This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CJ0433
Komisija proti Slovaški
Komisija proti Slovaški
Zadeva C‑433/13
Evropska komisija
proti
Slovaški republiki
„Neizpolnitev obveznosti države — Uredba (ES) št. 883/2004 — Člen 7 — Člen 21 — Dajatev za bolezen — Dodatek za oskrbo, dodatek za pomoč in dodatek za kritje večjih stroškov — Pravila glede stalnega prebivališča“
Povzetek – Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 16. septembra 2015
Tožba zaradi neizpolnitve obveznosti – Predhodni postopek – Predmet – Jasna omejitev predmeta spora
(člen 258 PDEU)
Tožba zaradi neizpolnitve obveznosti – Predhodni postopek – Obrazloženo mnenje, ki ne upošteva stališč, posredovanih v odgovor na uradni opomin – Nevplivanje na dopustnost tožbe
(člen 258 PDEU)
Tožba zaradi neizpolnitve obveznosti – Predhodni postopek – Obveznost države članice, da predstavi vse razloge za svojo obrambo – Neobstoj
(člen 258 PDEU)
Tožba zaradi neizpolnitve obveznosti – Dokaz neizpolnitve obveznosti – Dokazno breme Komisije – Domneve – Nedopustnost – Presoja obsega spornih določb – Upoštevanje razlage, ki so jo podala sodišča zadevne države članice
(člen 258 PDEU)
Socialna varnost – Delavci migranti – Ureditev Unije – Stvarno področje uporabe – Vključene dajatve in izključene dajatve – Razlikovalna merila
(Uredba Evropskega parlamenta in Sveta št. 883/2004, člen 3(1))
Socialna varnost – Delavci migranti – Ureditev Unije – Stvarno področje uporabe – Dajatve za bolezen – Pojem – Dodatek za oskrbo, dodatek za pomoč in dodatek za kritje večjih stroškov, ki se lahko dodelijo osebi s hudo invalidnostjo – Polje proste presoje nacionalnih organov – Izključitev
(Uredba Evropskega parlamenta in Sveta št. 883/2004, člen 3(1))
Glej besedilo odločbe.
(Glej točki 39 in 40.)
V okviru tožbe zaradi neizpolnitve obveznosti mora Komisija načeloma v obrazloženem mnenju opozoriti na svojo presojo stališč, ki jih je država članica podala v odgovoru na uradni opomin
Vendar okoliščina, da naj bi Komisija samo na kratko, ali pa sploh ne, odgovorila na trditve zadevne države članice, s katerimi je želela dokazati, da so bile zadevne dajatve predmet določene določbe, ne vpliva na omejitev predmeta spora in tej državi članici ni onemogočila, da odpravi zatrjevano kršitev, niti ni škodila njeni pravici do obrambe, saj je Komisija s takšno analizo, vsebovano v njenem uradnem opominu in obrazloženem mnenju, izključila uporabo te določbe.
(Glej točke od 41 do 43.)
Glej besedilo odločbe.
(Glej točko 46.)
Glej besedilo odločbe.
(Glej točki 68 in 81.)
Glej besedilo odločbe.
(Glej točki 70 in 71.)
Dajatev je mogoče šteti za dajatev socialne varnosti, če se upravičencem dodeli na podlagi zakonsko opredeljenega položaja, brez vsakršne individualne in diskrecijske presoje osebnih potreb, in če se nanaša na eno od tveganj, izrecno naštetih v členu 3(1) Uredbe št. 883/2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti.
Niso dajatve iz socialne varnosti v smislu te uredbe dodatek za oskrbo, dodatek za pomoč in dodatek za kritje večjih stroškov, ki jih je mogoče dodeliti, če se za osebo s hudo invalidnostjo zaradi kompleksnega strokovnega mnenja, izdelanega na podlagi zdravniškega izvedenskega mnenja in izvedenskega mnenja socialne službe, ugotovi, da potrebuje osebno pomoč, kritje večjih stroškov ali oskrbo, vendar dodelitev ne pomeni pravice, saj ima pristojni organ prosto presojo pri dodelitvi zadevnih dajatev.
Obstoj take diskrecijske pravice, ki jo je treba izvrševati nesamovoljno in razumno, ne dopušča, da se šteje, da se zadevne dajatve dodelijo upravičencem na podlagi zakonsko opredeljenega položaja, brez vsakršne individualne in diskrecijske presoje njihovih osebnih potreb, na podlagi zakonsko opredeljenega položaja, četudi zdravniško izvedensko mnenje in izvedensko mnenje socialne službe, kot tudi kompleksno strokovno mnenje, v okviru katerega se izda predlog glede vrste dodatka, ki ga je treba dodeliti iz naslova nadomestila, opravi na podlagi objektivnih in zakonsko določenih meril.
(Glej točke 71, 74, od 78 do 80, 82 in 83.)