EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1409
Commission Regulation (EC) No 1409/2004 of 2 August 2004 amending Regulation (EC) No 1159/2003 laying down detailed rules of application for the 2003/04, 2004/05 and 2005/06 marketing years for the import of cane sugar under certain tariff quotas and preferential agreements and amending Regulations (EC) No 1464/95 and (EC) No 779/96
Uredba Komisije (ES) št. 1409/2004 z dne 2. avgusta 2004, ki spreminja Uredbo (ES) št. 1159/2003, katera za tržna leta 2003/04, 2004/05 in 2005/06 določa izvedbena pravila za uvoz trsnega sladkorja v okviru določenih tarifnih kvot in preferencialnih sporazumov, in ki spreminja Uredbi (ES) št. 1464/95 in (ES) št. 779/96
Uredba Komisije (ES) št. 1409/2004 z dne 2. avgusta 2004, ki spreminja Uredbo (ES) št. 1159/2003, katera za tržna leta 2003/04, 2004/05 in 2005/06 določa izvedbena pravila za uvoz trsnega sladkorja v okviru določenih tarifnih kvot in preferencialnih sporazumov, in ki spreminja Uredbi (ES) št. 1464/95 in (ES) št. 779/96
OJ L 256, 3.8.2004, p. 11–12
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2006
3.8.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 256/11 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1409/2004
z dne 2. avgusta 2004,
ki spreminja Uredbo (ES) št. 1159/2003, katera za tržna leta 2003/04, 2004/05 in 2005/06 določa izvedbena pravila za uvoz trsnega sladkorja v okviru določenih tarifnih kvot in preferencialnih sporazumov, in ki spreminja Uredbi (ES) št. 1464/95 in (ES) št. 779/96
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1260/2001 z dne 19. junija 2001 o ureditvi skupnega trga za sladkorni sektor (1) in predvsem člena 22(2), člena 26(1), člena 38(6), člena 39(6) in druge alinee člena 41,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1095/96 z dne 18. junija 1996 o izvajanju trgovinskih koncesij, ki so na seznamu CXL, ki je bil narejen po koncu pogajanj v okviru člena XXIV.6 GATT (2) in predvsem njenega člena 1,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Izkušnja prvih mesecev uporabe Uredbe Komisije (ES) št. 1159/2003 (3) kaže, da je treba izboljšati skupno ureditev upravljanja, ki jo predvideva omenjena uredba. |
(2) |
Da bi v najboljših razmerah omogočili upoštevanje obveznosti, ki jih predvidevata Protokol št. 3 o sladkorju iz AKP (afriških, karibskih in pacifiških držav) v prilogi V Sporazuma o partnerstvu AKP-ES, ki je bil podpisan v Cotonouju z dne 23. junija 2000 (4), in sporazum med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Indijo o trsnem sladkorju (5), je treba spremeniti določbe o stopnji jamstva v zvezi z dovoljenji, kot tudi o datumu začetka dobavnega obdobja. |
(3) |
Da bi učinkovito upravljali uvoz, ki poteka v okviru kvot ali tozadevnih sporazumov, se je izkazalo, da je treba nujno oblikovati mehanizem, ki bi nosilce dejavnosti spodbujal k hitremu vračanju certifikatov, ki jih ne bodo uporabili, organom izdaje za ponovno uporabo neporabljenih količin. |
(4) |
Poleg tega je treba v tedenskih ravni predvideti ukrepe, ki bi Komisiji omogočali, da bi po eni strani evidentirala podatke o izdanih dovoljenjih in po drugi strani obveščala države članice in zadevne nosilce dejavnosti o stanju vsake kvote ali dobavne obveznosti. |
(5) |
Zato je treba spremeniti Uredbo (ES) št. 1159/2003. |
(6) |
Ukrepi, ki jih predvideva ta uredba, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za sladkor – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 1159/2003 se spremeni, kot sledi:
(1) |
Členu 2 se doda naslednja točka (k):
|
(2) |
Člen 4 se spremeni, kot sledi:
|
(3) |
Člen 5 se nadomesti z naslednjim besedilom: „Člen 5 1. Zahtevke za uvozno dovoljenje se lahko vloži vsak teden od ponedeljka do petka. Na zahtevkih mora biti navedeno leto ali dobavno obdobje, na katerega se nanašajo. Države članice najkasneje prvi delovni dan v naslednjem tednu Komisiji sporočijo količine belega ali surovega sladkorja, ki so eventualno izražene v protivrednosti belega sladkorja, za katere so bili zahtevki za uvozna dovoljenja vloženi v prejšnjem tednu, in podrobno opredelijo zadevno tržno leto, kot tudi količine po državah porekla. 2. Komisija vsak teden evidentira količine, za katere so bila zahtevana uvozna dovoljenja. 3. Kadar zahtevki za dovoljenja dosežejo ali presežejo količino dobavne obveznosti za zadevno državo, ki je za preferenčni sladkor iz AKP-Indije določena v skladu s členom 9, ali zadevno kvoto za posebni preferenčni sladkor ali za sladkor iz koncesij CXL, Komisija v tem primeru omeji izdajo zahtevanih dovoljenj sorazmerno z razpoložljivo količino in/ali obvesti države članice, da je zadevna meja dosežena. 4. Kadar evidentiranje iz odstavka 2 pokaže, da so količine sladkorja še vedno razpoložljive za dobavne obveznosti za preferenčni sladkor iz AKP-Indije ali za kvote posebnega preferenčnega sladkorja ali sladkorja iz koncesij CXL, za katere je bila meja že dosežena, Komisija obvesti države članice, da zadevna meja ni več dosežena. 5. Dovoljenja se izdajo tretji delovni dan po dnevu sporočila iz odstavka 1, če Komisija v tem času ni sprejela ukrepov iz odstavka 3. 6. Države članice skupaj s sporočilom iz odstavka 1 Komisiji za vsako kvoto ali dobavno obveznost in za vsako državo porekla sporočijo količine sladkorja, za katere so bila v preteklem tednu izdana uvozna dovoljenja.“ |
(4) |
Člen 7(1)(a) se odstrani. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 2. avgusta 2004
Za Komisijo
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) UL L 178, 30.6.2001, str. 1. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 39/2004 (UL 6, 10.1.2004, str. 16).
(2) UL L 146, 20.6.1996, str. 1.
(3) UL L 162, 1.7.2004, str. 25. Uredba, spremenjena z Uredbo (ES) št. 96/2003 (UL L 15, 22.1.2004, str. 3).
(4) UL L 317, 15.12.2000, str. 3.
(5) UL L 190, 23.7.1975, str. 36.