Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025D2032

Sklep Sveta (SZVP) 2025/2032 z dne 23. oktobra 2025 o spremembi Sklepa 2014/512/SZVP o omejevalnih ukrepih zaradi delovanja Rusije, ki povzroča destabilizacijo razmer v Ukrajini

ST/12392/2025/INIT

UL L, 2025/2032, 23.10.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2032/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2032/oj

European flag

Uradni list
Evropske unije

SL

Serija L


2025/2032

23.10.2025

SKLEP SVETA (SZVP) 2025/2032

z dne 23. oktobra 2025

o spremembi Sklepa 2014/512/SZVP o omejevalnih ukrepih zaradi delovanja Rusije, ki povzroča destabilizacijo razmer v Ukrajini

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji in zlasti člena 29 Pogodbe,

ob upoštevanju predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Svet je 31. julija 2014 sprejel Sklep 2014/512/SZVP (1).

(2)

Unija še vedno neomajno podpira suverenost in ozemeljsko nedotakljivost Ukrajine.

(3)

Evropski svet je v sklepih z dne 19. decembra 2024 ponovno odločno obsodil vojno agresijo Rusije proti Ukrajini, ki predstavlja očitno kršitev Ustanovne listine Združenih Narodov, ter znova potrdil neomajno zavezo Unije, da bo Ukrajini in njenemu prebivalstvu še naprej zagotavljala politično, finančno, gospodarsko, humanitarno, vojaško in diplomatsko podporo.

(4)

Dokler bo Ruska federacija z nezakonitimi dejanji še naprej kršila temeljna pravila mednarodnega prava, zlasti tudi prepoved uporabe sile iz člena 2(4) Ustanovne listine Združenih narodov, ali mednarodnega humanitarnega prava, je primerno ohraniti v veljavi vse ukrepe, ki jih je uvedla Unija, ter po potrebi sprejeti dodatne ukrepe.

(5)

Glede na rusko nadaljevanje in stopnjevanje agresije proti Ukrajini, zlasti nedavno brutalno vojaško kampanjo z namernimi napadi na civilno infrastrukturo, vključno z energetskimi, vodnimi in zdravstvenimi objekti, ki je povzročila hudo trpljenje civilnega prebivalstva in s katero želi spodkopati odpornost Ukrajine, Svet meni, da je treba sprejeti nadaljnje omejevalne ukrepe.

(6)

Natančneje, na seznam fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali organov iz Priloge IV k Sklepu 2014/512/SZVP, in sicer na seznam oseb, subjektov in organov, ki neposredno podpirajo vojaški in industrijski kompleks Rusije v njeni vojni agresiji proti Ukrajini, za katere se uvedejo strožje izvozne omejitve za blago in tehnologijo z dvojno rabo ter za blago in tehnologijo, ki bi lahko prispevali k tehnološkim izboljšavam obrambnega in varnostnega sektorja Rusije, bi bilo treba dodati 45 subjektov. Med subjekti na seznamu so nekateri subjekti iz tretjih držav, ki niso Rusija, ki posredno prispevajo k vojaški in tehnološki krepitvi Rusije, s čimer omogočajo izogibanje izvoznim omejitvam, tudi tistim glede računalniško krmiljenih obdelovalnih strojev, mikroelektronike, brezpilotnih zrakoplovov ter drugega blaga z dvojno rabo in naprednega tehnološkega blaga.

(7)

Primerno je razširiti seznam blaga, ki bi lahko prispevalo k vojaški in tehnološki krepitvi Rusije ali k razvoju njenega obrambnega in varnostnega sektorja, tako da je na seznam dodano blago, ki ga je Rusija uporabila za vojno agresijo proti Ukrajini, in blago, ki prispeva k razvoju ali proizvodnji njenih vojaških sistemov, vključno z elektronskimi komponentami, daljinomeri, dodatnimi sestavinami goriv ter dodatnimi kovinami, oksidi in zlitinami, uporabljenimi za izdelavo vojaških sistemov.

(8)

Primerno je tudi uvesti dodatne omejitve izvoza blaga, ki bi lahko prispevalo h krepitvi industrijskih zmogljivosti Rusije, kot so soli in rude, izdelki iz gume, cevi, pnevmatike, mlinski kamni in gradbeni materiali.

(9)

Primerno je uvesti novo ciljno usmerjeno odstopanje od prepovedi nakupa, uvoza ali prenosa nekaterih predmetov, ki ustvarjajo znatne prihodke za Rusijo in ki so potrebni za delovanje, vzdrževanje ali popravilo ultravijoličnih (UV) luči, ki se uporabljajo za razkuževanje pitne vode. Prav tako je primerno spremeniti odstopanje od prepovedi nakupa, uvoza ali prenosa nekaterih predmetov, ki ustvarjajo znatne prihodke za Rusijo in so potrebni za delovanje, vzdrževanje ali popravilo avtomobilov linije 3 podzemne železnice v Budimpešti.

(10)

Za nadaljnje zmanjšanje prihodkov Rusije je treba razširiti prepoved nakupa, uvoza ali prenosa nekaterega blaga, ki ustvarja znatne prihodke za Rusijo, na vse aciklične ogljikovodike.

(11)

Treba je razširiti seznam partnerskih držav za uvoz naftnih derivatov.

(12)

Za nadaljnje zmanjšanje prihodkov Rusije od izvoza fosilnih goriv, povečanje stroškov njenih nezakonitih dejavnosti v Ukrajini in uvedbo kar največjega pritiska na Rusijo, da bi prenehala svojo vojno agresijo proti Ukrajini, je primerno uvesti prepoved neposrednega ali posrednega nakupa, uvoza ali prenosa utekočinjenega zemeljskega plina s poreklom iz Rusije ali izvoženega iz Rusije v Unijo ter zagotavljanja s tem povezane tehnične ali finančne pomoči.

(13)

Primerno je uvesti dodatne uvrstitve plovil na seznam, spremeniti eno od meril za uvrstitev na seznam in spremeniti s tem povezane določbe o prepovedanih storitvah za plovila, uvrščena na seznam. Kar zadeva prepoved, ki velja za gospodarske subjekte Unije glede zagotavljanja zavarovanja in pozavarovanja za plovila, uvrščena na seznam, uvrstitev plovila na seznam ne vpliva na plačilo izplačil zadevnega zavarovatelja tega plovila osebam in subjektom, ki so utrpeli škodo, ki jo je povzročilo plovilo, kadar gre za zahtevke, nastale zaradi dogodkov pred uvrstitvijo plovila na seznam.

(14)

Primerno je odpraviti nekatera izvzetja, povezana z energijo, iz prepovedi transakcij za dve določeni podjetji v državni lasti.

(15)

Primerno je razširiti prepoved transakcij, ki velja za pravne osebe, subjekte ali organe, ki uporabljajo sistem finančnega sporočanja (SPFS) Centralne banke Ruske federacije (v nadaljnjem besedilu: ruska centralna banka) ali enakovredne specializirane storitve finančnega sporočanja, ki jih je vzpostavila ruska centralna banka, na druge plačilne storitve, kot sta ruski nacionalni sistem plačilnih kartic (rusko Mir) ali sistem hitrih plačil (SBP), ki jih je vzpostavila ruska centralna banka ali drugi ruski subjekti. Primerno je dodati tudi izvzetja za transakcije, ki so potrebne za delovanje diplomatskih in konzularnih predstavništev Unije in držav članic v tretjih državah, ter za transakcije, ki jih opravljajo državljani države članice, ki so rezidenti tretje države, za transakcije, ki so potrebne za obstoječe pogodbe in prejemanje plačil, ter za etnične manjšine držav članic v Rusiji.

(16)

Primerno je razširiti prepoved transakcij za kreditne in finančne institucije ter ponudnike storitev v zvezi s kriptosredstvi iz tretjih držav, tako da tudi vključuje subjekte, ki opravljajo plačilne storitve, in zlasti subjekte, ki subjektom s seznama zagotavljajo storitve v zvezi s kriptosredstvi in plačilne storitve. Za boj proti vzpostavljanju novih subjektov, ki bi nasledili subjekte s seznama, bo prepoved transakcij razširjena tudi na enakovredne subjekte, če so izpolnjena nekatera merila. Poleg tega je treba v Prilogo XIX k Sklepu 2014/512/SZVP dodati osem novih subjektov. Prav tako je primerno dodati izjeme za transakcije, ki so potrebne za obstoječe pogodbe in prejemanje plačil.

(17)

Treba je dodatno razširiti prepoved transakcij na vsa pristanišča in zapornice v tretjih državah razen Rusije, ki se uporabljajo za prenos brezpilotnih zrakoplovov ali raket, z njimi povezane tehnologije ali njihovih sestavnih delov v Rusijo ali za izogibanje mehanizmu cenovne kapice za nafto s plovili, ki izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, ali za izogibanje drugim omejevalnim ukrepom.

(18)

Posebne ekonomske, inovacijske in preferencialne cone so osrednji element strategije gospodarskega razvoja Ruske federacije. Zasnovane so tako, da privabljajo neposredne naložbe ter spodbujajo industrijske, tehnološke in inovativne zmogljivosti z zagotavljanjem preferenčnih davčnih, carinskih in regulativnih režimov za industrijske parke, tehnološke grozde, logistična vozlišča in pristaniška območja po vsej Ruski federaciji.

(19)

Te cone vključujejo posebne ekonomske cone, inovacijske režime ter preferencialne režime za Daljni vzhod in Arktiko, kot so opredeljeni v ruskih zakonih, kot so zvezni zakon št. 116-FZ z dne 22. julija 2005, zvezni zakon št. 244-FZ z dne 28. septembra 2010, zvezni zakon št. 212-FZ z dne 13. julija 2015 in zvezni zakon št. 193-FZ z dne 13. julija 2020. Nekatere posebne ekonomske cone in inovacijski režimi so osrednjega pomena za ruske industrijske in tehnološke zmogljivosti, saj gostijo podjetja, ki se ukvarjajo s proizvodnjo ali razvojem blaga z dvojno rabo, napredne elektronike, robotike, programske opreme, vozil, letalskih komponent in sistemov brezpilotnih zrakoplovov ter drugega blaga in tehnologij, ki prispevajo k ruskim vojnim prizadevanjem. Preferencialni režimi v daljnjevzhodnem zveznem okrožju in na arktičnem območju podpirajo pomorsko logistiko, ladjedelništvo, rudarski in petrokemični sektor ter energetske izvozne poti, ki so osrednjega pomena za gospodarsko preusmeritev Rusije v Azijo ter izogibanje omejevalnim ukrepom.

(20)

Da bi se Rusijo dodatno prikrajšalo za sredstva za nadaljevanje agresije proti Ukrajini, je primerno prepovedati vsakršno novo udeležbo v skupnih podjetjih ali njihovo ustanavljanje s katerim koli podjetjem, ki ima sedež v nekaterih ekonomskih, inovacijskih ali preferencialnih conah ali deluje prek njih, financiranje takih podjetij ter sklepanje novih pogodb z njimi. Poleg tega je primerno prepovedati ohranjanje kakršne koli udeležbe v katerem koli podjetju, ki ima sedež v nekaterih ekonomskih, inovacijskih ali preferencialnih conah ali deluje prek njih, ter ohranjanje skupnih podjetij ali pogodb z njimi. Določena so tudi ustrezna izvzetja in odstopanja, da se preprečijo neželeni učinki navedenih prepovedi.

(21)

Primerno je uvesti omejitve glede zagotavljanja storitev v zvezi s kriptosredstvi, zagotavljanja plačilnih storitev iz Direktive (EU) 2015/2366 Evropskega parlamenta in Sveta (2) in izdajanja elektronskega denarja ruskim državljanom, fizičnim osebam, ki prebivajo v Rusiji, ter pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji zaradi pomena teh storitev za razvoj ruskih sektorjev finančne tehnologije in e-trgovanja ter možnosti uporabe storitev v zvezi s kriptosredstvi za izogibanje omejevalnim ukrepom. Navedene omejitve ne zajemajo izvrševanja plačilnih transakcij iz Direktive (EU) 2015/2366. Omejitve opravljanja plačilnih storitev se ne bi smele razumeti kot nalaganje obveznosti ponudnikom storitev odreditve plačil, da določijo državljanstvo, prebivališče ali kraj sedeža uporabnikov plačilnih storitev za vsako posamezno transakcijo, niti kot nalaganje obveznosti pridobiteljem plačilnih transakcij, da preverijo, ali so posamezne transakcije s plačilnimi karticami povezane s sankcijami. Za skladnost s sankcijami v zvezi z izvrševanjem plačilnih transakcij je v prvi vrsti odgovoren ponudnik plačilnih storitev, ki vodi račun. Omejitve opravljanja storitev v zvezi s kriptosredstvi so zavezujoče tudi za ponudnike storitev v zvezi s kriptosredstvi, ki delujejo v okviru prehodne ureditve iz Uredbe (EU) 2023/1114 Evropskega parlamenta in Sveta (3).

(22)

Uporaba nekaterih kriptosredstev lahko pomeni znatno tveganje izogibanja prepovedim iz Sklepa 2014/512/SZVP, Sklepa Sveta 2014/145/SZVP z dne 17. marca 2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z ukrepi, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (4), Uredbe Sveta (EU) št. 833/2014 z dne 31. julija 2014 o omejevalnih ukrepih zaradi delovanja Rusije, ki povzroča destabilizacijo razmer v Ukrajini (5), in Uredbe Sveta (EU) št. 269/2014 z dne 17. marca 2014 o omejevalnih ukrepih v zvezi z dejanji, ki spodkopavajo ali ogrožajo ozemeljsko nedotakljivost, suverenost in neodvisnost Ukrajine (6), zlasti prepovedim transakcij in zamrznitvi sredstev. Zato je treba sprejeti ukrepe za preprečevanje uporabe teh kriptosredstev za namene, ki ogrožajo cilje tega sklepa, Sklepa 2014/145/SZVP ter uredb (EU) št. 269/2014 in (EU) št. 833/2014. Prepoved transakcij, ki vključujejo ta kriptosredstva, je nujen ukrep za preprečitev tega ravnanja, hkrati pa omogoča urejeno prekinitev obstoječih pogodb v omejenem časovnem obdobju.

(23)

Primerno je na seznam pravnih oseb, subjektov ali organov, za katere velja prepoved transakcij, dodati pet kreditnih oziroma finančnih institucij. Prepoved transakcij velja za nekatere ruske kreditne ali finančne institucije ali druge subjekte, ki so naročeni na storitve finančnega sporočanja, ali ruske odvisne družbe kreditnih ali finančnih institucij tretjih držav, ki so pomembne za ruski finančni in bančni sistem in so bodisi velike ali pomembne regionalne banke, kar pomeni, da posledično olajšujejo regionalno in zvezno financiranje in poslovanje, bodisi banke, ki olajšujejo znatna čezmejna plačila in s tem krepijo rusko gospodarstvo in njeno industrijo, banke, ki spodkopavajo ozemeljsko nedotakljivost Ukrajine z delovanjem na zasedenih ozemljih Ukrajine, ali banke, za katere že veljajo omejevalni ukrepi, ki so jih uvedle Unija ali partnerske države. Hkrati je tudi primerno dodati izvzetja, potrebna za humanitarne namene, za izvoz, prodajo, dobavo, prenos ali prevoz farmacevtskih, medicinskih ali kmetijskih in živilskih proizvodov, za zagotovitev dostopa do sodnih, upravnih ali arbitražnih postopkov v državi članici ter za priznanje ali izvršitev sodbe ali arbitražne odločbe, izdane v državi članici, za prejemanje plačil, ki jih dolgujejo pravne osebe, subjekti ali organi, ki jih nadzoruje ruska vlada, v skladu s pogodbami, izpolnjenimi pred 15. majem 2022, ter za izvajanje nekaterih odobritev na podlagi Sklepa 2014/145/SZVP in Uredbe (EU) št. 269/2014 in za etnične manjšine držav članic v Rusiji. Ta izvzetja in odstopanje ne posegajo v prepoved za gospodarske subjekte v Uniji, da bi subjektom iz Priloge VIII k navedenemu sklepu zagotavljali storitve finančnega sporočanja.

(24)

Treba je uvesti dodatne omejitve glede zagotavljanja storitev, ki prispevajo h krepitvi tehnoloških zmogljivosti Rusije, ruski vladi ali pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji, in sicer zagotavljanje nekaterih komercialnih vesoljskih storitev, nekaterih storitev umetne inteligence ter visokozmogljivostnega in kvantnega računalništva. Poleg tega je primerno razširiti področje uporabe sedanjih omejitev, tako da ne bodo zajemale le tehničnega preskušanja in analize, kot sta razvrščena v razred 8676 Osrednje klasifikacije proizvodov, kot je določena v Statističnem uradu Združenih narodov, Statistične listine, serije M, št. 77, CPC Prov., 1991, ampak tudi druge storitve, ki sestavljajo skupino 867 Osrednje klasifikacije proizvodov. Te storitve vključujejo zlasti naslednje z inženiringom povezane znanstvene in tehnične svetovalne storitve, kot so razvrščene v razred 8675: geološke, geofizikalne in druge znanstvene raziskave, podzemne meritve in opazovanje, meritve in opazovanje površja in storitve izdelave zemljevidov.

(25)

Prav tako je treba omejiti opravljanje storitev, ki so neposredno povezane s turističnimi dejavnostmi v Rusiji, zlasti tistih, ki so razvrščene v razreda 7471 in 7472 Osrednje klasifikacije proizvodov, kot je določeno v Statističnih listinah Statističnega urada Združenih narodov, serija M, št. 77, CPC prov.,1991. Namen tega je, da bi se zmanjšali prihodki, ki jih Rusija ustvarja s takimi storitvami, ter odvračalo od promocije nenujnih potovanj v Rusijo in prostočasnih dejavnosti v Rusiji, zlasti v razmerah, ko se državljani Unije soočajo z večjim tveganjem samovoljnih aretacij in pridržanj, konzularna zaščita oseb z dvojnim državljanstvom pa je omejena.

(26)

Glede na nadaljevanje vojne agresije Rusije proti Ukrajini bi moralo vsako nadaljnje zagotavljanje storitev ruski vladi predhodno oceniti pristojni organ, da se zmanjša tveganje, da bi storitev prispevala k vojaškim, tehnološkim ali industrijskim zmogljivostim Rusije. Primerno je torej uvesti zahtevo po predhodni odobritvi pristojnega organa za vse storitve, ki se zagotavljajo ruski vladi in za katere še ne veljajo omejevalni ukrepi iz Sklepa 2014/145/SZVP.

(27)

Da bi omejili zmožnost ruske države, da ustvarja prihodke od starih, slabo vzdrževanih zrakoplovov in plovil, je treba prepovedati zagotavljanje pozavarovanja za rabljene ruske zrakoplove ali plovila za obdobje pet let po dogovoru o prodaji ali zakupu teh zrakoplovov ali plovil, sklenjenem po začetku veljavnosti tega sklepa.

(28)

Ruski diplomati in konzularni uradniki ter člani upravnega in tehničnega osebja ali pomožnega osebja diplomatskih ali konzularnih predstavništev Rusije ali njihovi družinski člani lahko potujejo zunaj ozemlja države sprejemnice in čez ozemlje Unije na podlagi svojih dovoljenj za prebivanje ali vizumov, ki jih je izdala država sprejemnica. Ti posamezniki torej lahko potujejo v države članice, v katerih niso akreditirani, in izvajajo sovražne obveščevalne dejavnosti, ki podpirajo agresijo Rusije proti Ukrajini. Del takega ravnanja je predvsem sodelovanje v tajnih dejavnostih, kot sta vohunjenje in širjenje dezinformacij o vojni agresiji Rusije proti Ukrajini z namenom izkrivljanja javnega mnenja. To zajema napačno prikazovanje zgodovinskih dejstev v zvezi z ukrajinskim ljudstvom ali Ukrajino kot nacionalno državo, napačno pravno utemeljitev tega, kdo je napadalec, in zanikanje različnih kršitev mednarodnega humanitarnega prava ali mednarodnega prava človekovih pravic s strani ruskih sil.

(29)

Člani upravnega in tehničnega osebja ali pomožnega osebja diplomatskih ali konzularnih predstavništev Rusije prav tako opravljajo takšne dejavnosti, obenem pa so z namenom izvajanja obveščevalnih dejavnosti v prid ruske agresije poslani na potovanja zunaj ozemlja države sprejemnice. Enako velja za odrasle družinske člane, ki imajo vizume ali dovoljenja za prebivanje na podlagi akreditacije sorodnika, nato pa na ozemljih drugih držav članic sledijo navodilom, ki so jim dana.

(30)

Da bi omejili te prakse, je pomembno zagotoviti, da se organi držav članic zavedajo gibanja ruskih diplomatov, konzularnih predstavnikov ter članov upravnega in tehničnega osebja ali pomožnega osebja diplomatskih ali konzularnih predstavništev Rusije ali njihovih družinskih članov, kadar ti potujejo v Uniji zunaj ozemlja države sprejemnice. V tem smislu je od takih posameznikov primerno zahtevati vnaprejšnje obvestilo o potovanju v državo članico, ki ni država sprejemnica. Primerno je tudi državam članicam, ki to želijo storiti, dovoliti, da takim posameznikom prepovejo potovanje na svoje ozemlje na podlagi vizumov ali dovoljenj za prebivanje, ki jih je izdala druga država.

(31)

Ti ukrepi so skladni s pravicami in obveznostmi držav članic iz Dunajske konvencije o diplomatskih odnosih iz leta 1961 ali Dunajske konvencije o konzularnih odnosih iz leta 1963. Ti ukrepi ne omejujejo pravic, ki jih imajo člani osebja ruskih diplomatskih ali konzularnih predstavništev v državah članicah na podlagi teh dveh konvencij. Ukrepi zlasti ne posegajo v pravico do neoviranega prehoda čez ozemlja držav članic za člane osebja ruskih diplomatskih ali konzularnih predstavništev, ki prevzamejo svojo funkcijo ali se vrnejo v svojo službo ali svojo državo. Ukrepi prav tako ne posegajo v pravico do prostega gibanja in potovanja po ozemlju države članice sprejemnice.

(32)

Na koncu je treba uvesti nekatere tehnične spremembe, med drugim podaljšati roke, ki se uporabljajo za nekatera odstopanja, potrebna za dezinvestiranje v Rusiji. Gospodarski subjekti bi se morali zavedati, da je Rusija država, v kateri se načelo pravne države ne spoštuje več, in da je Ruska federacija sprejela več zakonodajnih aktov, ki se nanašajo na premoženje podjetij iz tako imenovanih „neprijateljskih držav“, vključno z državami članicami. Ta položaj bi lahko privedel do blokade premoženja Unije v Rusiji brez možnosti urejenega izstopa. Podjetjem v Uniji se močno priporoča, naj sprejmejo vse možne ukrepe za postopno prenehanje poslovanja v Rusiji in naj tam ne ustanavljajo novih podjetij. Glede na navedeno je odstopanje od naložb podaljšano, da se podjetjem Unije omogoči čimprejšnji umik z ruskega trga. Države članice za vsak primer posebej odobrijo podaljšanja za odstopanja, katerih namen je omogočiti urejen postopek dezinvestiranja, ki brez podaljšanja teh rokov ne bi bil izvedljiv.

(33)

Ti ukrepi spadajo na področje uporabe Pogodbe o delovanju Evropske unije, zato je zlasti zaradi zagotovitve njihove enotne uporabe v vseh državah članicah potrebno regulativno ukrepanje na ravni Unije.

(34)

Za izvajanje nekaterih ukrepov je potrebno nadaljnje ukrepanje Unije.

(35)

Sklep 2014/512/SZVP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

Člen 1

Sklep 2014/512/SZVP se spremeni:

(1)

člen 1aa se spremeni:

(a)

v odstavku 3 se točka (d) nadomesti z naslednjim:

„(d)

transakcije, vključno s prodajo, ki so nujno potrebne, da se do 31. decembra 2026 izvede prenehanje skupnih podjetij ali podobnih pravnih ureditev, sklenjenih pred 16. marcem 2022, ki vključujejo pravno osebo, subjekt ali organ iz odstavka 1;“

;

(b)

v odstavku 3 se doda naslednja točka:

„(i)

brez poseganja v prepoved iz člena 4o transakcije s subjektoma, navedenima pod vnosoma 4 in 6 v delu A Priloge X, ki so nujne za trgovanje, posredovanje, prevoz, vključno s prevozom v tretje države s pretovarjanjem med ladjami, in s tem povezano tehnično pomoč, posredniške storitve ali financiranje ali finančno pomoč za surovo nafto pod oznako KN 2709 00 in naftne derivate pod oznako KN 2710, ki izvirajo ali so bili izvoženi iz Rusije, če nakupna cena teh proizvodov na sod ne presega cene, določene v Prilogi XI k temu sklepu, v skladu s členom 4p(6), točki (a) in (ae), tega sklepa.“

;

(c)

v odstavku 3 se za točko (i) dodata naslednja pododstavka:

„Izvzetja iz točk (a) in (aa) tega odstavka se ne uporabljajo za subjekt, naveden pod vnosom št. 4 v delu A Priloge X, razen za tranzit nafte ali rafiniranih naftnih proizvodov s poreklom iz tretje države, ki se zgolj natovarjajo v Rusiji, iz nje odhajajo ali so v tranzitu skozi Rusijo, pod pogojem, da sta tako poreklo kot lastnik tega blaga neruska.

Izvzetja iz točk (a), (aa) in (b) tega odstavka se ne uporabljajo za subjekt, naveden pod vnosom št. 6 v delu A Priloge X.“

;

(d)

odstavek 3a se nadomesti z naslednjim:

„3a.   Z odstopanjem od odstavka 1 lahko pristojni organi pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, odobrijo transakcije, ki so nujno potrebne za dezinvestiranje in umik subjektov iz odstavka 1 ali njihovih hčerinskih družb v Uniji iz pravne osebe, subjekta ali organa s sedežem v Uniji do 31. decembra 2026.“

;

(2)

člen 1ad se spremeni:

(a)

odstavki 1 do 4 se nadomestijo z naslednjim:

„1.   Pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Uniji, ki delujejo zunaj Rusije, je od 25. junija 2024 prepovedano, da se povežejo s sistemom finančnega sporočanja (SPFS) ruske centralne banke ali z enakovrednimi specializiranimi storitvami finančnega sporočanja in plačil, ki jih vzpostavi ruska centralna banka, od 25. januarja 2026 pa, da se povežejo s katerim koli sistemom ruske centralne banke ali katerega koli druge pravne osebe, subjekta ali organa, registriranega ali ustanovljenega na podlagi prava Rusije, ki vključuje funkcijo finančnega sporočanja, vključno s sistemom hitrih plačil (SBP) in plačilnim sistemom Mir.

2.   Prepovedano je neposredno ali posredno sodelovati pri kakršnih koli transakcijah s pravno osebo, subjektom ali organom s sedežem zunaj Rusije iz Priloge XVIII.

V Prilogi XVIII so navedene pravne osebe, subjekti ali organi s sedežem zunaj Rusije, ki uporabljajo SPFS ruske centralne banke ali enakovredne specializirane storitve finančnega sporočanja, ki jih vzpostavi ruska centralna banka ali ruska država, ali kateri koli sistem ruske centralne banke in katerega koli drugega ruskega subjekta, ki vključuje funkcijo finančnega sporočanja, vključno s sistemom hitrih plačil (SBP) in Mir.

3.   Prepoved iz odstavka 2 se do 25. aprila 2026 ne uporablja za izvrševanje pogodb, sklenjenih pred 24. oktobrom 2025 s pravnimi osebami, uvrščenimi na seznam v Prilogi XVIII Sklepa Sveta (EU) 2025/2032, ali pomožnih pogodb, potrebnih za izvrševanje takih pogodb.

4.   Prepoved iz odstavka 2 se ne uporablja za prejemanje plačil, ki jih dolguje pravna oseba, subjekt ali organ, uvrščen na seznam v Prilogi XVIII do 24. oktobra 2025, na podlagi pogodb, izvedenih pred 25. aprilom 2026.“

;

(b)

odstavku 5 se dodajo naslednje točke:

„(g)

potrebne za delovanje diplomatskih in konzularnih predstavništev Unije in držav članic ali partnerskih držav v tretjih državah, vključno z delegacijami, veleposlaništvi in misijami, ali mednarodnih organizacij v tretjih državah, ki imajo imuniteto v skladu z mednarodnim pravom;

(h)

opravljene s strani državljanov države članice, ki so rezidenti tretje države;

(i)

potrebne za programe zgodovinske odgovornosti držav članic ali za podporo etničnim manjšinam držav članic v Rusiji.“

;

(3)

člen 1ae se spremeni:

(a)

odstavek 1 se nadomesti z naslednjim:

„1.   Prepovedano je neposredno ali posredno sodelovati pri kakršnih koli transakcijah s pravno osebo, subjektom ali organom s sedežem zunaj Unije, ki:

(a)

je kreditna ali finančna institucija ali subjekt, ki opravlja storitve v zvezi s kriptosredstvi ali plačilne storitve in opravlja take storitve za pravne osebe, subjekte in organe iz tega sklepa in Sklepa 2014/145/SZVP ali kako drugače znatno onemogoča doseganje ciljev prepovedi iz tega sklepa in Sklepa 2014/145/CFSP ter uredb (EU) št. 833/2014 in (EU) št. 269/2014, ter je uvrščen na seznam v delu A Priloge XIX k temu sklepu;

(b)

je kreditna ali finančna institucija ali subjekt, ki zagotavlja storitve v zvezi s kriptosredstvi ali plačilne storitve in podpira vojno agresijo Rusije proti Ukrajini, tudi z obdelavo transakcij ali zagotavljanjem financiranja izvoza za trgovinske operacije, ki onemogočajo doseganje ciljev tega sklepa in Uredbe (EU) št. 833/2014, in je uvrščen na seznam v delu B Priloge XIX k temu sklepu;

(c)

ni kreditna ali finančna institucija ali subjekt, ki opravlja storitve v zvezi s kriptosredstvi ali plačilne storitve, in znatno onemogoča doseganje ciljev prepovedi iz členov 4o, 4p in 4x tega sklepa ter je uvrščen na seznam v delu C Priloge XIX k temu sklepu.“.

(b)

odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:

„2.   Prepoved iz odstavka 1 se uporablja za:

(a)

pravno osebo, subjekt ali organ, ki deluje v imenu ali po navodilih subjekta iz točke (a), (b) ali (c) odstavka 1;

(b)

subjekt, ki opravlja storitve v zvezi s kriptosredstvi ali plačilne storitve in deluje kot preslikava ali naslednik subjekta iz točk (a), (b) ali (c) odstavka 1.“

;

(c)

vstavi se naslednji odstavek:

„2a.   Za namene odstavka 2, točka (b), je preslikava ali naslednik subjekta, ki je uvrščen na seznam, subjekt, ki izpolnjuje vsaj dve od naslednjih meril:

(a)

bolj ali manj enaka vsebina, viri ali transakcijski tokovi;

(b)

uporaba istega znamčenja, oblikovanja ali uporabniškega vmesnika;

(c)

prekrivanje lastništva, nadzora ali upravljanja;

(d)

preusmeritev ali prenos uporabnikov s subjekta, ki je uvrščen na seznam;

(e)

uporaba iste tehnične infrastrukture, vključno z uporabo iste baze temeljnih kod, domen ali aplikacij.“

;

(d)

v odstavku 3 se dodajo naslednje točke:

„(d)

potrebne do 25. aprila 2026 za izvrševanje pogodb, sklenjenih pred 24. oktobrom 2025 s pravnimi osebami, subjekti ali organi, uvrščenimi na seznam v delu A Priloge XIX Sklepa (EU) 2025/2032, ali pomožnih pogodb, potrebnih za izvrševanje takih pogodb;

(e)

potrebne za prejemanje plačil, ki jih dolgujejo pravne osebe, subjekti ali organi, uvrščeni na seznam v delu A Priloge XIX Sklepa (EU) 2025/2032 na podlagi pogodb, izvedenih pred 24. oktobrom 2025.“

;

(4)

v členu 1af se uvodno besedilo odstavka 1 nadomesti z naslednjim:

„1.   Prepovedano je neposredno ali posredno sodelovanje pri kakršni koli transakciji s pristanišči in zapornicami iz dela A in dela C Priloge XXI. Del A Priloge XXI vključuje pristanišča in zapornice v Rusiji, del C Priloge XXI pa pristanišča in zapornice v tretjih državah razen Rusije, ki se uporabljajo:“

;

(5)

vstavi se naslednji člen:

„Člen 1ai

1.   Prepovedano je:

(a)

pridobiti kakršen koli nov ali povečati kakršen koli obstoječi delež v lastništvu ali pri nadzoru katere koli pravne osebe, subjekta ali organa, ki je registriran kot rezident ali katerega registrirani sedež, glavni kraj poslovanja ali stalna poslovna enota se nahajajo v posebnih ekonomskih, inovacijskih ali preferencialnih conah Ruske federacije, navedenih v delu A ali B Priloge XXV;

(b)

ustanoviti kakršno koli novo skupno podjetje, podružnico ali predstavništvo v posebnih ekonomskih, inovacijskih ali preferencialnih conah, navedenih v delu A ali B Priloge XXV, ali ustanoviti kakršno koli novo skupno podjetje, podružnico ali predstavništvo s pravno osebo, subjektom ali organom iz točke (a);

(c)

skleniti kakršno koli novo pogodbo ali dogovor za dobavo blaga ali storitev ali predajo s tem povezanih pravic intelektualne lastnine ali poslovnih skrivnosti v posebne ekonomske, inovacijske ali preferencialne cone, navedene v delu A ali B Priloge XXV, iz njih ali za uporabo v njih ali skleniti kakršno koli tako novo pogodbo ali dogovor s pravno osebo, subjektom ali organom iz točke (a).

2.   Od 25. januarja 2026 je prepovedano:

(a)

ohranjati kakršen koli obstoječi delež v lastništvu ali pri nadzoru katere koli pravne osebe, subjekta ali organa, ki je uradno registriran kot rezident ali katerega registrirani sedež, glavni kraj poslovanja ali stalna poslovna enota se nahajajo v posebnih ekonomskih, inovacijskih ali preferencialnih conah Ruske federacije, navedenih v delu A Priloge XXV;

(b)

ohranjati kakršno koli obstoječe skupno podjetje, podružnico ali predstavništvo v posebnih ekonomskih, inovacijskih ali preferencialnih conah, navedenih v delu A ali B Priloge XXV, ali ohranjati kakršno koli obstoječe skupno podjetje, podružnico ali predstavništvo s pravno osebo, subjektom ali organom iz točke (a);

(c)

ohranjati kakršno koli obstoječo pogodbo ali dogovor za dobavo blaga ali storitev ali predajo s tem povezanih pravic intelektualne lastnine ali poslovnih skrivnosti v posebne ekonomske, inovacijske ali preferencialne cone, navedene v delu A ali B Priloge XXV, iz njih ali za uporabo v njih ali ohranjati kakršno koli tako obstoječo pogodbo ali dogovor s pravno osebo, subjektom ali organom iz točke (a).

3.   Prepovedano je:

(a)

odobriti ali sodelovati pri dogovoru o odobritvi posojila ali kredita ali na kakršen koli drug način zagotavljati financiranje, vključno z lastniškim kapitalom, pravni osebi, subjektu ali organu iz odstavka 1 ali 2 za dokazan namen financiranja take pravne osebe, subjekta ali organa;

(b)

zagotavljati investicijske storitve, ki so neposredno povezane z dejavnostmi iz točke (a) ali odstavka 1 ali 2.

4.   Prepovedi iz odstavkov 1, 2 in 3 se uporabljajo tudi za vse pravne osebe, subjekte ali organe zunaj posebnih ekonomskih, inovacijskih ali preferencialnih con iz Priloge XXV, ki so v lasti pravne osebe, subjekta ali organa iz odstavka 1 ali 2 ali jih ta nadzoruje.

5.   Odstavki 1 do 4 se ne uporabljajo za:

(a)

dejavnosti, potrebne zaradi izrednih razmer v javnem zdravju, za nujno preprečitev ali ublažitev dogodka, ki bi lahko imel resen in obsežen vpliv na zdravje in varnost prebivalstva ali na okolje ali v odziv na naravne nesreče;

(b)

dejavnosti, nujno potrebne za neposreden ali posreden nakup, uvoz ali prevoz zemeljskega plina, titana, aluminija, bakra, niklja, paladija ali železove rude iz Rusije ali prek nje v Unijo, državo, ki je članica Evropskega gospodarskega prostora, Švico ali na Zahodni Balkan;

(c)

razen če je prepovedano na podlagi člena 4o ali 4p tega sklepa ali na podlagi člena 3m ali 3n Uredbe (EU) št. 833/2014, dejavnosti, ki so nujno potrebne za neposreden ali posreden nakup, uvoz ali prevoz nafte, vključno z rafiniranimi naftnimi proizvodi, iz Rusije ali prek nje;

(d)

dejavnosti, potrebne za nakup, uvoz ali prenos surove nafte, ki se prevaža po morju, in naftnih derivatov s seznama v Prilogi XIII, kadar to blago izvira iz tretje države in se v Rusiji zgolj natovarja, iz nje prevaža ali je preko nje v tranzitu, pod pogojem, da sta tako poreklo kot lastništvo tega blaga neruska.

6.   Odstavka 1 in 3 ter, kadar je sicer relevantno, odstavek 4 se do 25. januarja 2026 ne uporabljajo za izvrševanje pogodb, sklenjenih pred 24. oktobrom 2025, ali pomožnih pogodb, potrebnih za izvrševanje takih pogodb.

7.   Z odstopanjem od odstavkov 1 do 4 lahko pristojni organi pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, odobrijo dejavnosti, ki so nujno potrebne za:

(a)

humanitarne namene, kot so zagotavljanje ali lajšanje zagotavljanja pomoči, vključno z medicinsko opremo, hrano, prevozom humanitarnih delavcev in s tem povezano pomočjo, ali za evakuacije;

(b)

raziskave na področju farmacevtskih, medicinskih, kmetijskih ali živilskih proizvodov, vključno s pšenico in gnojili, katerih uvoz, nakup in prevoz je dovoljen v skladu s tem sklepom in Uredbo (EU) št. 833/2014, njihov razvoj ali proizvodnjo;

(c)

zagotovitev dostopa do sodnih, upravnih ali arbitražnih postopkov v državi članici ter za priznanje ali izvršitev sodbe ali odločbe v postopku arbitraže, izdane v državi članici, če so takšne transakcije skladne s cilji tega sklepa in Sklepa 2014/145/SZVP ter uredb (EU) št. 833/2014 in (EU) št. 269/2014;

(d)

dezinvestiranje in umik iz Rusije ali prenehanje poslovnih dejavnosti v Rusiji;

(e)

zagotavljanje elektronskih komunikacijskih storitev s strani telekomunikacijskih operaterjev Unije, ki so potrebne za delovanje, vzdrževanje in varnost elektronskih komunikacijskih storitev, vključno s kibernetsko varnostjo, v Rusiji, Ukrajini, Uniji, med Rusijo in Unijo ter med Ukrajino in Unijo, ter za storitve podatkovnih centrov v Uniji.“

;

(6)

člen 1b se spremeni:

(a)

odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:

„2.   Ruskim državljanom ali fizičnim osebam, ki prebivajo v Rusiji, ali pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji je prepovedano neposredno ali posredno zagotavljati naslednje storitve:

(a)

storitve v zvezi s kriptosredstvi, kot so opredeljene v Uredbi (EU) 2023/1114;

(b)

izdajo plačilnih instrumentov, pridobivanje plačilnih transakcij ali storitve odreditve plačil, kot so opredeljene v Direktivi (EU) 2015/2366;

(c)

izdajanje elektronskega denarja, kot je opredeljeno v Direktivi 2009/110/ES Evropskega parlamenta in Sveta (*1).

(*1)  Direktiva 2009/110/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti ter nadzoru skrbnega in varnega poslovanja institucij za izdajo elektronskega denarja ter o spremembah direktiv 2005/60/ES in 2006/48/ES in razveljavitvi Direktive 2000/46/ES (UL L 267, 10.10.2009, str. 7, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/110/oj).“;"

(b)

odstavek 2a se nadomesti z naslednjim:

„2a.   Od 18. januarja 2024 je prepovedano dovoliti ruskim državljanom ali fizičnim osebam, ki prebivajo v Rusiji, da imajo neposredno ali posredno v lasti ali neposredno ali posredno nadzorujejo pravno osebo, subjekt ali organ, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava države članice in zagotavlja storitve denarnice, računa ali skrbništva v zvezi s kriptosredstvi, ali zasedajo kakršen koli položaj v njegovih upravljavskih organih.“

;

(c)

uvodno besedilo odstavka 5 se nadomesti z naslednjim:

„5.   Z odstopanjem od odstavkov 1 in 2 lahko pristojni organi odobrijo sprejem takega depozita ali opravljanje take storitve pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da je sprejem takega depozita ali opravljanje take storitve:“

;

(d)

zaključno besedilo odstavka 5 se nadomesti z naslednjim:

„Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi odstavka 1, točke (a), (b), (c), (e), (f) ali (g), v dveh tednih po odobritvi.“

;

(e)

vstavita se naslednja odstavka:

„5a.   Prepoved iz odstavka 2, točki (b) in (c), se ne uporablja za zagotavljanje osebnih varnostnih elementov, potrebnih za dostop do računa pri kreditni instituciji ali instituciji za izdajo elektronskega denarja s sedežem v državi članici ali partnerski državi s seznama v Prilogi VII.

5b   Z odstopanjem od odstavka 2, točki (b) in (c), lahko pristojni organi odobrijo opravljanje take storitve pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko ugotovijo, da je to potrebno za izključno uporabo s strani pravnih oseb, subjektov ali organov s sedežem v Rusiji, ki so v lasti ali pod posamičnim ali skupnim nadzorom pravne osebe, subjekta ali organa, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava države članice ali partnerske države s seznama v Prilogi VII.

Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi tega odstavka v dveh tednih po odobritvi.“

;

(f)

uvodno besedilo odstavka 6 se nadomesti z naslednjim:

„6.   Z odstopanjem od odstavkov 1 in 2 lahko pristojni organi odobrijo sprejem takega depozita ali opravljanje take storitve pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da je sprejem takega depozita ali opravljanje take storitve:“

;

(7)

vstavi se naslednji člen:

„Člen 1ba

Prepovedano je neposredno ali posredno sodelovati pri kateri koli transakciji, ki vključuje kriptosredstva s seznama v Prilogi XXVI.“

;

(8)

v členu 1e se odstavku 1a dodajo naslednje točke:

„(c)

potrebne za izvoz, prodajo, dobavo, prenos ali prevoz farmacevtskih, medicinskih ali kmetijskih in živilskih proizvodov, vključno s pšenico in gnojili, katerih izvoz, prodaja, dobava, prenos ali prevoz v Rusijo je na podlagi tega sklepa in Uredbe (EU) št. 833/2014 dovoljen;

(d)

nujno potrebne za zagotovitev dostopa do sodnih, upravnih ali arbitražnih postopkov v državi članici ter za priznanje ali izvršitev sodbe ali odločbe v postopku arbitraže, izdane v državi članici, če so takšne transakcije skladne s cilji tega sklepa in cilji Sklepa 2014/145/SZVP ter uredb (EU) št. 833/2014 in (EU) št. 269/2014;

(e)

potrebne za humanitarne namene, kot so zagotavljanje ali lajšanje zagotavljanja pomoči, vključno z medicinsko opremo, hrano, prevozom humanitarnih delavcev in s tem povezano pomočjo, ali za evakuacije;

(f)

potrebne za prejemanje plačil s strani pravnih oseb, subjektov ali organov iz dela A Priloge X v skladu s pogodbami, izpolnjenimi pred 15. majem 2022;

(g)

potrebne za izvajanje odobritev, ki jih izdajo pristojni organi države članice na podlagi člena 6b(5j) Uredbe (EU) št. 269/2014;

(h)

potrebni za programe zgodovinske odgovornosti držav članic ali za podporo etničnim manjšinam držav članic v Rusiji.“

;

(9)

v členu 1h(1) se točka (b) nadomesti z naslednjim:

„(b)

pravnim osebam, subjektom ali organom, katerih več kot 50-odstotni delež je v neposredni ali posredni lasti fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa iz točke (a) tega odstavka, ali“

;

(10)

člen 1k se nadomesti z naslednjim:

„Člen 1k

1.   Vladi Rusije ali pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji je prepovedano neposredno ali posredno zagotavljati naslednje storitve:

(a)

storitve pravnega svetovanja;

(b)

računovodske storitve, revizijske storitve, vključno z obvezno revizijo, knjigovodske storitve, storitve davčnega svetovanja ter storitve poslovnega in podjetniškega svetovanja ali storitve v zvezi z odnosi z javnostmi;

(c)

gradbene storitve, arhitekturne storitve, inženirski integrirani inženiring, urbanistično načrtovanje, znanstveno in tehnično svetovanje v zvezi z inženirstvom ali storitve tehničnega preskušanja in analize;

(d)

oglaševalske storitve, storitve tržnih analiz ali storitve javnomnenjskih raziskav;

(e)

storitve svetovanja na področju IT;

(f)

komercialne vesoljske storitve, ki vključujejo opazovanje Zemlje ali satelitsko navigacijo;

(g)

storitve umetne inteligence, ki vključujejo dostop do modelov ali platform za učenje, izpopolnjevanje in sklepanje sistemov umetne inteligence;

(h)

visokozmogljivostno računalništvo, vključno z dostopom do storitev z grafičnimi procesnimi enotami pospešenega računalništva ali storitev kvantnega računalništva.

2.   Prepovedano je zagotavljati storitve, ki so neposredno povezane s turističnimi dejavnostmi v Rusiji.

3.   Vladi Rusije ali pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji je prepovedano neposredno ali posredno prodajati, dobavljati, prenašati, izvažati ali zagotavljati programsko opremo za upravljanje podjetij, programsko opremo za industrijsko oblikovanje in proizvodnjo ter programsko opremo za uporabo v nekatere namene v bančnem in finančnem sektorju iz Priloge XXXIX Uredbe (EU) št. 833/2014.

3a.   Prepovedano je:

(a)

vladi Rusije ali pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, posredniške storitve ali druge storitve v zvezi s storitvami in programsko opremo iz odstavkov 1 in 3;

(b)

vladi Rusije ali pravnim osebam, subjektom ali organom s sedežem v Rusiji neposredno ali posredno zagotavljati financiranje ali finančno pomoč v zvezi s storitvami in programsko opremo iz odstavkov 1 in 3 za njihovo zagotavljanje ali za zagotavljanje s tem povezane tehnične pomoči, posredniških storitev ali drugih storitev;

(c)

vladi Rusije ali kateri koli pravni osebi, subjektu ali organu s sedežem v Rusiji neposredno ali posredno prodajati, licencirati ali na kakršen koli drug način prenašati pravice intelektualne lastnine ali poslovne skrivnosti kot tudi podeljevati pravice do dostopa ali ponovne uporabe za katero koli gradivo ali informacije, ki so zaščiteni s pravicami intelektualne lastnine ali pomenijo poslovne skrivnosti, v zvezi s programsko opremo iz odstavka 3 ter v zvezi z zagotavljanjem, izdelavo, vzdrževanjem in uporabo navedene programske opreme.

4.   Za neposredno ali posredno zagotavljanje katere koli storitve, ki ni zajeta v odstavku 1 ali 2, vladi Rusije je potrebno predhodno dovoljenje. Pristojni organi lahko na podlagi posebne ocene, opravljene za vsak primer posebej, odobrijo zagotavljanje takih storitev pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko ugotovijo, da je to v skladu s cilji tega sklepa in Sklepa 2014/145/SZVP ter cilji uredb (EU) št. 833/2014 in (EU) št. 269/2014.

5.   Odstavek 1, točki (a) in (b), se ne uporablja za zagotavljanje storitev, ki so nujno potrebne za uveljavljanje pravice do obrambe v sodnih postopkih in pravice do učinkovitega pravnega sredstva.

6.   Odstavek 1, točki (a) in (b), se ne uporablja za zagotavljanje storitev, ki so nujno potrebne za zagotovitev dostopa do sodnih, upravnih ali arbitražnih postopkov v državi članici ter za priznanje ali izvršitev sodbe ali arbitražne odločbe, izdane v državi članici, pod pogojem, da je tako opravljanje storitev skladno s cilji tega sklepa in Sklepa 2014/145/SZVP ter cilji uredb (EU) št. 833/2014 in (EU) št. 269/2014.

8.   Odstavek 1, točki (c) in (f), ter odstavek 3 se ne uporabljata za prodajo, dobavo, prenos, izvoz ali zagotavljanje storitev ali programske opreme, potrebnih za obravnavanje izrednih razmer v javnem zdravju, nujno preprečitev ali ublažitev dogodka, ki bi lahko imel resen in obsežen vpliv na zdravje in varnost prebivalstva ali na okolje, ali v odziv na naravne nesreče.

8a.   Odstavek 1 se ne uporablja za opravljanje storitev s strani državljanov države članice, ki so rezidenti Rusije in so to bili pred 24. februarjem 2022, za pravne osebe, subjekte ali organe iz odstavka 10, točka (h), ki so njihovi delodajalci, pod pogojem, da so take storitve namenjene izključni uporabi s strani teh pravnih oseb, subjektov ali organov.

8b.   Odstavek 1, točke (f), (g) in (h), se uporablja od 25. novembra 2025.

8c.   Odstavka 2 in 4 se do 1. januarja 2026 ne uporabljata za izvrševanje pogodb, sklenjenih pred 24. oktobrom 2025, ali pomožnih pogodb, potrebnih za izvrševanje takih pogodb.

9a.   Z odstopanjem od odstavka 1, točki (a) in (b), lahko pristojni organi dovolijo opravljanje storitev iz navedenega odstavka pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da so take storitve nujno potrebne za vzpostavitev, certificiranje ali oceno ukrepa požarnega zidu, s katerim:

(a)

se odpravi nadzor, ki ga ima fizična ali pravna oseba, subjekt ali organ s seznama iz Priloge k Sklepu 2014/145/SZVP in Priloge I k Uredbi (EU) št. 269/2014 nad sredstvi pravne osebe, subjekta ali organa, ki ni na seznamu in je registriran ali ustanovljen v skladu s pravom države članice ter je v lasti ali pod nadzorom prve fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa; ter

(b)

se zagotovi, da se v korist fizične ali pravne osebe, subjekta ali organa s seznama ne črpajo dodatna sredstva ali gospodarski viri.

9b.   Z odstopanjem od odstavka 1, točki (g) in (h), ter odstavka 3 lahko pristojni organi dovolijo zagotavljanje storitev in programske opreme iz navedenih odstavkov pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da so take storitve ali programska oprema nujno potrebne za prispevek ruskih državljanov k mednarodnim odprtokodnim projektom.

9c.   Z odstopanjem od odstavka 1, točke (a), (c) in (e), lahko pristojni organi dovolijo opravljanje storitev iz navedenega odstavka pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da so take storitve nujno potrebne za delovanje konzularnega ali diplomatskega predstavništva Ruske federacije, ki se nahaja v državi članici.

9d.   Z odstopanjem od odstavka 1, točka (f), lahko pristojni organi dovolijo opravljanje storitev iz navedenega odstavka pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da so take storitve potrebne za medvladno sodelovanje v vesoljskih programih.

10.   Z odstopanjem od odstavkov 1, 3 in 3a lahko pristojni organi dovolijo prodajo, dobavo, prenos, izvoz ali zagotavljanje storitev in programske opreme iz navedenih odstavkov pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da je to potrebno za:

(a)

humanitarne namene, kot so zagotavljanje ali lajšanje zagotavljanja pomoči, vključno z medicinsko opremo, hrano, prevozom humanitarnih delavcev in s tem povezano pomočjo, ali za evakuacije;

(b)

dejavnosti civilne družbe, ki neposredno spodbujajo demokracijo, človekove pravice ali pravno državo v Rusiji;

(c)

delovanje diplomatskih in konzularnih predstavništev Unije in držav članic ali partnerskih držav v Rusiji, vključno z delegacijami, veleposlaništvi in misijami, ali mednarodnih organizacij v Rusiji, ki imajo imuniteto v skladu z mednarodnim pravom;

(d)

zagotavljanje kritične oskrbe z energijo v Uniji ter nakup, uvoz ali prevoz titana, aluminija, bakra, niklja, paladija ali železove rude v Unijo;

(e)

zagotavljanje neprekinjenega delovanja infrastrukture, strojne ali programske opreme, ki so ključnega pomena za zdravje in varnost prebivalstva oziroma za varnost okolja;

(f)

vzpostavitev, delovanje, vzdrževanje, dobavo in predelavo goriva ter varnost civilnih jedrskih zmogljivosti in nadaljnje oblikovanje, izgradnjo in začetek delovanja, ki so potrebni za dokončanje civilnih jedrskih objektov, dobavo predhodnih sestavin za proizvodnjo medicinskih radioaktivnih izotopov in podobnih medicinskih aplikacij ali za kritične tehnologije za spremljanje okoljskega sevanja ter za civilno jedrsko sodelovanje, zlasti na področju raziskav in razvoja;

(g)

zagotavljanje elektronskih komunikacijskih storitev s strani telekomunikacijskih operaterjev Unije, ki so potrebne za delovanje, vzdrževanje in varnost elektronskih komunikacijskih storitev, vključno s kibernetsko varnostjo, v Rusiji, Ukrajini, Uniji, med Rusijo in Unijo ter med Ukrajino in Unijo, ter za storitve podatkovnih centrov v Uniji;

(h)

izključno uporabo pravnih oseb, subjektov ali organov s sedežem v Rusiji, ki so v lasti ali pod izključnim ali skupnim nadzorom pravne osebe, subjekta ali organa, ki je registriran ali ustanovljen na podlagi prava države članice ali partnerske države s seznama iz Priloge VIII.

10a.   Prepoved iz odstavka 3 se ne uporablja v zvezi z zagotavljanjem programske opreme za uporabo v nekatere namene v bančnem in finančnem sektorju iz Priloge XXXIX k Uredbi (EU) št. 833/2014, če je to potrebno za to, da se do 30. septembra 2025 izvršijo pogodbe, sklenjene pred 20. julijem 2025 ali pomožne pogodbe, potrebne za izvršitev takih pogodb.

11.   Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh dovoljenjih, izdanih na podlagi odstavka 4, 9a, 9b, 9c, 9d, 9e ali 10, v dveh tednih od izdaje dovoljenja.“

;

(11)

vstavi se naslednji člen:

„Člen 1q

V obdobju petih letih po prodaji ali kakršnikoli obliki zakupne pogodbe za plovila ali zrakoplove, ki jih je neposredno ali posredno upravljala vlada Rusije ali pravna oseba, subjekt ali organ s sedežem v Rusiji, je prepovedano prodati, zagotoviti, prevzeti v zavarovanje ali kako drugače skleniti kakršno koli pogodbo ali dogovor, ki povzroči prenos tveganj ali odstop izpostavljenosti tveganjem, povezanim z zavarovalnim kritjem za taka plovila ali zrakoplove.“

;

(12)

člen 4k se spremeni:

(a)

odstavek 3e se nadomesti z naslednjim:

„Z odstopanjem od odstavkov 1 in 2 tega člena lahko pristojni organi odobrijo nakup, uvoz ali prenos blaga, ki se uvršča pod oznake KN 7007, 7019, 8424 1000, 8479, 8481, 8483, 8487, 8504, 8516 2950, 8517, 8525, 8531, 8536, 8537, 8538, 8539, 8542, 8543, 8603, kot je navedeno v Prilogi XXI k Uredbi (EU) št. 833/2014, ali zagotavljanje s tem povezane tehnične in finančne pomoči pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko ugotovijo, da je to potrebno za delovanje, vzdrževanje ali popravilo avtomobilov linije 3 podzemne železnice v Budimpešti, dobavljenih leta 2018, pri izvajanju jamstva za življenjsko dobo, ki ga je družba Metrowagonmash zagotovila pred 24. junijem 2023.“

;

(b)

vstavita se naslednja odstavka:

„3bb.   V zvezi z blagom, ki se uvršča pod oznako KN 2901 10 00, se prepovedi iz odstavkov 1 in 2 do 25. januarja 2026 ne uporabljajo za izvrševanje pogodb, sklenjenih pred 24. oktobrom 2025, ali pomožnih pogodb, potrebnih za izvrševanje takih pogodb.

3bc.   Od 26. januarja 2026 do 25. julija 2026 se prepovedi iz odstavkov 1 in 2 ne uporabljajo za nakup ali uvoz blaga, ki se uvršča pod oznako KN 2901 10 00 in izvira iz Rusije ali je bilo izvoženo iz Rusije, na Madžarsko, če je blago namenjeno za izključno uporabo na Madžarskem.

3bd.   Blago, ki se uvršča pod oznako KN 2901 10 00 in je uvoženo na Madžarsko po izvzetju iz odstavka 3bc, se ne prodaja kupcem v drugi državi članici ali tretji državi.“

;

„3g.   Z odstopanjem od odstavkov 1 in 2 tega člena lahko pristojni organi odobrijo nakup, uvoz ali prenos blaga, ki se uvršča pod oznako KN 8539 49, kot je navedeno v Prilogi XXI k Uredbi (EU) št. 833/2014, ali zagotavljanje s tem povezane tehnične in finančne pomoči pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, potem ko ugotovijo, da je to potrebno za delovanje, vzdrževanje ali popravilo ultravijoličnih (UV) žarnic, ki se uporabljajo za razkuževanje pitne vode, če zunaj Rusije ni dobavitelja enakovrednih UV žarnic in s tem povezanega blaga“

;

(c)

odstavek 6 se nadomesti z naslednjim:

„6.   Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh odobritvah, izdanih na podlagi odstavkov 3ab, 3c, 3e in 3 g, v dveh tednih po odobritvi.“

;

(13)

člen 4m se spremeni:

(a)

odstavek 3ag se črta;

(b)

vstavijo se naslednji odstavki:

„3aj.   V zvezi z blagom, ki se uvršča pod določene oznake KN, se prepovedi iz odstavkov 1 in 2 do 25. januarja 2026 ne uporabljajo za izvrševanje pogodb, sklenjenih pred 24. oktobrom 2025, ali pomožnih pogodb, potrebnih za izvršitev takih pogodb.;

3ak.   V zvezi z blagom, ki se uvršča pod oznaki KN 6902 in 6909 19, se prepovedi iz odstavkov 1 in 2 do 25. aprila 2026 ne uporabljajo za izvrševanje pogodb, sklenjenih pred 24. oktobrom 2025, ali pomožnih pogodb, potrebnih za izvrševanje takih pogodb.“

;

(c)

v odstavku 4a se točka (e) nadomesti z naslednjim:

„(e)

blago, ki se uvršča pod oznako KN 7615 10, oznako KN 8414 60, oznako KN 8422 30 in oznako KN 8423 10;“

;

(14)

člen 4r se spremeni:

(a)

v odstavku 1 se uvodno besedilo nadomesti z naslednjim:

„1.   Pristojni organi lahko z odstopanjem od členov 3, 3a, 4, 4c, 4d, 4g, 4j in 4m do 31. decembra 2026 dovolijo prodajo, dobavo ali prenos blaga in tehnologij iz prilog II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX in XXIII k Uredbi (EU) št. 833/2014 ter Priloge I k Uredbi (EU) 2021/821 ter prodajo, licenciranje ali kakršen koli drug prenos pravic intelektualne lastnine ali poslovnih skrivnosti kot tudi podelitev pravic do dostopa ali ponovne uporabe za katero koli gradivo ali informacije, ki so zaščiteni s pravicami intelektualne lastnine ali pomenijo poslovne skrivnosti, v zvezi z zgoraj navedenim blagom in tehnologijami, kadar so taka prodaja, dobava ali prenos, licenciranje in podelitev pravic do dostopa ali ponovne uporabe nujno potrebni za dezinvestiranje v Rusiji ali prenehanje poslovnih dejavnosti v Rusiji, če so izpolnjeni naslednji pogoji:“

;

(b)

odstavek 1a se nadomesti z naslednjim:

„1a.   Pristojni organi lahko z odstopanjem od členov 3, 3a, 4 in 4m do 31. decembra 2026 dovolijo prodajo, dobavo ali prenos blaga in tehnologij iz prilog II, VII in XXIII k Uredbi (EU) št. 833/2014, kadar so taka prodaja, dobava, prenos ali zagotavljanje nujno potrebni za dezinvestiranje iz skupnega podjetja, ki je bilo registrirano ali ustanovljeno na podlagi prava države članice pred 24. februarjem 2022 in vključuje rusko pravno osebo, subjekt ali organ ter upravlja plinovodno infrastrukturo med Rusijo in tretjimi državami, ali zagotavljanje tehnične pomoči, posredniških storitev, financiranja ali finančne pomoči v zvezi s takim blagom in tehnologijami, ki je nujno potrebno za delovanje, nujno vzdrževanje, popravilo ali zamenjavo sestavnih delov takega plinovoda in pripadajoče infrastrukture, ki so ključni za zgoraj navedeno dezinvestiranje.“

;

(c)

v odstavku 2 se uvodno besedilo nadomesti z naslednjim:

„2.   Pristojni organi lahko z odstopanjem od členov 4i in 4k do 31. decembra 2026 dovolijo uvoz ali prenos blaga iz prilog XVII in XXI k Uredbi (EU) št. 833/2014, kadar sta tak uvoz ali prenos nujno potrebna za dezinvestiranje v Rusiji ali prenehanje poslovnih dejavnosti v Rusiji, če so izpolnjeni naslednji pogoji:“

;

(d)

v odstavku 2a se uvodno besedilo nadomesti z naslednjim:

„2a.   Pristojni organi lahko z odstopanjem od člena 1k dovolijo nadaljevanje zagotavljanja tam navedenih storitev do 31. decembra 2026, kadar je tako zagotavljanje storitev nujno potrebno za dezinvestiranje v Rusiji ali prenehanje poslovnih dejavnosti v Rusiji, če so izpolnjeni naslednji pogoji:“

;

(e)

odstavek 2b se črta;

(15)

vstavi se naslednji člen:

„Člen 4wa

1.   Od 25. aprila 2026 je prepovedano neposredno ali posredno kupovati, uvažati ali prenašati utekočinjeni zemeljski plin pod oznako KN 2711 11 00, če izvira iz Rusije ali se izvaža iz Rusije.

2.   Odstavek 1 se uporablja od 1. januarja 2027, če se nakup, uvoz ali prenos izvaja na podlagi pogodbe o dobavi zemeljskega plina, razen izvedenega finančnega instrumenta za trgovanje z zemeljskim plinom, trajanje katere je daljše od obdobja enega leta ter katera je bila sklenjena pred 17. junijem 2025 in pozneje ni spremenjena, razen če je sprememba omejena na:

(a)

zmanjšanje pogodbenih količin;

(b)

znižanje cen in pristojbin;

(c)

spreminjanje klavzul o zaupnosti;

(d)

spreminjanje operativnih postopkov, kot so komunikacijski postopki;

(e)

spremembe naslovov pogodbenih strank;

(f)

prenose pogodbenih obveznosti med povezanimi podjetji;

(g)

spremembe, ki jih zahtevajo sodni ali arbitražni postopki, ali

(h)

za neobalne države spremembe med nacionalnimi točkami dobave.

3.   Prepovedano je neposredno ali posredno zagotavljati tehnično pomoč, posredniške storitve, financiranje ali finančno pomoč ali katere koli druge storitve, povezane s prepovedjo iz odstavka 1.“

;

(16)

člen 4x se spremeni:

(a)

v odstavku 1 se točka (f) nadomesti z naslednjim:

„(f)

zagotavljati financiranje in finančno pomoč, vključno z zavarovanjem in pozavarovanjem, ter posredniške storitve, vključno z ladijskim posredništvom;“

;

(b)

v odstavku 2 se točka (b) nadomesti z naslednjim:

„(b)

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz seznama v Prilogi XIII ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33);“

;

(17)

vstavita se naslednja člena:

„Člen 5d

1.   Ruski državljani, ki so člani diplomatskega ali konzularnega osebja Rusije ali člani upravnega in tehničnega osebja ali pomožnega osebja diplomatskih ali konzularnih predstavništev Rusije, ali njihovi družinski člani, in so imetniki veljavnega dovoljenja za prebivanje, vključno z diplomatskimi osebnimi izkaznicami, ali veljavnega vizuma, ki ga je izdala druga država, ki na podlagi tega dovoljenja za prebivanje ali vizuma nameravajo potovati na ozemlje katere koli države članice ali izvesti tranzit preko njega, uradno obvestijo zadevno državo članico ali države članice o svojem potovanju vsaj 24 ur pred načrtovanim datumom vstopa na njihovo ozemlje.

2.   Odstavek 1 se ne uporablja za mladoletnike ali družinske člane, ki niso del gospodinjstva članov diplomatskega ali konzularnega predstavništva.

3.   Odstavek 1 se ne uporablja za potovanje na ozemlje države članice, ki je izdala dovoljenje za prebivanje ali vizum, ali tranzit preko njega.

4.   Uradno obvestilo iz odstavka 1 vključuje:

(a)

prevozno sredstvo; za osebna vozila, vključno s tistimi, ki so v lasti diplomatskega ali konzularnega predstavništva ali uslužbenca diplomatskega ali konzularnega predstavništva, se navedejo znamka, vrsta in številka registrske tablice; za javni prevoz se navedeta ime prevoznika in oznaka poti ali enakovredna oznaka;

(b)

vstopno točko na ozemlje;

(c)

datum vstopa na ozemlje;

(d)

izstopno točko z ozemlja;

(e)

datum izstopa z ozemlja.

5.   Države članice obvestijo Svet o vseh primerih kršitve obveznosti iz odstavka 1.

6.   Ta člen se uporablja od 25. januarja 2026.

Člen 5e

1.   Država članica lahko ruskim državljanom, ki so člani diplomatskega ali konzularnega osebja Rusije ali člani upravnega in tehničnega osebja ali pomožnega osebja diplomatskih ali konzularnih predstavništev Rusije, ali njihovim družinskim članom, in so imetniki veljavnega dovoljenja za prebivanje, vključno z diplomatskimi osebnimi izkaznicami, ali veljavnega vizuma, ki ga je izdala druga država, na podlagi tega dovoljenja za prebivanje ali vizuma prepove potovanje na svoje ozemlje ali tranzit preko njega ali uvede obveznost pridobitve dovoljenja za tako potovanje ali tranzit.

2.   Ukrepi, ki so jih sprejele države članice na podlagi odstavka 1:

(a)

so v skladu z mednarodnopravnimi obveznostmi države članice v zvezi s svojimi državljani;

(b)

se ne uporabljajo za mladoletnike ali družinske člane, ki niso del gospodinjstva članov diplomatskega ali konzularnega predstavništva;

(c)

ne posegajo v pravice fizične osebe v skladu z mednarodnim pravom, kadar ta prevzame svojo funkcijo ali se vrne v svojo službo ali svojo državo;

(d)

ne posegajo v primere, v katerih državo članico zavezuje mednarodnopravna obveznost, in sicer:

(i)

kot državo gostiteljico mednarodne medvladne organizacije;

(ii)

kot državo gostiteljico mednarodne konference ali postopka, ki ga skličejo Združeni narodi (ZN) ali je sklican pod njihovim okriljem,

(iii)

na podlagi večstranskega sporazuma o dodeljenih privilegijih in imunitetah ali

(iv)

v skladu z Lateransko pogodbo, ki sta jo leta 1929 sklenila Sveti sedež (Vatikanska mestna država) in Italija;

(v)

kot državo gostiteljico Organizacije za varnost in sodelovanje v Evropi (OVSE), ter

(e)

se ne uporabljajo za potovanje fizičnih oseb, ki so članice diplomatskega zbora Rusije, na ozemlja držav članic in z njih ali za tranzit preko njih z namenom sodelovanja na mednarodni konferenci, ki jo skličejo Evropska unija, Združeni narodi in njihove specializirane agencije, Svet Evrope, Organizacija za varnost in sodelovanje v Evropi, Organizacija za gospodarsko sodelovanje in razvoj ali Organizacija Severnoatlantske pogodbe ali ki je organizirana pod njihovim okriljem.

3.   Država članica, ki se odloči sprejeti nacionalne ukrepe na podlagi odstavka 1 o teh ukrepih obvesti Svet vsaj pet dni pred začetkom njihove veljavnosti.

4.   Ta člen se uporablja od 25. januarja 2026.“

(18)

člen 7 se spremeni:

(a)

odstavek 4 se nadomesti z naslednjim:

„4.   Z odstopanjem od odstavka 1 lahko pristojni organi na podlagi specifične ocene vsakega primera posebej do 31. decembra 2026 dovolijo, da se ugodi zahtevku ene od oseb, subjektov in organov iz odstavka 1, točka (b), pod pogoji, ki se pristojnim organom zdijo primerni, potem ko se prepričajo, da je ugoditev zahtevku nujno potrebna za dezinvestiranje v Rusiji ali prenehanje poslovnih dejavnosti v Rusiji.“

;

(b)

doda se naslednji odstavek:

„5.   Zadevna država članica obvesti druge države članice in Komisijo o vseh dovoljenjih, izdanih na podlagi odstavka 4, v dveh tednih po izdaji dovoljenja.“

;

(19)

Člen 8c se nadomesti z naslednjim:

„Člen 8c

Svet na podlagi členov 29 in 30 Pogodbe o Evropski uniji soglasno spremeni priloge I, II, III, IV, V, VI, VIII, IX, X, XI, XIV, XVI, XVII, XVIII, XIX, XX, XXI, XXII, XXIII, XXIV, XXV in XXVI.“

;

(20)

Priloge k Sklepu 2014/512/SZVP se spremenijo, kakor je določeno v Prilogi k temu sklepu.

Člen 2

Ta sklep začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

V Bruslju, 23. oktobra 2025

Za Svet

predsednica

M. BJERRE


(1)  Sklep Sveta 2014/512/SZVP z dne 31. julija 2014 o omejevalnih ukrepih zaradi delovanja Rusije, ki povzroča destabilizacijo razmer v Ukrajini (UL L 229, 31.7.2014, str. 13, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/512/oj).

(2)  Direktiva (EU) 2015/2366 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. novembra 2015 o plačilnih storitvah na notranjem trgu, spremembah direktiv 2002/65/ES, 2009/110/ES ter 2013/36/EU in Uredbe (EU) št. 1093/2010 ter razveljavitvi Direktive 2007/64/ES (UL L, 23.12.2015, str. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2015/2366/oj)

(3)  Uredba (EU) 2023/1114 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. maja 2023 o trgih kriptosredstev (UL L 150, 9.6.2023, str. 40, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1114/oj).

(4)   UL L 78, 17.3.2014, str. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/145(1)/oj.

(5)   UL L 229, 31.7.2014, str. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/833/oj.

(6)   UL L 78, 17.3.2014, str. 6, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/269/oj.


PRILOGA

(1)   

V Prilogi IV k Sklepu 2014/512/SZVP se v razpredelnico pod naslovom „Seznam pravnih oseb, subjektov ali organov iz členov 3(7), 3a(7) in 3b(1)“ dodajo naslednji vnosi:

Seznam pravnih oseb, subjektov ali organov iz členov 3(7), 3a(7) in 3b(1)

Številka

Ime

Podatki za ugotavljanje istovetnosti

Datum uvrstitve na seznam

„817.

Splendent Technologies

Tudi: Spoden Technology Co., Ltd

Local name: 斯博登科技有限公司

Naslov(-i): Workshop 60, 3/F, Block A, East Sun Industrial Centre, No. 16 Shing Yip Street, Kowloon, Hong Kong; Sun Ho House, 279 Saiyeung Choi St., North Sham Shui Po Kl, Hong Kong

Telefon: +852 9713 6364

Spletno mesto: www.splendentpte.com

E-naslov: sale@splendentpte.com

Registracijska številka: 1773641 (TRN); 60093029 (BRN)

24.10.2025

818.

LLC Microdrive

Tudi: MikroDraiv

Lokalno ime: ООО Микродрайв

Naslov(-i): office 26, 35 Lenin Avenue, 617001, Nytva, Nytvenski district, Perm Region, Russian Federation

Telefon: +7 342 2111506

Spletno mesto: www.micro-drive.ru

E-naslov: to@microdrive.planfix.ru

Registracijska številka: 5916024827

24.10.2025

819.

Bridgetech LLC

Lokalno ime: Бриджтех

Naslov(i): room 535, building 3, 32 Nizhegorodskaya St., 109029, Moscow, Russian Federation

Telefon: +7 495 245 5514

Spletno mesto: https://bridge-tech.ru/

E-naslov: info@bridge-tech.ru

Registracijska številka: 9709102680

24.10.2025

820.

Jove HK Limited

Naslov(-i): Room 606, 6/F, Hollywood Centre, 77-91 Queens Road West, Sheung Wan, Hong Kong; 3/F Won Chung Ming Commercial House, 14-16 Wyndham Street, Central, Hong Kong; 68-70 Wellington Street, 3/F, Hong Kong

Registracijska številka: 58538021 (BRN); 1618862 (CRN)

24.10.2025

821.

China Purchasing Group (Chbay) Lingtong International Supply Chain Management Company Limited

Tudi: Qibei Lingtong (Wuhu) Supply Chain Management Co., Ltd

Lokalno ime: 企贝领通(芜湖)供应链管理有限公司

Naslov(-i): 178 Hongqi Street, Nangang District, Harbin City, Heilongjang, People’s Republic of China

Telefon: 0451- 82292577

Spletno mesto: https://www.chbay.net/

E-naslov: guanxin@chbay.net

Registracijska številka: 91340200MA8QP9X225

24.10.2025

822.

LiderTrans Global Forwarding

Tudi: LT Global Forwarding; Lt-GF

Lokalno ime: ООО ЛТ ГЛОБАЛ ФОРВАРДИНГ

Naslov(-i): 1059, 50 Chulman, Naberezhnye Chelny, 423831, city of Naberezhnye Chelny, Tatarstan Republic, Russian Federation; office 108, Naberezhnye Chelny city, 50 Hasana Tufana St., Republic of Tatarstan, Russian Federation

Telefon: +7 987 4064667; +7 800 7074733

Spletno mesto: http://www.lt-gf.com/

E-naslov: sales@lt-gf.com

Registracijska številka: 7729703685

24.10.2025

823.

Heilongjiang Karubis Trade Development Co., Ltd

Tudi: Heilongjiang Kalubus Trade Development Co., Ltd; Heilongjiang Province Kalubusi Trade Development Co., Ltd

Lokalno ime: 黑龙江省卡鲁布斯贸易发展有限公司

Naslov(-i): Room 509, Building 19, 178 Hongqi Street, Nangang Concentration Zone, Harbin High-tech Industrial Development Zone, People’s Republic of China

Registracijska številka: 91230109MAC3Q2RY9T

24.10.2025

824.

Yiwu Vortex Import and Export Co., Ltd

Tudi: Yiwu Wotai Si Import and Export Co., Ltd

Lokalno ime: 義烏市沃態偲進出口有限公司

Naslov(-i): Unit 1503, Office 62, Level 15, Admiralty Centre Tower 1, 18 Harcourt Road, Admiralty, Hong Kong

Spletno mesto: https://yiwu-vortex.com/

E-naslov: info@yiwu-vortex.com

Registracijska številka: 70939081 (BRN)

24.10.2025

825.

KR Prom LLC

Lokalno ime: ООО КР ПРОМ

Naslov(i): building 5, Entuziastov Highway, 111024, Moscow, Russian Federation

Telefon: +7 495 7812208

Spletno mesto: https://krprom.ru/

E-naslov: info@krprom.ru; msk@krprom.ru

Registracijska številka: 7722216040

24.10.2025

826.

OKBM LLC

Tudi: LLC Experimental Design Bureau of Engine Building; LLC EDB; LLC Experimental Motor Design Bureau

Lokalno ime: ООО ОКБМ

Naslov(-i): Aidarovskoye rural settlement, Promyshlennaya Street, Zone 2, plot No. 4, Voronezh region, Russian Federation; 22 Voroshilova St., 394055, Voronezh, Russian Federation

Telefon: +7 473 2638603

Spletno mesto: www.okbm.ru

E-naslov: okbm@okbm.ru

Registracijska številka: 3664204783

24.10.2025

827.

Zhejiang Zhenhuan CNC Machine Tool Co., Ltd

Tudi: Z-Mat

Lokalno ime: 浙江震环数控机床股份有限公司; 震环机床集团

Naslov(-i): Mechanical and Electrical Zone, Yuhuan, Taizhou Zhejiang 317699, People’s Republic of China

Telefon: +8657687211555; +86 576 87226292

Spletno mesto: cn.zmat.com

E-naslov: info@zmat.com

Registracijska številka: 91331000725858856D

24.10.2025

828.

LLC Bitvan

Lokalno ime: ООО Битван

Naslov(-i): 9/4, Troitskiy Trakt, 454053, Chelyabinsk Mekhanicheskaya St., 115V, Russian Federation

Telefon: +7 351 7785260

Spletno mesto: https://www.bitvan.ru/

E-naslov: info@bitvan.ru

Registracijska številka: 7451298738

24.10.2025

829.

Conti-Far Logistics Co Ltd

Tudi: Kangze Yuan International Logistics (Hong Kong) Co., Ltd

Lokalno ime: 康澤遠國際物流(香港)有限公司

Naslov(i): room S032, 2/F, The Capital 61-65 Chatham Road South, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong; room 2102, Block D, Sui Bao Yipin, No. 1058 Shangbu North Road, Futian District, Shenzen, People’s Republic of China

Telefon: +86-755-89379122; +86-755-89379056

Spletno mesto: http://www.contifar.com/

E-naslov: info@contifar.com

Registracijska številka: 64528844

24.10.2025

830.

LLC Mikrosan

Lokalno ime: ООО Микросан

Naslov(i): room 433, 54 Krasnyi Avenue, Novosibirsk, 630091, Russian Federation

Telefon: +7 800 6002250; +7 383 2170531

Spletno mesto: microsun.ru

E-naslov: sibmail@microsun.ru; marketing@microsun.ru

Registracijska številka: 5407216683

24.10.2025

831.

LLC TR-Link

Tudi: TP-Link LCC

Lokalno ime: ООО ТР-Линк

Naslov(i): office 501, 27 Street Elektrozavodska, 7, 107023, Moscow, Russian Federation

Telefon: +7 495 2285566

Spletno mesto: www.tp-linkru.com

Registracijska številka: 7718782082

24.10.2025

832.

Radiofid Systems LLC

Lokalno ime: ООО Радиофид Системы

Naslov(-i): Room 66-N, Building 1 A, 17 shosse Vyborgskoe, St. Petersburg 194355, Russian Federation

Telefon: +7 812 3181819

Spletno mesto: www.radiofid.ru

E-naslov: sales@radiofid.ru

Registracijska številka: 7802491148

24.10.2025

833.

Alice Components Co. Ltd

Tudi: Alice Parts Co., Ltd

Lokalno ime: 愛麗絲零部件有限公司

Naslov(-i): Room A516, 5th Floor, Yee Fat Industrial Building, No. 35 Tai Yau Street, San Po Kong, Kowloon, Hong Kong; Flat/Room A, 20/F Kui Fu Commercial Building, 300 Lockhart Road, Hong Kong; Office 517, 90 Central Tangxia ave., Dongguan, Guangdong, China

Telefon: +86 (769) 8987 0508

Spletno mesto: https://2303.com.cn/

E-naslov: sales@2303.com.cn

Registracijska številka: 65627867 (BRN), 2323950 (CRN)

24.10.2025

834.

MicroEM AO

Tudi: AO Mikroem, JSC Microem

Lokalno ime: АО ‚МИКРОЭМ‘

Naslov(-i): 124482, g. Moscow, Zelenograd, Savelkinsky avenue, 4, Russian Federation; 191040 St. Petersburg, Ligovskii Prospekt 50, building 11, office 39, Russian Federation; 124489, Moscow, Zelenograd, Sosnovaya Alleya 6A, Russian Federation; 630047, Novosibirsk, Novaya 28, office 305, Russian Federation; 620034, Yekaterinburg, Opalikhinskaya street 27A, office 405, Russian Federation; 344045, Rostov-on-Don, Lelyushenko street 13, office 1, Russian Federation

Telefon: +7 (495) 739 65 39

Spletno mesto: https://microem.ru/

E-naslov: microem@microem.ru

Registracijska številka: 7735082700

24.10.2025

835.

TsNIRTI

Tudi: Central Research Radio Engineering Institute Named After Academician A I Berg; Central Scientific Research Radio Engineering Institute Berg CNIRTI

Lokalno ime: Организация АО ‚ЦНИРТИ ИМ. АКАДЕМИКА А.И. БЕРГА‘ (АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО ‚ЦЕНТРАЛЬНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ РАДИОТЕХНИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИМЕНИ АКАДЕМИКА А.И. БЕРГА‘)

Naslov(i): bldg. 9, 20 Novaya Basmannaya St., 107078, Moscow, Russian Federation

Telefon: +7 (499) 267-43-93, +7 (499) 263-94-01

Spletno mesto: http://cnirti.ru

E-naslov: post@cnirti.ru

Registracijska številka: 9701039940

24.10.2025

836.

Setuntel LLC

Tudi: Foxcomm Networks

Lokalno ime: OOO СЕТУНТЕЛ (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ‚СЕТУНЬ ТЕЛЕКОМ‘)

Naslov(-i): 121069, Moscow, Bagrationovsky avenue 7, room 20, office 747, Russian Federation

Telefon: +7(499) 677-22-95

Spletno mesto: http://www.setuntel.ru

E-naslov: info@setuntel.ru

Registracijska številka: 7730246560

24.10.2025

837.

TD Simmetron Elektronnye Komponenty

Tudi: TD Simmetron EK, Trading House Symmetron Electronic Components

Lokalno ime: ООО ТД СИММЕТРОН ЭК; ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ‚ТОРГОВЫЙ ДОМ "СИММЕТРОН ЭЛЕКТРОННЫЕ КОМПОНЕНТЫ‘)

Naslov(-i): 125445, Moscow, Leningradskoye shosse, 69, build. 1, River City Business Park, Russian Federation; 195196, 630073, Novosibirsk, Bluchera ul., 71b, Russian Federation

Telefon: +7 (495) 961-2020

Spletno mesto: https://symmetrongroup.com/; https://www.symmetron.ru

E-naslov: moscow@symmetron.ru

Registracijska številka: 7743581260

24.10.2025

838.

Vector Group LLC

Tudi: VEKTOR GRUPP

Lokalno ime: ООО Вектор Групп

Naslov(-i): 123100, Moscow, Presnensky Municipal District, 3 Studenetsky Per. 1/7A, Russian Federation

Registracijska številka: 7703438390

24.10.2025

839.

PRIN JSC

Lokalno ime: АО ПРИН

Naslov(-i): 123592, Moscow, ext. Ter. Strogino Municipal District, Kulakova street, 20, building 1, Room 8/1, Russian Federation; 125080, Moscow, Volokolamskoye Highway, 4, Building 26, Russian Federation

Telefon: +7 495-120-13-59

Spletno mesto: https://www.prin.ru/; https://prinmarket.ru/

E-naslov: info@prin.ru

Registracijska številka: 7712032661

24.10.2025

840.

GNSS Plus LLC

Tudi: NPK GNSS Plus LTD

Lokalno ime: ГНСС ПЛЮС

Naslov(-i): 121354, Moscow, Dorogobuzhskaya street 14, building 6, Russian Federation; 123298, Moscow, Shchukino municipal district, Narodnogo Opolcheniya Street, 38, building 1, Russian Federation

Telefon: +7 (495) 109-75-45

Spletno mesto: www.gnssplus.ru

E-naslov: info@gnssplus.ru

Registracijska številka: 7734571794

24.10.2025

841.

KMT LLC

Lokalno ime: ООО КМТ (ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ‚КМТ‘)

Naslov: 107023, Moscow, Sokolinaya Gora municipal district, Bolshaya Semyonovskaya Street. 40, building 13, room 203, Russian Federation

Telefon: +7 (495) 137-55-56

Spletno mesto: https://kmt-stanki.ru/

E-naslov: info@kmt-stanki.ru

Registracijska številka: 9719010156

24.10.2025

842.

LLC Mashimport

Lokalno ime: ООО МАШИМПОРТ

Naslov: room 403, Building. 13, 40 Bolshaya Semnovskaya street, 107023, Moscow, Russian Federation

Telefon: +74956633393

Spletno mesto: https://mash-import.com/

E-naslov: info@mash-import.com

Registracijska številka: 7719717008

24.10.2025

843.

Aerotrust Aviation Private Limited

Naslov(-i): Shop No 104, Ground Floor, Amberhai Village, Sector - 19, Dwarka, New Delhi, 110075 Delhi, India; Unit No. Unit No. 301, Third Floor, Plot No.8, Krishna Tower, Section 12, N.S.I.T. Dwarka, South West Delhi, 110078 Delhi, India

Telefon: +91 8076026602

Spletno mesto: https://www.aerotrustaviation.com/

E-naslov: sales@aerotrustaviation.com

Registracijska številka: U74999DL2021PTC388965 (CIN)

24.10.2025

844.

Ascend Aviation India Private Limited

Naslov(-i): 334, Ground Floor, near Gurudwara, Village Shahbad Mohdpur, 11061 Delhi, India; Khasra No.606, Dalal Complex, Rangpuri, Mahipalpur, New Delhi, 110037, India

Telefon: + 91-011-64706564; + 91- 9212336803

Spletno mesto: www.ascendaviationindia.com

E-naslov: sales@ascendaviationindia.com

Registracijska številka: U74999DL2017PTC315173 (CIN)

24.10.2025

845.

Shree Enterprises

Naslov(-i): House NO 6B, Kh. No. 334, 4th Floor, Shahabad Mohammadpur Village New Delhi, South West Delhi, Delhi, 110061, India

Telefon: +91- 7011993953

Spletno mesto: https://www.shreeenterprises.io/index.php

E-naslov: sales@shreeenterprises.io

Registracijska številka: EACPA3965E (IEC); EACPA3965E (PAN)

24.10.2025

846.

EuroIndustry LLC

Tudi: Euroindustria LLC

Lokalno ime: ООО ‚ЕвроИндустрия‘

Naslov(-i): Office 16P, Lit. B, House 25 N, Mokhovaya Street 31, 191028, St. Petersburg, Russian Federation

Telefon: +7 8122707515

E-naslov: info@ei.spb.ru

Spletno mesto: https://ei.spb.ru

Registracijska številka: 7839133117 (INN)

24.10.2025

847.

Hong Kong Park On Electronics Technology

Lokalno ime: 香港德容电子科技有限公司

Naslov(-i): Workshop 57, 3rd Floor, Block A, East Sun Industrial Centre, No.16 Shing Yi Street, Kowloon, Hong Kong

Registracijska številka: 53594054 (BRN); 1550569 (CRN)

24.10.2025

848.

TECGR CO. ltd

Lokalno ime: บริษัท ทีอีซีจีอาร์ จำกัด

Naslov(-i): 305 Rama2, Soi 38 Bangmod, Jomthong, 10150, Bangkok, Thailand

Spletno mesto: www.tecgr.net

E-naslov: tecgrcoltd@gmail.com

Registracijska številka: 0105565079224

24.10.2025

849.

JSC Krasnoarmeysk Scientific Research Institute of Mechanization

Tudi: JSC KNIIM

Lokalno ime: АО КНИИМ

Naslov(-i): 8 Ispytateley Avenue, Krasnoarmeysk, 141292, Moscow, Russian Federation

Telefon: +7 (496) 523-57-66; +7 (496) 523-53-71

E-naslov: info@kniim.ru

Spletno mesto: www.kniim.ru

Registracijska številka: 5038087144

24.10.2025

850.

Transit LLC

Lokalno ime: ООО Транзит

Naslov: 36 Nekrasovskaya, Lit. B, 690014, Vladivostok, Russian Federation; 40 Krygina Str., Primorsky Krai, 690065, Vladivostok, Russian Federation

Telefon: +7 423 279 5739

E-naslov: info@transitllc.ru

Spletno mesto: www.transitllc.ru

Registracijska številka: 2540132492 (INN)

24.10.2025

851.

Soguzo Co. Ltd

Lokalno ime: บริษัท โซกุโซ่ จำกัด

Naslov(-i): No 305 Ramą 2 Alley, 38 Alley, Bang Mot Sub-district, Chom Thong District, 10150 Bangkok, Thailand

Spletno mesto: soguzo.com

E-naslov: info@soguzo.com

Registracijska številka: 0105565109824

24.10.2025

852.

Suzhou Ecod Precision Manufacturing Co., Ltd

Tudi: Suzhou Yikeda Intelligent Technology Co., Ltd; Suzhou Yida Intelligent Technology

Lokalno ime: 苏州亿可达智能科技有限公司

Naslov(-i): Room 455, Building 2, No. 199-1, East Huayuan Road, Mudu Town, Wuzhong District, Suzhou, Jiangsu, People’s Republic of China; Room 8219, Building 3, No. 151 Huashan Road, High-tech Zone, Suzhou, Jiangsu, People’s Republic of China

Telefon: +86 13776010404

Spletno mesto: https://www.ecod-cncmachining.com/; http://ecod-cncmachining.com/

E-naslov: dolphin@ecodcn.com

Registracijska številka: 91320506MA27AR11XL

24.10.2025

853.

LLC Morgan

Lokalno ime: ООО Морган

Naslov(-i): Room 42, ter. Oez Alabuga, 4A Str. Sh-2, m. district Yelabuzhsky, Yelabuga, 423601, Republic of Tatarstan, Russian Federation

Registracijska številka: 1674009033

24.10.2025

854.

Shandong Xinyilu International Trade Co

Tudi: Shandong Xinyi Road International Trade Co., Ltd

Lokalno ime: 山东新壹路国际贸易有限责任公司

Naslov(-i): Room 506, Building 6, Xinyuanxin Center, No. 3 Huaxin Road, 250100, Jinan, People’s Republic of China

Registracijska številka: 91370112MA3RNKQ371

24.10.2025

855.

Sollers Alabuga LLC

Lokalno ime: ООО Соллерс Алабуга

Naslov(-i): Office 319, Building 1/6, Sh-2 Street (Alabuga Special Economic Zone territory), Yelabuga City, Yelabuga Municipal District, Republic of Tatarstan, 423601, Russian Federation

Telefon: +7 855 5776800; +7 843 2051720

Spletno mesto: www.sollers-auto.com

Registracijska številka: 1674002165

24.10.2025

856.

Sollers Cargo LLC

Lokalno ime: ООО Соллерс Карго

Naslov(-i): Room 15, Building 9e, Moskovskoye Highway, Ulyanovsk, Ulyanovsk Region, 432045, Russian Federation

Telefon: +8 800 600 83 22

Spletno mesto: https://sollers-cargo.ru/

Registracijska številka: 7300012779

24.10.2025

857.

PJSC Sollers

Tudi: Publichnoe Aktsionernoe Obschestvo Sollers

Lokalno ime: ПАО Соллерс

Naslov(-i): 10 Testovskaya Street, Northern Tower, Moscow International Business Centre, 123317 Moscow, Russian Federation

Telefon: +7 495 787 31 75; +7 495 228 3045

Spletno mesto: www.sollers-auto.com

E-naslov: info@sollers-auto.com

Registracijska številka: 3528079131

24.10.2025

858.

LLC Trading House Vector

Lokalno ime: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ‚ТОРГОВЫЙ ДОМ "ВЕКТОР‘

Naslov(i): apt. 10, 2A Rossiyskaya street, 664025, Irkutsk, Russian Federation

Registracijska številka: 3808184570

24.10.2025

859.

Sequoia JSC

Lokalno ime: АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО ‚СЕКВОЙЯ‘

Naslov(-i): Room 1101, floor 3, workplace 5, Building 1, 42 Boulevard Bolshoy, Municipal District Mozhaisky, 121205, Moscow, Russian Federation

Registracijska številka: 9703014733

24.10.2025

860.

Yiwu City Duniang Trading Co.

Tudi: Yiwu Du Niang Trading Company

Lokalno ime: 义乌市渡娘贸易商行

Naslov(-i): Office 401, Building 76, Zone One Zongtang, Dongzheng Street, Yiwu Town, Zhejiang Province, People’s Republic of China; Room 301, Unit 1, Building 38, Jiang Dong Xin Cun, Yiwu, People’s Republic of China

Telefon: +86 579 85365092

Spletno mesto: www.yiwu-international.com

E-naslov: 1449696080@qq.com

Registracijska številka: 92330782MA2MLCCF7E

24.10.2025

861.

Unikom LLC

Lokalno ime: ООО Уником

Naslov(-i): Office 516, Room 21N, Lett. A, 9 Lipovaya Alley, 197183, St. Petersburg, Russian Federation

Registracijska številka: 7814813801

24.10.2025“;

(2)   

v Prilogi VII k Sklepu 2014/512/SZVP se naslov nadomesti z naslednjim:

„Seznam partnerskih držav iz členov 1k(10), 1f(2), 3(9), 3a(4), 4j(3), 4 m(4), 4pa(1), 5b(1) in 5bb“;

(3)   

v Prilogi VIII k Sklepu 2014/512/SZVP se v tabelo pod naslovom „Seznam pravnih oseb, subjektov ali organov iz člena 1e“ dodajo naslednji subjekti:

Ime pravne osebe, subjekta ali organa

Datum začetka uporabe

„NPO ‚Istina‘ (JSC)

12. november 2025

LLC ‚Zemsky Bank‘

12. november 2025

Commercial Bank Absolut Bank (PAO)

12. november 2025

PJSC ‚MTS Bank‘

12. november 2025

JSC ‚ALFA-BANK‘

12. november 2025“;

(4)   

Priloga X k Sklepu 2014/512/SZVP se nadomesti z naslednjim:

„PRILOGA X

Seznam pravnih oseb, subjektov in organov iz člena 1aa

Del A

 

OPK OBORONPROM

 

UNITED AIRCRAFT CORPORATION

 

URALVAGONZAVOD

 

ROSNEFT

 

TRANSNEFT

 

GAZPROM NEFT

 

ALMAZ-ANTEY

 

KAMAZ

 

ROSTEC (RUSSIAN TECHNOLOGIES STATE CORPORATION)

 

JSC PO SEVMASH

 

SOVCOMFLOT

 

UNITED SHIPBUILDING CORPORATION

Del B

 

RUSSIAN MARITIME REGISTER of SHIPPING (RMRS)

Del C

 

RUSSIAN REGIONAL DEVELOPMENT BANK“;

(5)   

Priloga XVI k Sklepu 2014/512/SZVP se spremeni:

(a)

vnosi 14, 15, 260 in 329 se črtajo;

(b)

dodajo se naslednji vnosi:

 

Ime plovila

Številka IMO

Razlogi za vključitev

Datum začetka uporabe

„448.

MILLEROVO

9035541

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

449.

GELOR (prej ARTARA)

9185528

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

450.

CAROLINE BEZENGI

9224439

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

451.

FIRN

9224441

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

452.

PRIMORYE

9236743

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

453.

LONGEVITY 7

9240885

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

454.

ADONIA

9242223

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

455.

NEVSKIY PROSPECT

9256054

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

456.

LITEYNY PROSPECT

9256078

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

457.

ARMADA LEADER

9260483

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

458.

C VIKING

9261657

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

459.

SEA MAVERICK

9265885

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

460.

BELA

9270749

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

461.

SHANGRI LA

9274434

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

462.

ASTRAL

9274800

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

463.

SOFOS

9278064

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

464.

ATLANTICOS

9282986

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

465.

PACIFICOS

9288930

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

466.

CHONGCHON

9294123

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

467.

LEONA

9299721

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

468.

BREEZE

9305568

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

469.

ARYABHATA

9319882

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

470.

RIMMA

9337901

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

471.

LADOGA

9339313

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

472.

LEVEL

9339325

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

473.

ELODIE I

9346873

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

474.

INDUS 1

9360415

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

475.

BAI LU

9388780

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

476.

JUPITER

9397535

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

477.

ANTARKTIKA

9413559

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

478.

BOBCAT (prej BLOSSOM)

9422457

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

479.

IVAN KRAMSKOY

9640499

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

480.

ALEKSEY SAVRASOV

9645061

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

481.

YAZ

9735323

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

482.

ALARA

9741724

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

483.

NIKOLAY ANISHCHENKOV

9942392

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

484.

APUS

9280885

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

485.

AQUILLA II

9281152

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

486.

CHENG HE

9304629

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

487.

FURIA

9257802

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

488.

MANASLU

9388027

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

489.

MIRES

9299771

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

490.

MYRA

9336490

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

491.

APATE

9433016

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

492.

AZURE

9387255

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

493.

BAVLY

9621560

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

494.

KYLO

9189146

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

495.

PEGASUS

9276028

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

496.

SABINA

9524451

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

497.

TEMPEST DREAM

9308132

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

498.

TORX

9311610

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

499.

BOLU

9439539

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

500.

AURA 1

9472634

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

501.

GENERAL SKOBELEV

9503304

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

502.

GAZPROMNEFT ZUID EAST

9537109

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

503.

CENTURION I

9436020

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

504.

PROMETEI

9296597

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

505.

TASSOS

9408695

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

506.

ADITYA

9323314

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

507.

BELOMOR

9384435

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

508.

COATLICUE

9235000

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

509.

DENVER

9382712

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

510.

ETHERA

9387279

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

511.

GARUDA

9272931

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

512.

GUANYIN

9299707

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

513.

IRON WAVE

9248796

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

514.

KATY

9323326

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

515.

KAYSERI

9292199

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

516.

KHANKENDI

9867621

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

517.

KONYA

9290373

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

518.

MARQUISE

9315745

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

519.

ONEGA

9384459

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

520.

OSCAR I

9314820

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

521.

RAGNAR

9384095

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

522.

RHEIN

9306562

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

523.

SEAL

9252400

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

524.

SINO STAR

9263693

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

525.

SOFIA

9211999

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

526.

SOUTH STAR

9263186

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

527.

STANISLAV GOVORUKHIN

9621596

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

528.

TRANQUIL SEA

9323340

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

529.

URIEL

9336517

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

530.

VARG

9335094

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

531.

XING CHEN

9550682

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

532.

ZAGATALA

9498171

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

533.

ANABAR

9194012

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

534.

BIRTHE THERESI

9083184

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

535.

BRIONT

9252955

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

536.

BRONCO

8808525

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

537.

FLANDRIA

8414477

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

538.

MARINSTRAUM

9390317

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

539.

MAVERICK

9321562

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

540.

NAVIK

8920579

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

541.

NEMRUT

9439541

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

542.

NILANGA

9412452

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

543.

NORDSTRAUM

9036284

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

544.

NOYABRSK

8915550

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

545.

OMNI

9400980

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

546.

OPHELIA

8010427

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

547.

REVANCHE

9297149

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

548.

RN SAKHALIN

9650016

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

549.

SAMOS

9408190

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

550.

SPIRIT 2

9409259

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

551.

TAGOR

9282481

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

552.

TANGO 2

9389071

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

553.

AURA 1

9472634

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

554.

BERGEN T

8918540

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

555.

EVERDINE

9382073

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

556.

NOVA CREST (prej HASAN EAST)

9292046

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

557.

MEGION

9590137

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

558.

MELITO CARRIER

8920581

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

559.

RYAZAN

8915548

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

560.

SEA OWL I

9321172

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

561.

THOTH

9164718

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

562.

VANINO

8724779

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

563.

VASILY LANOVOY

9621601

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025

564.

ZALE

9321718

Člen 4x(2), točka (b):

prevažajo surovo nafto ali naftne proizvode iz Priloge XXV ali mineralne proizvode s poreklom iz Rusije ali izvožene iz Rusije ter izvajajo neregularne in tvegane prakse prevoza blaga, kot je določeno v Resoluciji generalne skupščine Mednarodne pomorske organizacije A.1192(33).

24.10.2025“;

(6)   

Priloga XVIII k Sklepu 2014/512/SZVP se nadomesti z naslednjim:

„PRILOGA XVIII

Seznam pravnih oseb, subjektov in organov iz člena 1ad

 

Ime pravne osebe, subjekta ali organa

Datum začetka uporabe

1.

Bank BelVEB

25. februar 2025

2.

Belgazprombank

25. februar 2025

3.

VTB Bank (PJSC) Shanghai Branch

25. februar 2025

4.

CJSC Alfa-Bank

12. november 2025

5.

OJSC Sber Bank

12. november 2025

6.

VTB Bank (Belarus)

12. november 2025

7.

VTB Bank (Kazakhstan)

12. november 2025“;

(7)   

Priloga XIX k Sklepu 2014/512/SZVP se spremeni:

(a)

v delu A Priloge XIX k Sklepu 2014/512/SZVP se dodajo naslednji subjekti:

Ime pravne osebe, subjekta ali organa

Začetek veljavnosti

„Payeer

25. november 2025

CJSB JSCB Tolubay

12. november 2025

OJSC Eurasian Savings Bank

12. november 2025

CJSC Dushanbe City Bank

12. november 2025

CJSC Spitamen Bank (Tadžikistan)

12. november 2025

OJSC Commerzbank of Tajikistan

12. november 2025“;

(b)

v delu C Priloge XIX k Sklepu 2014/512/SZVP se dodajo naslednji subjekti:

Ime pravne osebe, subjekta ali organa

Začetek veljavnosti

„Blackford Corporation Limited

12. november 2025

Fuel and Oil Dynamics FZE

12. november 2025“;

(8)   

Priloga XXI k Sklepu 2014/512/SZVP se spremeni:

(a)

naslov dela A – Seznam pristanišč in zapornic se nadomesti z naslednjim:

„Del A – Seznam pristanišč in zapornic v Rusiji“;

(b)

doda se naslednji del:

„Del C – Seznam pristanišč in zapornic v tretjih državah, razen Rusije

 

Naziv

Razlogi za vključitev

Datum začetka uporabe

 

 

 

“;

(9)   

Priloga XXIV k Sklepu 2014/512/SZVP se nadomesti z naslednjim:

„Priloga XXIV

Seznam partnerskih držav za uvoz naftnih derivatov iz člena 4oa(1)

 

KANADA

 

NORVEŠKA

 

ZDRUŽENO KRALJESTVO

 

ZDRUŽENE DRŽAVE AMERIKE

 

ŠVICA

 

AVSTRALIJA

 

JAPONSKA

 

NOVA ZELANDIJA“;

(10)   

Sklepu 2014/512/SZVP se doda naslednja priloga:

„PRILOGA XXV

Seznam posebnih ekonomskih, inovacijskih in preferencialnih con iz člena 1ai

Del A

Številka

Naziv

Lokacija

1.

Posebna ekonomska cona industrijsko-proizvodnega tipa ‚Alabuga‘

Republika Tatarstan

2.

Posebna ekonomska cona tehnološko-inovativnega tipa ‚Technopolis Moscow‘

Mesto Moskva

Del B

Številka

Naziv

Lokacija

1.

Posebna ekonomska cona industrijsko-proizvodnega tipa ‚Lipetsk‘

Lipetsk Oblast

2.

Posebna ekonomska cona industrijsko-proizvodnega tipa ‚Togliatti‘

Samara Oblast

3.

Posebna ekonomska cona industrijsko-proizvodnega tipa ‚Lyudinovo‘

Kaluga Oblast

4.

Posebna ekonomska cona tehnološko-inovativnega tipa ‚St. Petersburg‘

Saint Petersburg

5.

Posebna ekonomska cona tehnološko-inovativnega tipa ‚Dubna‘

Moscow Oblast

6.

Posebna ekonomska cona tehnološko-inovativnega tipa ‚Innopolis‘

Republika Tatarstan

7.

Posebna ekonomska cona pristaniškega tipa ‚Ulyanovsk‘

Ulyanovsk Oblast

8.

Skolkovo Innovation Center

Moscow Oblast

9.

Prosto pristanišče Vladivostok

Primorsky Krai, Kamchatka Krai, Chukotka Autonomous District, Khabarovsk Krai, Sakhalin Oblast“;

(11)   

Sklepu 2014/512/SZVP se doda naslednja priloga:

„PRILOGA XXVI

Seznam kriptosredstev iz člena 1ba

Kriptosredstva

Začetek veljavnosti

A7A5

25. november 2025“.


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2032/oj

ISSN 1977-0804 (electronic edition)


Top