This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R2027
Commission Implementing Regulation (EU) 2024/2027 of 26 July 2024 on verification activities pursuant to Regulation (EU) 2023/1805 of the European Parliament and of the Council on the use of renewable and low-carbon fuels in maritime transport, and amending Directive 2009/16/EC
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2024/2027 z dne 26. julija 2024 o dejavnostih preverjanja v skladu z Uredbo (EU) 2023/1805 Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi obnovljivih in nizkoogljičnih goriv v pomorskem prometu ter spremembi Direktive 2009/16/ES
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2024/2027 z dne 26. julija 2024 o dejavnostih preverjanja v skladu z Uredbo (EU) 2023/1805 Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi obnovljivih in nizkoogljičnih goriv v pomorskem prometu ter spremembi Direktive 2009/16/ES
C/2024/5225
UL L, 2024/2027, 29.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2027/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Uradni list |
SL Serija L |
|
2024/2027 |
29.7.2024 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/2027
z dne 26. julija 2024
o dejavnostih preverjanja v skladu z Uredbo (EU) 2023/1805 Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi obnovljivih in nizkoogljičnih goriv v pomorskem prometu ter spremembi Direktive 2009/16/ES
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) 2023/1805 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. septembra 2023 o uporabi obnovljivih in nizkoogljičnih goriv v pomorskem prometu ter spremembi Direktive 2009/16/ES (1) ter zlasti člena 13(5) in 22(6) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
V skladu z Uredbo (EU) 2023/1805 bi bilo treba vzpostaviti zanesljiv in pregleden sistem spremljanja, poročanja in preverjanja, da bi se spremljala skladnost z njenimi določbami. Ta sistem bi bilo treba nediskriminatorno uporabljati za vse ladje in zahtevati bi moral preverjanje s strani tretje osebe, da bi se zagotovila točnost podatkov, predloženih v okviru navedenega sistema. |
|
(2) |
Da bi se zagotovili nepristranskost in učinkovitost, bi morali biti preveritelji neodvisni in usposobljeni pravni subjekti ter bi morali biti akreditirani s strani nacionalnih akreditacijskih organov, ustanovljenih na podlagi Uredbe (ES) št. 765/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (2). Preveritelji bi morali imeti vire, sredstva in osebje, sorazmerne z velikostjo flote, za katero opravljajo dejavnosti preverjanja na podlagi te uredbe. S preverjanjem bi bilo treba zagotoviti: (i) točnost in popolnost spremljanja in poročanja družb ter (ii) skladnost s to uredbo. |
|
(3) |
Za racionalizacijo dejavnosti preverjanja je treba zagotoviti skladnost med to Uredbo in Delegirano uredbo Komisije (EU) 2023/2917 (3). |
|
(4) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za varnost na morju in preprečevanje onesnaževanja z ladij – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
SPLOŠNE DOLOČBE
Člen 1
Predmet urejanja
Ta uredba vsebuje določbe v zvezi z naslednjimi dejavnostmi preverjanja in povezanimi zahtevami:
|
(a) |
oceno skladnosti načrtov za spremljanje; |
|
(b) |
dokumenti, ki jih družbe predložijo preveriteljem; |
|
(c) |
preverjanjem poročil FuelEU; |
|
(d) |
analizami tveganja, vključno s pregledi, ki jih opravijo preveritelji; |
|
(e) |
ravnijo pomembnosti; |
|
(f) |
razumnim zagotovilom preveriteljev; |
|
(g) |
napačnimi navedbami in neskladnostmi; |
|
(h) |
vsebino poročila o preverjanju; |
|
(i) |
priporočili za izboljšave; |
|
(j) |
obiski na kraju samem; |
|
(k) |
obveščanjem in usposobljenost preveriteljev; |
|
(l) |
zahtevami v zvezi s pristojnostmi in postopki. |
Člen 2
Opredelitev pojmov
V tej uredbi se uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
|
(1) |
„akreditacija“ pomeni potrditev s strani nacionalnega akreditacijskega organa, da preveritelj izpolnjuje zahteve harmoniziranih standardov v smislu člena 2, točka 9, Uredbe (ES) št. 765/2008 in zahteve iz te uredbe ter je zato usposobljen za opravljanje dejavnosti preverjanja iz členov 4 do 25; |
|
(2) |
„neskladnost“ pomeni:
|
|
(3) |
„razumno zagotovilo“ pomeni visoko, vendar ne absolutno stopnjo zagotovila, navedeno v poročilu o preverjanju na podlagi cilja zmanjšanja tveganja pri preverjanju glede na okoliščine preverjanja in pozitivno izraženo v izjavi o preverjanju, da poročilo FuelEU ali delno poročilo FuelEU, ki se preverja, ne vsebuje bistvenih napačnih navedb; |
|
(4) |
„raven pomembnosti“ pomeni količinski prag ali mejno vrednost iz člena 18, nad katero preveritelj napačne navedbe vsako posebej ali skupaj z drugimi šteje za bistvene; |
|
(5) |
„tveganje pri delovanju“ pomeni dovzetnost parametra v poročilu FuelEU in delnem poročilu FuelEU za napačne navedbe, ki so lahko same po sebi ali skupaj z drugimi napačnimi navedbami bistvene, pred upoštevanjem učinka vseh s tem povezanih nadzornih dejavnosti; |
|
(6) |
„tveganje pri nadzoru“ pomeni dovzetnost parametra v poročilu FuelEU in delnem poročilu FuelEU za napačne navedbe, ki bi bile lahko vsaka posebej ali skupaj z drugimi napačnimi navedbami bistvene in jih nadzorni sistem ne more preprečiti ali zaznati in popraviti pravočasno; |
|
(7) |
„tveganje pri odkrivanju“ pomeni tveganje, da preveritelj ne odkrije bistvene napačne navedbe; |
|
(8) |
„tveganje pri preverjanju“ pomeni tveganje, da bi preveritelj izrazil neprimerno mnenje pri preverjanju, kadar so v poročilu FuelEU in delnem poročilu FuelEU bistvene napačne navedbe, pri čemer je to tveganje lahko tveganje pri delovanju, pri nadzoru in pri odkrivanju; |
|
(9) |
„napačna navedba“ pomeni izpustitev, napačno prikazovanje ali napako v sporočenih podatkih, pri čemer se ne upošteva negotovost, dovoljena v skladu s členom 13(3) Uredbe (EU) 2023/1805; |
|
(10) |
„bistvena napačna navedba“ pomeni napačno navedbo, ki po mnenju preveritelja posebej ali skupaj z drugimi napačnimi navedbami presega raven pomembnosti ali ki bi lahko vplivala na skupne sporočene emisije ali druge pomembne informacije; |
|
(11) |
„kraj sam“ za namene ocenjevanja načrta za spremljanje ali preverjanja poročila FuelEU in delnega poročila FuelEU pomeni lokacijo, na kateri se opredeli in upravlja postopek spremljanja, vključno z lokacijami, na katerih se nadzorujejo in shranjujejo relevantni podatki in informacije; |
|
(12) |
„notranja dokumentacija o preverjanju“ pomeni vso notranjo dokumentacijo, ki jo zbere preveritelj, da zabeleži dokumentarne dokaze in utemeljitve o dejavnostih, ki se opravljajo pri ocenjevanju načrta za spremljanje ali preverjanju poročila FuelEU in delnega poročila FuelEU v skladu s to uredbo; |
|
(13) |
„revizor FuelEU pri ladijskem prevozu“ pomeni posameznega člana skupine za preverjanje, ki je odgovoren za ocenjevanje načrta za spremljanje ali preverjanje poročila FuelEU in delnega poročila FuelEU in ni vodilni revizor FuelEU pri ladijskem prevozu; |
|
(14) |
„vodilni revizor FuelEU pri ladijskem prevozu“ pomeni revizorja FuelEU pri ladijskem prevozu, ki je odgovoren za vodenje in nadzorovanje skupine za preverjanje, odgovorne za izvajanje ocenjevanja načrta za spremljanje in poročanje o oceni ali za preverjanje poročila FuelEU in delnega poročila FuelEU ter za poročanje o preverjanju; |
|
(15) |
„neodvisni pregledovalec“ pomeni osebo, ki jo preveritelj določi posebej za izvedbo dejavnosti notranjega pregleda in ki pripada istemu subjektu, vendar ni opravila nobene dejavnosti preverjanja, ki se pregleduje; |
|
(16) |
„tehnični strokovnjak“ pomeni osebo, ki zagotovi podrobno strokovno znanje in izkušnje o posebnih vsebinah, potrebne za opravljanje dejavnosti preverjanja in dejavnosti akreditiranja za namene členov 30 do 38; |
|
(17) |
„preverjanje“ pomeni dejavnosti, ki jih preveritelj izvaja za izdajo dokumenta o skladnosti FuelEU v skladu z Uredbo (EU) 2023/1805; |
|
(18) |
„poročilo FuelEU“ pomeni poročilo iz člena 15(3) Uredbe (EU) 2023/1805; |
|
(19) |
„delno poročilo FuelEU“ pomeni poročilo FuelEU, pripravljeno v primeru prenosa ladje z ene družbe na drugo, kot je navedeno v členu 15(4) Uredbe (EU) 2023/1805; |
|
(20) |
„analitični postopki“ pomeni analizo nihanj in trendov v podatkih, vključno z analizo razmerij, ki so neskladna z drugimi pomembnimi informacijami ali odstopajo od predvidenih vrednosti; |
|
(21) |
„nadzorni sistem“ pomeni oceno tveganja in celoten sklop nadzornih dejavnosti, vključno z njihovim stalnim upravljanjem, ki jih družba vzpostavi, dokumentira, izvaja in vzdržuje za sporočanje podatkov, ki jih zahteva Uredba (EU) 2023/1805; |
|
(22) |
„nadzorna dejavnost“ pomeni vsako dejavnost ali ukrep, ki jo je družba izvedla oziroma sprejela za ublažitev tveganj pri delovanju. |
Člen 3
Domneva o skladnosti
Za preveritelja, ki lahko dokaže skladnost z merili, določenimi v ustreznih harmoniziranih standardih ali njihovih delih, katerih sklici so bili objavljeni v Uradnem listu Evropske unije, se predpostavlja, da ustreza zahtevam iz te uredbe, če ustrezni harmonizirani standardi izpolnjujejo te zahteve.
POGLAVJE II
DEJAVNOSTI PREVERJANJA
ODDELEK 1
Ocenjevanje načrtov za spremljanje
Člen 4
Informacije, ki jih zagotovijo družbe
1. Družbe preveritelju za svojo ladjo predložijo načrt za spremljanje v skladu s predlogo iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2024/2031 (4). Kadar načrt za spremljanje ni v angleščini, poskrbijo za angleški prevod.
2. Družbe dopolnijo nadzorni sistem in postopek za podatkovne vrzeli, da vključijo dodatne podatke, ki jih je treba spremljati in sporočati v skladu z Uredbo (EU) 2023/1805.
3. Pred začetkom ocenjevanja načrta za spremljanje družba preveritelju predloži tudi vsaj:
|
(a) |
relevantno dokumentacijo ali opise naprav na ladji, na katere se sklicuje načrt, vključno s potrdili o porabi goriva; uporabljenimi merilniki pretoka; informacijami o kategoriji ladje za plovbo v ledu; informacijami o drugih virih energije; postopki in procesi ali diagrami poteka, ki so bili pripravljeni in vzdrževani zunaj načrta za spremljanje, vključno s postopki za dejavnosti pretoka podatkov in nadzorne dejavnosti iz odstavka 2; |
|
(b) |
oceno tveganja iz dela C, točka 1, Priloge I k Uredbi (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta (5), po potrebi dopolnjeno, opis celotnega nadzornega sistema in dodatne podatke iz odstavka 2; |
|
(c) |
v primeru sprememb sistema spremljanja in poročanja iz člena 9(2), točke (b), (c) in (d), Uredbe (EU) 2023/1805 posodobljene različice ali nove dokumente, ki omogočajo oceno spremenjenega načrta; |
|
(d) |
kopijo dokumenta o skladnosti FuelEU, če je bil pred tem izdan, in spričevalo o varnem upravljanju, izdano v skladu z Mednarodnim kodeksom ravnanja za varno upravljanje ladij in preprečevanje onesnaževanja (SOLAS 74, poglavje IX); |
|
(e) |
kopijo rednih povzetkov evidence, izdanih v skladu s konvencijo SOLAS 74, poglavje XI-1, pravilo 5. |
4. Družba na zahtevo predloži vse druge informacije, ki se štejejo kot relevantne za oceno načrta za spremljanje.
Člen 5
Ocenjevanje načrtov za spremljanje
1. Preveritelj pri ocenjevanju načrta za spremljanje obravnava trditve o popolnosti, točnosti, relevantnosti in skladnosti informacij iz načrta za spremljanje z Uredbo (EU) 2023/1805.
2. Preveritelj vsaj:
|
(a) |
oceni, ali je družba uporabila ustrezno predlogo načrta za spremljanje in ali so informacije predložene za vse obvezne postavke iz členov 8 in 9 Uredbe (EU) 2023/1805 ter Izvedbene uredbe (EU) 2024/2031 o načrtih za spremljanje FulEU; |
|
(b) |
zagotovi, da je lastnik ladje registrirani lastnik, evidentiran v okviru sheme IMO za enotno identifikacijsko številko družbe in registriranega lastnika; |
|
(c) |
zagotovi, da je država registracije družbe enaka državi registracije, evidentirani v okviru sheme IMO za enotno identifikacijsko številko družbe in registriranega lastnika; |
|
(d) |
preveri, da je družba ustrezna; |
|
(e) |
preveri, da informacije v načrtu za spremljanje natančno in popolno opisujejo naslednje:
|
|
(f) |
zagotovi, da so na voljo ustrezne ureditve za spremljanje, če družba zaprosi za izključitev dodatne energije, porabljene zaradi kategorije ladje za plovbo v ledu in/ali zaradi plovbe v ledu, iz izračuna stanja skladnosti iz Priloge IV k Uredbi (EU) 2023/1805; |
|
(g) |
po potrebi oceni, ali so informacije, ki jih je družba predložila v zvezi z elementi, postopki in nadzorom, uvedenimi v okviru obstoječih sistemov upravljanja na ladji ali ki jih zajemajo harmonizirani standardi o kakovosti, okolju ali upravljanju, relevantne za spremljanje porabe goriva in druge relevantne informacije ter sporočanje v skladu z uredbo (EU) 2023/1805. |
3. Za namene ocenjevanja načrta za spremljanje lahko preveritelj uporabi preiskavo, pregled dokumentov, opazovanje ali kakršno koli drugo revizijsko tehniko, za katero meni, da je ustrezna.
Člen 6
Obiski na kraju samem
1. Preveritelj izvede obiske na kraju samem, da bi pridobil zadostno razumevanje postopkov, opisanih v načrtu za spremljanje, in potrdil, da so informacije v njem točne.
2. Preveritelj določi lokacijo ali lokacije obiskov na kraju samem, pri čemer upošteva mesto, kjer je shranjena kritična masa relevantnih podatkov, vključno z elektronskimi ali tiskanimi izvodi dokumentov, ter mesto, kjer se izvajajo dejavnosti pretoka podatkov in nadzorne dejavnosti.
3. Preveritelj tudi določi dejavnosti, ki se morajo izvesti, in čas, potreben za obisk na kraju samem.
4. Družba preveritelju zagotovi dostop do svojih lokacij, vključno z ustreznimi lokacijami na kopnem in zadevno ladjo.
5. Preveritelj lahko opravi virtualni obisk na kraju samem, če je izpolnjen eden od naslednjih pogojev:
|
(a) |
preveritelj ima zadostno razumevanje sistemov spremljanja in poročanja na ladji, kar vključuje dejstvo, da obstajajo ter da jih družba izvaja in z njimi dejansko upravlja; |
|
(b) |
narava in kompleksnost sistema spremljanja in poročanja na ladji sta takšni, da fizični obisk na kraju samem ni potreben; |
|
(c) |
preveritelj je zmožen vse potrebne informacije pridobiti in oceniti na daljavo; |
|
(d) |
preveritelj ne more opraviti fizičnega obiska na kraju samem zaradi resnih, izrednih in nepredvidljivih okoliščin, na katere družba ne more vplivati in ki jih po vseh razumnih prizadevanjih ni mogoče odpraviti. |
Preveritelj sprejme ukrepe za zmanjšanje tveganja pri preverjanju na sprejemljivo raven, da pridobi razumno zagotovilo, da je načrt za spremljanje skladen z Uredbo (EU) 2023/1805.
Odločitev o izvedbi virtualnega obiska na kraju samem se sprejme po potrditvi, da so pogoji za izvedbo virtualnega obiska na kraju samem izpolnjeni. Preveritelj družbo brez nepotrebnega odlašanja obvesti o odločitvi, da bo opravil virtualni obisk na kraju samem, in o tem, da so izpolnjeni pogoji za njegovo izvedbo.
6. Preveritelj lahko opusti obisk na kraju samem ali virtualni obisk na kraju samem iz odstavkov 1 oziroma 5, če so hkrati izpolnjeni pogoji iz odstavka 5, točke (a), (b) in (c).
Preveritelj sprejme ukrepe za zmanjšanje tveganja pri preverjanju na sprejemljivo raven, da pridobi razumno zagotovilo, da je načrt za spremljanje skladen z Uredbo (EU) 2023/1805.
Odločitev o opustitvi obiska na kraju samem se sprejme po ugotovitvi, da so pogoji za opustitev obiska na kraju samem izpolnjeni. Preveritelj o tem obvesti družbo brez nepotrebnega odlašanja.
7. Obisk na kraju samem iz odstavkov 1 in 5 se ne opusti v nobenem od naslednjih primerov:
|
(a) |
ko preveritelj prvič oceni načrt za spremljanje ladje; |
|
(b) |
kadar je bil v poročevalnem obdobju načrt za spremljanje spremenjen, kot je navedeno v členu 9(2), točke (b), (c) in (d), Uredbe (EU) 2023/1805. |
8. Kadar preveritelj opravi virtualni obisk na kraju samem v skladu z odstavkom 5 ali opusti obisk na kraju samem ali virtualni obisk na kraju samem v skladu z odstavkom 6, to ustrezno utemelji v notranji dokumentaciji o preverjanju.
Člen 7
Odpravljanje neskladnosti v načrtu za spremljanje
1. Če preveritelj med ocenjevanjem načrta za spremljanje ugotovi neskladnosti, o tem brez nepotrebnega odlašanja obvesti družbo ter zahteva ustrezne popravke v predlaganem časovnem okviru.
2. Družba odpravi vse neskladnosti, ki jih sporoči preveritelj, in predloži revidiran načrt za spremljanje preveritelju v ponovno oceno v skladu s časovnim okvirom iz odstavka 1.
3. Preveritelj v notranji dokumentaciji o preverjanju zabeleži vse neskladnosti, ki so bile odpravljene med ocenjevanjem načrta za spremljanje, in jih označi kot odpravljene.
Člen 8
Neodvisen pregled ocenjevanja načrta za spremljanje
1. Skupina za preverjanje imenovanemu neodvisnemu pregledovalcu predloži notranjo dokumentacijo o preverjanju in osnutke sklepov na podlagi ocene načrta za spremljanje nemudoma in preden o tem obvesti družbo.
2. Neodvisni pregledovalec s pregledom zagotovi, da je bil načrt za spremljanje ocenjen v skladu s to uredbo ter da sta zagotovljeni ustrezna strokovna skrbnost in presoja.
3. Neodvisni pregled zajema celoten postopek ocenjevanja, ki je opisan v tem poglavju in evidentiran v notranji dokumentaciji o preverjanju.
4. Preveritelj vključi rezultate neodvisnega pregleda v notranjo dokumentacijo o preverjanju.
Člen 9
Ugotovitve preveritelja na podlagi ocenjevanja načrta za spremljanje
Preveritelj na podlagi informacij, zbranih med ocenjevanjem načrta za spremljanje, družbi nemudoma pisno predloži sprejete ugotovitve. Ugotovitve vključujejo naslednje elemente:
|
(a) |
enega od naslednjih rezultatov ocene:
|
|
(b) |
povzetek postopkov preveritelja, vključno z informacijami o obiskih na kraju samem, razlogih za izvedbo virtualnih obiskov na kraju samem ali razlogih za njihovo opustitev; |
|
(c) |
če se načrt za spremljanje oceni po tem, ko se spremeni, kot je navedeno v členu 9(2) Uredbe (EU) 2023/1805, povzetek navedenih sprememb v zadevnem poročevalnem obdobju; |
|
(d) |
opis morebitnih neodpravljenih neskladnosti in vseh drugih ustreznih elementov, ugotovljenih med ocenjevanjem načrta za spremljanje. |
ODDELEK 2
Preverjanje poročil FuelEU in delnih poročil FuelEU
Člen 10
Poročilo FuelEU in predloga za delno poročilo FuelEU
1. Družbe uporabijo elektronsko predlogo poročila FuelEU, ki temelji na predlogi iz Priloge II, in informacije predložijo v podatkovno zbirko FuelEU.
2. Preveritelji na podlagi informacij, ki jih predloži družba, po preverjanju različico poročila FuelEU evidentirajo v podatkovni zbirki FuelEU.
Člen 11
Informacije, ki jih zagotovijo družbe
1. Družbe pred začetkom preverjanja poročila FuelEU in delnega poročila FuelEU preveritelju predložijo vsaj naslednje podporne informacije:
|
(a) |
seznam plovb in postankov v pristanišču, ki jih je zadevna ladja opravila v poročevalnem obdobju ali, kar zadeva delna poročila FuelEU, v obdobju, v katerem je bila ladja pod odgovornostjo družbe, v skladu s členom 15 Uredbe (EU) 2023/1805; |
|
(b) |
če so v poročevalnem obdobju nastale vrzeli v podatkih:
|
|
(c) |
po potrebi izvod poročila FuelEU iz prejšnjega leta, kadar preverjanja navedenega poročila ni opravil isti preveritelj; |
|
(d) |
po potrebi izvod uporabljenega načrta ali načrtov za spremljanje, vključno z dokazi za ugotovitve na podlagi ocenjevanja, ki jo je opravil akreditiran preveritelj. |
2. Ko preveritelj opredeli posebne dokumente ali posamezne dele dokumentov, za katere meni, da so pomembni za namene preverjanja, družbe zagotovijo tudi naslednje podporne informacije:
|
(a) |
izvode uradnega ladijskega dnevnika in knjige olj, kadar sta ločena; |
|
(b) |
izvode dokumentov o oskrbi z gorivom, dopolnjene v skladu s Prilogo I k Uredbi (EU) 2023/1805; |
|
(c) |
izvode vseh ustreznih potrdil v zvezi z gorivi, vključno z dokazilom o trajnostnosti nefosilnih goriv, izdanim v imenu dobavitelja goriva (naveden v polju „prejemnik“ ustreznega dokumenta, ki potrjuje trajnostnost); |
|
(d) |
izvode dokumentov o dobavi električne energije, dopolnjenih v skladu s Prilogo I k Uredbi (EU) 2023/1805; |
|
(e) |
izvode ustreznih dokumentov za zagotavljanje informacij o prepluti razdalji in času, preživetem na morju, za plovbe ladje v poročevalnem obdobju; |
|
(f) |
ustrezne zemljevide ledu ali enakovredna dokazila, če je ladja zahtevala izključitev emisij zaradi plovbe v ledu; |
|
(g) |
predpostavke, sklicevanja, emisije, nagradne faktorje ter njihove vire podatkov/informacij, ki se upoštevajo pri pripravi poročila FuelEU; |
|
(h) |
kateri koli drug dokument, ki je pomemben za obseg dejavnosti preverjanja. |
3. Poleg tega, in če je to primerno glede na uporabljeno metodo spremljanja, lahko preveritelji družbo pozovejo k predložitvi:
|
(a) |
pregleda informacijskih sistemov, ki prikazuje tok podatkov za ustrezno ladjo; |
|
(b) |
dokaze o vzdrževanju in zanesljivosti ali nezanesljivosti merilne opreme ali merilnikov pretoka, vključno s certifikati o umerjanju); |
|
(c) |
izvleček podatkov o porabi goriva iz merilnikov pretoka; |
|
(d) |
izvleček podatkov o porabi iz drugih števcev virov energije; |
|
(e) |
izvode dokazil o odčitavanju merilnikov rezervoarjev za gorivo; |
|
(f) |
izvleček podatkov o dejavnosti iz sistemov za merjenje neposrednih emisij; |
|
(g) |
vse druge informacije, pomembne za preverjanje poročila FuelEU in delnega poročila FuelEU. |
4. V primeru zamenjave družbe udeležene družbe ravnajo s primerno skrbnostjo, da preveritelju na njegovo zahtevo zagotovijo dokazila ali informacije v zvezi s plovbami, opravljenimi pod njihovo odgovornostjo.
5. Družbe hranijo informacije iz odstavkov 1, 2 in 3 tega člena vsaj pet let v skladu s členom 7(4) Uredbe (EU) 2023/1805.
Člen 12
Strateška analiza
1. Preveritelj na začetku preverjanja oceni verjetno vrsto, obseg in kompleksnost nalog preverjanja, tako da izvede strateško analizo vseh dejavnosti, pomembnih za ladjo.
2. Za razumevanje dejavnosti, ki jih opravlja družba, preveritelj zbere in pregleda informacije, ki jih potrebuje, da oceni, ali je skupina za preverjanje ustrezno usposobljena, da: (i) izvede preverjanje; (ii) ugotovi, ali je razporeditev časa iz pogodbe pravilna, in (iii) opravi potrebno oceno tveganja. Te informacije obsegajo vsaj:
|
(a) |
informacije iz člena 11(1) in (2); |
|
(b) |
informacije, pridobljene pri preverjanju iz prejšnjih let, če preveritelj preverjanje opravlja za isto družbo. |
3. Preveritelj pri pregledu informacij iz odstavka 2 oceni vsaj naslednje vidike:
|
(a) |
ladijske motorje in uporabljene vrste goriva ter število plovb, ki jih je zadevna ladja opravila v poročevalnem obdobju; |
|
(b) |
načrt za spremljanje, kot ga je ocenil preveritelj; |
|
(c) |
dejavnosti pretoka podatkov in nadzorni sistem. |
4. Med strateško analizo preveritelj preveri:
|
(a) |
ali je predloženi načrt za spremljanje najnovejša različica; |
|
(b) |
ali je bil načrt za spremljanje v poročevalnem obdobju kakor koli spremenjen, kot je navedeno v členu 9(2) Uredbe (EU) 2023/1805. |
Člen 13
Analize tveganja, ki jih izvedejo preveritelji
1. Preveritelj poleg elementov iz člena 13(1), (2) in (3) Uredbe (EU) 2023/1805 opredeli in preuči vsa naslednja tveganja:
|
(a) |
tveganja pri delovanju; |
|
(b) |
tveganja pri nadzoru; |
|
(c) |
tveganja pri odkrivanju. |
2. Preveritelj pri opredelitvi in analizi elementov iz odstavka 1 upošteva ugotovitve strateške analize iz člena 12.
3. Preveritelj pri izvajanju analize tveganja upošteva področja večjega tveganja pri preverjanju in vsaj naslednja področja:
|
(a) |
podatke o plovbi; |
|
(b) |
porabo goriva; |
|
(c) |
faktorje emisij; |
|
(d) |
količina energije, pridobljene iz nadomestnih virov energije; |
|
(e) |
združevanje podatkov v poročilu FuelEU. |
4. Preveritelj pri opredeljevanju in analizi elementov iz odstavka 3 upošteva obstoj, popolnost, točnost, skladnost, preglednost in relevantnost sporočenih informacij.
5. Preveritelj na podlagi informacij, pridobljenih med preverjanjem, po potrebi revidira analizo tveganja in spremeni ali ponovi dejavnosti preverjanja, ki jih mora opraviti.
Člen 14
Načrt preverjanja
Preveritelj pripravi osnutek načrta preverjanja, ki odraža pridobljene informacije in opredeljena tveganja iz ocene tveganja. Načrt preverjanja vključuje vsaj:
|
(a) |
program preverjanja, v katerem sta opredeljena vrsta in obseg dejavnosti preverjanja ter čas in način opravljanja teh dejavnosti; |
|
(b) |
program preskušanja, ki določa obseg in metode preskušanja nadzornih dejavnosti ter njihovih postopkov; |
|
(c) |
načrt za vzorčenje podatkov, ki določa obseg in metode vzorčenja podatkov v zvezi s podatkovnimi točkami, na katerih temeljijo informacije o porabi goriva in električne energije ali druge pomembne informacije v poročilu FuelEU ali delnem poročilu FuelEU. |
Člen 15
Dejavnosti preverjanja v zvezi s poročilom FuelEU in delnim poročilom FuelEU
1. Preveritelj izvaja načrt preverjanja in na podlagi ocene tveganja preverja, ali sistema spremljanja in poročanja, kot sta opisana v načrtu za spremljanje, ki je bil ocenjen kot zadovoljiv, dejansko obstajata in se pravilno izvajata.
2. Za namene odstavka 1 preveritelj preuči možnost izvajanja vsaj naslednjih vrst postopkov:
|
(a) |
poizvedbe pri ustreznem osebju; |
|
(b) |
pregleda dokumentov; |
|
(c) |
opazovanja in postopkov na podlagi obiskov. |
3. Preveritelj preveri:
|
(a) |
dejavnosti pretoka podatkov in sisteme, ki se uporabljajo v pretoku podatkov, vključno s sistemi informacijske tehnologije; |
|
(b) |
ali se nadzorne dejavnosti ustrezno dokumentirajo, izvajajo in vzdržujejo ter ali so uspešne pri ublažitvi tveganj pri delovanju; |
|
(c) |
ali so postopki iz načrta spremljanja učinkoviti pri ublažitvi tveganj pri delovanju in pri nadzoru ter ali se ti postopki izvajajo, zadostno dokumentirajo in ustrezno vzdržujejo. |
4. Za namene odstavka 3, točka (a), preveritelj sledi pretoku podatkov, pri čemer upošteva zaporedje in medsebojni vpliv dejavnosti pretoka podatkov od primarnega podatkovnega vira do priprave poročila FuelEU in delnega poročila FuelEU.
5. Za namene odstavka 3, točki (b) in (c), lahko preveritelj uporabi posebne metode vzorčenja za ladjo, če je na podlagi ocene tveganja vzorčenje upravičeno.
Člen 16
Preverjanje sporočenih podatkov
1. Preveritelj preveri podatke, sporočene v poročilu FuelEU ali delnem poročilu FuelEU, z naslednjim:
|
(a) |
podrobnim preskušanjem, vključno s sledenjem podatkov do primarnega podatkovnega vira; |
|
(b) |
navzkrižnim preverjanjem podatkov z zunanjimi podatkovnimi viri, vključno s podatki sledenja ladje; |
|
(c) |
usklajevanjem; |
|
(d) |
preverjanjem pragov v zvezi z ustreznimi podatki; opravljanjem ponovnih izračunov. |
2. Preveritelj pri preverjanju podatkov iz odstavka 1 preveri:
|
(a) |
pripise porabe goriva in uporabo drugih virov energije med plovbo in privezom; |
|
(b) |
sporočene podatke o porabi goriva ter s tem povezane meritve in izračune; |
|
(c) |
izbiro in uporabo faktorjev emisije; |
|
(d) |
uporabo oskrbe z električno energijo z obale ali prisotnost izjem, evidentiranih v podatkovni zbirki FuelEU v skladu s členom 6(9) Uredbe (EU) 2023/1805; |
|
(e) |
informacije, ki se zahtevajo v skladu s členom 10(3) Uredbe (EU) št. 2023/1805; |
|
(f) |
popolnost seznama porabnikov goriva, kot je opisan v načrtu za spremljanje; |
|
(g) |
popolnost podatkov, vključno s podatki o plovbah, sporočenih v okviru Uredbe (EU) 2023/1805; |
|
(h) |
skladnost med sporočenimi združenimi podatki in podatki iz ustrezne dokumentacije ali primarnih virov; |
|
(i) |
po potrebi skladnost med podatki o skupni porabi goriva in podatki o kupljenem gorivu ali gorivu, drugače dobavljenem na zadevno ladjo; |
|
(j) |
zanesljivost in točnost podatkov. |
Člen 17
Preverjanje metod, ki so bile uporabljene v primeru manjkajočih podatkov
1. Če se za dopolnitev manjkajočih podatkov uporabijo metode iz načrta za spremljanje, kot ga je ocenil preveritelj, preveritelj preveri, ali so bile uporabljene metode ustrezne za zadevni primer in ali so bile pravilno uporabljene.
2. Kadar metode iz odstavka 1 niso bile predhodno ocenjene, preveritelj preveri, ali pristop, ki ga je družba uporabila za dopolnitev manjkajočih podatkov, zagotavlja, da emisije niso ocenjene prenizko, in ali navedeni pristop ne povzroča bistvenih napačnih navedb.
Člen 18
Raven pomembnosti
Za namene preverjanja porabe goriva in električne energije ter drugih ustreznih informacij o prepotovani razdalji in času, preživetem na morju in med privezom, v poročilu FuelEU in delnem poročilu FuelEU je raven pomembnosti določena na 5 % skupne sporočene vrednosti za vsako postavko v poročevalnem obdobju.
Člen 19
Obiski na kraju samem
1. Preveritelj opravi obiske na kraju samem, da bi pridobil zadostno razumevanje sistema spremljanja in poročanja v družbi in na ladji, kot sta opisana v načrtu za spremljanje.
2. Preveritelj določi lokacijo ali lokacije obiskov na kraju samem na podlagi rezultatov ocene tveganja in ob upoštevanju mesta, kjer je shranjena kritična masa relevantnih podatkov, vključno z elektronskimi ali tiskanimi izvodi dokumentov, ter mesta, kjer se izvajajo dejavnosti pretoka podatkov in nadzorne dejavnosti.
3. Preveritelj se lahko na podlagi rezultatov obiska na kraju samem na kopenski lokaciji odloči za obisk ladje, če ugotovi, da je potrebno preverjanje na krovu, da bi se zmanjšalo tveganje za bistvene napačne navedbe v poročilu FuelEU ali delnem poročilu o FuelEU.
4. Preveritelj določi tudi dejavnosti, ki se morajo izvesti, in čas, potreben za obisk na kraju samem, ter jih sporočiti družbi.
5. Družba preveritelju zagotovi dostop do svojih lokacij, vključno z ustreznimi lokacijami na kopnem in zadevnimi ladjami.
6. Preveritelj lahko opravi virtualni obisk na kraju samem, če je na podlagi rezultatov ocene tveganja izpolnjen eden od naslednjih pogojev:
|
(a) |
preveritelj ima zadostno razumevanje sistemov spremljanja in poročanja na ladji, kar vključuje dejstvo, da obstajajo ter da jih družba izvaja in z njimi dejansko upravlja; |
|
(b) |
narava in kompleksnost sistema spremljanja in poročanja na ladji sta takšni, da fizični obisk na kraju samem ni potreben; |
|
(c) |
preveritelj je zmožen na daljavo pridobiti in oceniti vse zahtevane informacije, vključno s pravilno uporabo metodologije, opisane v načrtu za spremljanje, in preverjanjem podatkov, sporočenih v poročilu FuelEU ali delnem poročilu FuelEU; |
|
(d) |
preveritelj ne more opraviti fizičnega obiska na kraju samem zaradi resnih, izrednih in nepredvidljivih okoliščin, na katere družba ne more vplivati in ki jih po vseh razumnih prizadevanjih ni mogoče odpraviti. |
Preveritelj sprejme ukrepe za zmanjšanje tveganja pri preverjanju na sprejemljivo raven, da pridobi razumno zagotovilo, da je poročilo FuelEU ali delno poročilo FuelEU skladno z Uredbo (EU) 2023/1805.
Odločitev o izvedbi virtualnega obiska na kraju samem se sprejme po potrditvi, da so pogoji za izvedbo virtualnega obiska na kraju samem izpolnjeni. Preveritelj družbo brez nepotrebnega odlašanja obvesti o odločitvi, da bo opravil virtualni obisk na kraju samem, in o tem, da so izpolnjeni pogoji za njegovo izvedbo.
7. Razen odstavka 6, točka (d), preveritelj ne opravi virtualnega obiska na kraju samem, če v treh poročevalnih obdobjih neposredno pred tekočim poročevalnim obdobjem ni bil opravljen fizični obisk na kraju samem. Triletno obdobje zajema samo preverjanja poročil FuelEU, opravljena za družbo po datumu začetka veljavnosti te uredbe.
8. Odločitev o izvedbi virtualnega obiska na kraju samem se sprejme po potrditvi, da so pogoji za izvedbo virtualnega obiska na kraju samem izpolnjeni. Preveritelj o tem obvesti družbo brez nepotrebnega odlašanja.
9. Preveritelj se lahko odloči opustiti obisk na kraju samem ali virtualni obisk na kraju samem iz odstavkov 1 oziroma 6, če so izpolnjeni pogoji iz odstavka 6, točke (a), (b) in (c).
10. Obisk na kraju samem ali virtualni obisk na kraju samem iz odstavkov 1 oziroma 6 se ne opusti v nobenem od naslednjih primerov:
|
(a) |
kadar preveritelj prvič oceni poročilo FuelEU ladje; |
|
(b) |
kadar preveritelj ni opravil obiska na lokaciji v dveh poročevalnih obdobjih neposredno pred sedanjim poročevalnim obdobjem. |
11. Odločitev o opustitvi obiska na kraju samem se sprejme po ugotovitvi, da so pogoji za opustitev obiska na kraju samem izpolnjeni. Preveritelj o tem obvesti družbo brez nepotrebnega odlašanja.
12. Kadar preveritelj opravi virtualni obisk na kraju samem v skladu z odstavkom 6 ali opusti obisk na kraju samem v skladu z odstavkom 9, to utemelji v notranji dokumentaciji o preverjanju.
Člen 20
Popravljanje napačnih navedb in odprava neskladnosti v poročilu FuelEU in delnem poročilu FuelEU
1. Če preveritelj med preverjanjem poročila FuelEU ali delnega poročila FuelEU ugotovi napačne navedbe ali neskladnosti, o tem brez nepotrebnega odlašanja obvesti družbo ter zahteva ustrezne popravke v razumnem roku.
2. Družba popravi vse sporočene napačne navedbe ali odpravi vse sporočene neskladnosti.
3. Preveritelj v notranji dokumentaciji o preverjanju zabeleži vse napačne navedbe in neskladnosti, ki so bile popravljene oziroma odpravljene med preverjanjem, in jih označi kot popravljene oziroma odpravljene.
4. Če družba ne popravi napačnih navedb ali odpravi neskladnosti iz odstavka 1, preveritelj pred izdajo poročila o preverjanju družbo pozove, naj pojasni glavne vzroke za napačne navedbe ali neskladnosti.
5. Preveritelj oceni, ali nepopravljene napačne navedbe vsaka posebej ali skupaj z drugimi napačnimi navedbami vplivajo na skupne sporočene emisije ali druge pomembne informacije in ali lahko to povzroči bistvene napačne navedbe.
6. Preveritelj oceni, ali neodpravljene neskladnosti vsaka posebej ali skupaj z drugimi neskladnostmi vplivajo na skupne sporočene emisije ali druge pomembne informacije in ali lahko to povzroči bistvene napačne navedbe.
7. Preveritelj napačne navedbe ali neskladnosti, ki so vsaka posebej ali skupaj z drugimi napačnimi navedbami pod ravnijo pomembnosti iz člena 18, šteje za bistvene napačne navedbe, če je to upravičeno zaradi resnosti in vrste napačnih navedb ter posebnih okoliščin, v katerih so nastale.
Člen 21
Zaključek preverjanja poročila FuelEU in delnega poročila FuelEU
Preveritelj za zaključek preverjanja poročila FuelEU in delnega poročila FuelEU:
|
(a) |
potrdi, da so bile izvedene vse dejavnosti preverjanja; |
|
(b) |
na združenih podatkih izvede končne analitične postopke, da zagotovi, da v njih ni bistvenih napačnih navedb; |
|
(c) |
preveri, ali informacije v poročilu izpolnjujejo zahteve iz Uredbe (EU) 2023/1805; |
|
(d) |
pripravi notranjo dokumentacijo o preverjanju in osnutek poročila ter ju v skladu s členom 24 predloži neodvisnemu pregledovalcu; |
|
(e) |
nekoga pooblasti, da na podlagi ugotovitev neodvisnega pregledovalca in dokazov iz notranje dokumentacije o preverjanju potrdi poročilo, ter o tem obvesti družbo. |
Člen 22
Priporočila za izboljšave
1. Preveritelj družbi sporoči priporočila za izboljšave glede na nepopravljene napačne navedbe in neodpravljene neskladnosti, ki ne vodijo do bistvenih napačnih navedb.
2. Preveritelj lahko glede na rezultate dejavnosti preverjanja sporoči druga priporočila za izboljšave, za katere meni, da so relevantne.
3. Pri sporočanju priporočil družbi je preveritelj nepristranski do družbe, ladje ter sistema spremljanja in poročanja. Svoje nepristranskosti ne ogrozi z dajanjem nasvetov ali predstavitvijo delov postopka spremljanja in poročanja na podlagi Uredbe (EU) 2023/1805.
4. Preveritelj med preverjanjem v letu, ki sledi letu, v katerem so bila v skladu z odstavkoma 1 in 2 v poročilu o preverjanju navedena priporočila za izboljšave, preveri, ali in kako je družba izvedla navedena priporočila za izboljšave. Kadar družba navedenih priporočil ni upoštevala, preveritelj oceni, ali to povečuje oziroma bi lahko povečalo tveganje napačnih navedb.
Člen 23
Poročilo o preverjanju
1. Preveritelj na podlagi zbranih informacij izda poročilo o preverjanju družbi za vsako preverjeno poročilo FuelEU ali delno poročilo FuelEU in to poročilo o preverjanju evidentira v podatkovni zbirki FuelEU. V ta namen preveritelji uporabijo predlogo za preverjanje iz Priloge II.
2. Poročilo o preverjanju je državi upravljavki dostopno v podatkovni zbirki FuelEU.
3. V poročilu o preverjanju je navedeno, ali je bilo poročilo FuelEU ali delno poročilo FuelEU potrjeno kot zadovoljivo ali nezadovoljivo. Poročilo FuelEU ali delno poročilo FuelEU se potrdi kot zadovoljivo le, če ne vsebuje bistvenih napačnih navedb. Poročilo FuelEU ali delno poročilo FuelEU se ne potrdi kot zadovoljivo, če vsebujejo bistvene napačne navedbe, ki niso bile popravljene pred izdajo poročila.
4. Preveritelj v poročilu o preverjanju dovolj podrobno opiše napačne navedbe in neskladnosti, vključno z naslednjimi vidiki:
|
(a) |
resnostjo in vrsto napačne navedbe ali neskladnosti; |
|
(b) |
zakaj ima napačna navedba pomemben učinek ali zakaj ga nima; |
|
(c) |
na kateri element poročila družbe se nanaša napačna navedba ali na kateri element načrta za spremljanje ali na katere pravne zahteve se nanaša neskladnost. |
Člen 24
Neodvisni pregled poročila FuelEU in delnega poročila FuelEU
1. Neodvisni pregledovalec s pregledom notranje dokumentacije o preverjanju in osnutka poročila o preverjanju potrdi, da je bil postopek preverjanja izveden v skladu s to uredbo ter da sta bili zagotovljeni ustrezna strokovna skrbnost in presoja.
2. Neodvisen pregled zajema celoten postopek preverjanja, ki je določen v tem oddelku in evidentiran v notranji dokumentaciji o preverjanju.
3. Preveritelj po potrditvi poročila FuelEU ali delnega poročila FuelEU v skladu s členom 21, točka (e), vključi rezultate neodvisnega pregleda v notranjo dokumentacijo o preverjanju.
Člen 25
Preverjanje delnih poročil FuelEU v primeru prenosa ladje
1. V primeru prenosa ladje z ene družbe na drugo družba, s katere je bila ladja prenesena, preveritelju pošlje delno poročilo FuelEU za čas, v katerem je prevzela odgovornost za upravljanje ladje v skladu s členom 15(4) Uredbe (EU) 2023/1805.
2. Preveritelj, ki je opravil dejavnosti preverjanja v zvezi z ladjo, za katero je odgovorna družba, s katere je bila ladja prenesena, preveri delno poročilo FuelEU iz odstavka 1 v skladu s členom 16 Uredbe (EU) 2023/1805 in pravili iz tega oddelka in ga evidentira v podatkovni zbirki FuelEU.
POGLAVJE III
DODATNE INFORMACIJE, KI JIH SPOROČI PREVERITELJ
ODDELEK 1
Stanje skladnosti
Člen 26
Izračun intenzivnosti toplogrednih plinov porabljene energije na krovu, stanje skladnosti ladje in neskladni postanki v pristaniščih
1. Preveritelj na podlagi poročila FuelEU ali delnega poročila FuelEU, ki je bilo potrjeno kot zadovoljivo:
|
(a) |
izračuna letno povprečno intenzivnost toplogrednih plinov porabljene energije na krovu zadevne ladje, in sicer z uporabo metode iz Priloge I k Uredbi (EU) 2023/1805; |
|
(b) |
z uporabo formule iz dela A Priloge IV k Uredbi (EU) 2023/1805 izračuna stanje skladnosti ladje, prilagojeno za morebitni predhodni presežek skladnosti, shranjen ali izposojen v prejšnjem poročevalnem obdobju; |
|
(c) |
izračuna število neskladnih postankov v pristanišču, vključno s trajanjem priveza na pomolu in na sidrišču, kadar je ustrezno, v skladu s členom 6(11) Uredbe (EU) 2023/1805, za vsak postanek v pristanišču, ki ni skladen z zahtevami iz člena 6 Uredbe (EU) 2023/1805, v prejšnjem poročevalnem obdobju, in sicer začenši s poročevalnim obdobjem leta 2030; |
|
(d) |
izračuna znesek letne porabljene energije na krovu ladje, brez energije iz oskrbe z električno energijo z obale; |
|
(e) |
izračuna količino letne porabljene energije na krovu ladje, ki prihaja iz goriv iz obnovljivih goriv nebiološkega izvora (RFNBO). |
2. Poleg zahtev iz člena 16(4) Uredbe (EU) 2023/1805 preveritelj pri določanju neskladnih postankov v pristanišču preveri, ali so sporočene ure neskladnosti z zahtevami iz člena 6 Uredbe (EU) 2023/1805 dejansko povezane z ladjami, ki so varno privezane na pomolu v pristaniščih iz člena 6(1) in (2) navedene uredbe ali na sidrišču iz člena 6(11) navedene uredbe.
3. Preveritelj do 31. marca leta poročanja in najpozneje v enem mesecu po tem evidentira informacije iz člena 16(4) Uredbe (EU) 2023/1805 v podatkovno zbirko FuelEU. V ta namen preveritelj uporabi predlogo iz Priloge III. Navedene informacije bi morali spremljati naslednji metapodatki:
|
(a) |
sklic na poročilo o preverjanju; |
|
(b) |
sklic na poročilo FuelEU in poročevalno obdobje, ki se preverja; |
|
(c) |
sklic na enega ali več načrtov za spremljanje, ki so bili ocenjeni kot zadovoljivi; |
|
(d) |
sklic na predpostavke in vire podatkov. |
Člen 27
Preverjeno poročilo o stanju skladnosti
1. Preveritelj, ki je preveril poročilo FuelEU, po uporabi mehanizmov prilagodljivosti v skladu s členoma 20 in 21 Uredbe (EU) 2023/1805 ter členoma 28 in 29 te uredbe:
|
(a) |
v podatkovno zbirko FuelEU evidentira preverjeno stanje skladnosti ladje; |
|
(b) |
obvesti Komisijo in državo upravljavko, ali so izpolnjeni pogoji za izdajo dokumenta o skladnosti FuelEU. |
2. Dokument o skladnosti FuelEU iz odstavka 1, točka (b), vsebuje informacije iz Priloge IV.
ODDELEK 2
Mehanizmi prilagodljivosti
Člen 28
Shranjevanje in izposojanje
1. Kadar ima ladja v poročevalnem obdobju presežek skladnosti, preveritelj na zahtevo družbe o shranitvi presežka skladnosti oceni informacije o presežku skladnosti in preveri, ali je v skladu s členi 19, 20 in 21 Uredbe (EU) 2023/1805 ter izračuni iz člena 26 te uredbe. Preveritelj po oceni zahtevka kot skladnega zahtevka odobri zahtevek za shranjevanje presežka skladnosti.
2. Kadar presežek skladnosti izhaja iz skupnega združenega stanja skladnosti, preveritelj pred odobritvijo shranjevanja presežka skladnosti oceni izračune in informacije v zvezi z združevanjem skladnosti.
3. Kadar ima ladja v poročevalnem obdobju primanjkljaj skladnosti, preveritelj na zahtevo družbe o izposoji predhodnega presežka skladnosti v ustrezni količini iz naslednjega poročevalnega obdobja oceni informacije o primanjkljaju skladnosti in preveri, ali je predhodni presežek skladnosti, pomnožen z 1,1, odštet od stanja skladnosti iste ladje v naslednjem poročevalnem obdobju v skladu s členom 20(2) Uredbe (EU) 2023/1805. Kadar so pogoji iz člena 20(2), točki (a) in (b), preseženi, preveritelj ne odobri izposojanja predhodnega presežka skladnosti.
Člen 29
Združevanje skladnosti
1. Družbe v podatkovni zbirki FuelEU zabeležijo: (i) namero o vključitvi stanja skladnosti ladje v združevanje skladnosti, in (ii) dodelitev deležev skupnega združenega stanja skladnosti posameznim ladjam. Kadar ladje, ki so vključene v združevanje skladnosti, nadzorujeta najmanj dve družbi, obvestilo sprejmejo vse zadevne družbe v podatkovni zbirki FuelEU. Uradno obvestilo bi moralo vsebovati: (i) dodelitev deležev skupnega združenega stanja skladnosti svojim ladjam; (ii) izbiro preveritelja, izbranega za preverjanje dodelitve deležev skupnega združenega stanja skladnosti posameznim ladjam; in (iii) izjavo, da ladje, ki sodelujejo v združevanju skladnosti, niso dodeljene drugemu združevanju skladnosti.
2. Preveritelj, izbran za preverjanje dodelitve deležev skupnega združenega stanja skladnosti posameznim ladjam, preveri, ali je dodelitev združenega stanja posamezni ladji v skladu s členom 21 Uredbe (EU) 2023/1805 in izračuni iz člena 26 te uredbe. Združevanje skladnosti je veljavno le, kadar je v skladu s členom 21(4) Uredbe (EU) 2023/1805.
3. Kadar eden od pogojev iz člena 21(4) Uredbe (EU) 2023/1805 ni izpolnjen, preveritelj, izbran za preverjanje dodelitve deležev skupnega združenega stanja skladnosti posameznim ladjam, ne odobri zahteve za združevanje skladnosti. Preveritelj poda izjavo o ugotovljenih neskladnostih.
POGLAVJE IV
ZAHTEVE ZA PREVERITELJE
Člen 30
Postopek ohranjanja usposobljenosti
1. Preveritelj uvede, dokumentira, izvaja in vzdržuje postopek ohranjanja usposobljenosti za zagotovitev usposobljenosti celotnega osebja, zadolženega za dejavnosti preverjanja, za izvajanje dodeljenih nalog.
2. Preveritelj za namene postopka ohranjanja usposobljenosti iz odstavka 1 uvede, dokumentira, izvaja in vzdržuje naslednje vidike:
|
(a) |
splošna merila usposobljenosti za celotno osebje, ki opravlja dejavnosti preverjanja, v skladu s členom 32; |
|
(b) |
posebna merila usposobljenosti za vsako funkcijo pri preveritelju, ki opravlja dejavnosti preverjanja, zlasti za revizorja FuelEU pri ladijskem prevozu, neodvisnega pregledovalca in tehničnega strokovnjaka v skladu s členi 32, 33 in 34; |
|
(c) |
metodo za zagotavljanje stalne usposobljenosti in rednega ocenjevanja vsega osebja, ki opravlja dejavnosti preverjanja; |
|
(d) |
postopek za zagotavljanje stalnega usposabljanja osebja, ki opravlja dejavnosti preverjanja; |
|
(e) |
postopek ocenjevanja, ali preverjanje spada v obseg akreditacije preveritelja in ali ima preveritelj znanje, osebje in vire, potrebne za določitev skupine za preverjanje in uspešno opravljanje dejavnosti preverjanja v zahtevanem roku. |
3. Preveritelj pri ocenjevanju usposobljenosti osebja v skladu odstavkom 2, točka (c), to usposobljenost oceni glede na merila usposobljenosti iz odstavka 2, točki (a) in (b).
4. Postopek iz odstavka 2, točka (e), obsega tudi postopek za ocenjevanje, ali je skupina za preverjanje v celoti usposobljena in ali ima osebe, potrebne za izvajanje dejavnosti preverjanja za določeno družbo.
5. Preveritelj določi splošna in posebna merila usposobljenosti, ki so skladna z merili iz člena 31(4) ter členov 31, 32 in 33.
6. Preveritelj redno in vsaj enkrat letno spremlja delo vsega osebja, ki opravlja dejavnosti preverjanja, da potrdi ohranjanje njegove usposobljenosti.
7. Preveritelj redno pregleduje postopek ohranjanja usposobljenosti iz odstavka 1, s čimer zagotovi, da:
|
(a) |
so merila usposobljenosti iz odstavka 2, točki (a) in (b), določena v skladu z zahtevanimi kompetencami; |
|
(b) |
se odpravijo vse težave, ki se ugotovijo pri določanju splošnih in posebnih meril usposobljenosti v skladu z odstavkom 2, točki (a) in (b); |
|
(c) |
se vse zahteve v okviru postopka ohranjanja usposobljenosti po potrebi posodabljajo in vzdržujejo. |
8. Preveritelj uvede sistem za zapisovanje rezultatov dejavnosti, ki se opravljajo v okviru postopka ohranjanja usposobljenosti iz odstavka 1.
9. Ustrezno usposobljen ocenjevalec oceni usposobljenost in uspešnost revizorjev FuelEU pri ladijskem prevozu ter vodilnih revizorjev FuelEU pri ladijskem prevozu. Ocenjevalec spremlja navedene revizorje pri preverjanju poročila FuelEU ali delnega poročila FuelEU na lokaciji družbe, kot je ustrezno, da ugotovi, ali izpolnjujejo merila usposobljenosti.
10. Kadar član osebja ne dokaže, da so merila usposobljenosti za njemu dodeljeno nalogo izpolnjena v celoti, preveritelj za navedenega člana osebja določi in organizira dodatno izobraževanje ali nadzorovano pridobivanje delovnih izkušenj. Preveritelj tega člana osebja spremlja, dokler ta preveritelju ne dokaže, da izpolnjuje merila usposobljenosti.
Člen 31
Skupine za preverjanje
1. Za vsako preverjanje preveritelj zbere skupino za preverjanje, ki je sposobna opravljati dejavnosti preverjanja iz členov 4 do 29.
2. Skupino za preverjanje sestavljajo vsaj en vodilni revizor FuelEU pri ladijskem prevozu ter, kadar je ustrezno, glede na preveriteljevo razumevanje kompleksnosti nalog, ki jih je treba izvesti, in njegove zmožnosti, da izvede potrebno oceno tveganja, ustrezno število revizorjev FuelEU pri ladijskem prevozu in tehničnih strokovnjakov.
3. Preveritelj za neodvisen pregled dejavnosti preverjanja pri posameznem preverjanju imenuje neodvisnega pregledovalca, ki ni del skupine za preverjanje.
4. Člani skupine jasno razumejo svoje posamezne naloge v postopku preverjanja in se lahko učinkovito sporazumevajo v jeziku, potrebnem za: (i) opravljanje nalog preverjanja ter (ii) preučitev informacij, ki jih je predložila družba.
5. Če skupino za preverjanje sestavlja ena oseba, ta oseba izpolnjuje vse zahteve glede usposobljenosti za revizorja FuelEU pri ladijskem prevozu in vodilnega revizorja FuelEU pri ladijskem prevozu ter zahteve iz člena 32.
Člen 32
Zahteve glede usposobljenosti za revizorje FuelEU pri ladijskem prevozu ter vodilne revizorje FuelEU pri ladijskem prevozu
1. Revizorji FuelEU pri ladijskem prevozu so usposobljeni za ocenjevanje načrtov za spremljanje ter preverjanje poročil FuelEU in delnih poročil FuelEU v skladu z Uredbo (EU) 2023/1805.
2. Revizorji FuelEU pri ladijskem prevozu imajo za namene odstavka 1 vsaj naslednje znanje:
|
(a) |
poznavanje Uredbe (EU) 2023/1805 in povezane sekundarne zakonodaje ter ustreznih smernic, ki jih izdajo Komisija in države članice; |
|
(b) |
znanje in izkušnje na področju revizije podatkov in informacij, vključno s/z:
|
3. Poleg tega se upoštevajo znanje in izkušnje s posameznega področja glede pomembnih vidikov iz Priloge V.
4. Poleg zahtev glede usposobljenosti revizorja FuelEU pri ladijskem prevozu iz odstavkov 1, 2 in 3 vodilni revizor FuelEU pri ladijskem prevozu dokaže, da je usposobljen za vodenje skupine za preverjanje in sposoben biti odgovoren za izvedbo dejavnosti preverjanja v skladu s to uredbo.
Člen 33
Zahteve glede usposobljenosti za neodvisne pregledovalce
1. Neodvisni pregledovalec je ustrezno pooblaščen za pregled osnutka ugotovitev na podlagi ocenjevanja načrta za spremljanje, osnutka poročila o preverjanju in notranje dokumentacije o preverjanju v skladu s členom 36.
2. Neodvisni pregledovalec izpolnjuje zahteve glede usposobljenosti za vodilne revizorje FuelEU pri ladijskem prevozu, kot je navedeno v členu 32.
3. Da neodvisni pregledovalec lahko oceni, ali je notranja dokumentacija o preverjanju popolna in ali je bilo med dejavnostmi preverjanja zbranih dovolj dokazov, je ustrezno usposobljen za:
|
(a) |
analizo predloženih informacij in potrditev, da so popolne in celovite; |
|
(b) |
opozarjanje na manjkajoče ali nasprotujoče si informacije; |
|
(c) |
preverjanje tokov podatkov za oceno, ali je notranja dokumentacija o preverjanju popolna in ali zagotavlja dovolj informacij za podporo osnutku ugotovitev na podlagi ocenjevanja načrta za spremljanje, osnutku poročila o preverjanju in ugotovitvam, ki so predmet notranjega pregleda. |
Člen 34
Pomoč tehničnih strokovnjakov
1. Preveritelj lahko v dejavnosti preverjanja vključi tehnične strokovnjake, ki zagotovijo podrobno strokovno znanje in izkušnje o posebnih vsebinah, potrebne za podporo revizorju FuelEU pri ladijskem prevozu ter vodilnemu revizorju FuelEU pri ladijskem prevozu pri opravljanju dejavnosti preverjanja.
2. Če neodvisni pregledovalec ni usposobljen za ocenjevanje posameznega vidika v okviru postopka pregleda, preveritelj za pomoč zaprosi tehničnega strokovnjaka.
3. Tehnični strokovnjak je usposobljen ter ima strokovno znanje in izkušnje, potrebne za učinkovito podporo revizorju FuelEU pri ladijskem prevozu in vodilnem revizorju FuelEU pri ladijskem prevozu ali po potrebi neodvisnemu pregledovalcu v zvezi z vsebino, za katero so potrebni njegovo strokovno znanje in izkušnje. Poleg tega ima tehnični strokovnjak ustrezno znanje in kompetence o vprašanjih iz člena 32.
4. Tehnični strokovnjak opravlja določene naloge pod vodstvom in polno odgovornostjo neodvisnega pregledovalca ali vodilnega revizorja FuelEU pri ladijskem prevozu iz skupine za preverjanje, v kateri tehnični strokovnjak opravlja svoje naloge.
Člen 35
Postopki za dejavnosti preverjanja
1. Preveritelji uvedejo, dokumentirajo, izvajajo in vzdržujejo enega ali več postopkov in procesov za dejavnosti preverjanja iz členov 4 do 29.
2. Preveritelj pri uvedbi in izvajanju takih postopkov in procesov opravlja dejavnosti v skladu s harmoniziranim standardom iz Uredbe (ES) št. 765/2008 v zvezi z zahtevami za organe za potrjevanje in preverjanje toplogrednih plinov, ki se uporabljajo pri akreditaciji ali drugih oblikah priznavanja.
3. Preveritelji vzpostavijo, dokumentirajo, izvajajo in vzdržujejo sistem vodenja kakovosti, s čimer zagotovijo stalni razvoj, izvajanje, izboljševanje ter pregledovanje postopkov in procesov v skladu s harmoniziranim standardom iz odstavka 2.
4. Sistem vodenja kakovosti iz odstavka 3 vključuje naslednje elemente:
|
(a) |
politike in odgovornosti; |
|
(b) |
pregled upravljanja; |
|
(c) |
notranje revizije; |
|
(d) |
popravne ukrepe; |
|
(e) |
ukrepe za obravnavanje tveganj in priložnosti ter preventivne ukrepe; |
|
(f) |
nadzor nad dokumentiranimi informacijami. |
5. Poleg tega preveritelji uvedejo naslednje postopke in ureditve v skladu s harmoniziranim standardom iz odstavka 2:
|
(a) |
postopek in politiko komuniciranja z družbo; |
|
(b) |
ustrezne ureditve za zagotavljanje zaupnosti pridobljenih informacij; |
|
(c) |
postopek obravnave prizivov družb; |
|
(d) |
postopek obravnave pritožb družb, vključno s časovnimi okviri; |
|
(e) |
postopek izdaje revidiranega poročila o preverjanju, če je v poročilu o preverjanju FuelEU ali delnem poročilu FuelEU ugotovljena napaka po tem, ko je preveritelj poročilo o preverjanju predložil družbi; |
|
(f) |
postopek ali proces za oddajo dejavnosti preverjanja v zunanje izvajanje drugim organizacijam; |
|
(g) |
postopek ali proces za zagotovitev, da preveritelj prevzame polno odgovornost za dejavnosti preverjanja, ki jih opravi pogodbeno osebje; |
|
(h) |
procese, ki zagotavljajo pravilno delovanje sistema vodenja kakovosti iz odstavka 3, vključno z naslednjimi procesi:
|
Člen 36
Notranja dokumentacija o preverjanju
1. Preveritelj pripravi in zbere notranjo dokumentacijo o preverjanju, ki vsebuje vsaj:
|
(a) |
rezultate opravljenih dejavnosti preverjanja; |
|
(b) |
načrt preverjanja, strateško analizo in oceno tveganja; |
|
(c) |
dovolj informacij za potrditev ocene načrta za spremljanje in osnutka poročila o preverjanju, vključno z ustrezno utemeljitvijo o tem, ali so bile napačne navedbe bistvene. |
2. Notranja dokumentacija o preverjanju se pripravi tako, da lahko neodvisni pregledovalec iz členov 8 in 24 ter nacionalni akreditacijski organ ocenita, ali je bilo preverjanje opravljeno v skladu s to uredbo.
Člen 37
Evidenca in sporočanje
1. Preveritelji vzdržujejo in vodijo evidenco, vključno z evidenco o usposobljenosti in nepristranskosti osebja, s čimer dokazujejo skladnost s to uredbo.
2. Preveritelj družbi v skladu s harmoniziranim standardom iz člena 35(2) redno daje na voljo informacije.
3. Preveritelji zagotavljajo zaupnost informacij, pridobljenih med preverjanjem, v skladu s harmoniziranim standardom iz člena 35(2).
Člen 38
Neodvisnost in nepristranskost
1. Preveritelj je neodvisen od družbe in nepristranski pri opravljanju dejavnosti preverjanja.
2. Zaradi zagotovitve neodvisnosti in nepristranskosti preveritelj ali kateri koli del iste pravne osebe ni družba, lastnik družbe ali v njeni lasti ter z družbo nima odnosov, ki bi lahko vplivali na njeno neodvisnost in nepristranskost.
3. Preveritelji so organizirani tako, da zagotavljajo svojo objektivnost, neodvisnost in nepristranskost. Uporabljajo se ustrezne zahteve iz harmoniziranega standarda iz člena 35(2).
4. Preveritelji ne opravljajo dejavnosti preverjanja za družbo, ki predstavlja nesprejemljivo tveganje za njihovo nepristranskost ali povzroča navzkrižje interesov. Preveritelj v ocenjevanje načrta za spremljanje ali preverjanje poročila FuelEU in delnega poročila FuelEU ne vključi osebja ali pogodbenih delavcev, če bi to lahko povzročalo dejansko ali potencialno navzkrižje interesov. Preveritelj tudi zagotovi, da dejavnosti osebja ali organizacij ne vplivajo na zaupnost, objektivnost, neodvisnost in nepristranskost preverjanja. V ta namen preveritelj spremlja tveganja za nepristranskost in sprejme ustrezne ukrepe za odpravo teh tveganj.
5. Šteje se, da navzkrižje interesov preveritelja v njegovih odnosih z družbo nastane zlasti v katerem koli od naslednjih primerov:
|
(a) |
če odnos med preveriteljem in družbo temelji na skupnem lastništvu, skupnem upravljanju, skupnem vodenju ali osebju, skupnih virih, skupnih financah in skupnih pogodbah ali skupnem trženju; |
|
(b) |
če je družbi svetovalni organ, organ za tehnično pomoč ali druga organizacija, ki je povezana s preveriteljem in ogroža njegovo nepristranskost, zagotovila svetovalne storitve iz odstavka 7, točka (a), ali tehnično pomoč iz odstavka 7, točka (b). |
6. Za namene odstavka 5, točka (b), se šteje, da je nepristranskost preveritelja ogrožena, če odnosi med preveriteljem in svetovalnim organom, organom za tehnično pomoč ali drugo organizacijo temeljijo na skupnem lastništvu, skupnem upravljanju, skupnem vodenju ali osebju, skupnih virih, skupnih financah ali skupnih pogodbah ali skupnem trženju in skupnem plačevanju prodajne provizije ali drugih spodbud za zagotavljanje novih strank.
7. Med drugim se šteje, da obstaja nesprejemljivo tveganje za nepristranskost ali navzkrižje interesov, če preveritelj ali kateri koli del istega pravnega subjekta družbi zagotavlja:
|
(a) |
svetovalne storitve za pripravo dela postopka spremljanja in poročanja, opisanega v načrtu za spremljanje, vključno s pripravo metodologije spremljanja, osnutka poročila FuelEU ali delnega poročila FuelEU in osnutka načrta za spremljanje; |
|
(b) |
tehnično pomoč za pripravo ali vzdrževanje sistema za spremljanje in sporočanje emisij ali drugih pomembnih informacij v skladu z Uredbo (EU) 2023/1805. |
8. Preveritelji pri neodvisnem pregledu ali izdaji poročila o preverjanju ne uporabljajo zunanjih izvajalcev.
9. Če preveritelji v zunanje izvajanje oddajo druge dejavnosti preverjanja, podizvajalska podjetja izpolnjujejo ustrezne zahteve iz harmoniziranega standarda iz člena 35(2).
10. Vendar sklepanje pogodb s posamezniki za opravljanje dejavnosti preverjanja ne pomeni oddaje v zunanje izvajanje za namene odstavka 9, kadar preveritelj pri sklepanju pogodb s takšnimi posamezniki prevzame polno odgovornost za dejavnosti preverjanja, ki jih opravi pogodbeno osebje.
11. Pri sklepanju pogodb s posamezniki za opravljanje dejavnosti preverjanja preveritelj od navedenih posameznikov zahteva, da podpišejo pisno soglasje, da delujejo skladno s postopki preveritelja in da pri izvajanju navedenih dejavnosti preverjanja ni navzkrižja interesov.
12. Preveritelji uvedejo, dokumentirajo, izvajajo in vzdržujejo postopek za zagotavljanje svoje stalne nepristranskosti in neodvisnosti ter stalne neodvisnosti in nepristranskosti delov istega pravnega subjekta, drugih organizacij iz odstavka 6 ter celotnega osebja in vseh pogodbenih posameznikov, ki sodelujejo pri preverjanju. Navedeni postopek vključuje mehanizem zagotavljanja nepristranskosti in neodvisnosti preveritelja ter izpolnjuje ustrezne zahteve iz harmoniziranega standarda iz člena 35.
13. Preveritelj pri preverjanju družbe, ki jo je v predhodnih letih že preverjal, oceni tveganje za nepristranskost in sprejme potrebne ukrepe za zmanjšanje tveganja za nepristranskost.
Člen 39
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba se uporablja od 1. septembra 2024.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 26. julija 2024
Za Komisijo
predsednica
Ursula VON DER LEYEN
(1) UL L 234, 22.9.2023, str. 48, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1805/oj.
(2) Uredba (ES) št. 765/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o določitvi zahtev za akreditacijo in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 339/93 (UL L 218, 13.8.2008, str. 30, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/765/oj).
(3) Delegirana uredba Komisije (EU) 2023/2917 z dne 20. oktobra 2023 o dejavnostih preverjanja, akreditaciji preveriteljev in odobritvi načrtov za spremljanje s strani upravnih organov v skladu z Uredbo (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta o spremljanju emisij toplogrednih plinov iz pomorskega prometa, poročanju o njih in njihovem preverjanju ter razveljavitvi Delegirane uredbe Komisije (EU) 2016/2072 (UL L, 2023/2917, 29.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2917/oj).
(4) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2024/2031 z dne 26. julija 2024 o predlogi za načrte spremljanja v skladu z Uredbo (EU) 2023/1805 Evropskega parlamenta in Sveta o uporabi obnovljivih in nizkoogljičnih goriv v pomorskem prometu ter spremembi Direktive 2009/16/ES (UL L, 2024/2031, 29.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2031/oj).
(5) Uredba (EU) 2015/757 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2015 o spremljanju emisij ogljikovega dioksida iz pomorskega prevoza, poročanju o njih in njihovem preverjanju ter spremembi Direktive 2009/16/ES (UL L 123, 19.5.2015, str. 55, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/757/oj).
PRILOGA I
PREDLOGA ZA POROČILO FUELEU
DEL A
IDENTIFIKACIJSKI PODATKI O LADJI IN DRUŽBI
|
(a) |
Ime plovila; |
|
(b) |
enotna identifikacijska številka IMO družbe in registriranega lastnika ladje; |
|
(c) |
pristanišče registracije; |
|
(d) |
matično pristanišče (kadar se razlikuje od pristanišča registracije); |
|
(e) |
kategorija ladje (1); |
|
(f) |
kategorija ladje za plovbo v ledu (2); |
|
(g) |
tehnična učinkovitost ladje v enem od naslednjih kazalnikov:
|
|
(h) |
ime lastnika ladje; |
|
(i) |
enotna identifikacijska številka IMO družbe in registriranega lastnika za registriranega lastnika; |
|
(j) |
naslov lastnika ladje: mesto, pokrajina/regija, poštna številka, država; |
|
(k) |
ime družbe (samo če ni lastnik ladje); |
|
(l) |
enotna identifikacijska številka IMO družbe in registriranega lastnika za družbo (samo če ni lastnik ladje); |
|
(m) |
naslednji podatki o kontaktni osebi podjetja:
|
DEL B
PODATKI ZA IDENTIFIKACIJO PREVERITELJA
|
(a) |
Ime preveritelja; |
|
(b) |
naslov družbe in njen glavni kraj poslovanja: mesto, pokrajina/regija, poštna številka, država; |
|
(c) |
akreditacijska številka. |
DEL C
INFORMACIJE O UPORABLJENI METODI SPREMLJANJA IN Z NJO POVEZANI STOPNJI NEGOTOVOSTI
|
(a) |
Uporabljena metoda spremljanja na porabnika goriva; |
|
(b) |
povezana stopnja negotovosti, izražena v % (za posamezno uporabljeno metodo spremljanja). |
DEL D
PODATKI O PLOVBI
|
(a) |
Pristanišče odhoda in pristanišče prihoda, vključno s časom odhoda in prihoda po koordiniranem univerzalnem času (GMT/UTC); |
|
(b) |
trajanje priveza; |
|
(c) |
pristanišče: ime, lokacija (LOCODE); |
|
(d) |
trajanje priveza na pomolu in/ali na sidrišču v urah. |
DEL E
PORABA ENERGIJE
|
(a) |
Za vsako ladjo, za katero se uporablja člen 6(1) Uredbe (EU) 2023/1805, priključitev na električno energijo z obale in njena uporaba:
|
|
(b) |
izjeme za priključitve na oskrbo z električno energijo z obale, kot so navedene v členu 6 Uredbe (EU) 2023/1805, kadar je ustrezno; |
|
(c) |
skupna količina porabe za vsako vrsto goriva, porabljenega med privezom na pomolu in sidrišču, izražena v tonah:
|
|
(d) |
količina vsake vrste goriva, porabljenega na morju, izražena v tonah;
|
|
(e) |
količina električne energije, dobavljene ladji prek oskrbe z električno energijo z obale; |
|
(f) |
za vsako vrsto goriva, porabljenega med privezom na pomolu, sidrišču in morju:
|
|
(g) |
količina energije iz brezemisijske tehnologije (3), porabljene med privezom; |
|
(h) |
količina vsake vrste nadomestnega vira energije, porabljene na morju; |
|
(i) |
nagradni faktor za pomožni vetrni pogon. |
DEL F
PODATKI O UPORABI IZJEM ZA KATEGORIJO LADJE ZA PLOVBO V LEDU IN PLOVBO V LEDU
|
(a) |
Kategorija ladje za plovbo v ledu (4); |
|
(b) |
podatki, ki jih je treba sporočiti, če družba zahteva, da se dodatna energija zaradi plovbe v ledu izključi iz obsega porabljene energije na krovu:
|
(1) Izberite eno od kategorij iz Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2023/2449 (UL L, 2023/2449, 7.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2449/oj).
(2) Obvezno za izključitev dodatne energije, porabljene zaradi kategorije ladje za plovbo v ledu in/ali zaradi plovbe v ledu.
(3) Shranjevanje električne energije na krovu iz proizvodnje električne energije na morju, shranjevanje električne energije na krovu iz oskrbe z električno energijo z obale, shranjevanje električne energije na krovu z izmenjavo akumulatorjev, proizvodnja električne energije na krovu iz vetrne energije ali proizvodnja električne energije na krovu iz sončne energije.
(4) Obvezno za izključitev dodatne energije, porabljene zaradi kategorije ladje za plovbo v ledu in/ali zaradi plovbe v ledu.
PRILOGA II
PREDLOGA ZA POROČILO O PREVERJANJU FUELEU
DEL A
IDENTIFIKACIJSKI PODATKI O LADJI, DRUŽBI IN PREVERITELJU
|
(a) |
Ime plovila; |
|
(b) |
enotna identifikacijska številka IMO družbe in registriranega lastnika ladje; |
|
(c) |
pristanišče registracije; |
|
(d) |
matično pristanišče (če se razlikuje od pristanišča registracije); |
|
(e) |
kategorija ladje (1); |
|
(f) |
kategorija ladje za plovbo v ledu (2); |
|
(g) |
tehnična učinkovitost ladje (prostovoljno) v enem od naslednjih kazalnikov:
|
|
(h) |
ime lastnika ladje; |
|
(i) |
enotna identifikacijska številka IMO družbe in registriranega lastnika za registriranega lastnika; |
|
(j) |
naslov lastnika ladje: mesto, pokrajina/regija, poštna številka, država; |
|
(k) |
ime družbe (samo če ni lastnik ladje); |
|
(l) |
enotna identifikacijska številka IMO družbe in registriranega lastnika za družbo (samo če ni lastnik ladje); |
|
(m) |
podatki o kontaktni osebi podjetja:
|
|
(n) |
preveritelj, ki ocenjuje poročilo FuelEU:
|
|
(o) |
revizorska skupina FuelEU pri ladijskem prevozu:
|
DEL B
POVZETEK POSTOPKOV, UPORABLJENIH MED PREVERJANJEM
|
(a) |
Področje uporabe in cilji preverjanja; |
|
(b) |
sklic na poročilo FuelEU in poročevalno obdobje, ki se preverja; |
|
(c) |
sklic na načrt za spremljanje v zvezi s poročevalnim obdobjem; |
|
(d) |
opis metodologije in različnih dejavnosti, izvedenih med preverjanjem; |
|
(e) |
povzetek sprememb načrta za spremljanje in podatkov o dejavnostih v poročevalnem obdobju; |
|
(f) |
opravljeni obiski na kraju samem in virtualni obiski na kraju samem ali razlogi za njihovo opustitev. |
DEL C
REZULTAT PREVERJANJA POROČILA FUELEU
|
(a) |
Ugotovitve preverjanja: priporočila in izboljšave; |
|
(b) |
ugotovitve preverjanja: neskladnosti; |
|
(c) |
ugotovitve preverjanja: bistvene napačne navedbe; |
|
(d) |
zaključek: izjava preveritelja. |
(1) Izberite eno od kategorij iz Izvedbene uredbe (EU) 2023/2449.
(2) Obvezno za izključitev dodatne energije, porabljene zaradi kategorije ladje za plovbo v ledu in/ali zaradi plovbe v ledu.
PRILOGA III
PREDLOGA ZA STANJE SKLADNOSTI FUELEU
DEL A
IDENTIFIKACIJSKI PODATKI O LADJI, DRUŽBI IN PREVERITELJU
|
(a) |
Ime plovila; |
|
(b) |
enotna identifikacijska številka IMO družbe in registriranega lastnika ladje; |
|
(c) |
pristanišče registracije; |
|
(d) |
matično pristanišče (če se razlikuje od pristanišča registracije); |
|
(e) |
kategorija ladje (1); |
|
(f) |
kategorija ladje za plovbo v ledu (2); |
|
(g) |
ime ladjarske družbe, |
|
(h) |
enotna identifikacijska številka IMO družbe in registriranega lastnika za družbo; |
|
(i) |
preveritelj:
|
DEL B
INTENZIVNOST TGP PORABLJENE ENERGIJE NA KROVU LADJE
|
(a) |
Letna povprečna intenzivnost toplogrednih plinov porabljene energije na krovu v skladu z metodo iz Priloge I k Uredbi (EU) 2023/1805; |
|
(b) |
količina letne porabljene energije na krovu, brez energije iz oskrbe z električno energijo z obale; |
|
(c) |
količina letne porabljene energije na krovu ladje, pridobljene iz RFNBO; |
|
(d) |
količina letne porabljene energije iz oskrbe z električno energijo z obale; |
|
(e) |
količina porabljene energije na krovu iz drugih virov energije. |
DEL C
STANJE SKLADNOSTI LADIJ
(a) Stanje skladnosti ladje v skladu s formulo iz Priloge IV, del A, točka (a), k Uredbi (EU) 2023/1805.
DEL D
NESKLADNI POSTANKI V PRISTANIŠČU
|
(a) |
Pristanišče: ime, lokacija (LOCODE), terminal ali privez; |
|
(b) |
trajanji privez na pomolu in/ali na sidrišču v urah; |
|
(c) |
potreba po električni energiji med privezom; |
|
(d) |
pristaniški pristojni organ. |
DEL E
KOLIČINA PORABLJENE ENERGIJE
|
(a) |
Količina letne porabljene energije na krovu ladje, brez energije iz oskrbe z električno energijo z obale; |
|
(b) |
količina letne porabljene energije na krovu ladje, pridobljene iz RFNBO. |
(1) Izberite eno od kategorij iz Izvedbene uredbe (EU) 2023/2449.
(2) Obvezno za izključitev dodatne energije, porabljene zaradi kategorije ladje za plovbo v ledu in/ali zaradi plovbe v ledu.
PRILOGA IV
PREDLOGA ZA DOKUMENT O SKLADNOSTI FUELEU
Po oceni poročila FuelEU, ki zajema poročevalno obdobje „LETO N – 1“, in izračunu ustreznega stanja skladnosti, se potrjuje, da je bila ladja „IME“ spoznana za zadovoljivo glede na zahteve iz Uredbe (EU) 2023/1805.
Ta dokument o skladnosti je bil izdan dne „DAN/MESEC/LETO ŠT“
Ta dokument o skladnosti je povezan s poročilom FuelEU št. „ŠTEVILKA“ in je veljaven do 30. JUNIJA „LETO N + 1“, 18 mesecev po koncu poročevalnega obdobja ali dokler država upravljavka ne izda novega dokumenta za isto obdobje ali dokler ga država upravljavka ne prekliče.
DEL A
PODATKI O LADJI
|
(a) |
Ime plovila; |
|
(b) |
enotna identifikacijska številka IMO družbe in registriranega lastnika ladje; |
|
(c) |
pristanišče registracije; |
|
(d) |
matično pristanišče (če se razlikuje od pristanišča registracije); |
|
(e) |
kategorija ladje (1); |
|
(f) |
država zastave/registracije; |
|
(g) |
bruto tonaža. |
DEL B
PODATKI O LASTNIKU LADJE
|
(a) |
Ime lastnika ladje; |
|
(b) |
enotna identifikacijska številka IMO družbe in registriranega lastnika za lastnika; |
|
(c) |
naslov lastnika ladje: mesto, pokrajina/regija, poštna številka, država. |
DEL C
PODATKI O DRUŽBI, KI IZPOLNJUJE OBVEZNOSTI IZ UREDBE (EU) 2023/1805 (PROSTOVOLJNO)
|
(a) |
Ime družbe; |
|
(b) |
enotna identifikacijska številka družbe in registriranega lastnika IMO; |
|
(c) |
narava družbe (2); |
|
(d) |
naslov družbe: mesto, pokrajina/regija, poštna številka, država. |
DEL D
PREVERITELJ (3)
|
(a) |
Akreditacijska številka; |
|
(b) |
ime preveritelja; |
|
(c) |
naslov in njegov glavni kraj delovanja: mesto, pokrajina/regija, poštna številka, država. |
(1) Izberite eno od kategorij iz Izvedbene uredbe (EU) 2023/2449.
(2) „Lastnik ladje in družba v skladu s Kodeksom ISM“ ali „Družba v skladu s Kodeksom ISM, ki ni lastnik ladje“.
(3) Preveritelj, ki je izdal poročilo o preverjanju.
PRILOGA V
ZNANJE IN IZKUŠNJE IZ POMORSKEGA SEKTORJA
Za namene člena 32(3) se upoštevajo naslednje znanje in izkušnje:
|
— |
razumevanje relevantnih predpisov na podlagi Mednarodne konvencije o preprečevanju onesnaževanja morja z ladij (MARPOL) in Konvencije SOLAS, kot so predpisi o energijski učinkovitosti ladij (1), Tehničnega pravilnika NOx (2), pravila o žveplovih oksidih (3), pravila o kakovosti kurilnega olja (4), Kodeksa o neokrnjeni stabilnosti iz leta 2008 in relevantnih smernic (kot so smernice za pripravo načrta upravljanja energijske učinkovitosti ladij (SEEMP)); |
|
— |
morebitne sinergije med Uredbo (EU) 2023/1805, Uredbo (EU) 2015/757, obstoječimi sistemi pomorskega upravljanja (npr. Kodeks ISM) in drugimi relevantnimi smernicami (kot so smernice za pripravo načrta upravljanja energetske učinkovitosti ladij (SEEMP); |
|
— |
porabniki goriva na krovu ladje; |
|
— |
evidentiranje plovb in postopki za zagotavljanje popolnosti in točnosti seznama plovb (ki ga je predložila družba); |
|
— |
zanesljivi zunanji viri (vključno s podatki sledenja ladje), ki bi bili lahko uporabljeni za navzkrižno preverjanje informacij s podatki z ladij; |
|
— |
metode za izračun porabe goriva in električne energije z obale, ki jih ladje dejansko uporabljajo; |
|
— |
uporaba stopenj negotovosti v skladu z Uredbo (EU) 2023/1805 in Uredbo (EU) 2015/757 in ustrezne smernice; |
|
— |
uporaba faktorjev emisije za vsa goriva, ki se uporabljajo na krovu ladje, vključno z utekočinjenim zemeljskim plinom, biogorivi, obnovljivimi gorivi nebiološkega izvora in drugimi alternativnimi gorivi; |
|
— |
poznavanje certificiranja goriv v skladu z Direktivo (EU) 2018/2001 Evropskega parlamenta in Sveta (5); |
|
— |
ravnanje z gorivom, čiščenje goriva, sistemi rezervoarjev za gorivo; |
|
— |
vzdrževanje ladje/nadzor kakovosti merilne opreme; |
|
— |
dokumenti o oskrbi z gorivom, vključno z dobavnicami o oskrbi ladij z gorivom; |
|
— |
dnevniki poslovanja, povzetki plovb in pristaniški povzetki, ladijski dnevniki; |
|
— |
trgovinski dokumenti, npr. pogodbe o zakupu ladje, nakladnice; |
|
— |
obstoječe zakonske zahteve; |
|
— |
upravljanje ladijskih sistemov za oskrbovanje z gorivom; |
|
— |
ugotavljanje dejanske gostote goriva na ladji; |
|
— |
postopki pretoka podatkov in dejavnosti za izračun prepeljanega tovora (prostornina ali teža), ki se uporablja za vrste ladij in dejavnosti v okviru Uredbe (EU) 2023/1805 in Uredbe (EU) 2015/757; |
|
— |
postopki pretoka podatkov, ki se uporabljajo za izračun preplute razdalje in časa, preživetega na morju in v pristanišču, za plovbo v skladu z Uredbo (EU) 2023/1805; |
|
— |
stroji in tehnični sistemi, ki se uporabljajo na krovu ladje za ugotavljanje porabe goriva in uporabljene energije iz oskrbe z električno energijo z obale, prevozne dejavnosti in druge pomembne informacije. |
(1) Pravilo 22, Priloga VI h Konvenciji MARPOL.
(2) Revidirani tehnični pravilnik o nadzoru nad emisijami dušikovih oksidov iz ladijskih dizelskih motorjev (Resolucija MEPC.176(58), kot je bila spremenjena z Resolucijo MEPC.177(58)).
(3) Pravilo 14, Priloga VI h Konvenciji MARPOL.
(4) Pravilo 18, Priloga VI h Konvenciji MARPOL.
(5) Direktiva (EU) 2018/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2018 o spodbujanju uporabe energije iz obnovljivih virov (UL L 328, 21.12.2018, str. 82, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2018/2001/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2027/oj
ISSN 1977-0804 (electronic edition)