This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1988R(01)
Corrigendum to Council Regulation (EC) No 1988/2006 of 21 December 2006 amending Regulation (EC) No 2424/2001 on the development of the second generation Schengen Information System (SIS II) ( OJ L 411, 30.12.2006 )
Popravek Uredbe Sveta (ES) št. 1988/2006 z dne 21. decembra 2006 o spremembi Uredbe (ES) št. 2424/2001 o razvoju druge generacije Schengenskega informacijskega sistema (SIS II) ( UL L 411, 30.12.2006 )
Popravek Uredbe Sveta (ES) št. 1988/2006 z dne 21. decembra 2006 o spremembi Uredbe (ES) št. 2424/2001 o razvoju druge generacije Schengenskega informacijskega sistema (SIS II) ( UL L 411, 30.12.2006 )
UL L 27, 2.2.2007, p. 3–4
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1988/corrigendum/2007-02-02/oj
2.2.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 27/3 |
Popravek Uredbe Sveta (ES) št. 1988/2006 z dne 21. decembra 2006 o spremembi Uredbe (ES) št. 2424/2001 o razvoju druge generacije Schengenskega informacijskega sistema (SIS II)
( Uradni list Evropske unije L 411 z dne 30. decembra 2006 )
Uredba (ES) št. 1988/2006 se glasi:
UREDBA SVETA (ES) št. 1988/2006
z dne 21. decembra 2006
o spremembi Uredbe (ES) št. 2424/2001 o razvoju druge generacije Schengenskega informacijskega sistema (SIS II)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 66 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Sklep Sveta 2001/886/PNZ z dne 6. decembra 2001 o razvoju druge generacije Schengenskega informacijskega sistema (SIS II) (1) in Uredba (ES) št. 2424/2001 (2) predstavljata potrebno pravno podlago, ki omogoča vključitev sredstev, potrebnih za razvoj SIS II, v proračun Evropske unije in izvršitev zadevnega dela proračuna. Veljavnost Uredbe (ES) št. 2424/2001 in Sklepa 2001/886/PNZ se izteče dne 31. decembra 2006. |
(2) |
Ker bo razvoj SIS II trajal dlje, kakor je bilo sprva predvideno, bodo ustrezna odobrena sredstva morala biti na voljo tudi po 31. decembru 2006. |
(3) |
Zato bi bilo treba obdobje veljavnosti Uredbe (ES) št. 2424/2001 podaljšati, tako da bo Komisija proračun lahko izvršila po letu 2006, da bi projekt razvoja SIS II, vključno z vzpostavitvijo komunikacijske infrastrukture, zaključili. |
(4) |
V Sklepih Sveta z dne 29. aprila 2004 je navedeno, da se v fazi razvoja SIS II centralna enota SIS II nahaja v Franciji, pomožna centralna enota pa v Avstriji, in sicer ob upoštevanju nekaterih dogovorov, ki ji bo treba sprejeti pred začetkom obratovanja naprave. Za operativno upravljanje in povezovanje naprave s Komisijo sta odgovorni Francija oziroma Avstrija. |
(5) |
Prav tako je potrebno, da se Komisiji poveri odgovornost za pripravo tehnične vključitve v SIS II, in sicer zlasti vključitve držav članic, ki so k Evropski uniji pristopile leta 2004. |
(6) |
Uredbo (ES) št. 2424/2001 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Ta uredba ne posega v sprejemanje zakonodajnih instrumentov za vzpostavitev, delovanje in uporabo SIS II v prihodnosti. |
(8) |
V skladu s členoma 1 in 2 Protokola o stališču Danske, ki je priložen k Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, Danska ne sodeluje pri sprejemanju te uredbe, ki zato zanjo ni zavezujoča in se zanjo ne uporablja. Glede na to, da ta uredba nadgrajuje schengenski pravni red na podlagi določb naslova IV tretjega dela Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, se Danska v skladu s členom 5 navedenega protokola v roku šestih mesecev po sprejetju te uredbe odloči, ali jo bo prenesla v svojo nacionalno pravo. |
(9) |
Ta uredba ter sodelovanje Združenega kraljestva pri njenem sprejetju in uporabi ne vplivata na dogovore o delnem sodelovanju Združenega kraljestva v schengenskem pravnem redu, kakor je opredeljeno v Sklepu Sveta 2000/365/ES z dne 29. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (3). |
(10) |
Irska sodeluje pri sprejetju te uredbe v skladu s členom 5 Protokola o vključitvi schengenskega pravnega reda v okvir Evropske unije, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, in členoma 5(1) in 6(2) Sklepa Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (4). |
(11) |
Kar zadeva Islandijo in Norveško, ta uredba predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o pridružitvi obeh k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, ki sodijo v področje iz točke G člena 1 Sklepa Sveta 1999/437/ES (5) o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo navedenega sporazuma. |
(12) |
Kar zadeva Švico, ta uredba predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma, podpisanega med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, ki sodijo v področje iz točke G člena 1 Sklepa 1999/437/ES v povezavi s členom 4(1) Sklepa 2004/860/ES (6) o podpisu in o začasni uporabi nekaterih določb navedenega sporazuma v imenu Evropske skupnosti – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 2424/2001 se spremeni:
1. |
v členu 2 se doda naslednji stavek: „Razvijanje vključuje pripravo tehnične vključitve v SIS II, zlasti vključitve držav članic, ki so k Evropski uniji pristopile leta 2004.“; |
2. |
doda se naslednji člen: „Člen 4a 1. Brez poseganja v odgovornost Komisije za razvoj SIS II se v času razvijanja sistema centralna enota SIS II nahaja v Strasbourgu (Francija), pomožna centralna enota pa v Sankt Johann im Pongau (Avstrija). 2. Francija in Avstrija zagotovita ustrezno infrastrukturo in sredstva za sprejem centralne enote oziroma pomožne centralne enote SIS II v času razvijanja sistema. 3. Nacionalni organ, ki zagotovi infrastrukturo in sredstva iz odstavka 2, lahko prejme nepovratna sredstva Skupnosti za pripravo in vzdrževanje naprave ali za zagotavljanje drugih storitev, potrebnih za sprejem SIS II v času njegovega razvijanja.“; |
3. |
v členu 7 se drugi odstavek nadomesti z naslednjim: „Veljati preneha 31. decembra 2008.“. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v državah članicah v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti.
V Bruslju, 21. decembra 2006
Za Svet
Predsednik
J. KORKEAOJA
(1) UL L 328, 13.12.2001, str. 1.
(2) UL L 328, 13.12.2001, str. 4.
(3) UL L 131, 1.6.2000, str. 43.
(4) UL L 64, 7.3.2002, str. 20.
(5) UL L 176, 10.7.1999, str. 31.
(6) UL L 370, 17.12.2004, str. 78.