This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006AG0002
Common Position (EC) No 2/2006 of 8 December 2005 adopted by the Council, acting in accordance with the procedure referred to in Article 251 of the Treaty establishing the European Community, with a view to adopting a regulation of the European Parliament and of the Council on the addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods
Skupno stališče (ES) št. 2/2006 z dne 8. decembra 2005 , ki ga je sprejel Svet v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti z namenom sprejetja Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o dodajanju vitaminov, mineralov in nekaterih drugih snovi živilom
Skupno stališče (ES) št. 2/2006 z dne 8. decembra 2005 , ki ga je sprejel Svet v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti z namenom sprejetja Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o dodajanju vitaminov, mineralov in nekaterih drugih snovi živilom
UL C 80E, 4.4.2006, p. 27–42
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
4.4.2006 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
CE 80/27 |
Skupno stališče (ES) št. 2/2006
ki ga je sprejel Svet dne 8. decembra 2005
z namenom sprejetja Direktive Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. …/2006 o dodajanju vitaminov, mineralov in nekaterih drugih snovi živilom
(2006/C 80 E/02)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA —
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 95 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Komisije,
ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora (1),
v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe (2),
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Pri proizvodnji živil se lahko uporabijo številne hranilne snovi in druge sestavine, med drugim tudi vitamini, minerali, vključno z elementi v sledovih, aminokisline, telesu nujno potrebne (esencialne) maščobne kisline, vlaknina, razne rastline in zeliščni ekstrakti. Njihovo dodajanje živilom je v državah članicah urejeno z različnimi nacionalnimi predpisi, ki ovirajo prost pretok teh proizvodov in ustvarjajo neenake konkurenčne pogoje, in tako neposredno vplivajo na delovanje notranjega trga. Zato je treba sprejeti pravila Skupnosti, ki bodo uskladila nacionalne določbe v zvezi z dodajanjem vitaminov, mineralov in nekaterih drugih snovi živilom. |
(2) |
Namen te uredbe je urediti dodajanje vitaminov in mineralov živilom ter uporabo nekaterih drugih snovi ali sestavin, ki vsebujejo snovi, ki niso vitamini ali minerali, in so dodane živilom ali uporabljene pri proizvodnji živil v okoliščinah, ki povzročijo uživanje količin, ki so veliko večje od količin, ki naj bi se običajno zaužile v normalnih pogojih prehranjevanja z uravnoteženo in raznoliko prehrano, in/ali bi kako drugače predstavljale možno tveganje za potrošnike. Če ne obstajajo posebna pravila Skupnosti v zvezi s prepovedjo ali omejitvami uporabe snovi ali sestavin, ki vsebujejo snovi, ki niso vitamini ali minerali, v skladu s to uredbo ali drugimi posebnimi predpisi Skupnosti, se lahko uporabljajo ustrezna nacionalna pravila brez poseganja v določbe Pogodbe. |
(3) |
Nekatere države članice zahtevajo obvezno dodajanje določenih vitaminov in mineralov nekaterim živilom v vsakodnevni uporabi iz razlogov, ki jih narekuje skrb za javno zdravje. Ti razlogi so lahko upravičeni na nacionalni ali celo regionalni ravni, vendar pa trenutno ne upravičujejo usklajevanja obveznega dodajanja hranilnih snovi v celotni Skupnosti. Če in ko bo to primerno, pa bi lahko te določbe sprejeli na ravni Skupnosti. Medtem bi bilo koristno zbrati podatke o tovrstnih nacionalnih ukrepih. |
(4) |
Proizvajalci živil lahko vitamine in minerale živilom dodajajo prostovoljno ali pa jih morajo dodajati kot hranila, kakor je določeno s posebno zakonodajo Skupnosti. Lahko se jih dodaja tudi v tehnološke namene kot dodatke, barvila, arome ali za druge tovrstne namene, vključno z dovoljenimi enološkimi postopki in obdelavami, ki jih določa zadevna zakonodaja Skupnosti. Ta uredba naj bi se uporabljala brez poseganja v posebna pravila Skupnosti glede dodajanja ali uporabe vitaminov in mineralov v specifičnih proizvodih ali skupinah proizvodov ali glede njihovega dodajanja za namene, ki jih ta uredba ne obravnava. |
(5) |
Glede na to, da so bila podrobna pravila glede prehranskih dopolnil, ki vsebujejo vitamine in minerale, sprejeta z Direktivo 2002/46/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 10. junija 2002 o približevanju zakonodaj držav članic o prehranskih dopolnilih (3), se določbe te uredbe glede vitaminov in mineralov ne bi smele uporabljati za prehranska dopolnila. |
(6) |
Proizvajalci živilom dodajajo vitamine in minerale z različnimi nameni, med drugim tudi zaradi ponovne vzpostavitve njihove vsebnosti, če je bila ta zmanjšana med postopki proizvodnje, shranjevanja ali ravnanja z živilom, ali zaradi vzpostavitve podobne prehranske vrednosti, kot jo imajo živila, katera nadomeščajo. |
(7) |
Uravnotežena in raznolika prehrana lahko praviloma zagotavlja vsa hranila, ki so potrebna za normalen razvoj in ohranjanje zdravja, v količinah, določenih in priporočenih na podlagi splošno sprejetih znanstvenih dognanj. Iz raziskav pa izhaja, da se tega idealnega stanja v Skupnosti ne dosega niti za vse vitamine in minerale, niti za vse skupine prebivalcev. Živila z dodanimi vitamini in minerali občutno prispevajo k vnosu teh hranil, tako da se lahko šteje, da pozitivno prispevajo k njihovemu skupnemu vnosu. |
(8) |
Trenutno je v Skupnosti mogoče dokazati nekatera pomanjkanja hranil, čeprav ne nastopijo zelo pogosto. Spremembe družbeno-ekonomskega položaja v Skupnosti in način življenja različnih skupin prebivalstva so pripeljale do različnih prehranskih potreb in do sprememb prehranjevalnih navad. To pa je nato vplivalo na spremembe energijskih in prehranskih potreb ter na vnos nekaterih vitaminov in mineralov pri različnih skupinah prebivalstva, ki je nižji od priporočenega vnosa v različnih državah članicah. Poleg tega napredek na področju znanstvenega znanja kaže na to, da bi bil vnos nekaterih hranil za ohranjanje optimalnega zdravja in dobrega počutja lahko višji od trenutno priporočenega. |
(9) |
Živilom bi moralo biti dovoljeno dodajati le vitamine in minerale, ki so normalno sestavni del prehrane, se tako tudi uživajo in se štejejo za telesu nujno potrebna (esencialna) hranila, čeprav to ne pomeni, da je njihovo dodajanje živilom nujno. Polemikam v zvezi z določanjem teh telesu nujno potrebnih hranil se je treba izogniti. Zato je primerno oblikovati pozitivni seznam teh vitaminov in mineralov. |
(10) |
Kemične snovi, uporabljene kot viri vitaminov in mineralov, ki se lahko dodajo živilom, bi morale biti varne in tudi biološko razpoložljive, t.j. v taki obliki, da jo telo lahko porabi. Zato je treba oblikovati tudi pozitivni seznam teh snovi. Tiste snovi, ki jih je odobril Znanstveni odbor za živila v mnenju, izraženem dne 12. maja 1999, na podlagi zgornjih meril varnosti in biološke razpoložljivosti, in se lahko uporabljajo v proizvodnji živil, namenjenih dojenčkom in malim otrokom, proizvodnji živil za posebne prehranske namene ali proizvodnji prehranskih dopolnil, bi morale biti na navedenem pozitivnem seznamu. Čeprav natrijev klorid (navadna sol) ni na tem seznamu snovi, se lahko še naprej uporablja kot sestavina pri pripravi hrane. |
(11) |
Da se sledi znanstvenemu in tehnološkemu razvoju, je pomemben hiter pregled zgoraj navedenih seznamov, kadar je to potrebno. Takšni pregledi so izvedbeni ukrepi tehnične narave in njihovo sprejetje bi moralo biti zaupano Komisiji, da se postopek poenostavi in pospeši. |
(12) |
Živila, katerim so dodani vitamini in minerali, največkrat oglašujejo proizvajalci in potrošniki bi lahko dobili vtis, da gre za proizvode s hranilno, fiziološko ali kakšno drugo prednostjo za zdravje v primerjavi s podobnimi ali drugimi proizvodi, ki jim ta hranila niso dodana. To lahko vodi do odločitev potrošnikov, ki so sicer lahko neželene. Da bi preprečili ta možen neželen učinek, je smiselno določiti nekatere omejitve za proizvode, katerim se lahko dodajo vitamini in minerali, poleg tistih, ki nastanejo iz tehnoloških razlogov ali so nujne zaradi varnosti, kadar so določene zgornje mejne vrednosti vitaminov in mineralov v takšnih proizvodih. Vsebnost nekaterih snovi v proizvodu, na primer alkohola, bi bila v tem smislu primerno merilo za prepoved dodajanja vitaminov in mineralov. Kakršno koli odstopanje od prepovedi dodajanja vitaminov in mineralov alkoholnim pijačam je treba omejiti na zaščito tradicionalnih vinskih receptov, pri čemer se o zadevnih proizvodih obvesti Komisijo. Ne sme se podati nikakršnih prehranskih ali zdravstvenih trditev o koristih teh dodatkov za zdravje. Da pri potrošnikih ne bi prihajalo do nejasnosti v zvezi z naravno prehransko vrednostjo svežih živil, se le-tem tudi ne bi smelo dodajati vitaminov in mineralov. |
(13) |
Ta uredba ne zajema uporabe vitaminov in mineralov v sledovih, ki služijo kot označevala avtentičnosti s ciljem boja proti goljufijam. |
(14) |
Zaradi prekomernega vnosa vitaminov in mineralov lahko pride do neželenih učinkov, zato je v primeru, da je to potrebno, za dodajanje teh snovi živilom treba določiti najvišje varne ravni. Te vrednosti morajo zagotoviti, da bo normalna uporaba proizvodov v skladu s proizvajalčevimi navodili za uporabo in ob raznovrstni prehrani varna za potrošnika. Zato bi morale obstajati skupne najvišje varne ravni vitaminov in mineralov, naravno prisotnih v živilu in/ali dodanih živilu za kakršen koli namen, vključno za tehnološko uporabo. |
(15) |
Zato je treba po potrebi te najvišje ravni in katere koli druge pogoje, ki omejujejo njihovo dodajanje živilom, sprejeti ob upoštevanju njihovih zgornjih varnih ravni, določenih z znanstveno oceno tveganja na podlagi splošno sprejetih znanstvenih dognanj in njihovega morebitnega vnosa z drugimi živili. Ustrezno je treba upoštevati tudi priporočene vnose vitaminov in mineralov za prebivalstvo. V primerih, ko je za nekatere vitamine in minerale treba uvesti omejitve glede živil, katerim so lahko dodani, je treba dati prednost ponovni vzpostavitvi njihove vsebnosti, potem ko je bila ta zmanjšana med postopki proizvodnje, shranjevanja ali ravnanja, in vzpostavitvi podobne hranilne vrednosti, kot jo imajo živila, katera nadomeščajo. |
(16) |
Vitamini in minerali, ki so dodani hrani, bi morali biti v hrani prisotni v določeni minimalni količini. Drugače prisotnost premajhnih in nepomembnih količin v tej obogateni hrani za uporabnika nima nobene koristi ter je zavajajoča. Iz istih razlogov bi morala biti v živilih prisotna dovolj velika količina teh hranil, da se lahko označi hranilne vrednosti. Zato bi bilo primerno, da bi bile najmanjše količine vitaminov in mineralov v živilih, katerim so bili vitamini in minerali dodani, enake tistim dovolj velikim količinam hranil, ki bi jih morala živila vsebovati za označbo hranilne vrednosti, razen če ustrezna odstopanja ne določajo drugače. |
(17) |
Sprejem najvišjih vrednosti in kakršnih koli pogojev uporabe, ki temeljijo na uporabi načel in meril, določenih v tej uredbi, ter sprejem najmanjših vrednosti predstavljajo izvedbene ukrepe tehnične narave, njihov sprejem pa bi moral biti zaupan Komisiji, da se postopek poenostavi in pospeši. |
(18) |
Splošne določbe in opredelitve pojmov glede označevanja vsebuje Direktiva 2000/13/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. marca 2000 o približevanju zakonodaje držav članic o označevanju, predstavljanju in oglaševanju živil (4). Ta uredba bi se morala zato omejiti na nujne dodatne določbe. Te dodatne določbe bi morale veljati brez poseganja v Uredbo (ES) št. …/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne … o prehranskih in zdravstvenih trditvah za živila (5). |
(19) |
Zaradi hranilne pomembnosti proizvodov, ki so jim bili dodani vitamini in minerali, ter zaradi njihovega morebitnega vpliva na prehrambne navade ter na skupni vnos hranil bi moralo biti uporabniku omogočeno oceniti skupno prehransko kakovost teh proizvodov. Zato bi moralo biti označevanje hranilne vrednosti z odstopanjem od člena 2 Direktive Sveta 90/496/EGS z dne 24. septembra 1990 o označevanju hranilne vrednosti živil (6) obvezno. |
(20) |
Normalna in raznolika prehrana vsebuje številne sestavine, ki prav tako vsebujejo številne snovi. Vnos teh snovi ali sestavin, ki izhaja iz njihove normalne in tradicionalne uporabe v sedanji prehrani, ne povzroča skrbi in ga ni treba urejati. Poleg vitaminov in mineralov ali sestavin, ki jih vsebujejo, se živilom dodajajo tudi nekatere druge snovi kot ekstrakti ali koncentrati, posledica pa je lahko vnos, znatno višji od tistega, ki se lahko zaužije z uravnoteženo in raznoliko prehrano. Varnost takšnih postopkov je v nekaterih primerih zelo vprašljiva, koristi pa so nejasne, zato jih je treba urediti. V takšnih primerih je primerno, da nosilci živilskih dejavnosti, odgovorni za varnost živil, ki jih dajejo v promet, prevzamejo breme dokazovanja glede njihove varnosti. |
(21) |
Glede na posebno naravo živil, katerim se dodaja vitamine in minerale, bi morala biti nadzornim organom poleg običajnih sredstev na voljo še dodatna sredstva, da se omogoči učinkovito spremljanje teh izdelkov. |
(22) |
Ker cilja te uredbe, in sicer zagotovitve učinkovitega delovanja notranjega trga glede dodajanja vitaminov in mineralov ter nekaterih drugih snovi živilom ob zagotavljanju visoke ravni varstva potrošnikov, države članice ne morejo zadovoljivo doseči in ker ta cilj lažje doseže Skupnost, lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe. Skladno z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta direktiva ne presega okvirov, ki so potrebni za doseganje tega cilja. |
(23) |
Ukrepe, potrebne za izvajanje te uredbe, je treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil (7) — |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
POGLAVJE I
PREDMET UREJANJA, PODROČJE UPORABE IN OPREDELITVE POJMOV
Člen 1
Predmet urejanja in področje uporabe
1. Ta uredba usklajuje določbe, ki jih v državah članicah predpisujejo zakoni in drugi predpisi, ki se nanašajo na dodajanje vitaminov, mineralov in nekaterih drugih snovi živilom, z namenom zagotavljanja učinkovitega delovanja notranjega trga, ob sočasnem zagotavljanju visoke ravni varstva potrošnikov.
2. Določbe te uredbe v zvezi z vitamini in minerali se ne uporabljajo za prehranska dopolnila, ki jih zajema Direktiva 2002/46/ES.
3. Ta uredba se uporablja brez poseganja v posebne določbe zakonodaje Skupnosti, ki se nanašajo na:
(a) |
živila za posebne prehranske namene in, če ne obstajajo posebne določbe, na zahteve o sestavi tovrstnih izdelkov, potrebne zaradi posebnih prehranskih zahtev oseb, ki so jim ti proizvodi namenjeni; |
(b) |
nova živila in nove sestavine živil; |
(c) |
gensko spremenjena živila; |
(d) |
živilske dodatke in arome; |
(e) |
dovoljene enološke postopke in obdelave. |
Člen 2
Opredelitev pojmov
V tej uredbi „Agencija“ pomeni Evropsko agencijo za varnost hrane, ustanovljeno z Uredbo (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (8).
POGLAVJE II
DODAJANJE VITAMINOV IN MINERALOV
Člen 3
Zahteve za dodajanje vitaminov in mineralov
1. Živilom se, v skladu s pravili iz te uredbe, lahko dodajo le vitamini in/ali minerali, ki so navedeni v Prilogi I, v oblikah, navednih v Prilogi II.
2. Vitamini in minerali se lahko dodajo živilom ne glede na to, ali jih ta navadno vsebujejo ali ne, zaradi:
(a) |
pomanjkanja enega ali več vitaminov in/ali mineralov v prebivalstvu ali v posebnih skupinah prebivalstva, kar je mogoče dokazati s kliničnimi ali subkliničnimi dokazi o pomanjkanju ali prikazati z ocenjeno nizko ravnjo vnosa hranil; ali |
(b) |
možnosti izboljšanja prehranskega stanja prebivalstva ali posebnih skupin prebivalstva in/ali odprave možnih pomanjkanj pri prehrambnih vnosih vitaminov ali mineralov zaradi sprememb prehranskih navad; ali |
(c) |
razvoja splošno sprejetih znanstvenih dognanj o vlogi vitaminov in mineralov v prehrani in posledičnih učinkih na zdravje. |
3. Spremembe seznamov iz odstavka 1 tega člena, se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 14(2) ob upoštevanju mnenja Agencije.
Člen 4
Omejitve dodajanja vitaminov in mineralov
Vitamini in minerali se ne smejo dodajati:
(a) |
nepredelanim živilom, kar vključuje, a ni omejeno na, sadje, zelenjavo, meso, perutnino in ribe; |
(b) |
pijačam, ki vsebujejo več kot 1,2 vol. % alkohola, razen, z odstopanjem od člena 3(2), proizvodom:
pod pogojem, da nimajo nikakršne prehranske ali zdravstvene trditve. |
Dodatna živila ali kategorije živil, ki se jim ne sme dodajati vitaminov in mineralov, se lahko določijo v skladu s postopkom iz člena 14(2) glede na znanstvene dokaze in ob upoštevanju njihove hranilne vrednosti.
Člen 5
Merila čistosti
1. Merila čistosti za kemijske oblike vitaminov in mineralov, ki so navedene v Prilogi II, se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 14(2), razen kjer se uporabljajo v skladu z odstavkom 2 tega člena.
2. Merila čistosti za kemijske oblike vitaminov in mineralov, navedene v Prilogi II, določena z zakonodajo Skupnosti, se uporabljajo v proizvodnji živil za namene, ki niso zajeti v tej uredbi.
3. Za tiste kemijske oblike vitaminov in mineralov, navedene v Prilogi II, za katere merila čistosti niso določena z zakonodajo Skupnosti, in dokler te zahteve niso sprejete, veljajo splošno priznana merila čistosti, ki jih priporočajo mednarodni organi in lahko se ohranijo tudi nacionalni predpisi, ki določajo strožja merila čistosti.
Člen 6
Pogoji za dodajanje vitaminov in mineralov
1. Ko se vitamini in minerali dodajo živilom, skupna količina vitamina ali minerala, ki je, ne glede na namen, prisotna v živilu ob času nakupa, ne presega največjih količin, ki jih je treba določiti v skladu s postopkom iz člena 14(2). Za koncentrirane ali dehidrirane izdelke se kot največje količine določijo tiste, ki jih živila vsebujejo takrat, ko so v skladu s proizvajalčevimi navodili pripravljena za uživanje.
2. Vsi pogoji, ki omejujejo ali prepovedujejo dodajanje določenega vitamina ali minerala živilu ali kategoriji živil, se sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 14(2).
3. Največje količine iz odstavka 1 in pogoji iz odstavka 2 se določijo ob upoštevanju:
(a) |
zgornjih varnih količin vitaminov in mineralov, določenih z znanstveno oceno tveganja na podlagi splošno sprejetih znanstvenih dognanj, ob upoštevanju, kadar je primerno, različnih stopenj občutljivosti različnih skupin potrošnikov; |
(b) |
vnosa vitaminov in mineralov iz drugih prehrambnih virov. |
4. Pri določanju najvišjih količin, navedenih v odstavku 1, in pogojev iz odstavka 2 se ustrezno upošteva tudi priporočen vnos vitaminov in mineralov za prebivalstvo.
5. Pri določanju najvišjih količin iz odstavka 1 in pogojev iz odstavka 2 za vitamine in minerale, katerih priporočen vnos za prebivalstvo je blizu zgornje varne ravni, se po potrebi upošteva tudi naslednje:
(a) |
delež posameznih proizvodov v celotni prehrani prebivalstva na splošno ali nekaterih podskupin prebivalstva; |
(b) |
profil hranil izdelka, določen v skladu z Uredbo (ES) št. …/2006 (10). |
6. Živilu dodan vitamin ali mineral je prisoten v živilu vsaj v taki količini, če je ta določena, v skladu s Prilogo k Direktivi 90/496/EGS. Najmanjše količine, vključno z vsemi manjšimi količinami, se z odstopanjem od znatnih količin, navedenih zgoraj, za določena živila ali kategorije živil sprejmejo v skladu s postopkom iz člena 14(2).
Člen 7
Označevanje, predstavljanje in oglaševanje
1. Označevanje, predstavljanje in oglaševanje živil, ki so jim bili dodani vitamini in minerali, ne vsebuje nobene navedbe, ki trdi ali namiguje, da uravnotežena in raznolika prehrana ne more zagotoviti primernih količin hranil. Po potrebi se lahko določi odstopanje za določeno hranilo v skladu s postopkom iz člena 14(2).
2. Označevanje, predstavljanje in oglaševanje živil, ki so jim bili dodani vitamini in minerali ne sme zavajati ali preslepiti potrošnika glede prehranske prednosti, ki jo ima živilo zaradi dodajanja teh hranil.
3. Označevanje hranilne vrednosti izdelkov, ki so jim bili dodani vitamini in minerali, in ki jih zajema ta uredba, je obvezno. Podatki, ki jih je treba navesti, morajo zajemati podatke, določene v skupini 2 v členu 4(1) Direktive 90/496/EGS, in skupne količine vitaminov in mineralov, kadar so dodani živilom.
4. Označevanje izdelkov, ki so jim bili dodani vitamini in minerali, lahko vključuje izjavo, da so takšna dodajanja v skladu s pogoji, določenimi v Uredbi (ES) št. …/2006 (10) .
5. Ta člen se uporablja brez poseganja v druge določbe živilske zakonodaje, ki se uporabljajo za določene kategorije živil.
6. Pravila za izvajanje tega člena se lahko določijo v skladu s postopkom iz člena 14(2).
POGLAVJE III
DODAJANJE NEKATERIH DRUGIH SNOVI
Člen 8
Prepovedane, omejene snovi ali snovi pod strogim nadzorom Skupnosti
1. Postopek, predviden v tem členu, se uporabi, če se dodaja živilom druga snov, kot so vitamini in minerali, ali sestavina, ki vsebuje drugo snov kot so vitamini ali minerali, ali se uporablja pri proizvodnji živil v okoliščinah, ki lahko povzročijo zaužitje količin te snovi, ki so veliko večje od količin, ki naj bi se običajno zaužile pod normalnimi pogoji prehranjevanja z uravnoteženimi in raznolikimi živili in/ali bi kako drugače predstavljale potencialno tveganje za potrošnike.
2. Komisija lahko na lastno pobudo ali na podlagi informacij s strani držav članic sprejme odločitev, potem ko v vsakem posameznem primeru Agencija opravi oceno razpoložljivih informacij, in v skladu s postopkom iz člena 14(2), da se po potrebi snov ali sestavina doda v Prilogo III. Zlasti:
(a) |
če se pokažejo škodljivi učinki na zdravje, se snov in/ali sestavino, ki to snov vsebuje:
|
(b) |
če se pokažejo možni škodljivi učinki na zdravje, vendar še vedno obstaja znanstvena negotovost, se snov doda na seznam v del C Priloge III. |
3. Predpisi Skupnosti, ki veljajo za določena živila, lahko predvidijo omejitve ali prepovedi uporabe nekaterih snovi poleg tistih, ki so določene v tej uredbi.
4. Nosilci živilske dejavnosti ali druge zainteresirane strani lahko Agenciji kadarkoli predložijo v oceno spis z znanstvenimi spoznanji, ki prikazujejo varnost snovi, navedene v delu C Priloge III, pod pogoji uporabe v živilu ali kategoriji živil, in pojasnjujejo namen te uporabe. Agencija o takem spisu nemudoma obvesti države članice in Komisijo ter jim nudi vpogled v zadeven spis.
5. V štirih letih po datumu, ko je bila snov dodana v del C Priloge III, se v skladu s postopkom iz člena 14(2) in ob upoštevanju mnenja Agencije o spisih, ki so bili v skladu z odstavkom 4 tega člena predloženi v ocenjevanje, sprejme odločitev o tem, ali se brez omejitev dovoli uporaba snovi, navedenih v delu C Priloge III, ali pa se jih po potrebi vključi na seznam v del A ali B Priloge III.
6. Komisija v skladu s postopkom iz člena 14(2) določi izvedbena pravila za uporabo tega člena, vključno s pravili za predložitev spisa iz odstavka 4 tega člena.
POGLAVJE IV
SPLOŠNE IN KONČNE DOLOČBE
Člen 9
Register Skupnosti
1. Komisija vzpostavi in vodi register Skupnosti o dodajanju vitaminov, mineralov in nekaterih drugih snovi živilom, v nadaljnjem besedilu „register“.
2. Register vsebuje:
(a) |
vitamine in minerale, ki se lahko dodajo živilom in so navedeni v Prilogi I; |
(b) |
kemijske oblike vitaminov in mineralov, ki se lahko dodajo živilom in so navedeni v Prilogi II; |
(c) |
največje in najmanjše količine vitaminov in mineralov, ki se lahko dodajajo živilom, in vse pogoje, ki se navezujejo nanje, določene v skladu s členom 6; |
(d) |
informacije glede nacionalnih predpisov o obveznem dodajanju vitaminov in mineralov, iz člena 11; |
(e) |
vse omejitve dodajanja vitaminov in mineralov, kakor so določene v členu 4; |
(f) |
snovi, za katere je bila predložena dokumentacija v skladu s členom 17(1)(b); |
(g) |
informacije o snoveh iz Priloge III in razloge za njihovo vključitev v navedeno prilogo. |
3. Register je dostopen javnosti.
Člen 10
Prost pretok blaga
Brez poseganja v Pogodbo, zlasti v člena 28 in 30 Pogodbe, države članice ne smejo omejiti ali prepovedati trgovine z živili, ki so v skladu s to uredbo in predpisi Skupnosti, ki so bili sprejeti za njeno izvajanje, z uporabo neusklajenih nacionalnih predpisov, ki urejajo dodajanje vitaminov in mineralov živilom.
Člen 11
Nacionalni predpisi
1. Države članice do… (11) obvestijo Komisijo o obstoječih nacionalnih predpisih o obveznem dodajanju vitaminov in mineralov ter o izdelkih, za katere velja odstopanje iz člena 4(b).
2. Če država članica meni, da je treba, zato ker ne obstajajo predpisi Skupnosti, sprejeti novo zakonodajo:
(a) |
o obveznem dodajanju vitaminov in mineralov določenim živilom ali kategorijam živil; ali |
(b) |
o prepovedi ali omejitvi uporabe nekaterih drugih snovi v proizvodnji določenih živil, |
o tem uradno obvesti Komisijo v skladu s postopkom, določenim v členu 12.
Člen 12
Postopek obveščanja
1. Če država članica meni, da je treba sprejeti novo zakonodajo, o predvidenih ukrepih uradno obvesti Komisijo in druge države članice ter poda razloge, ki jih upravičujejo.
2. Komisija se posvetuje z Odborom iz člena 14, če meni, da bi bilo tako posvetovanje koristno, ali če tako zahteva država članica, ter poda mnenje o predvidenih ukrepih.
3. Zadevna država članica lahko predvidene ukrepe sprejme šest mesecev po obvestilu iz odstavka 1 in pod pogojem, da mnenje Komisije ni negativno.
Če je mnenje Komisije negativno, je treba v skladu s postopkom iz člena 14(2) in pred iztekom roka iz prvega pododstavka tega odstavka ugotoviti, ali je predvidene ukrepe mogoče izvajati. Komisija lahko za predvidene ukrepe zahteva določene spremembe.
Člen 13
Zaščitni ukrepi
1. Če ima država članica resne razloge za mnenje, da določen proizvod ogroža človeško zdravje, čeprav je v skladu s to uredbo, lahko ta država članica na svojem ozemlju začasno prekine ali omeji izvajanje zadevnih določb.
O tem nemudoma obvesti druge države članice in Komisijo ter navede razloge za svojo odločitev.
2. V skladu s postopkom iz člena 14(2) se, kadar je to primerno, po pridobitvi mnenja Agencije, sprejme odločitev.
Komisija lahko postopek začne na lastno pobudo
3. Država članica iz odstavka 1 lahko začasno prekinitev ali omejitev ohrani, dokler ni obveščena o odločitvi iz odstavka 2.
Člen 14
Postopek v odboru
1. Komisiji pomaga Stalni odbor za prehranjevalno verigo in zdravje živali, ustanovljen v skladu s členom 58(1) Uredbe (ES) št. 178/2002, v nadaljnjem besedilu „Odbor“.
2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 5 in 7 Sklepa 1999/468/ES, ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa.
Obdobje iz člena 5(6) Sklepa 1999/468/ES je tri mesece.
3. Odbor sprejme svoj poslovnik.
Člen 15
Spremljanje
Da bi olajšale učinkovito spremljanje živil, ki so jim bili dodani vitamini in minerali, in živil, ki vsebujejo snovi s seznama v delih B in C Priloge III, lahko države članice od proizvajalca ali osebe, ki daje takšna živila v promet na njihovem ozemlju, zahtevajo, da s posredovanjem vzorca označbe tega proizvoda o tem uradno obvesti pristojne organe. V teh primerih se lahko zahtevajo tudi informacije o umiku takega proizvoda iz prometa.
Člen 16
Ocenjevanje
Do … (12) Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o učinkih izvajanja te uredbe, zlasti o razvoju trga živil, ki so jim bili dodani vitamini in minerali, njihovega uživanja, vnosov hranil za prebivalstvo in sprememb prehrambnih navad ter dodajanja nekaterih drugih snovi, s predloženimi vsemi predlogi sprememb te uredbe, ki so po mnenju Komisije potrebne. V zvezi s tem države članice Komisiji predložijo potrebne ustrezne informacije do … (13). Pravila za izvajanje tega člena se določijo v skladu s postopkom iz člena 14(2).
Člen 17
Prehodni ukrepi
1. Z odstopanjem od člena 3(1) in do … (14) lahko države članice dovolijo, da se na njihovem ozemlju uporabljajo vitamini in minerali, ki niso navedeni v Prilogi I ali so v oblikah, ki niso navedene v Prilogi II, če:
(a) |
se zadevna snov uporablja za dodajanje živilom, ki se tržijo v Skupnosti na … (15); in |
(b) |
Agencija ni podala odklonilnega mnenja glede uporabe te snovi ali njene uporabe v tej obliki pri proizvodnji živil na podlagi dokumentacije, ki podpira uporabo zadevne snovi in ki jo država članica Komisiji predloži najpozneje do… (16). |
2. Do… (14), lahko države članice, v skladu s pravili Pogodbe, nadaljujejo z uporabo obstoječih nacionalnih omejitev ali prepovedi trgovanja z živili z dodanimi vitamini in minerali, ki niso vključeni na seznam v Prilogi I ali so v oblikah, ki niso navedene v Prilogi II.
3. Države članice lahko v skladu s pravili Pogodbe še naprej uporabljajo obstoječe nacionalne predpise glede največjih in najmanjših količin vitaminov in mineralov, ki se dodajo živilom, navedenih v Prilogi I, in glede pogojev, ki veljajo za tako dodajanje, do sprejetja ustreznih ukrepov Skupnosti v skladu s členom 6 ali drugimi posebnimi predpisi Skupnosti.
Člen 18
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od… (17).
Živila, dana na trg ali označena pred … (17), ki niso v skladu s to uredbo, se smejo tržiti do … (18).
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V
Za Evropski parlament
Predsednik
Za Svet
Predsednik
(1) UL C 112, 30.4.2004, str. 44.
(2) Mnenje Evropskega parlamenta z dne 26. maja 2005 (še ni objavljeno v Uradnem listu), Skupno stališče Sveta z dne 8. decembra 2005 in Stališče Evropskega parlamenta z dne … (še ni objavljeno v Uradnem listu)
(3) UL L 183, 12.7.2002, str. 51.
(4) UL L 109, 6.5.2000, str. 29. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2003/89/ES (UL L 308, 25.11.2003, str. 15).
(5) Skupno stališče (ES) št. 3/2006 (stran … tega Uradnega lista)
(6) UL L 276, 6.10.1990, str. 40. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1882/2003 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 284, 31.10.2003, str. 1).
(7) UL L 184, 17.7.1999, str. 23.
(8) UL L 31, 1.2.2002, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1642/2003 (UL L 245, 29.9.2003, str. 4).
(9) UL L 179, 14.7.1999, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1795/2003 (UL L 262, 14.10.2003, str. 13).
(10) Uredba o prehranskih navedbah in zdravstvenih trditvah za živila iz uvodne izjave 18.
(11) Šest mesecev od začetka veljavnosti te uredbe.
(12) Prvi dan šestega meseca, ki sledi dnevu začetka veljavnosti te uredbe, + 6 let.
(13) Prvi dan šestega meseca, ki sledi dnevu začetka veljavnosti te uredbe, + 5 let
(14) Sedem let od dneva začetka veljavnosti te uredbe.
(15) Dan začetka veljavnosti te uredbe.
(16) Tri leta od dneva začetka veljavnosti te uredbe.
(17) Prvi dan šestega meseca, ki sledi dnevu začetka veljavnosti te uredbe.
(18) Zadnji dan devetindvajsetega meseca, ki sledi dnevu začetka veljavnosti te uredbe.
PRILOGA I
Vitamini in minerali, ki se lahko dodajajo živilom
1. Vitamini
Vitamin A
Vitamin D
Vitamin E
Vitamin K
Vitamin B1
Vitamin B2
Niacin
Pantotenska kislina
Vitamin B6
Folna kislina
Vitamin B12
Biotin
Vitamin C
2. Minerali
Kalcij
Magnezij
Železo
Baker
Jod
Cink
Mangan
Natrij
Kalij
Selen
Krom
Molibden
Fluor
Klor
Fosfor
PRILOGA II
Kemijske oblike vitaminov in mineralov, ki jih je dovoljeno dodajati živilom
1. Kemijske oblike vitaminov
VITAMIN A
retinol
retinil acetat
retinil palmitat
beta-karoten
VITAMIN D
holekalciferol
ergokalciferol
VITAMIN E
D-alfa-tokoferol
DL-alfa-tokoferol
D-alfa-tokoferil acetat
DL-alfa-tokoferil acetat
D-alfa-tokoferil kisli sukcinat
VITAMIN K
filokinon (fitomenadion)
VITAMIN B1
tiamin hidroklorid
tiamin mononitrat
VITAMIN B2
riboflavin
natrijev riboflavin 5'-fosfat
NIACIN
nikotinska kislina
nikotinamid
PANTOTENSKA KISLINA
kalcijev D-pantotenat
natrijev D-pantotenat
dekspantenol
VITAMIN B6
piridoksin hidroklorid
piridoksin-5'-fosfat
piridoksin dipalmitat
FOLNA KISLINA
pteroilmonoglutaminska kislina
VITAMIN B12
cianokobalamin
hidroksikobalamin
BIOTIN
D-biotin
VITAMIN C
L-askorbinska kislina
natrijev-L-askorbat
kalcijev-L-askorbat
kalijev-L-askorbat
L-askorbil 6-palmitat
2. Kemijske oblike mineralov
kalcijev karbonat
kalcijev klorid
kalcijeve soli citronske kisline
kalcijev glukonat
kalcijev glicerofosfat
kalcijev laktat
kalcijeve soli ortofosforne kisline
kalcijev hidroksid
kalcijev oksid
kalcijev sulfat
magnezijev acetat
magnezijev karbonat
magnezijev klorid
magnezijeve soli citronske kisline
magnezijev glukonat
magnezijev glicerofosfat
magnezijeve soli ortofosforne kisline
magnezijev laktat
magnezijev hidroksid
magnezijev oksid
magnezijev sulfat
železov karbonat
železov citrat
železov amonijev citrat
železov glukonat
železov fumarat
natrijev železov difosfat
železov laktat
železov sulfat
železov difosfat (železov pirofosfat)
železov saharat
elementarno železo (iz karbonila + elektrolitsko spojen + z reduciranim vodikom)
bakrov karbonat
bakrov citrat
bakrov glukonat
bakrov sulfat
kompleks lizina z bakrom
natrijev jodid
natrijev jodat
kalijev jodid
kalijev jodat
cinkov acetat
cinkov klorid
cinkov citrat
cinkov glukonat
cinkov laktat
cinkov oksid
cinkov karbonat
cinkov sulfat
manganov karbonat
manganov klorid
manganov citrat
manganov glukonat
manganov glicerofosfat
manganov sulfat
natrijev bikarbonat
natrijev karbonat
natrijev citrat
natrijev glukonat
natrijev laktat
natrijev hidroksid
natrijeve soli ortofosforne kisline
natrijev selenat
natrijev hidrogen selenit
natrijev selenit
natrijev fluorid
kalijev fluorid
kalijev bikarbonat
kalijev karbonat
kalijev klorid
kalijev citrat
kalijev glukonat
kalijev glicerofosfat
kalijev laktat
kalijev hidroksid
kalijeve soli ortofosforne kisline
kromov (III) klorid in njegov heksahidrat
kromov (III) sulfat in njegov heksahidrat
amonijev molibdat (molibden (VI))
natrijev molibdat (molibden (VI))
PRILOGA III
Snovi, katerih uporaba v živilih je prepovedana, omejena ali pod strogim nazorom Skupnosti
Del A — Prepovedane snovi
Del B — Omejene snovi
Del C — Snovi pod strogim nadzorom Skupnosti
UTEMELJITEV SVETA
I. UVOD
1. |
Komisija je 14. novembra 2003 Svetu posredovala predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o dodajanju vitaminov, mineralov in nekaterih drugih snovi živilom. Predlog temelji na členu 95 Pogodbe. |
2. |
Evropski parlament je 26. maja 2005 v prvi obravnavi predloga sprejel mnenje (1). Ekonomsko-socialni odbor je 31. marca 2004 podal svoje mnenje (2). |
3. |
Dne 8. decembra 2005 je Svet sprejel skupno stališče v skladu s členom 251 Pogodbe. |
II. CILJ
Cilj predlagane uredbe je uskladitev predpisov glede dodajanja vitaminov in mineralov živilom. S tem naj bi olajšali prosti promet teh proizvodov v Skupnosti, saj se obstoječi ustrezni nacionalni predpisi o takšnem dodajanju med seboj močno razlikujejo in zaradi tega pogosto ovirajo trgovino znotraj Skupnosti.
Takšna uskladitev bo zagotovila tudi visoko raven varstva potrošnikov v Skupnosti in obenem jamčila, da zadevni proizvodi ne bodo predstavljali nikakršnega tveganja za javno zdravje.
Predlagana uredba:
— |
vsebuje seznam vitaminov in mineralov, ki se smejo dodajati živilom (Priloga I), in oblike, v katerih se smejo dodajati (Priloga II); |
— |
določa nekatere omejitve glede živil, katerim se vitamini in minerali smejo dodajati, vzpostavlja merila za določitev najvišje ravni in predvideva določitev najnižje ravni vitaminov in mineralov v končnem proizvodu; |
— |
določa predpise o označevanju, predstavljanju in oglaševanju zadevnih proizvodov; |
— |
določa podlago za to, da se dodajanje nekaterih snovi, razen vitaminov in mineralov, živilom pregleda in, če je potrebno, prepove; |
— |
dopušča nacionalne ukrepe za obvezno dodajanje vitaminov in mineralov živilom pod pogojem, da mnenje Komisije o teh ukrepih ni negativno. |
III. ANALIZA SKUPNEGA STALIŠČA
1. Splošne pripombe
Skupno stališče Sveta potrjuje cilje iz predloga Komisije, ob tem pa uvaja omejeno število sprememb. Te vključujejo:
— |
črtanje opredelitev namenov dodajanja vitaminov in mineralom živilom iz člena 2, pri čemer se te opredelitve nadomestijo v členu 3 (zahteve) z razlago okoliščin, v katerih se vitamini in minerali smejo dodajati živilom; |
— |
podrobnejši opis odstopanj, ki se uporabljajo v zvezi s členom 4 (opis primerov, v katerih se vitamini in minerali ne smejo dodajati), in sicer kar zadeva alkoholne pijače; |
— |
racionalizacija določb, ki se uporabljajo za snovi razen vitaminov in mineralov (združitev členov 10 in 11 iz prvotnega predloga); |
— |
prečiščenje postopkov za obveščanje o obstoječih in novih nacionalnih določbah (novi člen 11 in črtanje člena 9 iz prvotnega besedila). |
Komisija je sprejela skupno stališče, o katerem se je dogovoril Svet.
2. Spremembe, ki jih je sprejel Evropski parlament
Evropski parlament je 26. maja 2005 na plenarnem glasovanju sprejel 46 sprememb k predlogu (sprememba 8 je jezikovna in ne zadeva angleške različice).
Svet:
(a) |
je v skupno stališče v celoti, delno ali vsebinsko povzeto vnesel 20 sprememb, in sicer: uvodne izjave: sprememba 1 (uvodne izjave 10) in sprememba 2 (uvodne izjave 12): vneseni delno s črtanjem zadnjega stavka uvodne izjave 8 in spremembo uvodne izjave 10. Sprememba 4 (uvodne izjave 20a): povzeta vsebinsko in delno v uvodni izjavi 2 (drugi stavek) in v členu 11(2). Sprememba 5 (uvodne izjave 20b): povzeta vsebinsko s preoblikovanjem besedila člena 6(6). Členi Sprememba 13 (člena 3(3)): delno vnesena, kar zadeva mnenje Agencije, medtem ko je bil prvoten sklic na pravila za izvajanje črtan (glede na to, da ni več sklica na ponovno vzpostavitev, enako hranilno vrednost in nadomestek živil v členih 2 in 3). Sprememba 16 (člena 4(1)(novo)): bistvo obdržano v členu 17(1)(b) in v členu 9(2)(d). Sprememba 17 (člena 4(2)): delno vnesena v členu 17(2). Spremembi 49/rev in 54/rev (člena 5(1)(b)): v celoti vneseni v členu 4. Sprememba 25 (člena 7(5)): delno vnesena (kar zadeva predlagano črtanje) v členu 6(6). V zvezi s tem je Svet tudi seznanjen, da Komisija namerava pregledati in posodobiti referenčne vrednosti, vključene v Prilogo k Direktivi 90/496/EGS o označevanju hranilne vrednosti živil. Sprememba 31 (člena 9(2)(2)): namen spremembe je povzet v členu 9(2)(d) (glej tudi člen 11)). Sprememba 34 (člena 10), sprememba 55 (člena 10a (novo)) in sprememba 35 (člena 11): so bile vnesene v členu 8. Odstavek 3 predlaganega novega člena 10a se nahaja v členu 11(2)(b). Sprememba 38 (člena 12(2)(fa) in (fb)(novo)): namen spremembe je bil delno upoštevan v členu 9(2)(d). Sprememba 39 (člena 13): pomislek, ki je bil osnova za spremembo, je bil delno povzet v členu 11(2)(b) (kar zadeva uvedbo novih določb). Sprememba 41 (člena 16(1)): načelo je upoštevano v členu 3(3), Svet pa meni, da ob uporabi postopka odbora Agencije ni treba vsakič avtomatično vključiti. Sprememba 44 (Priloge I), sprememba 45 (Priloge II) in sprememba 46 (Priloge II) so v celoti vnesene v priloge (s preoblikovanim besedilom spremembe 45 in postavitvijo spremembe 46 na drugo mesto). |
(b) |
v skupno stališče ni vključil 26 sprememb. Glede sprememb 3, 6, 9, 10, 14, 15, 19, 20, 21, 23, 24, 26, 27, 29, 30, 32, 36, 37, 40 in 43 je Svet sledil stališču, ki ga je izrazila Komisija. |
Kar zadeva spremembe 21, 26 in 30, pa je Svet seznanjen z namero Komisije, da:
— |
v okviru svojega razmisleka glede revizije Direktive 90/496/EGS o označevanju hranilne vrednosti živil preuči naslednje elemente v zvezi z vitamini in minerali:
|
— |
vključitev vseh sprememb v zvezi z obveznimi elementi označevanja hranilne vrednosti, ki bodo morda prilagojeni med prihodnjo revizijo Direktive o označevanju hranilne vrednosti živil, v člen 7(3) Uredbe o dodajanju vitaminov, mineralov in nekaterih drugih snovi živilom; |
— |
čimprejšnja predstavitev, v vsakem primeru pa v roku dveh let po sprejetju Uredbe, predloga o določitvi največjih/najmanjših količin vitaminov in mineralov ter vseh pogojev za njihovo dodajanje živilom, kakor je navedeno v členu 6(2). |
Kar zadeva spremembo 36, s katero se uvaja nov člen 11a o označevanju, predstavljanju in oglaševanju drugih snovi, je treba opozoriti, da lahko Komisija preuči predpise v zvezi z označevanjem v okviru člena 8(6), ki zadeva sprejetje pravil o izvajanju glede uporabe člena 8.
V zvezi s spremembami 11, 12, 22, 28, 40 in 42, ki jih je Komisija delno sprejela, a niso vključene v skupno stališče:
Sprememba 11 (uvodnega dela člena 3(2)): lahko se izpostavi, da je načelo spremembe, kar zadeva potrebo po dodajanju vitaminov in mineralov v takšni obliki, da jih človeško telo lahko absorbira, že opisano v prvem stavku uvodne izjave 11.
Sprememba 12 (člena 3(a)(novo)) in sprememba 28 (člena 8(2)): bistvo teh sprememb je obdržano v členu 7(2), saj bi označevanje (vključno z navedbo sestavin), predstavljanje in oglaševanje lahko zavedlo ali prevaralo potrošnika.
Sprememba 22 (člena 7(2)(b)): prehranska dopolnila so upoštevana implicitno in so zajeta v zadevnem odstavku, po katerem je treba „druge prehranske vire“ upoštevati ob določitvi največjih količin in pogojev za dodajanje vitaminov in mineralov živilom.
Sprememba 40 (člena 14(3)) je delno in implicitno povzeta v drugi alinei člena 12(3), glede na to, da je posvetovanje z odborom obvezno, kadar je mnenje Komisije o predvidenem ukrepu negativno.
Sprememba 42 (člena 17): Svet meni, da v zvezi z nadzornimi nalogami, ki jih opravljajo pristojni organi, obveznost obveščanja Komisije glede dajanja v promet živilskih proizvodov, ki vsebujejo vitamine in minerale, ne bi bila združljiva z načeloma subsidiarnosti in sorazmernosti.
3. Druge novosti, ki jih je vnesel Svet
Druge novosti, ki so vnesene v skupno stališče, vključujejo:
— |
združitev vseh prehodnih ukrepov, ki se uporabljajo, v novem členu 17 ob črtanju člena 4 prvotnega predloga; |
— |
revizija člena 6 (o pogojih dodajanja vitaminov in mineralov) in člena 7 (o označevanju, predstavljanju in oglaševanju) po črtanju opredelitev iz člena 2; |
— |
sprememba člena 15 o nadzorovanju, in sicer kadar se zahteva obvestilo o dajanju v promet, se lahko zahtevajo tudi informacije o umiku proizvoda iz prometa; |
— |
sklic na pravila o izvajanju v zvezi z uporabo člena 16; |
— |
črtanje natrijevega klorida iz Priloge II in temu ustrezna sprememba uvodne izjave 11 z utemeljitvijo tega. |
IV. SKLEP
Svet meni, da je v svojem skupnem stališču, v katerega so vključene spremembe, navedene v oddelku III.2.(a), v veliki meri upošteval mnenje Evropskega parlamenta iz prve obravnave, pri čemer je to stališče uravnoteženo, da bi se s tem zagotovila uresničitev ciljev Uredbe.
(1) Dok. 9200/05.