom, veljajo naslednji pogoji:
|
(349) |
Države članice lahko po potrebi vnaprej določijo merila, na podlagi katerih se šteje, da je uradna potrditev iz točke (348)(a) odobrena. |
(350) |
V primeru predhodnih shem morajo države članice izpolniti obveznosti poročanja iz točke (728). |
(351) |
Pomoč je treba izplačati neposredno zadevnemu podjetju ali skupini oziroma organizaciji proizvajalcev, katere član je navedeno podjetje. Če se pomoč izplača skupini ali organizaciji proizvajalcev, znesek pomoči ne sme presegati zneska pomoči, do katerega je upravičeno podjetje. |
(352) |
Sheme pomoči je treba vzpostaviti v treh letih od nastanka slabih vremenskih razmer, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami. Pomoč je treba izplačati v štirih letih po navedenem datumu. |
Upravičeni stroški
(353) |
Upravičeni so stroški za škodo, ki nastane kot neposredna posledica slabih vremenskih razmer, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami, v skladu z oceno javnega organa, neodvisnega strokovnjaka, ki ga priznava organ, ki dodeli pomoč, ali zavarovalnice. |
(354) |
Navedena škoda vključuje naslednje:
|
(355) |
Škoda zaradi slabih vremenskih razmer, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami, se izračuna na ravni posameznega upravičenca. |
(356) |
Izračun materialne škode na sredstvih, ki je posledica slabih vremenskih razmer, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami, mora temeljiti na stroških popravila ali ekonomski vrednosti, ki jo je prizadeto sredstvo imelo pred slabimi vremenskimi razmerami, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami. Ne sme presegati stroškov popravila ali znižanja poštene tržne vrednosti, ki je posledica slabih vremenskih razmer, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami, tj. razlike med vrednostjo sredstva neposredno pred in neposredno po slabih vremenskih razmerah, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami. |
(357) |
Če se zmanjšanje dohodka upravičenca iz točke (354)(b) izračuna glede na raven posevka ali živine, bi bilo treba upoštevati samo materialno škodo za navedeni posevek ali živino. |
(358) |
Izgubo dohodka je treba izračunati bodisi na ravni letne proizvodnje kmetije bodisi na ravni posevka ali živine, tako da se:
|
(359) |
Navedenemu znesku se lahko prištejejo drugi stroški, ki jih je imel upravičenec zaradi slabih vremenskih razmer, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami. Od navedenega zneska je treba odšteti vse stroške, ki niso nastali zaradi slabih vremenskih razmer, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami, in bi jih upravičenec imel v drugačnih okoliščinah. |
(360) |
Za izračun letne kmetijske proizvodnje upravičenca se lahko uporabijo indeksi, pod pogojem, da uporabljena metoda izračuna omogoča določitev dejanske izgube posameznega upravičenca v danem letu. |
(361) |
Komisija bo sprejela druge načine izračuna škode, če bo prepričana, da so reprezentativni in ne temeljijo na neobičajno visokih donosih ter ne povzročajo izplačila prekomernega nadomestila kateremu koli upravičencu. Meritev obsega škode se lahko prilagodi posebnostim posamezne vrste proizvoda, pri tem pa se uporabijo:
|
Intenzivnost pomoči
(362) |
Pomoč in kakršna koli druga plačila za nadomestilo škode, vključno s plačili na podlagi drugega nacionalnega ukrepa ali ukrepa Unije ali zavarovalnih polic za škodo, za katero se prejme pomoč, ne smejo preseči 80 % upravičenih stroškov. Intenzivnost pomoči se na območjih z naravnimi omejitvami lahko poveča na 90 %. |
(363) |
Pomoč, dodeljeno na podlagi tega oddelka, je treba zmanjšati za 50 %, razen za upravičence, ki so sklenili zavarovanje, ki pokriva najmanj 50 % njihove povprečne letne proizvodnje ali dohodkov od proizvodnje in statistično najpogostejša podnebna tveganja v zadevni državi članici ali regiji, za katera je zavarovanje na voljo. Odstopanje od tega pogoja je možno le, če lahko država članica prepričljivo dokaže, da kljub ustreznemu prizadevanju cenovno sprejemljivo zavarovanje za statistično najpogostejša podnebna tveganja v zadevni državi članici ali regiji v času, ko je bila škoda povzročena, ni bilo na voljo. |
1.2.1.3.
(364) |
Komisija bo pomoč za stroške preprečevanja, nadzora in izkoreninjenja bolezni živali ali škodljivih organizmov na rastlinah ter pomoč za odpravo škode zaradi navedenih bolezni živali ali škodljivih organizmov na rastlinah štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja in naslednjimi pogoji. |
(365) |
Ta oddelek se uporablja za pomoč, dodeljeno podjetjem, ki so dejavna v primarni kmetijski proizvodnji. |
(366) |
Pomoč se izplača samo:
|
(367) |
Programi in ukrepi iz točke (366)(b) morajo vključevati opis zadevnih ukrepov preprečevanja, nadzora ali izkoreninjenja. |
(368) |
Pomoč mora zadevati ukrepe, za katere zakonodaja Unije določa, da njihovi stroški bremenijo upravičenca, razen če se stroški takih ukrepov v celoti nadomestijo z obveznimi dajatvami upravičencev. |
(369) |
Pomoč je treba izplačati neposredno zadevnemu podjetju ali skupini oziroma organizaciji proizvajalcev, katere član je navedeno podjetje. Če se pomoč izplača skupini ali organizaciji proizvajalcev, znesek pomoči ne sme presegati zneska pomoči, do katerega je upravičeno podjetje. |
(370) |
Kadar se ugotovi, da je bolezen ali napad škodljivih organizmov na rastlinah namerno ali iz malomarnosti povzročil upravičenec, se individualna pomoč ne bi smela dodeliti. |
(371) |
Glede bolezni živali se lahko pomoč dodeli samo za bolezni s seznama bolezni živali, ki ga je sestavila Svetovna organizacija za zdravje živali, ali za bolezni živali in zoonoze iz prilog I in II k Uredbi (EU) št. 652/2014 Evropskega parlamenta in Sveta (75). |
(372) |
Sheme pomoči je treba uvesti v treh letih od nastanka stroškov ali škode, povzročene zaradi bolezni živali ali škodljivih organizmov na rastlinah. Pomoč je treba izplačati v štirih letih po navedenem datumu. |
(373) |
V primeru predhodnih shem morajo države članice izpolniti obveznosti poročanja iz točke (728). |
Upravičeni stroški
(374) |
V zvezi z ukrepi preprečevanja mora pomoč zajemati naslednje upravičene stroške:
|
(375) |
V zvezi z ukrepi nadzora in izkoreninjenja mora pomoč zajemati naslednje upravičene stroške:
|
(376) |
Pomoč v zvezi z upravičenimi stroški, navedenimi v točkah (374) in (375), je treba dodeliti v naravi in plačati izvajalcu ukrepov preprečevanja in izkoreninjenja, razen za upravičene stroške iz točk (374)(d) in (375)(b) in upravičene stroške iz točk (374)(e) in (375)(c) v primeru škodljivih organizmov na rastlinah ter za čiščenje in dezinfekcijo kmetijskega gospodarstva in opreme. |
(377) |
V primeru pomoči za odpravo škode, ki so jo povzročile bolezni živali ali škodljivi organizmi na rastlinah, je treba nadomestilo izračunati na podlagi naslednjega:
|
(378) |
Od zneska je treba odšteti vse stroške, ki ne nastanejo neposredno zaradi bolezni živali ali škodljivih organizmov na rastlinah in bi jih upravičenec imel v drugačnih okoliščinah. |
(379) |
Tržna vrednost iz točke (377)(a) mora biti določena na podlagi vrednosti živali, proizvodov in rastlin, neposredno preden se je pojavil ali je bil potrjen kakršen koli sum pojava bolezni živali ali škodljivih organizmov na rastlinah. |
(380) |
Pomoč iz točke (377) je treba omejiti na stroške in škodo zaradi bolezni živali in škodljivih organizmov na rastlinah, za katere je pristojni organ:
|
(381) |
V izjemnih in ustrezno utemeljenih primerih lahko Komisija prizna stroške, nastale pri izvajanju potrebnih ukrepov, ki niso navedeni v tem oddelku. |
Intenzivnost pomoči
(382) |
Pomoč in druga plačila, ki jih prejme upravičenec, vključno s plačili na podlagi drugega nacionalnega ukrepa ali ukrepa Unije ali zavarovalnih polic za iste upravičene stroške, morajo biti omejeni na 100 % upravičenih stroškov. |
1.2.1.4.
(383) |
Komisija bo pomoč za poginule živali štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(384) |
Ta oddelek se uporablja za podjetja, ki so dejavna v primarni kmetijski proizvodnji. |
Intenzivnost pomoči v zvezi z upravičenimi stroški
(385) |
Za upravičene stroške, navedene v nadaljevanju, se uporabljajo naslednje intenzivnosti pomoči:
|
(386) |
Pogoj za pomoč mora biti obstoj skladnega programa spremljanja, ki zagotavlja varno odstranjevanje vseh poginulih živali v zadevni državi članici. |
(387) |
Pomoč mora biti dodeljena v naravi in ne sme vključevati neposrednih plačil upravičencem, razen v primerih, ko je živinorejec, ki je upravičenec do pomoči, tudi izvajalec storitve. |
(388) |
Da se olajša upravljanje pomoči, se lahko pomoč plača gospodarskim subjektom ali organom, ki:
|
(389) |
V zvezi s poginulimi živalmi in klavniškimi odpadki bo Komisija še naprej izvajala politiko, v skladu s katero ne bo odobrila pomoči za poginule živali, dane izvajalcem, dejavnim na področju predelave in trženja kmetijskih proizvodov, in pomoči za stroške odstranjevanja klavniških odpadkov. Državna pomoč za naložbe, izvedene v zvezi z odstranjevanjem klavniških odpadkov, bo proučena v skladu z ustreznimi pravili, ki se uporabljajo za pomoč za naložbe. |
1.2.1.5.
(390) |
Poškodbe opreme, infrastrukture, živali in rastlin, ki jih povzročijo zaščitene živali, postajajo vse večja težava. Uspešnost ohranitvene politike Unije je delno odvisna od učinkovitega obvladovanja konfliktov med zaščitenimi živalmi in kmeti. Komisija bo zato in zaradi spoštovanja načela sorazmernosti pomoč za odpravo škode, ki jo povzročijo zaščitene živali, štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(391) |
Ta oddelek se uporablja za podjetja, ki so dejavna v primarni kmetijski proizvodnji. |
(392) |
Od upravičencev se v zameno zahteva, da minimalno prispevajo k zmanjšanju tveganja za izkrivljanje konkurence in zagotavljanju spodbud za čim večje zmanjšanje tveganja. Ta prispevek mora biti v obliki razumnih preventivnih ukrepov (npr. varnostne ograje na mestih, kjer jih je mogoče postaviti, pastirski psi), ki so sorazmerni s tveganjem za nastanek škode, ki jo povzročijo zaščitene živali na zadevnem območju. Če razumni preventivni ukrepi niso mogoči, bi morala zadevna država članica zato, da se pomoč lahko šteje za združljivo, dokazati, da sprejetje takšnih preventivnih ukrepov ni mogoče. |
(393) |
Neposredno vzročno zvezo med nastalo škodo in vedenjem zaščitene živali mora ugotoviti država članica. |
(394) |
Pomoč se izplača neposredno zadevnemu podjetju ali skupini oziroma organizaciji proizvajalcev, katere član je navedeno podjetje. Če se pomoč izplača skupini ali organizaciji proizvajalcev, znesek pomoči ne sme presegati zneska pomoči, do katerega je upravičeno podjetje. |
(395) |
Sheme pomoči je treba uvesti v treh letih od nastanka škodnega dogodka. Pomoč je treba izplačati v štirih letih po navedenem datumu. |
Upravičeni stroški
(396) |
Upravičeni stroški so stroški za škodo, ki nastane kot neposredna posledica dogodka, ki je povzročil škodo, v skladu z oceno javnega organa, neodvisnega strokovnjaka, ki ga priznava organ, ki dodeli pomoč, ali zavarovalnice. |
(397) |
Škoda lahko zajema naslednje:
|
(398) |
Od zneska je treba odšteti vse stroške, ki ne nastanejo zaradi dogodka, ki je povzročil škodo, in bi jih upravičenec imel v drugačnih okoliščinah. |
(399) |
Škodo je treba izračunati na ravni posameznega upravičenca. |
(400) |
Naložbe, povezane z ukrepi za preprečevanje škode, ki jo povzročijo zaščitene živali, so lahko upravičene do pomoči pod pogoji oddelka 1.1.1.1 dela II teh smernic o pomoči za naložbe v kmetijska gospodarstva. |
Intenzivnost pomoči
(401) |
Nadomestilo se lahko dodeli v višini do 100 % upravičenih stroškov. |
(402) |
Nadomestilo za posredne stroške mora biti sorazmerno z neposrednimi stroški in ne sme preseči 80 % skupnih posrednih upravičenih stroškov. |
(403) |
Pomoč in kakršna koli druga plačila za nadomestilo škode, vključno s plačili na podlagi drugega nacionalnega ukrepa ali ukrepa Unije ali zavarovalnih polic za škodo, za katero se prejme pomoč, mora biti omejena na 100 % neposrednih upravičenih stroškov in 80 % posrednih upravičenih stroškov. |
1.2.1.6.
(404) |
Zavarovanje je pogosto najuporabnejši način za dobro obvladovanje tveganj in kriz. Zato in zaradi pogosto manjših finančnih možnosti kmetov ima Komisija pozitiven odnos do državne pomoči za zavarovalne premije, če se zavarovanje nanaša na primarno kmetijsko proizvodnjo. |
(405) |
Komisija bo pomoč za plačilo zavarovalnih premij štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(406) |
Ta oddelek se uporablja za podjetja, ki so dejavna v primarni kmetijski proizvodnji. |
(407) |
Pomoč ne sme ovirati delovanja notranjega trga zavarovalniških storitev. Pomoč zlasti ne sme biti omejena na zavarovanje, ki ga ponuja eno samo zavarovalniško podjetje ali skupina zavarovalnic, niti ne sme zanjo veljati pogoj, da se zavarovalna pogodba sklene z zavarovalnico, ki ima sedež v zadevni državi članici. |
(408) |
Pozavarovalne sheme bodo proučene za vsak primer posebej. |
Upravičeni stroški
(409) |
Upravičeni stroški so stroški za zavarovalne premije za zavarovanje za kritje škode, nastale zaradi naravnih nesreč ali izjemnih dogodkov, slabih vremenskih razmer, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami, bolezni živali ali škodljivih organizmov na rastlinah, odstranjevanja in uničenja poginulih živali, in škode, ki jo povzročijo zaščitene živali, kot je opredeljeno v oddelkih 1.2.1.1, 1.2.1.2, 1.2.1.3, 1.2.1.4 in 1.2.1.5, in drugih slabih vremenskih razmer in/ali škode, nastale zaradi okoljskih nesreč. |
(410) |
Zavarovanje lahko krije le stroške za nadomestitev škode iz točke (409), pri čemer ne sme zahtevati ali določiti vrste ali količine prihodnjega pridelka. |
(411) |
Glede pomoči za zavarovalne premije za zavarovanje pred izgubami zaradi okoljskih nesreč mora biti izpolnjen naslednji dodatni pogoj: nastanek okoljske nesreče mora uradno potrditi pristojni organ zadevne države članice. Države članice lahko po potrebi vnaprej določijo merila, na podlagi katerih se šteje, da je navedena uradna potrditev odobrena. Za izračun letne kmetijske proizvodnje upravičenca in obseg izgube se lahko uporabijo indeksi iz točk (360) in (361). |
Intenzivnost pomoči
(412) |
Bruto intenzivnost pomoči ne sme presegati 65 % stroškov zavarovalne premije, razen pri pomoči za odstranjevanje in uničenje poginulih živali, katere intenzivnost ne sme preseči 100 % stroškov zavarovalne premije za odstranjevanje poginulih živali in 75 % stroškov zavarovalne premije za uničenje poginulih živali. |
(413) |
Države članice lahko omejijo znesek zavarovalne premije, ki je upravičen do pomoči, z uporabo ustreznih zgornjih mej. |
1.2.1.7.
(414) |
Komisija bo pomoč za finančne prispevke v vzajemne sklade za plačilo nadomestila kmetom za škodo, nastalo zaradi slabih vremenskih razmer, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami, bolezni živali in škodljivih organizmov na rastlinah, kot so opredeljeni v oddelkih 1.2.1.2 in 1.2.1.3, in/ali škodo zaradi okoljskih nesreč štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(415) |
Ta oddelek se uporablja za podjetja, ki so dejavna v primarni kmetijski proizvodnji. |
(416) |
Zadevni vzajemni sklad mora:
|
(417) |
Države članice morajo določiti pravila za ustanovitev in upravljanje vzajemnih skladov, zlasti za odobritev izplačil nadomestil, kakor tudi za upravljanje in spremljanje skladnosti s temi pravili. Države članice morajo zagotoviti, da so v ureditvi o skladih določene kazni v primeru malomarnosti podjetja. |
Upravičeni stroški
(418) |
Upravičeni stroški so stroški finančnih prispevkov v vzajemne sklade za plačilo nadomestila kmetom za škodo, nastalo zaradi slabih vremenskih razmer, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami, bolezni živali in škodljivih organizmov na rastlinah, kot so opredeljeni v oddelkih 1.2.1.2 in 1.2.1.3, in/ali škodo zaradi okoljskih nesreč. Finančni prispevki se lahko nanašajo le na zneske, izplačane iz vzajemnega sklada kot finančno nadomestilo podjetjem, ki so dejavna v primarni kmetijski proizvodnji. |
(419) |
Glede pomoči za finančne prispevke v vzajemne sklade za plačilo nadomestila za škodo, nastalo zaradi okoljskih nesreč, se uporablja naslednji dodatni pogoj: nastanek okoljske nesreče mora uradno potrditi pristojni organ zadevne države članice. Države članice lahko po potrebi vnaprej določijo merila, na podlagi katerih se šteje, da je zadevna uradna potrditev odobrena. Za izračun letne kmetijske proizvodnje upravičenca in obseg izgube se lahko uporabijo indeksi iz točk (360) in (361). |
Intenzivnost pomoči
(420) |
Pomoč mora biti omejena na 65 % upravičenih stroškov. |
(421) |
Države članice lahko omejijo stroške, ki so upravičeni do pomoči, z uporabo:
|
1.2.2 Pomoč za zaprtje proizvodnih zmogljivosti
(422) |
Ta oddelek se uporablja za celotni kmetijski sektor (76). |
1.2.2.1.
(423) |
Komisija bo pomoč za zaprtje zmogljivosti štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(424) |
Zaprtje zmogljivosti se izvede zaradi zdravja živali, rastlin ali ljudi, sanitarnih, etičnih ali okoljskih razlogov, na primer zmanjšanja splošne gostote živali. |
(425) |
Upravičenec do pomoči mora v zameno zagotoviti zadosten prispevek. To pomeni, da se dokončno in nepreklicno odloči za opustitev ali nepreklicno zaprtje zadevne proizvodne zmogljivosti. Gre za popolno zaprtje zmogljivosti s strani zadevnega podjetja ali v ustrezno utemeljenih primerih delno zaprtje zmogljivosti. Od upravičenca je treba pridobiti izjavo o pravni zavezanosti, da je zaprtje zadevne proizvodne zmogljivosti dokončno in trajno ter da ne bo začel izvajati iste dejavnosti na drugem kraju. Te zaveze morajo veljati tudi za morebitnega prihodnjega kupca zadevnega zemljišča ali objekta. |
(426) |
Do pomoči so upravičena le podjetja, ki so v zadnjih petih letih pred zaprtjem zmogljivosti dejansko proizvajala, in le proizvodne zmogljivosti, ki so se v navedenem obdobju dejansko stalno uporabljaje. Če je proizvodna zmogljivost že dokončno zaprta ali če se takšno zaprtje zdi neizogibno, ni prispevka upravičenca in pomoč se ne sme dodeliti. |
(427) |
Komisija si pridržuje pravico, da za odobritev pomoči določi dodatne pogoje. |
(428) |
Do pomoči so upravičena le podjetja, ki izpolnjujejo standarde Unije. Podjetja, ki ne izpolnjujejo standardov Unije in ki bi v vsakem primeru morala ustaviti proizvodnjo, so izključena. |
(429) |
Za preprečevanje erozije in drugih negativnih vplivov na okolje je načeloma treba odprta kmetijska zemljišča, ki se ne uporabljajo več za proizvodnjo, pogozdovati ali jih v dveh letih spremeniti v naravna območja tako, da se preprečijo negativni vplivi na okolje. Namesto tega se lahko odprta kmetijska zemljišča znova uporabljajo 20 let po učinkovitem zaprtju zmogljivosti. Do takrat se morajo taka zemljišča vzdrževati v dobrem kmetijskem in okoljskem stanju v skladu s poglavjem I naslova VI Uredbe (EU) št. 1306/2013 ter ustreznimi izvedbenimi pravili. Zaprtje obratov, zajeto v Direktivo 2010/75/EU Evropskega parlamenta in Sveta (77), je treba izvesti v skladu s členoma 11 in 22 navedene direktive, ki zahtevata, da se sprejmejo ustrezni ukrepi, da se prepreči nevarnost onesnaževanja okolja in se na kraju obratovanja ponovno vzpostavi zadovoljivo stanje. |
(430) |
Pomoč, dodeljena v okviru sheme pomoči, mora biti dostopna vsem upravičenim podjetjem. |
Upravičeni stroški
(431) |
Pomoč pokriva nadomestilo za izgubo vrednosti sredstev, ki je izmerjena kot trenutna prodajna vrednost sredstev. |
(432) |
Poleg nadomestila za izgubo vrednosti sredstev se za zaprtje zmogljivosti zaradi okoljskih razlogov lahko dodeli spodbujevalno plačilo, ki ne sme preseči 20 % vrednosti sredstev. |
(433) |
Nadomestilo se lahko dodeli tudi za stroške uničenja proizvodne zmogljivosti. |
(434) |
Pomoč se lahko plača tudi za nadomestilo obveznih socialnih stroškov zaradi izvajanja sklepa o zaprtju. |
(435) |
Pomoč za pogozdovanje in ponovno vzpostavitev naravnih območij je treba dodeliti v skladu s pravili iz oddelkov 2.1.1 in 2.1.2 dela II in pravili o neproizvodnih naložbah iz oddelka 1.1.1.1 dela II. |
Intenzivnost pomoči
(436) |
Najvišji zneski pomoči so naslednji:
|
1.2.2.2.
(437) |
Komisija bo pomoč za zaprtje zmogljivosti zaradi drugih razlogov, razen tistih iz oddelka 1.2.2.1, štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(438) |
Zaprtje mora biti izvedeno zaradi prestrukturiranja sektorja, diverzifikacije ali predčasne upokojitve. |
(439) |
Izpolnjeni morajo biti pogoji iz točk (425) do (429). |
(440) |
Ne sme se dodeliti pomoči, ki bi ovirala mehanizme skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov. Sheme pomoči, ki se uporabljajo za sektorje, za katere se uporablja omejevanje proizvodnje ali kvote, bodo ocenjene za vsak primer posebej. |
(441) |
Pomoč mora biti del programa z opredeljenimi cilji in določenim časovnim razporedom, ki je namenjen prestrukturiranju sektorja, diverzifikaciji ali predčasni upokojitvi. |
(442) |
Za zagotovitev hitrega vpliva na trgu bi moralo biti trajanje shem pomoči, katerih namen je zapreti zmogljivost, omejeno na največ šest mesecev za zbiranje vlog za sodelovanje in nadaljnjih 12 mesecev za dejansko zaprtje. Komisija ne bo odobrila shem pomoči, katerih trajanje presega tri leta, saj izkušnje kažejo, da lahko te sheme odložijo potrebne spremembe. |
(443) |
Shema pomoči mora biti na voljo vsem gospodarskim subjektom v zadevnem sektorju pod enakimi pogoji. Za doseganje največjega vpliva bi morala država članica uporabiti pregleden sistem razpisov za prijavo interesa, ki javno vabi vsa potencialno zainteresirana podjetja k sodelovanju; hkrati bi bilo treba ureditev sheme pomoči upravljati tako, da ne zahteva ali omogoča protikonkurenčnih dogovorov ali usklajenega ravnanja med zadevnimi podjetji. |
Intenzivnost pomoči in upravičeni stroški
(444) |
Uporabljajo se določbe o upravičenih stroških in intenzivnosti pomoči iz oddelka 1.2.2.1 dela II teh smernic, razen za stroške iz točke (432). |
1.3 Druge vrste pomoči v kmetijskem sektorju
1.3.1 Pomoč za živinorejski sektor
(445) |
Stališče Komisije o pomoči, ki prispeva k ohranitvi in izboljšanju genske kakovosti živine v Uniji, je pozitivno. Komisija bo zato pomoč za živinorejski sektor štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(446) |
Ta oddelek se uporablja za MSP, ki so dejavni v primarni kmetijski proizvodnji. Komisija ne bo odobrila državne pomoči za stroške iz tega oddelka za velika podjetja. |
(447) |
Pomoč bi bilo treba zagotoviti v naravi in ne bi smela vključevati neposrednih plačil upravičencem. |
Upravičeni stroški
(448) |
Pomoč pokriva uvedbo in vodenje rodovniških knjig in teste za ugotavljanje genske kakovosti ali donosa živine, ki jih opravijo tretje osebe ali se opravijo v njihovem imenu, razen kontrol, ki jih izvede lastnik živine, in rednih kontrol kakovosti mleka. |
(449) |
Upravičeni stroški so:
|
Intenzivnost pomoči
(450) |
Pomoč se lahko odobri v višini do 100 % za financiranje upravnih stroškov za uvedbo in vodenje rodovniških knjig. |
(451) |
Pomoč se bo odobrila v višini do 70 % stroškov testov za ugotavljanje genetske kakovosti ali donosa živine, ki jih opravijo tretje osebe ali se opravijo v njihovem imenu. |
1.3.2 Pomoč za promocijske ukrepe za kmetijske proizvode
(452) |
Komisija bo pomoč za promocijo kmetijskih proizvodov štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(453) |
Ta oddelek se uporablja za celotni kmetijski sektor (78). Upravičenci do pomoči za organiziranje tekmovanj, sejmov ali razstav iz točke (464)(a) morajo biti omejeni na MSP. |
(454) |
Namen promocijskih dejavnosti mora biti, da bodisi informirajo javnost o lastnostih kmetijskega proizvoda (npr. z organiziranjem tekmovanj, sodelovanjem na sejmih in v dejavnostih odnosov z javnostmi, s poljudnim predstavljanjem znanstvenih spoznanj ali z objavljanjem dejanskih informacij) bodisi z organiziranjem promocijskih kampanj spodbujajo gospodarske subjekte ali potrošnike k nakupu zadevnega kmetijskega proizvoda. |
(455) |
Promocijske kampanje morajo biti osredotočene na proizvode, zajete v sheme kakovosti iz točke (282), ali pa morajo biti generični in v korist vseh proizvajalcev zadevne vrste proizvoda. |
(456) |
Promocijska kampanja mora biti v skladu s členom 2 Direktive 2000/13/ES (79) in po potrebi s posebnimi pravili označevanja. |
(457) |
Države članice morajo ob priglasitvi pomoči ali sheme pomoči za promocijsko kampanjo poslati reprezentativne vzorce promocijskega materiala. Če navedeni material v času priglasitve ni na voljo, se morajo obvezati, da ga bodo zagotovile v poznejši fazi in v vsakem primeru pred začetkom izvajanja promocijske kampanje. |
(458) |
Promocijske kampanje, ki prekoračijo prag za priglasitev iz točke (37)(b), je treba priglasiti posebej. |
(459) |
Promocijske ukrepe lahko izvajajo skupine proizvajalcev ali druge organizacije ne glede na svojo velikost. Kadar promocijski ukrep izvajajo skupine proizvajalcev ali druge organizacije, članstvo v navedenih skupinah ali organizacijah ne sme biti pogoj za udeležbo, vsak prispevek v smislu upravnih stroškov skupine ali organizacije pa mora biti omejen na stroške izvajanja promocijskega ukrepa. |
(460) |
Pomoč je treba dodeliti:
|
(461) |
Z odstopanjem od točke (460) se pomoč za promocijske kampanje lahko dodeli samo v naravi v obliki subvencioniranih storitev. |
(462) |
Kadar se pomoč dodeli v naravi, ne sme vključevati neposrednih plačil upravičencu, pač pa se mora plačati ponudniku promocijskih ukrepov. |
(463) |
Pomoč za simbolične nagrade iz točke (464)(a)(v) se lahko izplača ponudniku promocijskega ukrepa le, če je bila nagrada dejansko dodeljena in je bil predložen dokaz o nagradi. |
Upravičeni stroški
(464) |
Stroški, upravičeni za pomoč za promocijo kmetijskih proizvodov v Uniji, so naslednji:
|
Sklicevanje na posamezna podjetja, blagovne znamke ali poreklo
(465) |
V promocijskih dejavnostih iz točke (464)(c) in promocijskih kampanjah iz točke (464)(d), zlasti v generičnih promocijskih dejavnostih, od katerih imajo koristi vsi proizvajalci proizvoda zadevne vrste, se ne sme omenjati nobeno podjetje, blagovna znamka ali poreklo. Promocijske kampanje iz točke (464)(d) ne smejo biti zasnovane za proizvode določenega podjetja oziroma podjetij. |
(466) |
Vendar se omejitev sklica na poreklo ne uporablja za promocijske dejavnosti in promocijske kampanje iz točke (464)(c) in (d), osredotočene na proizvode, vključene v sheme kakovosti iz točke (282), pod pogojem, da so izpolnjeni naslednji pogoji:
|
Intenzivnost pomoči
(467) |
Intenzivnost pomoči za upravičene stroške iz točke (464)(a) do (c) bo znašala do 100 % upravičenih stroškov. |
(468) |
Intenzivnost pomoči za promocijske kampanje, osredotočene na proizvode, vključene v sheme kakovosti, iz točke (464))(d) v povezavi s točko (455), ne sme preseči 50 % upravičenih stroškov kampanje. Če sektor prispeva vsaj 50 % stroškov, ne glede na obliko prispevka, na primer s posebnimi davki, je lahko intenzivnost pomoči v višini do 100 % (80). |
(469) |
Intenzivnost pomoči za generične promocijske kampanje iz točke (464)(d) v povezavi s točko (455) lahko krije do 100 % upravičenih stroškov. |
Promocija v tretjih državah
(470) |
Komisija bo proučila državno pomoč za promocijo v tretjih državah in jo štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo pomoč v skladu s pogoji, določenimi v Uredbi (ES) št. 3/2008. Vendar Komisija za združljivo ne bo štela državne pomoči za promocijo, ki:
|
1.3.3 Pomoč za najbolj oddaljene regije in manjše egejske otoke
(471) |
Komisija bo pomoč za najbolj oddaljene regije in manjše egejske otoke štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(472) |
Ta oddelek se uporablja za celotni kmetijski sektor (81). |
(473) |
Glede najbolj oddaljenih regij se v skladu s členom 23(4) Uredbe (EU) št. 228/2013 členi 107, 108 in 109 Pogodbe ne uporabljajo v zvezi z naslednjimi vrstami pomoči, ki jih države članice dodelijo v skladu z navedeno uredbo:
|
(474) |
Razen v navedenih primerih se pravila o državni pomoči za ukrepe v najbolj oddaljenih regijah uporabljajo z naslednjo posebnostjo: člen 23(1) Uredbe (EU) št. 228/2013 določa, da lahko Komisija v sektorjih proizvodnje, predelave in trženja kmetijskih proizvodov iz Priloge I k Pogodbi, za katere se uporabljajo členi 107, 108 in 109 Pogodbe, odobri pomoč za tekoče poslovanje za ublažitev posebnih omejitev kmetijstva v najbolj oddaljenih regijah zaradi njihove oddaljenosti, otoškega značaja in drugih posledic odročnosti. |
(475) |
Glede manjših egejskih otokov se v skladu s členom 17(3) Uredbe (EU) št. 229/2013 členi 107, 108 in 109 Pogodbe ne uporabljajo za plačila na podlagi poglavij III in IV navedene uredbe, ki jih Grčija izvede v skladu z navedeno uredbo. |
(476) |
Razen v navedenih primerih se pravila o državni pomoči za ukrepe za manjše egejske otoke uporabljajo z naslednjo posebnostjo: člen 17(1) Uredbe (EU) št. 229/2013 določa, da lahko Komisija v sektorjih proizvodnje, predelave in trženja kmetijskih proizvodov iz Priloge I k Pogodbi, za katere se uporabljajo členi 107, 108 in 109 Pogodbe, odobri pomoč za tekoče poslovanje z namenom olajšanja posebnih omejitev kmetijstva na manjših egejskih otokih zaradi njihove otoške lege, majhne velikosti, goratega reliefa in podnebja, njihove gospodarske odvisnosti od majhnega števila proizvodov ter njihove oddaljenosti od trgov. |
Upravičeni stroški
(477) |
Dodatni stroški prevoza kmetijskih proizvodov, proizvedenih v najbolj oddaljenih regijah in na manjših egejskih otokih, so upravičeni do nadomestila pod naslednjimi pogoji:
|
(478) |
Komisija bo proučila predloge za dodelitev državne pomoči za druge stroške, razen dodatnih stroškov prevoza, ki so namenjeni izpolnjevanju potreb najbolj oddaljenih regij in manjših egejskih otokov za vsak primer posebej na podlagi skupnih načel ocenjevanja in posebnih pravnih določb, ki se uporabljajo za navedene regije, ter po potrebi ob upoštevanju združljivosti zadevnih ukrepov s programi za razvoj podeželja za zadevne regije in njihovega vpliva na konkurenco v zadevnih regijah in drugih delih Unije. |
1.3.4 Pomoč za komasacijo kmetijskih zemljišč
(479) |
Komisija bo pomoč za komasacijo kmetijskih zemljišč štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
Upravičeni stroški
(480) |
Upravičeni stroški morajo biti omejeni na pravne, upravne in geodetske stroške komasacije. |
Intenzivnost pomoči
(481) |
Intenzivnost pomoči lahko znaša največ 100 % dejansko nastalih stroškov. |
1.3.5 Pomoč za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah
(482) |
Pomoč za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah v kmetijskem sektorju bo ocenjena v skladu z veljavnimi smernicami Skupnosti o državni pomoči za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah, kot so bile spremenjene ali nadomeščene (82). |
(483) |
Vendar se v zvezi s pomočjo za reševanje in prestrukturiranje podjetij, ki so dejavna v primarni kmetijski proizvodnji, uporabljajo naslednje izjeme:
|
1.3.6 Pomoč za raziskave in razvoj v kmetijskem sektorju
(484) |
Komisija bo pomoč za raziskave in razvoj v kmetijskem sektorju štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(485) |
Ta oddelek se uporablja za celotni kmetijski sektor (83). |
(486) |
Projekt, ki prejema pomoč, mora biti v interesu vseh podjetij, dejavnih v posameznem zadevnem kmetijskem sektorju ali podsektorju. |
(487) |
Pred datumom začetka projekta, ki prejema pomoč, je treba na spletu objaviti naslednje informacije:
|
(488) |
Rezultati projekta, ki prejema pomoč, morajo biti na voljo na spletu od datuma zaključka projekta, ki prejema pomoč, ali od datuma, na katerega se članom katere koli organizacije posreduje katera koli informacija o navedenih rezultatih; upošteva se zgodnejši datum. Rezultati morajo na spletu ostati na voljo vsaj pet let po zaključku projekta, ki prejema pomoč. |
(489) |
Pomoč je treba dodeliti neposredno raziskovalni organizaciji in organizaciji za širjenje znanja. Ukrep ne sme vključevati zagotavljanja pomoči na podlagi cene kmetijskih proizvodov za podjetja, dejavna v kmetijskem sektorju. |
Upravičeni stroški
(490) |
Upravičeni stroški vključujejo naslednje:
|
Intenzivnost pomoči
(491) |
Intenzivnost pomoči lahko znaša največ 100 % upravičenih stroškov. |
(492) |
Pomoč za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah v kmetijskem sektorju se oceni v skladu z Okvirom za državno pomoč za raziskave in razvoj ter inovacije (84). |
Poglavje 2 Pomoč za gozdarski sektor, ki je sofinancirana v okviru EKSRP, dodeljena kot dodatno nacionalno financiranje takih sofinanciranih ukrepov ali kot izključno državna pomoč
(493) |
Gozdarski sektor ne spada v področje uporabe člena 42 Pogodbe in Priloge I k Pogodbi. Členi 107, 108 in 109 Pogodbe se uporabljajo za pomoč, ki jo dodelijo države članice za gozdarski sektor. Kljub dejstvu, da proizvodnja naravne plute, neobdelane, zdrobljene, granulirane ali zmlete, odpadne plute (tarifna številka KN 4501) in proizvodnja kostanja (tarifna številka KN 0802 41 00) spadata v okvir Priloge I Pogodbe, pomoč za gozdarske dejavnosti, vezana na navedena drevesa, lahko spada v okvir tega poglavja smernic. |
(494) |
V skladu s ciljem Unije iz uvodne izjave 20 ter členov 4 in 5 Uredbe (EU) št. 1305/2013 pomoč za trajnostno in podnebju prijazno rabo zemljišč pokriva razvoj gozdnih območij in trajnostno gospodarjenje z gozdovi. Cilj teh smernic je zagotoviti skladnost z Uredbo (EU) št. 1305/2013, z njenimi izvedbenimi in delegiranimi akti ter s splošnimi načeli državne pomoči. Ta načela se nanašajo na upravičene stroške in intenzivnost pomoči na podlagi teh smernic. |
(495) |
Določbe poglavja 2 teh smernic ne vplivajo na možnost odobritve državne pomoči za gozdarski sektor v skladu s pravili Unije, ki se uporabljajo za vse sektorje ali za trgovino in industrijo, kot je določeno v točki (34) teh smernic. Pomoč za naložbe v varčevanje z energijo in obnovljive vire energije so izvzete iz področja uporabe poglavja 2 dela II teh smernic, saj bi morala biti takšna pomoč v skladu s smernicami o državni pomoči za varstvo okolja in energijo 2014–2020, razen če je izvzeta iz obveznosti priglasitve. Vendar v skladu s členom 5(5)(c), členom 21(1)(e) in členom 26 Uredbe (EU) št. 1305/2013 te smernice pokrivajo naložbe v zvezi z uporabo lesa kot surovine ali vira energije, ki so omejene na vse delovne operacije pred industrijsko predelavo. Te smernice se ne uporabljajo za industrije, povezane z gozdarstvom. |
(496) |
Na podlagi tega poglavja bo Komisija državno pomoč za gozdarski sektor razglasila za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo pomoč v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in posebnimi zahtevami iz oddelkov 2.1 do 2.9. |
(497) |
Področje uporabe tega poglavja pokriva pomoč za gozdarski sektor, kot je določena v točki (23)(b) teh smernic. |
(498) |
Lastniška struktura gozdov in gospodarjenje z njimi v Uniji sta raznolika. Členi 22 do 26 in člen 34 Uredbe (EU) št. 1305/2013 določajo posebne omejitve glede potencialnih upravičencev do pomoči za ukrepe, sofinancirane iz EKSRP, v gozdarskem sektorju. Za gozdarske ukrepe, ki so del programa razvoja podeželja, ki je upravičen do podpore EKSRP, se uporabljajo omejitve glede obsega upravičencev do pomoči iz Uredbe (EU) št. 1305/2013, razen za tropske ali subtropske gozdove in za gozdna območja na ozemlju Azorov, Madeire, Kanarskih otokov in manjših egejskih otokov v smislu Uredbe (EU) št. 229/2013 in francoskih čezmorskih departmajev iz oddelkov 2.1.1 do 2.1.5 dela II teh smernic. Zaradi komplementarnosti s politiko EU za razvoj podeželja se omejitve glede potencialnih upravičencev ne uporabljajo niti za gozdarske ukrepe, podobne ukrepom za razvoj podeželja, ki se financirajo izključno iz nacionalnih virov, niti za posebne ukrepe pomoči iz oddelkov 2.8 in 2.9 dela II teh smernic. Vendar pa bi se morale v zvezi z naložbami v gozdarske tehnologije in predelavo ter prevoz in trženje gozdarskih proizvodov ter zagon skupin proizvajalcev iz oddelka 2.1.5 oziroma oddelka 2.7 omejitve glede velikosti upravičencev vedno uporabljati v skladu s členoma 26 in 27 Uredbe (EU) št. 1305/2013. |
2.1 Naložbe v razvoj gozdnih območij in izboljšanje sposobnosti gozdov za preživetje
(499) |
Komisija bo pomoč za naložbe v razvoj gozdnih območij in izboljšanje sposobnosti gozdov za preživetje štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(500) |
Ta oddelek zadeva pomoč za pogozdovanje in ustvarjanje gozdnega območja; ustvarjanje kmetijsko-gozdarskih sistemov; preprečevanje in odpravo škode v gozdovih zaradi gozdnih požarov, naravnih nesreč, slabih vremenskih razmer, katastrofalnih dogodkov, dogodkov, povezanih s podnebnimi spremembami, napadov škodljivih organizmov in izbruhov bolezni; naložbe za povečanje odpornosti in okoljske vrednosti ter blažilne sposobnosti gozdnih ekosistemov in naložbe v gozdarske tehnologije ter predelavo, prevoz in trženje gozdarskih proizvodov. |
(501) |
Strategija EU za biotsko raznovrstnost do leta 2020 z dne 3. maja 2011 (85) spodbuja pripravo načrtov za gospodarjenje z gozdovi za zagotovitev trajnosti gozdarstva, kadar so sredstva Unije na voljo. Kadar Uredba (EU) št. 1305/2013 to zahteva za posebne gozdarske ukrepe, ki so del programa razvoja podeželja, mora biti za gozdarska gospodarstva nad določeno velikostjo, ki jo določijo države članice v svojem programu razvoja podeželja, pogoj za pomoč predložitev ustreznih informacij iz načrta za gospodarjenje z gozdovi ali enakovrednega dokumenta, ki je v skladu s trajnostnim gospodarjenjem z gozdovi, kot je bilo opredeljeno na ministrski konferenci o varovanju gozdov v Evropi leta 1993 (86) (v nadaljnjem besedilu: trajnostno gospodarjenje z gozdovi). Ta zahteva se ne uporablja za pomoč za gozdarstvo iz teh smernic, ki se financira izključno iz nacionalnega proračuna. |
Upravičeni stroški
(502) |
Obratna sredstva ne bi smela veljati za upravičen strošek za naložbe v gozdarski sektor. V členu 45 Uredbe (EU) št. 1305/2013 so določeni naslednji skupni upravičeni stroški za naložbe:
|
(503) |
Poleg tega cilji in narava gozdarskih ukrepov, predvidenih v Uredbi (EU) št. 1305/2013, določajo, katere dejavnosti, vključno z enkratnim posredovanjem, so lahko upravičene do pomoči. Zaradi skladnosti z Uredbo (EU) št. 1305/2013 so upravičeni stroški gozdarskih ukrepov iz teh smernic usklajeni z upravičenimi stroški, ki so za posebne gozdarske ukrepe relevantni v Uredbi (EU) št. 1305/2013. |
2.1.1 Pomoč za pogozdovanje in ustvarjanje gozdnega območja
(504) |
Komisija bo pomoč za pogozdovanje in ustvarjanje gozdnega območja štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
Upravičenci do pomoči
(505) |
Pomoč za stroške vzpostavitve in letne premije se lahko dodeli javnim in zasebnim posestnikom zemljišč ter njihovim združenjem. |
(506) |
Pomoč za pogozdovanje zemljišč v lasti javnih organov ali za hitro rastoča drevesa krije le stroške vzpostavitve. V primeru zemljišč v državni lasti se lahko pomoč dodeli le, če je organ, ki takšno zemljišče upravlja, zasebni organ ali občina. |
Upravičeni stroški
(507) |
Pomoč krije stroške vzpostavitve gozdnih območij in drugih gozdnih površin na kmetijskem in nekmetijskem zemljišču. Pomoč v obliki letne premije na hektar se lahko poleg tega dodeli za kritje stroškov izpada kmetijskega dohodka in vzdrževanja, vključno z zgodnjimi in poznimi čiščenji, za največ dvanajst let. |
(508) |
Pomoč se ne sme dodeliti za sajenje panjevcev s kratko obhodnjo, božičnih dreves ali hitro rastočih dreves za proizvodnjo energije. Posajene rastlinske vrste morajo biti prilagojene okoljskim in podnebnim razmeram na zadevnem območju ter izpolnjevati minimalne okoljske zahteve. |
(509) |
V zvezi z ukrepom pogozdovanja in ustvarjanja gozdnega območja se uporabljajo naslednje minimalne okoljske zahteve:
|
(510) |
Na območjih, na katerih je pogozdovanje oteženo zaradi neugodnih talnih in podnebnih razmer, se lahko pomoč dodeli za sajenje drugih trajnih lesnatih vrst, kot je grmičevje ali grmovje, prilagojeno lokalnim razmeram. |
(511) |
Priglasitev Komisiji bi morala obsegati temeljit opis, ki dokazuje skladnost s pogoji iz točke (509), in utemeljitev morebitnih odstopanj. |
Intenzivnost pomoči
(512) |
Pomoč se lahko dovoli do 100 % upravičenih stroškov. |
2.1.2 Pomoč za vzpostavitev kmetijsko-gozdarskih sistemov
(513) |
Komisija bo pomoč za vzpostavitev kmetijsko-gozdarskih sistemov štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(514) |
Pomoč se lahko dodeli za vzpostavitev sistemov rabe zemljišč, kjer na istem zemljišču rastejo drevesa in se izvaja kmetijstvo, kot je opredeljeno v točki (35)(65) teh smernic. |
Upravičenci do pomoči
(515) |
Pomoč se lahko dodeli zasebnim posestnikom zemljišč, občinam in njihovim združenjem. |
Upravičeni stroški
(516) |
Pomoč krije stroške vzpostavitve, pri čemer se lahko dodeli letna premija na hektar za kritje stroškov vzdrževanja za največ pet let. |
(517) |
Države članice morajo določiti najmanjše in največje število dreves na hektar, pri čemer upoštevajo lokalne talne in podnebne ter okoljske pogoje, gozdne vrste in potrebo po zagotavljanju trajnostne rabe zemljišč v kmetijske namene. |
Intenzivnost pomoči
(518) |
Pomoč lahko znaša največ 80 % zneska upravičenih stroškov naložbe za vzpostavitev kmetijsko-gozdarskih sistemov in največ 100 % zneska letne premije. |
2.1.3 Pomoč za preprečevanje in odpravo škode v gozdovih zaradi gozdnih požarov, naravnih nesreč, slabih vremenskih razmer, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami, drugih slabih vremenskih razmer, škodljivih organizmov na rastlinah in katastrofalnih dogodkov
(519) |
Komisija bo pomoč za preprečevanje in odpravo škode v gozdovih zaradi gozdnih požarov, naravnih nesreč, slabih vremenskih razmer, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami, drugih slabih vremenskih razmer, škodljivih organizmov na rastlinah, katastrofalnih dogodkov in dogodkov, povezanih s podnebnimi spremembami, štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(2)(b) ali, glede na okoliščine, člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
Upravičenci do pomoči
(520) |
Pomoč se lahko dodeli zasebnim in javnim posestnikom gozdov ter drugim zasebnim in javnim organom ter njihovim združenjem. |
Upravičeni stroški
(521) |
Pomoč krije stroške za:
|
(522) |
Pri obnovitvi potenciala gozdov iz točke (521)(d) morajo za pomoč pristojni javni organi države članice uradno potrditi, da se je zgodil navedeni dogodek in da je bilo zaradi navedenega dogodka ali ukrepov, sprejetih v skladu z Direktivo 2000/29/ES za boj proti širjenju škodljivih organizmov oziroma za njihovo odpravo ali zajezitev, uničenega vsaj 20 % zadevnega potenciala gozdov. |
(523) |
V primeru pomoči za preprečevanje škode v gozdu zaradi škodljivih organizmov na rastlinah mora biti tveganje pojava škodljivih organizmov na rastlinah podprto z znanstvenimi dokazi in priznano s strani javnih znanstvenih organizacij. Po potrebi je treba k priglasitvi priložiti seznam škodljivih organizmov, ki lahko povzročijo pojav škodljivih organizmov na rastlinah. |
(524) |
Upravičene operacije morajo biti skladne z načrtom za varstvo gozdov, ki ga oblikujejo države članice. Če ukrep sofinancira EKSRP, mora biti za gozdarska gospodarstva nad določeno velikostjo, ki jo določijo države članice v programu razvoja podeželja, pogoj za pomoč predložitev ustreznih informacij iz načrta za gospodarjenje z gozdovi ali enakovrednega dokumenta, ki je v skladu s trajnostnim gospodarjenjem z gozdovi, kot je bilo opredeljeno na ministrski konferenci o varovanju gozdov v Evropi leta 1993, v katerem so podrobno določeni cilji preprečevanja. |
(525) |
Le gozdna območja, ki se v skladu z načrtom za varstvo gozdov, kot ga oblikujejo države članice, uvrščajo med območja s srednjo ali veliko požarno ogroženostjo, bi morala biti upravičena do pomoči za preprečevanje požarov. |
(526) |
Pomoč se ne sme dodeliti za izgubo dohodka zaradi požarov in naravnih nesreč, slabih vremenskih razmer, ki jih je mogoče enačiti z naravnimi nesrečami, drugih slabih vremenskih razmer, škodljivih organizmov na rastlinah, katastrofalnih dogodkov in dogodkov, povezanih s podnebnimi spremembami. |
Intenzivnost pomoči
(527) |
Pomoč se lahko dodeli v višini do 100 % upravičenih stroškov. |
(528) |
Pomoč, dodeljena za upravičene stroške iz točke (521)(d), in druga plačila, ki jih prejme upravičenec, vključno s plačili na podlagi drugega nacionalnega ukrepa ali ukrepa Unije ali zavarovalnih polic za iste upravičene stroške, so omejeni na 100 % upravičenih stroškov. |
2.1.4 Pomoč za naložbe v povečanje odpornosti in okoljske vrednosti gozdnih ekosistemov
(529) |
Komisija bo pomoč za naložbe v povečanje odpornosti in okoljske vrednosti gozdnih ekosistemov štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
Upravičenci do pomoči
(530) |
Pomoč se lahko dodeli fizičnim osebam, zasebnim in javnim posestnikom gozdov ter drugim zasebnim in javnim organom ter njihovim združenjem. |
Upravičeni stroški
(531) |
Naložbe bi morale biti namenjene izpolnjevanju obveznosti za doseganje okoljskih ciljev ali za zagotavljanje ekosistemskih storitev in/ali za povečevanje javne uporabnosti gozdov in drugih gozdnih območij na zadevnem območju ali za izboljšanje zmožnosti ekosistemov za blažitev podnebnih sprememb, pri čemer niso izključene dolgoročne gospodarske koristi. |
Intenzivnost pomoči
(532) |
Pomoč se lahko dodeli v višini do 100 % upravičenih stroškov. |
2.1.5 Pomoč za naložbe v gozdarsko tehnologijo ter predelavo, prevoz in trženje gozdarskih proizvodov
(533) |
Komisija bo pomoč za naložbe v povečanje proizvodnega potenciala gozdov ali v zvezi s predelavo, prevozom in trženjem, s katerimi se poveča vrednost gozdarskih proizvodov, štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(534) |
Države članice morajo zahtevati izpolnjevanje minimalnih standardov za energijsko učinkovitost podprtih naložb v infrastrukture za izkoriščanje obnovljivih virov energije, ki porabljajo ali proizvajajo energijo, če takšni standardi obstajajo na nacionalni ravni. |
(535) |
Naložbe v obrate, katerih glavni namen je proizvodnja električne energije iz biomase, niso upravičene do pomoči, razen če se izkoristi najmanjši odstotek toplotne energije, ki ga določijo države članice. |
(536) |
Pomoč za projekte za energijo iz biomase je omejena na energijo iz biomase, ki izpolnjuje veljavna merila glede trajnosti, določena v zakonodaji Unije, vključno v členu 17(2) do (6) Direktive 2009/28/ES Evropskega parlamenta in Sveta. |
Upravičenci do pomoči
(537) |
Pomoč se lahko dodeli zasebnim posestnikom gozdov, občinam in njihovim združenjem ter MSP za naložbe. Na območjih Azorov, Madeire, Kanarskih otokov in manjših egejskih otokov v smislu Uredbe (EGS) št. 2019/93 ter francoskih čezmorskih departmajev se lahko pomoč dodeli tudi podjetjem, ki niso MSP. |
Upravičeni stroški
(538) |
Pomoč se lahko dodeli za naložbe, s katerimi se povečuje proizvodni potencial gozdov ali ki so povezane s predelavo, prevozom in trženjem, s katerimi se poveča vrednost gozdarskih proizvodov. |
(539) |
Naložbe, povezane z izboljšanjem gospodarske vrednosti gozdov, morajo biti upravičene glede na pričakovano izboljšanje gozdov na enem ali več gospodarstvih ter lahko vključujejo naložbe v za tla in vire prijazne stroje in prakse za sečnjo. |
(540) |
Naložbe v zvezi z uporabo lesa kot surovine ali vira energije morajo biti omejene na vse delovne operacije pred industrijsko predelavo. |
Intenzivnost pomoči
(541) |
Intenzivnost pomoči ne sme presegati:
|
2.1.6 Pomoč za naložbe v infrastrukturo, povezano z razvojem, modernizacijo ali prilagajanjem gozdarstva
(542) |
Komisija bo pomoč za naložbe v infrastrukturo, povezano z razvojem, modernizacijo ali prilagajanjem gozdarstva, štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
Upravičeni stroški
(543) |
Pomoč pokriva naložbe v opredmetena in neopredmetena sredstva, ki zadevajo infrastrukturo, povezano z razvojem, modernizacijo ali prilagajanjem gozdov, vključno z dostopom do gozdnih zemljišč, komasacijo in izboljšanjem zemljišč, oskrbo in varčevanjem z energijo in vodo. |
Intenzivnost pomoči
(544) |
V primeru neproizvodnih naložb, katerih izključni cilj je povečanje okoljske vrednosti gozdov, ter naložb za gozdne ceste, ki so brezplačno odprte za javnost in služijo večnamenskim vidikom gozdov, je intenzivnost pomoči omejena na 100 % upravičenih stroškov. |
(545) |
Za naložbe, ki izboljšujejo kratko- ali dolgoročni gospodarski potencial gozdov, mora biti intenzivnost pomoči omejena na:
|
2.2 Pomoč za omejitve v zvezi z gozdnimi območji Natura 2000
(546) |
Komisija bo pomoč za omejitve v zvezi z gozdnimi območji Natura 2000 štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
Upravičenci do pomoči
(547) |
Pomoč se lahko dodeli zasebnim posestnikom gozdov in združenjem zasebnih posestnikov gozdov. |
Upravičeni stroški
(548) |
Pomoč v okviru tega ukrepa je treba upravičencem dodeliti letno na hektar gozda za kritje stroškov in izpada dohodka, ki so posledica omejitev na zadevnih območjih v zvezi z izvajanjem direktiv o habitatih in o pticah. |
(549) |
Do pomoči so lahko upravičena naslednja območja:
|
Znesek pomoči
(550) |
Pomoč mora biti omejena na naslednje najvišje zneske: največ 500 EUR na hektar na leto v začetnem obdobju, ki ne presega pet let, nato največ 200 EUR na hektar na leto. Ti najvišji zneski se v ustrezno utemeljenih primerih lahko povečajo ob upoštevanju posebnih okoliščin, ki jih je treba utemeljiti v programih razvoja podeželja ali kako drugače, če se ukrep financira izključno iz nacionalnih sredstev. |
2.3 Pomoč za gozdarsko-okoljske in podnebne storitve ter ohranjanje gozdov
(551) |
Komisija bo pomoč za gozdarsko-okoljske in podnebne storitve ter ohranjanje gozdov štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(552) |
Pomoč v skladu s tem ukrepom je treba dodeliti na hektar gozda. Za gozdarska gospodarstva nad določeno velikostjo, ki jo določijo države članice v svojih programih razvoja podeželja, mora biti pomoč pogojena s predložitvijo ustreznih informacij iz načrta za gospodarjenje z gozdovi ali enakovrednega dokumenta, ki je v skladu s trajnostnim gospodarjenjem z gozdovi, kot je bilo opredeljeno na ministrski konferenci o varovanju gozdov v Evropi leta 1993. |
(553) |
Pomoč krije prostovoljne obveznosti, ki presegajo ustrezne obvezne zahteve, določene v skladu z nacionalnim zakonom o gozdarstvu ali s katero drugo ustrezno nacionalno zakonodajo. V primeru ukrepa za razvoj podeželja, sofinanciranega iz EKSRP, bi morala biti zadevna obvezna zahteva jasno opredeljena in opisana v programu razvoja podeželja. V primeru ukrepov pomoči, financiranih izključno iz nacionalnih sredstev, bi morala biti zadevna obvezna zahteva opredeljena in opisana v priglasitvi državne pomoči Komisiji. |
(554) |
Obveznosti se morajo prevzeti za obdobje od pet do sedem let. Vendar lahko države članice za določene vrste obveznosti določijo daljše obdobje, če je to potrebno in ustrezno utemeljeno. V primeru ukrepa za razvoj podeželja, sofinanciranega iz EKSRP, bi morale biti obveznosti določene v programu razvoja podeželja. V primeru ukrepov pomoči, financiranih izključno iz nacionalnih sredstev, bi morale biti opredeljene v priglasitvi državne pomoči. |
(555) |
Kadar je ustrezno, bi bilo treba upoštevati pravila za plačila na površino iz člena 47 Uredbe (EU) št. 1305/2013 in relevantnih določb njenega delegiranega akta. |
Upravičenci do pomoči
(556) |
Pomoč se lahko dodeli javnim in zasebnim posestnikom gozdov ter drugim zasebnim in javnim organom ter njihovim združenjem. V primeru gozdov v državni lasti se lahko pomoč odobri le, če je organ, ki takšen gozd upravlja, zasebni organ ali občina. |
(557) |
Javni in zasebni subjekti so upravičeni do pomoči za ohranjanje in spodbujanje genskih gozdnih virov za dejavnosti, ki niso na drug način zajete v ta oddelek. |
Upravičeni stroški in načini zagotavljanja pomoči
(558) |
S pomočjo se krijejo vsi ali del dodatnih stroškov in izpada dohodka upravičencev zaradi prevzetih obveznosti. Z njimi se lahko po potrebi krijejo tudi transakcijski stroški do največ 20 % premije pomoči, plačane za gozdarsko-okoljske obveznosti. |
(559) |
V ustrezno utemeljenih primerih se lahko za dejavnosti v zvezi z ohranjanjem okolja pomoč odobri kot pavšalni znesek ali kot enkratno plačilo na enoto za obveznosti v zvezi z odpovedjo komercialni rabi dreves in gozdov, ki se izračuna na podlagi nastalih dodatnih stroškov in izpada dohodka. |
(560) |
Zagotovi se lahko tudi pomoč za ohranjanje in spodbujanje genskih gozdnih virov za dejavnosti, ki niso vključene v določbe zgornjih točk tega oddelka. |
(561) |
Dejavnosti za ohranjanje genskih virov v gozdarstvu morajo zajemati naslednje:
|
Znesek pomoči
(562) |
Najvišji znesek pomoči, razen pomoči za dejavnosti ohranjanja genskih virov iz točke (560), mora biti omejen na 200 EUR na hektar na leto. Navedeni znesek se v ustrezno utemeljenih primerih lahko poveča ob upoštevanju posebnih okoliščin, ki jih je treba utemeljiti v programih razvoja podeželja ali na drug način v priglasitvi Komisiji. |
(563) |
Za ohranjanje genskih gozdnih virov mora biti pomoč omejena na 100 % upravičenih stroškov. |
2.4 Pomoč za ukrepe prenosa znanja in informiranja v gozdarskem sektorju
(564) |
Komisija bo pomoč za ukrepe prenosa znanja in informiranja v gozdarskem sektorju štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(565) |
Pomoč za ukrepe prenosa znanja in informiranja za pomoč osebam, ki so dejavne v gozdarskem sektorju, bi morala biti skladna z veljavnimi pogoji iz oddelka 1.1.10.1 dela II, razen pogojev iz točke (294), najvišjega zneska pomoči iz točke (298) in možnosti plačila pomoči neposredno upravičencu iz točke (296). |
(566) |
Pomoč lahko krije tudi kratkoročne izmenjave upravnikov gozdov ali obiske gozdov. |
(567) |
Trajanje in vsebino shem kratkoročne izmenjave upravnikov gozdov in obiskov gozdov je treba v primeru ukrepa, sofinanciranega iz EKSRP, določiti v programih razvoja podeželja, v primeru nacionalno financirane sheme pa v priglasitvi Komisiji. Takšne sheme in obiski morajo biti osredotočeni zlasti na trajnostne metode in/ali tehnologije gozdarstva, razvoj novih poslovnih priložnosti in novih tehnologij ter izboljšanje odpornosti gozdov. |
2.5 Pomoč za storitve svetovanja v gozdarskem sektorju
(568) |
Komisija bo pomoč za storitve svetovanja v gozdarskem sektorju štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(569) |
Pomoč za storitve svetovanja posestnikom gozdov v gozdarskem sektorju je treba dodeliti v skladu z veljavnimi relevantnimi pogoji iz točke 1.1.10.2 dela II teh smernic ter z naslednjimi dodatnimi določbami v zvezi z gozdarstvom. |
Upravičeni stroški
(570) |
Pomoč se bo dodelila za pomoč posestnikom gozdov pri uporabi storitev svetovanja za izboljšanje gospodarske in okoljske učinkovitosti ter zmanjšanje negativnega vpliva njihovih kmetijskih gospodarstev, podjetij in/ali naložb na podnebje in povečanje odpornosti njihovih gospodarstev, podjetij in/ali naložb na podnebne spremembe. |
(571) |
Storitev svetovanja posestnikom gozdov mora zajemati vsaj ustrezne obveznosti v skladu z direktivo o habitatih, direktivo o pticah in okvirno direktivo o vodah. Zajema lahko tudi vprašanja, povezana z gospodarsko in okoljsko učinkovitostjo gozdarskega gospodarstva. |
2.6 Pomoč za sodelovanje v gozdarskem sektorju
(572) |
Komisija bo pomoč za sodelovanje v gozdarskem sektorju štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(573) |
Pomoč za sodelovanje, ki vključuje vsaj dva subjekta v gozdarskem sektorju ali v gozdarskem in kmetijskem sektorju, je treba dodeliti v skladu s pogoji iz oddelka 1.1.11 dela II. |
(574) |
Za gozdarski sektor se uporabljajo naslednje dodatne določbe. |
Upravičeni stroški in intenzivnosti pomoči
(575) |
Ne glede na stroške iz oddelka 1.1.11 dela II teh smernic, lahko pomoč za sodelovanje v gozdarskem sektorju zadeva tudi pripravo načrtov za gospodarjenje z gozdovi ali enakovrednih dokumentov. |
(576) |
Neposredni stroški iz točke (321)(d) in neposredni stroški posebnih projektov, povezanih z izvajanjem načrta za gospodarjenje z gozdovi ali enakovrednih dokumentov, morajo biti omejeni na upravičene stroške in največjo intenzivnost pomoči za naložbe v gozdarskem sektorju, kot je navedeno v delu 2.1 dela II teh smernic o pomoči za naložbe. |
(577) |
Pomoč za sodelovanje v gozdarskem sektorju je lahko povezana tudi s horizontalnim in vertikalnim sodelovanjem med udeleženci v dobavni verigi pri trajnostni proizvodnji biomase za proizvodnjo energije ter v industrijskih procesih v skladu s poglavjem 3.10 dela II teh smernic. |
2.7 Pomoč za zagon za skupine in organizacije proizvajalcev v gozdarskem sektorju
(578) |
Komisija bo pomoč za zagon za skupine in organizacije proizvajalcev v gozdarskem sektorju štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic in naslednjimi pogoji. |
(579) |
Do pomoči so lahko upravičene le skupine ali organizacije proizvajalcev, ki jih je na podlagi predloženega poslovnega načrta uradno priznal pristojni organ zadevne države članice. Pomoč je treba dodeliti v skladu z obveznostjo države članice, da preveri, ali so bili v petih letih od dneva priznanja skupine proizvajalcev izpolnjeni cilji poslovnega načrta. |
(580) |
Dogovori, odločitve in dogovorjene prakse, sprejete v okviru skupine ali organizacije proizvajalcev, morajo biti skladne z zadevnimi določbami konkurenčnega prava in zlasti s členoma 101 in 102 Pogodbe. |
(581) |
Pomoč se ne sme dodeliti:
|
Upravičenci do pomoči
(582) |
Pomoč je omejena na skupine in organizacije proizvajalcev, ki so MSP. Komisija ne bo odobrila državne pomoči za stroške iz tega oddelka za velika podjetja. |
(583) |
Kot alternativa zagotavljanju pomoči skupinam ali organizacijam proizvajalcem se lahko pomoč v višini do istega skupnega zneska dodeli neposredno proizvajalcem, s čimer se nadomestijo njihovi prispevki k stroškom vodenja skupin ali organizacij v prvih petih letih po ustanovitvi skupine. |
Upravičeni stroški
(584) |
Upravičeni stroški vključujejo stroške najema ustreznih prostorov, nakup pisarniške opreme, vključno s strojno in programsko opremo, stroške upravnega osebja, režijske stroške ter stroške za pravne in upravne postopke. Če se prostori kupijo, morajo biti upravičeni stroški za prostore omejeni na tržno vrednost najemnine. |
(585) |
Pomoč je treba izplačati v obliki pavšalne pomoči v letnih obrokih za prvih pet let od datuma, na katerega je pristojni organ na podlagi poslovnega načrta uradno priznal skupino ali organizacijo proizvajalcev. |
(586) |
Države članice morajo zadnji obrok izplačati šele potem, ko preverijo, ali se poslovni načrt pravilno izvaja. |
Intenzivnost pomoči
(587) |
Intenzivnost pomoči lahko znaša največ 100 % upravičenih stroškov. |
(588) |
Skupni znesek pomoči mora biti omejen na 500 000 EUR. Pomoč se mora postopno zniževati. |
2.8 Druga pomoč za gozdarski sektor z ekološkimi, zaščitnimi in rekreacijskimi cilji
(589) |
Komisija bo v skladu s politiko, uvedeno v obdobju od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2013, za prispevek k vzdrževanju in izboljševanju gozdov ter za spodbujanje njihove ekološke, zaščitne in rekreacijske funkcije ukrepe državne pomoči, katerih glavni cilj je vzdrževanje, izboljševanje ali obnavljanje ekološke, zaščitne in rekreacijske funkcije gozdov, biotske raznovrstnosti in zdravega gozdnega ekosistema, štela za združljive z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bodo izpolnjeni naslednji pogoji. |
(590) |
Države članice bi morale dokazati, da ukrepi neposredno prispevajo k vzdrževanju ali obnavljanju ekološke, zaščitne in rekreacijske funkcije gozdov, biotske raznovrstnosti in zdravega gozdnega ekosistema. |
(591) |
Na podlagi tega oddelka se pomoč ne sme dodeliti za gozdarsko industrijo ali ekonomsko donosno pridobivanje lesa, prevoz lesa ali predelavo lesa ali drugih gozdnih virov v proizvode ali za pridobivanje energije. Pomoč se ne sme dodeliti za posek, katerega glavni namen je ekonomsko donosno pridobivanje lesa, ali za obnovitev, če se posekana drevesa nadomesti z enakovrednimi. |
Intenzivnost pomoči
(592) |
Pomoč za vse ukrepe, opisane v tem oddelku, se lahko dodeli v višini največ 100 % upravičenih stroškov. |
Upravičenci do pomoči
(593) |
Pomoč se lahko dodeli podjetjem, dejavnim v gozdarskem sektorju. |
2.8.1 Pomoč za posebne ukrepe in intervencije v gozdarstvu, katerih glavni cilj je prispevati k vzdrževanju ali obnovi gozdnega ekosistema in biotske raznovrstnosti ali tradicionalne pokrajine
(594) |
Komisija bo pomoč za sajenje, obrezovanje, redčenje in sekanje dreves ter ostale vegetacije v obstoječih gozdovih, odstranitev posekanih dreves in stroške načrtovanja navedenih ukrepov štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja in skupnimi določbami, ki se uporabljajo za oddelek 2.8 dela II teh smernic, in če bo glavni cilj takšnih ukrepov prispevati k vzdrževanju ali obnovi gozdnega ekosistema in biotske raznovrstnosti ali tradicionalne pokrajine. |
2.8.2 Pomoč za vzdrževanje in izboljševanje kakovosti tal ter zagotavljanje uravnotežene in zdrave rasti dreves v gozdarskem sektorju
(595) |
Komisija bo pomoč za vzdrževanje in izboljševanje kakovosti tal ter zagotavljanje uravnotežene in zdrave rasti dreves v gozdarskem sektorju štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, skupnimi določbami, ki se uporabljajo za oddelek 2.8 dela II teh smernic, in z naslednjimi pogoji. |
(596) |
Pomoč se lahko dodeli za vzdrževanje in izboljševanje kakovosti tal v gozdovih ter zagotavljanje uravnotežene in zdrave rasti dreves. |
(597) |
Ukrepi lahko zajemajo izboljševanje tal z gnojenjem in drugo obdelavo, katere namen je obdržati naravno uravnoteženost tal, zmanjšanje prekomerne gostote vegetacije in zagotavljanje zadostnega zadrževanja vode ter ustreznega odvodnjavanja. Države članice bi morale dokazati, da ukrepi ne zmanjšujejo biotske raznovrstnosti, ne povzročajo izpiranja hranilnih snovi oziroma ne vplivajo negativno na naravne vodne ekosisteme ali vodovarstvena območja. |
(598) |
Pomoč lahko zajema stroške načrtovanja navedenih ukrepov. |
2.8.3 Obnova in vzdrževanje naravnih poti, elementov in značilnosti krajine ter naravnega habitata za živali v gozdarskem sektorju
(599) |
Komisija bo pomoč za obnovo in vzdrževanje naravnih poti, elementov in značilnosti krajine ter naravnega habitata za živali v gozdarskem sektorju štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, skupnimi določbami, ki se uporabljajo za oddelek 2.8 dela II teh smernic, in z naslednjimi pogoji. |
(600) |
Pomoč se lahko dodeli za obnovo in vzdrževanje naravnih poti, elementov in značilnosti krajine ter naravnega habitata za živali, vključno s stroški načrtovanja. |
(601) |
Ukrepi, katerih namen je izvajanje direktive o habitatih in direktive o pticah, so izključeni iz tovrstne pomoči, ker jih je treba izvajati v skladu s pogoji iz oddelka 2.2 dela II teh smernic. |
2.8.4 Pomoč za vzdrževanje cest zaradi preprečevanja gozdnih požarov
(602) |
Komisija bo pomoč za vzdrževanje cest zaradi preprečevanja gozdnih požarov štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, skupnimi določbami, ki se uporabljajo za oddelek 2.8 dela II teh smernic, in z naslednjimi pogoji. |
(603) |
Pomoč za vzdrževanje cest bi morala biti namenjena preprečevanju gozdnih požarov. Povezava med ciljem pomoči in vzdrževanjem cest bi morala biti prikazana v priglasitvi Komisiji. |
2.8.5 Pomoč za odpravo škode, ki jo v gozdovih povzročijo živali, s katerimi se upravlja skladno z zakonodajo
(604) |
Komisija bo pomoč za odpravo škode, ki jo v gozdovih povzročijo živali, s katerimi se upravlja skladno z zakonodajo, štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, skupnimi določbami, ki se uporabljajo za oddelek 2.8 dela II teh smernic, in z naslednjimi pogoji. |
(605) |
Za gozdarski sektor živali, s katerimi se upravlja skladno z zakonodajo, vključujejo zaščitene živali, kot so opredeljene v točki (35)(28), in vrste, s katerimi se upravlja skladno z določeno nacionalno zakonodajo, kadar obstaja dokazan interes za ohranjanje populacije navedenih vrst. |
(606) |
Od upravičencev se v zameno zahteva, da minimalno prispevajo k zmanjšanju tveganja za izkrivljanje konkurence in zagotavljanju spodbud za zmanjšanje tveganja. Navedeni prispevek mora imeti obliko razumnih preventivnih ukrepov (kot so varnostne ograje na mestih, kjer jih je mogoče postaviti), ki so sorazmerni s tveganjem za povzročitev škode s strani živali, s katerimi se upravlja skladno z zakonodajo, na zadevnem gozdnem območju. Če razumni preventivni ukrepi niso mogoči, bi morale države članice v priglasitvi Komisiji dokazati, da sprejetje takšnih preventivnih ukrepov ni mogoče; le tako bo pomoč veljala za združljivo. |
(607) |
Ugotovljena mora biti neposredna vzročna zveza med nastalo škodo in vedenjem živali. |
(608) |
Sheme pomoči, povezane z določenim škodnim dogodkom, je treba vzpostaviti v treh letih od nastanka dogodka, ki je povzročil škodo. Pomoč je treba izplačati v štirih letih po navedenem datumu. |
(609) |
Škodo je treba izračunati na ravni posameznega upravičenca. |
Upravičeni stroški
(610) |
Upravičeni stroški so stroški za škodo, ki nastane kot neposredna posledica dogodka, ki je povzročil škodo, v skladu z oceno javnega organa, neodvisnega strokovnjaka, ki ga priznava organ, ki dodeli pomoč, ali zavarovalnice. |
(611) |
Škoda lahko zajema naslednje:
|
(612) |
Od zneska je treba odšteti vse stroške, ki ne nastanejo zaradi dogodka, ki je povzročil škodo, in bi jih upravičenec imel v drugačnih okoliščinah. |
(613) |
Preventivni ukrepi proti škodi, ki jo v gozdovih povzročijo živali, so lahko upravičeni do pomoči na podlagi oddelka 2.1.4 dela II teh smernic kot zaščita habitatov in ukrepi, povezani z biotsko raznovrstnostjo. |
(614) |
Pomoč za odpravo škode, ki jo v gozdovih povzročijo živali, s katerimi se upravlja skladno z nacionalno zakonodajo, se lahko dodeli, če so izpolnjeni pogoji iz oddelka 2.1.3. |
Intenzivnost pomoči
(615) |
Dovoljeno je nadomestilo do 100 % upravičenih stroškov. |
(616) |
Pomoč in druga prejeta plačila za nadomestilo škode, vključno s plačili na podlagi nacionalnih ukrepov ali ukrepov Unije ali zavarovalnih polic, so omejeni na 100 % upravičenih stroškov. |
2.8.6 Pomoč za pripravo načrtov za gospodarjenje z gozdovi
(617) |
Komisija bo pomoč za pripravo načrtov za gospodarjenje z gozdovi štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, skupnimi določbami, ki se uporabljajo za oddelek 2.8 dela II teh smernic, in z naslednjimi pogoji. |
(618) |
Ker so na področju politike razvoja podeželja od obdobja 2014–2020 načrti gozdov ali enakovredni dokumenti v okviru več ukrepov predpogoj za upravičenost do pomoči z namenom povečanja doseganja ciljev razvoja podeželja, Komisija ohranja dosedanjo politiko, v skladu s katero se lahko pomoč dodeli za pripravo načrtov za gospodarjenje z gozdovi. |
(619) |
Pomoč mora izpolnjevati pogoje za pomoč za storitve svetovanja v gozdarskem sektorju, kakor so določeni v točkah (288), (289), (299) in (303) do (306) dela II. |
2.9 Pomoč za gozdarski sektor v skladu z ukrepi za pomoč v kmetijstvu
(620) |
Komisija je v preteklosti uvedla politiko, da so za posebne ukrepe pomoči, ki manj izkrivljajo konkurenco, pravila za kmetijski in gozdarski sektor skupna. |
(621) |
Glede na tendenco po uskladitvi kmetijskih in gozdarskih politik, za katere velja, da pomoč manj izkrivlja konkurenco, bo Komisija pomoč za raziskave in razvoj v gozdarskem sektorju in pomoč za komasacijo gozdnih zemljišč štela za združljivo z notranjim trgom, če bodo izpolnjeni posebni pogoji iz teh oddelkov. |
(622) |
Intenzivnost pomoči mora biti omejena na 100 % upravičenih stroškov. |
2.9.1 Pomoč za raziskave in razvoj v gozdarskem sektorju
(623) |
Komisija bo pomoč za raziskave in razvoj v gozdarskem sektorju štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, s pogoji iz oddelka 2.9 in naslednjimi pogoji. |
(624) |
Projekt, ki prejema pomoč, bi morali biti v interesu vseh podjetij, dejavnih v posameznih zadevnih gozdarskih sektorjih ali podsektorjih. |
(625) |
Pred datumom začetka projekta, ki prejema pomoč, je treba na spletu objaviti naslednje informacije:
|
(626) |
Rezultati projekta, ki prejema pomoč, morajo biti na voljo na internetu od datuma zaključka projekta, ki prejema pomoč, ali od datuma, na katerega se članom katere koli organizacije posreduje katera koli informacija o navedenih rezultatih; upošteva se zgodnejši datum. Rezultati morajo na spletu ostati na voljo vsaj pet let po koncu projekta, ki prejema pomoč. |
(627) |
Pomoč bi bilo treba dodeliti neposredno raziskovalni organizaciji ali organizaciji za širjenje znanja ter ne bi smela vključevati zagotavljanja pomoči na podlagi cene gozdarskih proizvodov podjetjem, dejavnim v gozdarskem sektorju. |
Upravičeni stroški
(628) |
Pomoč mora biti omejena na naslednje upravičene stroške:
|
2.9.2 Pomoč za komasacijo gozdnih zemljišč
(629) |
Komisija bo pomoč za komasacijo gozdnih zemljišč štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, s pogoji iz oddelka 2.9 in naslednjimi pogoji. |
Upravičeni stroški
(630) |
Upravičeni stroški morajo biti omejeni na dejansko nastale pravne, upravne in geodetske stroške komasacije. |
Poglavje 3 Pomoč na podeželskih območjih, ki je sofinancirana v okviru EKSRP ali dodeljena kot dodatno nacionalno financiranje k takim sofinanciranim ukrepom
Skupne določbe, ki se uporabljajo za poglavje 3 dela II teh smernic
(631) |
Pomoč iz poglavja 3 dela II teh smernic bi morala izpolnjevati naslednji skupni pogoj: pomoč je treba dodeliti v okviru programa razvoja podeželja na podlagi Uredbe (EU) št. 1305/2013 in v skladu z njo bodisi kot pomoč, sofinancirano iz EKSRP, bodisi kot dodatno nacionalno financiranje te pomoči. |
(632) |
Določbe poglavja 3 ne vplivajo na možnost odobritve državne pomoči za podeželska območja v skladu s pravili Unije, ki se uporabljajo za vse sektorje ali za trgovino in industrijo. |
(633) |
V zvezi z naložbami iz oddelkov 3.1, 3.2, 3.6 in 3.10 poglavja 3 dela II teh smernic mora biti pomoč v skladu z naslednjimi splošnimi določbami iz točk od (634) do (639). |
(634) |
Naložbe v varčevanje z energijo in obnovljive vire energije so izvzete iz področja uporabe oddelka 3 dela II teh smernic. Takšna pomoč mora biti v skladu s smernicami o državni pomoči za varstvo okolja in energijo 2014–2020, razen če je izvzeta iz obveznosti priglasitve. |
Upravičeni stroški za naložbe, ki spadajo v področje uporabe poglavja 3 dela II teh smernic
(635) |
Upravičeni stroški za ukrepe pomoči za naložbe, ki spadajo v področje uporabe oddelka 3 dela II teh smernic, morajo biti omejeni na naslednje stroške:
|
(636) |
Stroški, razen tistih iz točke (635), povezani z zakupnimi pogodbami, kot so marža zakupodajalca, stroški refinanciranja obresti, režijski stroški in stroški zavarovanja, ne bodo veljali za upravičene. |
(637) |
Obratna sredstva na podlagi poglavja 3 dela II niso upravičen strošek. |
Intenzivnost pomoči za naložbene ukrepe v skladu s poglavjem 3 dela II teh smernic
(638) |
Intenzivnost pomoči ne sme presegati:
|
(639) |
Za individualno pomoč za naložbe, dodeljeno v okviru priglašene sheme, še naprej velja obveznost priglasitve v skladu s členom 108(3) Pogodbe, če pomoč iz vseh virov presega prag za priglasitev, kot je določeno v točki (37)(c). |
3.1 Pomoč za naložbe, ki zadevajo predelavo kmetijskih proizvodov v nekmetijske proizvode, proizvodnjo bombaža ali naložbe za vzpostavitev in razvoj nekmetijskih dejavnosti
(640) |
Komisija bo pomoč za naložbe, ki zadevajo predelavo kmetijskih proizvodov v nekmetijske proizvode, proizvodnjo bombaža ali naložbe za vzpostavitev in razvoj nekmetijskih dejavnosti štela za združljivo z notranjim trgom v smislu člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, skupnimi določbami, ki se uporabljajo za poglavje 3 dela II teh smernic, in z naslednjimi pogoji. |
(641) |
Pomoč v okviru tega ukrepa pokriva naložbe v opredmetena in neopredmetena sredstva. |
(642) |
Ta oddelek se uporablja za pomoč za:
|
3.2 Pomoč za osnovne storitve in obnovo vasi na podeželskih območjih
(643) |
Komisija bo pomoč za osnovne storitve (89) in obnovo vasi na podeželskih območjih štela za združljivo z notranjim trgom v smislu člena 107(3)(c) in 107(3)(d) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, skupnimi določbami, ki se uporabljajo za poglavje 3 dela II teh smernic, in z naslednjimi pogoji. |
(644) |
Pomoč v okviru tega ukrepa zajema:
|
(645) |
Naložbe iz tega ukrepa so upravičene do pomoči, če se zadevne dejavnosti izvajajo v skladu z načrti za razvoj občin in vasi na podeželskih območjih in njihovih osnovnih storitev, če takšni načrti obstajajo, pri čemer morajo biti skladne z vsemi ustreznimi lokalnimi razvojnimi strategijami. |
(646) |
Pomoč iz točke (644)(e) bi se morala dodeliti za dediščino, ki so jo pristojni javni organi države članice uradno potrdili za kulturno ali naravno dediščino. |
Upravičeni stroški
(647) |
Upravičeni so naslednji stroški:
|
Intenzivnost pomoči
(648) |
Intenzivnost pomoči za dejavnosti iz točke (644)(a) in (b) ne sme presegati 100 % upravičenih stroškov. |
(649) |
Intenzivnost pomoči za dejavnosti iz točke (644)(c), (d) in (e) ne sme presegati 100 % upravičenih stroškov. Neto prihodke je treba predhodno ali z mehanizmom za vračanje sredstev odšteti od upravičenih stroškov. |
(650) |
Intenzivnost pomoči za dejavnosti iz točke (644)(f) ne sme presegati naslednjih zneskov:
|
(651) |
Za namene točke (650)(b) se za samo zamenjavo obstoječe stavbe ali objektov in naprav z novo, posodobljeno stavbo ali objekti in napravami brez bistvene spremembe proizvodnje ali uporabljene tehnologije ne bo štelo, da je povezana z modernizacijo. |
3.3 Pomoč za zagon podjetja za nekmetijske dejavnosti na podeželju
(652) |
Komisija bo pomoč za zagon podjetja za nekmetijske dejavnosti na podeželju štela za združljivo z notranjim trgom v smislu člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, skupnimi določbami, ki se uporabljajo za poglavje 3 dela II teh smernic, in z naslednjimi pogoji. |
(653) |
Pomoč se lahko dodeli kmetom ali članom kmetijskega gospodinjstva za diverzifikacijo v nekmetijske dejavnosti ter mikro in malim podjetjem ter fizičnim osebam na podeželju. Pomoč za vzpostavitev služb za pomoč pri upravljanju kmetij, služb za zagotavljanje nadomeščanja na kmetijah ter služb za kmetijsko in gozdarsko svetovanje, vključno s sistemom kmetijskega svetovanja iz členov 12 do 14 Uredbe (EU) št. 1306/2013, se lahko dodeli tudi srednjim in velikim podjetjem na podeželskih območjih. |
(654) |
Pomoč mora biti pogojena s predložitvijo poslovnega načrta. Izvajanje poslovnega načrta se mora začeti v devetih mesecih od datuma sklepa o odobritvi pomoči. |
(655) |
V poslovnem načrtu je treba opisati vsaj naslednje:
|
(656) |
Pomoč je treba izplačati v najmanj dveh obrokih v največ petletnem obdobju. Obroki se lahko postopno znižujejo. Izplačilo zadnjega obroka mora biti pogojeno s pravilno izvedbo poslovnega načrta. |
(657) |
Države članice morajo pri določitvi zneska pomoči upoštevati tudi družbeno-gospodarske razmere programskega območja. |
Znesek pomoči
(658) |
Znesek pomoči mora biti omejen na 70 000 EUR na podjetje. Države članice morajo določiti znesek pomoči, pri čemer upoštevajo tudi družbeno-gospodarske razmere zadevnega območja. |
3.4 Pomoč za kmetijsko-okoljske in kmetijsko-podnebne obveznosti za druge upravljavce zemljišč in podjetja na podeželskih območjih, ki niso dejavna v kmetijskem sektorju
(659) |
Komisija bo pomoč za kmetijsko-okoljske in kmetijsko-podnebne obveznosti za druge upravljavce zemljišč in podjetja na podeželskih območjih, ki niso dejavna v kmetijskem sektorju, štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, skupnimi določbami, ki se uporabljajo za poglavje 3 dela II teh smernic, in z naslednjimi pogoji. |
(660) |
Pomoč je treba dodeliti v skladu z veljavnimi relevantnimi pogoji iz točke 1.1.5.1 dela II teh smernic ter z naslednjimi dodatnimi določbami v zvezi z drugimi upravljavci zemljišč. |
(661) |
Pomoč za kmetijsko-okoljske in kmetijsko-podnebne obveznosti se lahko odobri skupinam, sestavljenim iz podjetij, dejavnih v kmetijskem sektorju, in drugih upravljavcev zemljišč, ki se prostovoljno obvežejo, da bodo izvajali dejavnosti, ki zajemajo eno ali več kmetijsko-okoljskih ali kmetijsko-podnebnih obveznosti na kmetijskih zemljiščih, ki jih določijo države članice in med drugim vključujejo kmetijske površine, kot so opredeljene v točki (35)(50) teh smernic. |
(662) |
Pomoč za kmetijsko-okoljske in kmetijsko-podnebne obveznosti se lahko odobri drugim upravljavcem zemljišč ali skupinam drugih upravljavcev zemljišč, če je to ustrezno utemeljeno zaradi doseganja okoljskih ciljev. |
(663) |
Pomoč podjetjem na podeželskih območjih, ki niso dejavna v kmetijskem sektorju, se lahko zagotovi za ohranjanje in trajnostno uporabo ter razvoj genskih virov v kmetijstvu za dejavnosti, ki niso vključene v določbe iz točk od (208) do (219) oddelka 1.1.5.1 dela II teh smernic. |
3.5 Pomoč za omejitve, povezane z območji Natura 2000, za druge upravljavce zemljišč
(664) |
Komisija bo pomoč za omejitve, povezane z območji Natura 2000, za druge upravljavce zemljišč štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, skupnimi določbami, ki se uporabljajo za poglavje 3 dela II teh smernic, in z naslednjimi pogoji. |
(665) |
Pomoč se drugim upravljavcem zemljišč lahko dodeli samo v ustrezno utemeljenih primerih. |
Upravičeni stroški
(666) |
Pomoč se lahko drugim upravljavcem zemljišč dodeli za kritje dodatnih stroškov in izpada dohodka, ki so posledica omejitev na zadevnih območjih zaradi izvajanja direktive o habitatih in direktive o pticah. |
(667) |
Do pomoči so upravičeni le ukrepi, izvedeni na naslednjih območjih:
|
Znesek pomoči
(668) |
Pomoč mora biti omejena na naslednje zneske: največ 500 EUR na hektar na leto v začetnem obdobju, ki ne presega pet let; nato največ 200 EUR na hektar na leto. Najvišja zneska 500 EUR in 200 EUR se lahko v izjemnih primerih povišata ob upoštevanju posebnih okoliščin, ki jih je treba utemeljiti. |
3.6 Pomoč za dejavnosti prenosa znanja in informiranja na podeželskih območjih
(669) |
Komisija bo pomoč za dejavnosti prenosa znanja in informiranja na podeželskih območjih štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, skupnimi določbami, ki se uporabljajo za poglavje 3 dela II teh smernic, in z naslednjimi pogoji. |
(670) |
Pomoč v okviru tega ukrepa zajema dejavnosti poklicnega usposabljanja in pridobivanja strokovnih znanj (vključno z usposabljanji, delavnicami in inštruiranjem) ter predstavitvene dejavnosti in dejavnosti informiranja. Pomoč se lahko dodeli tudi za usposabljanje svetovalcev, povezano s storitvami svetovanja iz oddelkov 1.1.10.2, 2.5 in 3.7 dela II teh smernic. |
(671) |
Pomoč se lahko dodeli osebam, dejavnim v živilskem sektorju, drugim upravljavcem zemljišč, ki niso podjetja, dejavna v kmetijskem sektorju, in MSP na podeželskih območjih. Pomoč za usposabljanje svetovalcev se lahko dodeli tudi velikim podjetjem na podeželskih območjih. |
(672) |
Pomoč se lahko dodeli za naslednje upravičene stroške:
|
(673) |
Pomoč iz točke (672)(a) in (b) ne sme vključevati neposrednih plačil upravičencem. Pomoč je treba izplačati ponudniku usposabljanja ali drugih dejavnosti prenosa znanja in informiranja. |
(674) |
Pomoč mora biti dostopna vsem upravičencem, dejavnim na zadevnem podeželskem območju, in sicer na podlagi objektivno opredeljenih pogojev. |
(675) |
Organi, ki izvajajo dejavnosti prenosa znanja in informiranja, morajo biti ustrezno usposobljeni v obliki osebja, ki je kvalificirano in se redno usposablja za opravljanje te naloge. |
Intenzivnost pomoči
(676) |
Intenzivnost pomoči mora biti omejena na 50 % upravičenih stroškov v primeru velikih podjetij, 60 % v primeru srednje velikih podjetij ter 70 % v primeru mikro in malih podjetij. Pomoč za usposabljanje svetovalcev mora biti omejena na 200 000 EUR na tri leta. |
3.7 Pomoč za storitve svetovanja na podeželskih območjih
(677) |
Komisija bo pomoč za storitve svetovanja na podeželskih območjih štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, skupnimi določbami, ki se uporabljajo za poglavje 3 dela II teh smernic, in z naslednjimi pogoji. |
(678) |
Pomoč bi bilo treba dodeliti za pomoč drugim upravljavcem zemljišč in MSP na podeželskih območjih pri uporabi storitev svetovanja za izboljšanje gospodarske in okoljske učinkovitosti ter zmanjšanje negativnega vpliva njihovih podjetij in/ali naložb na podnebje in povečanje odpornosti njihovih podjetij in/ali naložb na podnebne spremembe. |
(679) |
Svetovanje MSP na podeželskih območjih lahko zajema vprašanja, povezana z gospodarsko in okoljsko učinkovitostjo upravičenca. |
(680) |
Svetovanje drugim upravljavcem zemljišč na podeželskih območjih bi moralo zajemati vsaj enega od elementov, določenih v točki (301) oddelka 1.1.10.2 dela II teh smernic. Zajema lahko tudi druga vprašanja iz točke (302). |
(681) |
Pomoč ne sme vključevati neposrednih plačil upravičencem. Upravičenec do pomoči mora biti ponudnik storitev svetovanja. |
(682) |
Ponudnik storitev svetovanja mora pri svetovanju upoštevati obveznosti glede nerazkritja iz člena 13(2) Uredbe (EU) št. 1306/2013. |
(683) |
Kadar je to utemeljeno in ustrezno, se lahko storitve svetovanja delno opravljajo v skupini ob upoštevanju položaja posameznih uporabnikov storitev svetovanja. |
Intenzivnost pomoči
(684) |
Pomoč je treba omejiti na 1 500 EUR na svetovanje. |
3.8 Pomoč za novo sodelovanje aktivnih kmetov v shemah kakovosti za bombaž in živila
(685) |
Komisija bo pomoč za novo sodelovanje aktivnih kmetov v shemah kakovosti za bombaž in živila štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, skupnimi določbami, ki se uporabljajo za poglavje 3 dela II teh smernic, in z naslednjimi pogoji. |
(686) |
Pomoč se nanaša na prvo sodelovanje aktivnih kmetov v eni od naslednjih kategorij shem kakovosti:
|
Upravičeni stroški
(687) |
Pomoč je treba dodeliti v obliki letnega spodbujevalnega plačila, ki se določi glede na raven stalnih stroškov, ki nastanejo zaradi sodelovanja v shemah kakovosti. |
(688) |
Pomoč se lahko dodeli za največ pet let. |
Znesek pomoči
(689) |
Pomoč mora biti omejena na 3 000 EUR letno na upravičenca. |
3.9 Pomoč za dejavnosti informiranja in promocijske dejavnosti v zvezi z bombažem in živili, ki jih zajemajo sheme kakovosti
(690) |
Komisija bo pomoč za dejavnosti informiranja in promocijske dejavnosti v zvezi z bombažem in živili, ki jih zajemajo sheme kakovosti, štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, skupnimi določbami, ki se uporabljajo za poglavje 3 dela II teh smernic, in z naslednjimi pogoji. |
Upravičeni stroški
(691) |
Pomoč se lahko dodeli za dejavnosti informiranja in promocijske dejavnosti v zvezi z bombažem in živili, vključenimi v sheme kakovosti, za katere se dodeli pomoč iz oddelka 3.8 dela II teh smernic. |
(692) |
Pomoč se lahko dodeli skupinam proizvajalcev, ki izvajajo dejavnosti informiranja in promocijske dejavnosti. |
(693) |
Pomoč mora pokrivati stroške za ukrepe, ki imajo naslednje značilnosti:
|
(694) |
Ukrepi iz točke (693) potrošnikov ne smejo spodbujati k nakupu živila ali bombaža zaradi določenega porekla, razen če je vključen v sheme kakovosti, uvedene na podlagi naslova II uredbe (EU) št. 1151/2012. |
(695) |
Poreklo živila ali bombaža se lahko kljub temu navede, če je navedba porekla podrejena glavnemu sporočilu. |
(696) |
Dejavnosti informiranja in promocijske dejavnosti, vezane na določena podjetja ali blagovne znamke, niso upravičene do pomoči. |
(697) |
Upravičene so le dejavnosti informiranja in promocijske dejavnosti, ki se izvajajo na notranjem trgu. |
Intenzivnost pomoči
(698) |
Intenzivnost pomoči lahko znaša največ 70 % upravičenih stroškov. |
3.10 Pomoč za sodelovanje na podeželskih območjih
(699) |
Komisija bo pomoč za sodelovanje na podeželskih območjih štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, skupnimi določbami, ki se uporabljajo za poglavje 3 dela II teh smernic, in z naslednjimi pogoji. |
(700) |
Pomoč bi bilo treba dodeliti za spodbujanje oblik sodelovanja med podjetji, dejavnimi v kmetijskem sektorju, podjetji, ki so dejavna v živilski verigi, in drugimi udeleženci, ki prispevajo k doseganju ciljev in prednostnih nalog politike razvoja podeželja, vključno s skupinami proizvajalcev, zadrugami in medpanožnimi organizacijami, kadar sodelovanje koristi podeželskim območjem. |
(701) |
Sodelovanje mora zajemati vsaj dva subjekta in lahko zadeva zlasti:
|
(702) |
Pomoč se lahko dodeli za sodelovanje, povezano z naslednjimi dejavnostmi:
|
(703) |
Pomoč za vzpostavljanje grozdov in mrež se lahko dodeli samo novonastalim grozdom in mrežam ter tistim, ki vzpostavijo dejavnost, ki je še niso izvajali. |
(704) |
Pomoč za pilotne projekte iz točke (702)(a) in za razvoj novih proizvodov, praks, postopkov in tehnologij v živilskem sektorju iz točke (702)(b) se lahko dodeli tudi posameznim udeležencem, če ta možnost obstaja v programu razvoja podeželja. Rezultate pilotnih projektov iz točke (702)(a) in dejavnosti iz točke (702)(b), ki jih izvajajo posamezni subjekti, je treba razširjati. |
(705) |
Pomoč za vzpostavitev in razvoj kratkih dobavnih verig iz točke (702)(d) in (e) mora pokrivati samo dobavne verige, pri katerih je med kmetom in potrošnikom največ en posrednik. |
(706) |
Pomoč iz tega oddelka mora biti skladna z ustreznimi določbami konkurenčnega prava, zlasti s členoma 101 in 102 Pogodbe. |
(707) |
Pomoč mora biti omeja na največ sedem let, razen za kolektivne okoljske ukrepe v ustrezno utemeljenih primerih. |
Upravičeni stroški
(708) |
Pomoč se lahko dodeli, da se krijejo naslednji upravičeni stroški:
|
(709) |
Neposredni stroški iz točke (708)(d) morajo biti omejeni na upravičene stroške za pomoč za naložbe, kot je navedeno v točkah (635) in (636), ter morajo biti v skladu s posebnimi pogoji iz točke (634). |
Intenzivnost pomoči
(710) |
Intenzivnost pomoči za upravičene stroške iz točke (708)(a), (b), (c) in (e) ne sme presegati 50 %. |
(711) |
Intenzivnost pomoči za upravičene stroške iz točke (708)(d) ne sme presegati stroškov, določenih v točki (638) teh smernic, vključno z mehanizmom postopnega zmanjševanja za velike naložbene projekte. Intenzivnost pomoči, ki se uporablja za območje, na katerem se izvaja naložba, se bo uporabljala za vse upravičence, ki sodelujejo v projektu sodelovanja. Če se naložba izvaja na dveh ali več območjih, bo največja dovoljena intenzivnost pomoči za naložbo tista, ki se uporablja na območju, na katerem nastane največji del upravičenih stroškov. |
(712) |
Prag za priglasitev iz točke (639) se uporablja za pomoč za neposredne stroške, povezane z naložbami iz točke (708)(d). |
3.11 Pomoč za ustanovitev vzajemnih skladov
(713) |
Komisija bo pomoč za ustanovitev vzajemnih skladov štela za združljivo z notranjim trgom na podlagi člena 107(3)(c) Pogodbe, če bo v skladu s skupnimi načeli ocenjevanja iz teh smernic, skupnimi določbami, ki se uporabljajo za poglavje 3 dela II teh smernic, in z naslednjimi pogoji. |
(714) |
Zadevni vzajemni sklad mora:
|
(715) |
Države članice morajo določiti pravila za ustanovitev in upravljanje vzajemnih skladov, zlasti za odobritev izplačil nadomestil, kakor tudi za upravljanje in spremljanje skladnosti s temi pravili. Države članice morajo zagotoviti, da so v ureditvi o skladih določene kazni v primeru malomarnosti podjetja. |
Upravičeni stroški
(716) |
Navedena pomoč se lahko nanaša le na upravne stroške ustanovitve vzajemnega sklada, razporejene na največ tri leta na podlagi postopnega zniževanja. Države članice lahko omejijo stroške, ki so upravičeni do pomoči, z uporabo zgornjih meja na sklad. |
(717) |
Za začetni kapital se pomoč ne sme dodeliti. |
Intenzivnost pomoči
(718) |
Pomoč mora biti omejena na 65 % upravičenih stroškov. |
DEL III. POSTOPKOVNA VPRAŠANJA
1. Trajanje shem pomoči in ocenjevanje
(719) |
Komisija bo ob upoštevanju prakse, uveljavljene v prejšnjih smernicah, z namenom prispevanja k preglednosti in rednim pregledom vseh obstoječih shem pomoči odobrila le sheme pomoči z omejenim trajanjem. Sheme, ki zajemajo ukrepe državne pomoči, za katere se lahko v okviru Uredbe (EU) št. 1305/2013 uporablja tudi sofinanciranje iz EKSRP, bi morale biti omejene na trajanje programskega obdobja 2014–2020. Države članice lahko, če to dovoljuje zakonodaja Unije in v skladu s pogoji, določenimi v njej, nadaljujejo s sprejemanjem novih obveznosti za razvoj podeželja na podlagi Uredbe (EU) št. 1305/2013 in njeno izvedbeno uredbo. Komisija bo zato te smernice uporabljala tudi za navedene nove obveznosti. Druge sheme pomoči se ne bi smele uporabljati več kot sedem let. |
(720) |
Za dodatno omejevanje izkrivljanja konkurence in trgovine lahko Komisija zahteva, da se za določene sheme uporablja krajša časovna omejitev (ponavadi štiri leta ali manj) in da se za njih opravi ocenjevanje iz točke (40). Ocenjevanja se opravijo za sheme, pri katerih je lahko izkrivljanje še posebej veliko, tj. za sheme, ki lahko pomembno omejujejo ali izkrivljajo konkurenco, če se njihovo izvajanje ne pregleda pravočasno. |
(721) |
Glede na cilje ocenjevanja ter da se državam članicam ne naloži nesorazmerno velikega bremena v zvezi z manjšimi zneski pomoči, se ocenjevanje uporablja samo za sheme pomoči z velikim proračunom, ki imajo nove značilnosti, ali če so predvidene pomembne tržne, tehnološke ali regulativne spremembe. Ocenjevanje mora na podlagi skupne metodologije opraviti strokovnjak, neodvisen od organa, ki dodeljuje pomoč, ocenjevanje pa se mora nato objaviti. Države članice morajo skupaj z relevantno shemo pomoči priglasiti osnutek načrta ocenjevanja, ki bo sestavni del ocene sheme s strani Komisije. |
(722) |
Pri shemah, ki so iz področja uporabe uredbe o skupinskih izjemah izključene samo zaradi svojega velikega proračuna, bo Komisija njihovo skladnost ocenila samo na podlagi načrta ocenjevanja. |
(723) |
Ocenjevanje se mora Komisiji predložiti pravočasno, da ta lahko oceni morebitno podaljšanje sheme pomoči, v vsakem primeru pa ob prenehanju veljavnosti sheme. Rezultati ocenjevanja se morajo upoštevati pri vsakem morebitnem poznejšem ukrepu pomoči s podobnim ciljem. |
2. Revizijska klavzula
(724) |
Revizijska klavzula bi morala biti določena za dejavnosti, ki se izvajajo na podlagi oddelkov 1.1.5.1, 1.1.5.2, 1.1.8, 2.3 in 3.4 dela II, da se zagotovi njihova prilagoditev v primeru sprememb zadevnih obveznih standardov, zahtev ali obveznosti iz navedenih oddelkov, ki jih morajo obveznosti iz navedenih oddelkov presegati. |
(725) |
Dejavnosti, ki se izvajajo na podlagi oddelkov 1.1.5.1, 1.1.5.2., 1.1.8, 2.3. in 3.4 dela II ter se nadaljujejo po preteku programskega obdobja 2014–2020 za razvoj podeželja, bi morale vključevati revizijsko klavzulo, da se omogoči njihova prilagoditev pravnemu okviru naslednjega programskega obdobja. |
(726) |
Če upravičenec ne sprejme ali ne izvaja prilagoditev iz točk (724) in (725), bo obveznost prenehala, znesek pomoči pa bi bilo treba zmanjšati na znesek pomoči, ki ustreza obdobju do prenehanja obveznosti. |
3. Poročanje in spremljanje
(727) |
V skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 659/1999 (90) in Uredbo Komisije (ES) št. 794/2004 (91), kakor sta bili naknadno spremenjeni, morajo države članice Komisiji predložiti letna poročila. |
(728) |
Letno poročilo mora vsebovati tudi naslednje informacije:
|
(729) |
Komisija si pridržuje pravico do pridobitve dodatnih informacij o obstoječih shemah pomoči za vsak posamezen primer, če je to potrebno, da izpolni naloge v skladu s členom 108(1) Pogodbe. |
(730) |
Države članice morajo zagotoviti, da se vodijo podrobne evidence o vseh ukrepih v zvezi z dodelitvijo pomoči. Take evidence morajo vsebovati vse informacije, ki so potrebne, da se ugotovi, ali se upoštevajo vsi pogoji iz teh smernic glede upravičenih stroškov in največjih dovoljenih intenzivnosti pomoči, kadar je to primerno. Te evidence se morajo hraniti 10 let po datumu dodelitve pomoči in se morajo predložiti Komisiji na zahtevo. |
4. Uporaba teh smernic
(731) |
Komisija bo smernice uporabljala od 1. julija 2014. |
(732) |
Komisija bo te smernice uporabljala za vse priglašene ukrepe pomoči, pri čemer je pozvana, naj o teh ukrepih sprejme odločitev po 1. juliju 2014, tudi če je bila pomoč priglašena pred tem datumom. Vendar bo individualna pomoč, dodeljena v okviru odobrenih shem pomoči in priglašena Komisiji v skladu z obveznostjo individualne priglasitve take pomoči, ocenjena na podlagi smernic, ki se uporabljajo za odobreno shemo, na kateri temelji individualna pomoč. |
(733) |
Nezakonita pomoč bo ocenjena v skladu s pravili, ki so veljala na dan dodelitve pomoči. Individualna pomoč, dodeljena na podlagi nezakonitih shem pomoči, bo ocenjena na podlagi smernic, ki se uporabljajo za nezakonito shemo pomoči v času odobritve individualne pomoči. |
(734) |
Prejšnje smernice Skupnosti o državni pomoči v kmetijskem in gozdarskem sektorju 2007–2013 se z dnem začetka uporabe teh smernic razveljavijo. Za ukrepe razvoja podeželja, sofinancirane iz EKSRP, lahko države članice, če to dovoljuje zakonodaja Unije in v skladu s pogoji, določenimi v predpisih o razvoju podeželja, nadaljujejo s sprejemanjem novih obveznosti v skladu s prejšnjimi smernicami o državni pomoči v kmetijskem in gozdarskem sektorju 2007–2013, kot je določeno v točki (189) (92) navedenih smernic. |
5. Predlogi ustreznih ukrepov
(735) |
V skladu s členom 108(1) Pogodbe Komisija predlaga, da države članice svoje obstoječe sheme pomoči najpozneje do 30. junija 2015 spremenijo tako, da bodo skladne s temi smernicami. Glede tega roka se uporabljajo naslednja odstopanja:
|
(736) |
Države članice so pozvane, da podajo svoje izrecno brezpogojno soglasje k tem predlaganim ustreznim ukrepom v dveh mesecih od datuma objave teh smernic v Uradnem listu Evropske unije. Če Komisija ne bo prejela nobenega odgovora, bo domnevala, da se zadevna država članica ne strinja s predlaganimi ukrepi. |
6. Prenehanje veljavnosti
(737) |
Te smernice se bodo uporabljale do 31. decembra 2020. Komisija se lahko kadar koli odloči za pregled ali spremembo teh smernic, če bi bilo to potrebno zaradi konkurenčne politike ali zaradi upoštevanja drugih politik Unije, kot so preudarki v zvezi s kmetijsko politiko in politiko razvoja podeželja ali politiko zdravja ljudi in živali, varstva rastlin in okolja ter mednarodnih obveznosti ali zaradi katerega koli drugega utemeljenega razloga. |
(1) Več o reformi SKP je na voljo na: http://ec.europa.eu/agriculture/cap-post-2013/index_en.htm
(3) UL L 78, 20.3.2013, str. 23.
(4) UL L 78, 20.3.2013, str. 41.
(5) UL L 347, 20.12.2013, str. 320.
(6) UL L 347, 20.12.2013, str. 487.
(7) UL L 347, 20.12.2013, str. 549.
(8) UL L 347, 20.12.2013, str. 608.
(9) UL L 347, 20.12.2013, str. 671.
(10) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij z dne 18. novembra 2010. Skupna kmetijska politika proti letu 2020: odziv na prihodnje izzive, povezane s hrano, naravnimi viri in ozemljem (COM(2010) 672 final).
(11) V skladu z opredelitvami iz člena 4 in 5 Uredbe (ES) št. 1305/2013.
(12) COM(2010) 2020 final.
(13) Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij (COM(2011) 21 final).
(14) COM(2012) 209 z dne 8. maja 2012.
(15) Za opredelitev podjetja v težavah glej točko (35)15.
(16) UL C 244, 1.10.2004, str. 2. Kot so bile podaljšane z UL C 156, 9.7.2009, str. 3, in UL C 296, 2.10.2012, str. 3.
(17) V zvezi s tem glej združeni zadevi T-244/93 in T-486/93, TWD Textilwerke Deggendorf GmbH proti Komisiji, Recueil, str. II-02265.
(18) Sodba v zadevi Télévision Française 1 (TF 1) proti Komisiji (T-275/11 ZOdl., 2013). Glej med drugim sodbo v zadevi Streekgewest Westelijk Noord-Brabant (C-174/02, ZOdl., str. I-85); sodbo v zadevi Laboratoires Boiron (C-526/04, ZOdl., str. I-7529); sodbo v združenih zadevah Compagnie commerciale de l'Ouest proti Receveur principal des douanes de La Pallice-Port (C-78/90, C-79/90, C-80/90, C-81/90, C-82/90 in C-83/90, ZOdl., str. I-1847); sodbo v zadevi Niels Nygård proti Svineafgiftsfonden, ob udeležbi Ministeriet for Fødevarer (C-234/99, ZOdl., str. I-3657).
(19) UL C 198, 27.6.2014, str. 1.
(20) Besedilo, kot je bilo sprejeto 9. aprila 2014, je na voljo na: http://ec.europa.eu/competition/sectors/energy/legislation_en.html
(21) UL C 25, 26.1.2013, str. 1.
(22) UL C 19, 22.1.2014, str. 4.
(23) UL C 188, 11.8.2009, str. 1.
(24) UL C 188, 11.8.2009, str. 6.
(25) Glej Sklep Komisije z dne 20. decembra 2011 o uporabi člena 106(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije za državno pomoč v obliki nadomestila za javne storitve, dodeljenega nekaterim podjetjem, pooblaščenim za opravljanje storitev splošnega gospodarskega pomena, UL L 7, 11.1.2012, str. 3), in Sporočilo Komisije – Okvir Evropske unije za državno pomoč v obliki nadomestila za javne storitve (UL C 8, 11.1.2012, str. 15).
(26) Direktiva Evropskega parlamenta in Sveta 2000/60/ES z dne 23. oktobra 2000 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti na področju vodne politike (okvirna direktiva o vodah), (UL L 327, 22.12.2000, str. 1).
(27) UL C 209, 23.7.2013, str. 1.
(28) Uredba (EU) št. 1379/2013 Evropskega parlamenta in Sveta o skupni ureditvi trgov za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1184/2006 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 (UL L 354, 28.12.2013, str. 1).
(29) Uredba (EU) št. 229/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. marca 2013 o posebnih ukrepih za kmetijstvo v korist manjših egejskih otokov in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1405/2006 (UL L 78, 20.3.2013, str. 41).
(30) Uredba Komisije (EU) št. 702/2014 z dne 25. junija 2014 o razglasitvi nekaterih vrst pomoči v kmetijskem in gozdarskem sektorju ter na podeželju za združljive z notranjim trgom z uporabo členov 107 in 108 Pogodbe o delovanju Evropske unije ter razveljavitvi Uredbe Komisije (ES) št. 1857/2006 (UL L 193, 1.7.2014, str. 1).
(31) Direktiva 2013/34/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. junija 2013 o letnih računovodskih izkazih, konsolidiranih računovodskih izkazih in povezanih poročilih nekaterih vrst podjetij, spremembi Direktive 2006/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi direktiv Sveta 78/660/EGS in 83/349/EGS (UL L 182, 29.6.2013, str. 19).
(32) Direktiva Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (UL L 169, 10.7.2000, str. 1).
(33) COM(2012) 595, 17.10.2012.
(34) Uredba (EU) št. 1151/2012 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o shemah kakovosti kmetijskih proizvodov in živil (UL L 343, 14.12.2012, str. 1).
(35) Priporočilo Komisije z dne 6. maja 2003 o opredelitvi mikro, malih in srednje velikih podjetij (UL L 124, 20.5.2003, str. 36).
(36) Uredba (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o določitvi predpisov za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje nekaterih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (UL L 147, 31.5.2001, str. 1).
(37) Uredba (ES) št. 1059/2003 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. maja 2003 o oblikovanju skupne klasifikacije statističnih teritorialnih enot (NUTS) (UL L 154, 21.6.2003, str. 1).
(38) Glej na primer sodbo v zadevi Nemčija proti Komisiji (C-156/98, Recueil, str. I-6857, točka 78), in sodbo v zadevi Régie Networks proti Rhone Alpes Bourgogne (C-333/07 , ZOdl., str. I-10807, točke od 94 do 116).
(39) Glej točki (13) in (14) teh smernic.
(40) Sodba Sodišča Evropske unije v zadevi Pigs and Bacon Commission proti McCarrenu (177/78, Recueil 2161, točka 11).
(41) Glej uvodno izjavo 5 Uredbe (EU) št. 1305/2013.
(42) V zvezi z okoljsko zakonodajo Unije: Direktiva 2009/147/ES (UL L 20, 26.1.2010, str. 7) (direktiva o pticah); Direktiva Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992, (UL L 206, 22.7.1992, str. 7) (direktiva o habitatih); Direktiva Sveta 91/676/EGS (UL L 375, 31.12.1991, str. 1) (direktiva o nitratih); okvirna direktiva o vodah); Direktiva 2006/118/ES (UL L 372, 27.12.2006, str. 19) (direktiva o podzemni vodi); Direktiva 2009/128/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o določitvi okvira za ukrepe Skupnosti za doseganje trajnostne rabe pesticidov (UL L 309, 24.11.2009, str. 71) (direktiva o trajnostni rabi pesticidov); Uredba (ES) št. 1107/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. oktobra 2009 o dajanju fitofarmacevtskih sredstev v promet in razveljavitvi direktiv Sveta 79/117/EGS in 91/414/EGS, UL L 309, 24.11.2009, str. 1); Direktiva 2011/92/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. decembra 2011 o oceni določenih javnih in zasebnih projektih o okolju (UL L 26 28.1.2012, str.1) (direktiva o presoji vplivov na okolje), in po potrebi Direktiva 2001/42/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. junija 2001 o presoji vplivov nekaterih načrtov in programov na okolje (UL L 197, 21.7.2001, str. 30) (direktiva o strateški okoljski presoji).
(43) Neto sedanja vrednost projekta (NPV) je razlika med pozitivnimi in negativnimi denarnimi tokovi v obdobju trajanja naložbe, diskontirana na njihovo trenutno vrednost (običajno z uporabo stroškov kapitala).
(44) Notranja stopnja donosa (IRR) ne temelji na računovodskem dobičku v določenem letu, ampak upošteva prilive prihodnjih denarnih tokov, ki naj bi jih vlagatelj prejel v celotnem obdobju trajanja naložbe. Opredeljena je kot diskontna stopnja, za katero je neto sedanja vrednost denarnih tokov enaka nič.
(45) Pomoč lahko vpliva na številne trge, saj učinek pomoči ni nujno omejen na trg, ki ustreza dejavnosti, ki prejme pomoč, ampak se lahko razširi na druge trge, ki so s prvim trgom povezani, bodisi zato, ker so višje ali nižje v nizu ali dopolnilni, bodisi zato, ker je upravičenec na njih že prisoten ali bo lahko prisoten v bližnji prihodnosti.
(46) V Smernicah Skupnosti o državni pomoči v kmetijskem in gozdarskem sektorju 2007–2013 (UL C 319, 27.12.2006, str. 1) so bila pravila, ki se uporabljajo za podjetja za predelavo in trženje kmetijskih proizvodov, že usklajena s pravili, ki se uporabljajo za nekmetijska podjetja (točka 17 navedenih smernic).
(47) Te ovire za vstop na trg vključujejo pravne ovire (zlasti pravice intelektualne lastnine), ekonomijo obsega in dosega, ovire pri dostopu do omrežij in infrastrukture. Kadar pomoč zadeva trg, na katerem je upravičenec do pomoči uveljavljen, se lahko možna tržna moč, ki jo ima upravičenec do pomoči, zaradi morebitnih ovir za vstop še stopnjuje, pri čemer se okrepijo tudi negativni učinki navedene tržne moči.
(48) Kadar so na trgu prisotni močni kupci, je manj verjetno, da upravičenec do pomoči lahko poviša cene za te močne kupce.
(49) Te informacije se morajo objaviti v šestih mesecih od datuma dodelitve pomoči (oziroma v primeru pomoči v obliki davčne ugodnosti v enem letu od datuma davčne napovedi). V primeru nezakonite pomoči morajo države članice te informacije objaviti naknadno, in sicer najpozneje v šestih mesecih od datuma sklepa Komisije. Informacije morajo biti na voljo v formatu, ki omogoča iskanje, izpis in enostavno spletno objavo podatkov, na primer v formatu CSV ali XML.
(50) Objava informacij o pomoči, dodeljeni pred 1. julijem 2016, oziroma – v primeru davčne pomoči – objava pomoči, ki je zahtevana ali odobrena pred 1. julijem 2016, ni obvezna.
(51) Direktiva 2009/28/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. aprila 2009 o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov, spremembi in poznejši razveljavitvi direktiv 2001/77/ES in 2003/30/ES (UL L 140, 5.6.2009, str. 16).
(52) Glej opombo 64 teh smernic.
(53) UL L 187, 26.6.2014, str. 1.
(54) Uredba Komisije (ES) št. 1242/2008 z dne 8. decembra 2008 o določitvi tipologije Skupnosti. za kmetijska gospodarstva (UL L 335, 13.12.2008, str. 3).
(55) Za opredelitev kmetijskega sektorja glej točko (35)(2) teh smernic.
(56) Za opredelitev MSP glej točko (35)(13) teh smernic.
(57) Za opredelitev velikega podjetja glej točko (35)(14) teh smernic.
(58) Na primer, v primeru podukrepov, katerih cilj je obnova in ohranjanje habitatov mokrišč, se lahko pomoč zaradi zapletenosti izpolnjevanja teh ciljev dodeli za obdobje več kot sedem let.
(59) Glej točko (52) in opombo 42 teh smernic.
(60) Uredba Sveta (ES) št. 1698/2005 z dne 20. septembra 2005 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja (EKSRP) (UL L 277, 21.10.2005, str. 1).
(61) Uredba Sveta (ES) št. 834/2007 z dne 28. junija 2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2092/91 (UL L 189, 20.7.2007, str. 1).
(62) Uredba Sveta (ES) št. 834/2007 z dne 28. junija 2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2092/91 (UL L 189, 20.7.2007, str. 1).
(63) Uredba (ES) št. 110/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. januarja 2008 o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb žganih pijač ter razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 1576/89 (UL L 39, 13.2.2008, str. 16).
(64) Uredba (EU) št. 251/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb aromatiziranih vinskih proizvodov in o razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 1601/91 (UL L 84, 20.3.2014, str. 14).
(65) UL C 341, 16.12.2010, str. 5.
(66) Glej opombo 64 teh smernic.
(67) Glej opombo 64 teh smernic.
(68) Opredelitev kmetijskega sektorja je v točki (35)(2) teh smernic.
(69) To zadeva sodelovanje v zvezi s proizvodnjo energije iz obnovljivih virov ali za proizvodnjo biogoriv na gospodarstvih, če so upoštevani pogoji iz oddelka 1.1.1.1 dela II teh smernic.
(70) Opredelitev kmetijskega sektorja je v točki (35)(2) teh smernic.
(71) Sodba Sodišča v zadevi Španija proti Komisiji (C 73/03,11.11.2004), točka 37; sodba Sodišča v zadevi Giuseppe Atzeni in drugi (C-346/03 in C-529/03, 23.2.2006), točka 79.
(72) Komisija ni priznala, da bi se lahko požar v enem samem predelovalnem obratu, ki je zavarovan z običajnim poslovnim zavarovanjem, štel za izjemni dogodek. Komisija se običajno ne strinja, da bi se lahko izbruhi bolezni živali ali pojavi škodljivih organizmov na rastlinah šteli za naravne nesreče ali izjemne dogodke. Komisija je le v enem primeru priznala zelo razširjen izbruh popolnoma nove bolezni živali za izjemen dogodek.
(73) Sklepi Komisije o državni pomoči v zadevah N 274b/2010, N 274a/2010, SA.33605, SA.33628, SA.36787.
(74) Direktiva Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (UL L 169, 10.7.2000, str. 1).
(75) Uredba (EU) št. 652/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 15. maja 2014 o določbah za upravljanje odhodkov v zvezi s prehransko verigo, zdravjem in dobrobitjo živali ter v zvezi z zdravjem rastlin in rastlinskim razmnoževalnim materialom, spremembi direktiv Sveta 98/56/ES, 2000/29/ES in 2008/90/ES, uredb (ES) št. 178/2002, (ES) št. 882/2004 in (ES) št. 396/2005, Direktive 2009/128/ES in Uredbe (ES) št. 1107/2009 ter razveljavitvi sklepov Sveta 66/399/EGS in 76/894/EGS ter Odločbe Sveta 2009/470/ES (UL L 189, 27.6.2014, str. 1).
(76) Opredelitev kmetijskega sektorja je v točki (35)(2) teh smernic.
(77) Direktiva 2010/75/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. novembra 2010 o industrijskih emisijah (celovito preprečevanje in nadzorovanje onesnaževanja), (UL L 334, 17.12.2010, str. 17).
(78) Opredelitev kmetijskega sektorja je v točki (35)(2) teh smernic.
(79) Direktiva 2000/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o približevanju zakonodaje držav članic o označevanju, predstavljanju in oglaševanju živil (UL L 109, 6.5.2000, str. 29).
(80) Sodba v zadevi Francija proti Komisiji (T-139/09, ZOdl. 2012).
(81) Opredelitev kmetijskega sektorja je v točki (35)(2) teh smernic.
(82) Osnutek smernic o državni pomoči za reševanje in prestrukturiranje podjetij v težavah najdete na spletišču: http://ec.europa.eu/competition/consultations/2013_state_aid_rescue_restructuring/index_en.html
(83) Opredelitev kmetijskega sektorja je v točki (35)(2) teh smernic.
(84) UL C 198, 27.6.2014, str. 1.
(85) Glej Sporočilo Komisije Evropskemu parlamentu, Svetu, Evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in Odboru regij – Naše življenjsko zavarovanje, naš naravni kapital: strategija EU za biotsko raznovrstnost do leta 2020, COM(2011) 244 final.
(86) Druga ministrska konferenca o zaščiti gozdov v Evropi, 16.–17. junij 1993, Helsinki, Finska, „Resolucija H1 – Splošne smernice za trajnostno upravljanje gozdov v Evropi“.
(87) Direktiva Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst (UL L 206, 22.7.1992, str. 7) (direktiva o habitatih).
(88) Direktiva 2009/147/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. novembra 2009 o ohranjanju prosto živečih ptic, UL L 20, 26.1.2010, str. 7. (direktiva o pticah).
(89) Členi 107, 108 in 109 Pogodbe se uporabljajo za osnovne storitve na podeželskih območjih, če predstavljajo državno pomoč v smislu člena 107(1) Pogodbe, ob hkratnem upoštevanju tolmačenja državne pomoči, podanega v prihodnjem obvestilu Komisije o pojmu pomoči.
(90) Uredba Sveta (ES) št. 659/1999 z dne 22. marca 1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 93 Pogodbe ES (UL L 83, 27.3.1999, str. 3).
(91) Uredba Komisije (ES) št. 794/2004 z dne 21. aprila 2004 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 659/1999 o določitvi podrobnih pravil za uporabo člena 93 Pogodbe ES (UL L 140, 30.4.2004, str. 1).
(92) Kot so bile spremenjene 19. novembra 2013, UL C 339, 20.11.2013, str. 1.