Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0931

    Izvedbena uredba Komisije (EU) 2015/931 z dne 17. junija 2015 o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (Besedilo velja za EGP)

    C/2015/3949

    UL L 151, 18.6.2015, p. 1–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; implicitno zavrnjeno 32021R2306

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/931/oj

    18.6.2015   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 151/1


    IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/931

    z dne 17. junija 2015

    o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav

    (Besedilo velja za EGP)

    EVROPSKA KOMISIJA JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 z dne 28. junija 2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2092/91 (1) ter zlasti člena 33(2) in (3) ter člena 38(d) Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Uredba Komisije (ES) št. 1235/2008 (2) določa obdobje, v katerem morajo izvajalci nadzora in nadzorni organi poslati svoj zahtevek za priznanje za namene izpolnjevanja zahtev iz člena 32 Uredbe (ES) št. 834/2007. Ker je izvajanje določb o uvozu proizvodov, ki izpolnjujejo zahteve, še v postopku ocenjevanja, še vedno pa se pripravljajo tudi s tem povezane smernice, modeli, vprašalniki in potreben sistem elektronskega prenosa, bi bilo treba rok za predložitev zahtevkov izvajalcev nadzora in nadzornih organov podaljšati.

    (2)

    Zaradi poenostavitve in učinkovitosti postopka priznanja izvajalcev nadzora in nadzornih organov za namene izpolnjevanja zahtev in enakovrednosti, bi morali predstavniki teh izvajalcev nadzora ali nadzornih organov imeti možnost, da kadar koli med letom vložijo zahtevek za vključitev na seznama, določena v členih 3 in 10 Uredbe (ES) št. 1235/2008. Letni rok, v katerem je treba predložiti takšne zahtevke, bi bilo zato treba črtati.

    (3)

    Priloga III k Uredbi (ES) št. 1235/2008 določa seznam tretjih držav, katerih sistemi pridelave in nadzorni ukrepi za ekološko pridelavo kmetijskih proizvodov so priznani kot enakovredni tistim iz Uredbe (ES) št. 834/2007.

    (4)

    Po podatkih, ki jih je predložila Avstralija, se je zamenjal zadevni pristojni organ.

    (5)

    Po podatkih, ki jih je predložila Japonska, so se spremenila imena in internetni naslovi več nadzornih organov.

    (6)

    Po podatkih, ki jih je predložila Republika Koreja, bi bilo treba vključiti internetni naslov zadevnega pristojnega organa.

    (7)

    Trajanje vključitve Tunizije na seznam preneha 30. junija 2015. Po popravnih ukrepih in izboljšavah, ki jih je uvedla Tunizija glede svojega nadzornega sistema, je primerno podaljšati vključitev Tunizije v Prilogo III k Uredbi (ES) št. 1235/2008 za nedoločen čas.

    (8)

    Trajanje vključitve Združenih držav Amerike na seznam preneha 30. junija 2015. Glede na to, da Združene države še vedno izpolnjujejo pogoje, določene v členu 33(2) Uredbe (ES) št. 834/2007, bi bilo treba vključitev podaljšati za nedoločen čas.

    (9)

    Priloga IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 določa seznam izvajalcev nadzora in nadzornih organov, ki so pristojni za izvajanje nadzora in izdajanje potrdil v tretjih državah za namen enakovrednosti.

    (10)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „Abcert AG“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Albanijo, Armenijo, Bosno in Hercegovino, Kosovo (3), Kirgizistan, nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo, Črno goro, Srbijo, Tadžikistan, Turkmenistan in Uzbekistan ter za kategorijo proizvodov B na Moldavijo.

    (11)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „Afrisco Certified Organic, CC“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti področje uporabe priznanja za Namibijo, Južno Afriko, Svazi, Zambijo in Zimbabve na kategorijo proizvodov B.

    (12)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „Agreco R.F. Göderz GmbH“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategorijo proizvodov A na Bolivijo, Bosno in Hercegovino, Burkino Faso, Kambodžo, Zelenortske otoke, Kolumbijo, Kubo, Dominikansko republiko, Ekvador, Egipt, Salvador, Etiopijo, Fidži, nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo, Gruzijo, Gvatemalo, Honduras, Indonezijo, Iran, Kazahstan, Kenijo, Kirgizistan, Madagaskar, Mali, Črno goro, Nepal, Nikaragvo, Nigerijo, Papuo Novo Gvinejo, Paragvaj, Peru, Filipine, Samoo, Senegal, Srbijo, Salomonove otoke, Južno Afriko, Šrilanko, Surinam, Tanzanijo, Tajsko, Togo, Tongo, Turkmenistan, Tuvalu, Ugando, Uzbekistan, Venezuelo in Vietnam ter za kategorijo proizvodov D na Burkino Faso, Kolumbijo, Kubo, Etiopijo, Gvatemalo, Honduras, Kenijo, Mali, Mehiko, Nepal, Nikaragvo, Nigerijo, Papuo Novo Gvinejo, Paragvaj, Filipine, Senegal, Južno Afriko, Šrilanko, Surinam, Tuvalu, Ugando, Urugvaj in Vietnam.

    (13)

    Izvajalec „Austria Bio Garantie GmbH“ je Komisijo obvestil, da je prenehal opravljati svoje dejavnosti izdajanja potrdil v vseh tretjih državah, za katere je bil priznan.

    (14)

    Izvajalec „BCS Öko-Garantie GmbH“ je Komisiji priglasil spremembo svojega imena v „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“.

    (15)

    Komisija je poleg tega prejela in preučila zahtevek izvajalca „BCS Öko-Garantie“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategorijo proizvodov B na Kenijo, Mongolijo, Združene arabske emirate in Vietnam, za kategorijo proizvodov E na Kenijo in Mongolijo ter za kategorijo proizvodov F na Bangladeš, Butan, Kolumbijo, Fidži, Nepal, Papuo Novo Gvinejo, Singapur in Južno Afriko.

    (16)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „Bioagricert S.r.l.“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Iran in Vietnam.

    (17)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „Bio Latina Certificadora“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Nikaragvo in Peru. Poleg tega je izvajalec „Bio Latina Certificadora“ Komisijo obvestil, da je prenehal opravljati svoje dejavnosti izdajanja potrdil za kategorijo proizvodov C v Peruju.

    (18)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „Caucacert Ltd“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za Gruzijo na kategoriji proizvodov B in F.

    (19)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „CCPB Srl“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Mali. Poleg tega je izvajalec „CCPB Srl“ Komisijo obvestil, da je spremenil naslov.

    (20)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategorijo proizvodov A na Kambodžo, Salvador, Gvatemalo, Honduras, Laos, Madagaskar, Malezijo, Mozambik, Mjanmar/Burmo, Namibijo, Nikaragvo, Panamo, Samoo, Vzhodni Timor, Urugvaj, Venezuelo in Zimbabve, za kategorijo proizvodov B na Mjanmar/Burmo in Urugvaj, za kategorijo proizvodov D na Kambodžo, Salvador, Gvatemalo, Honduras, Laos, Madagaskar, Malezijo, Mozambik, Mjanmar/Burmo, Namibijo, Nikaragvo, Panamo, Samoo, Vzhodni Timor, Združene arabske emirate, Urugvaj, Venezuelo in Zimbabve ter za kategorijo proizvodov F na Kitajsko, nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo in Srbijo.

    (21)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategorijo proizvodov A na Kolumbijo.

    (22)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „Control Union Certifications“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategorijo proizvodov A na Alžirijo, Azerbajdžan, Bolivijo, Čile, Salvador, Gambijo, Gvatemalo, Nikaragvo, Rusijo in Sudan, za kategorijo proizvodov B na Azerbajdžan, Bolivijo, Čile, Salvador, Gambijo, Gvatemalo, Nikaragvo, Rusijo in Sudan, za kategorijo proizvodov C na Alžirijo, Azerbajdžan in Rusijo, za kategorijo proizvodov D na Alžirijo, Azerbajdžan, Bolivijo, Čile, Salvador, Gambijo, Gvatemalo, Nikaragvo, Rusijo in Sudan ter za kategoriji proizvodov E in F na Azerbajdžan in Rusijo.

    (23)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „Ecocert SA“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategorijo proizvodov A na Etiopijo in Tajvan, za kategorijo proizvodov C na Japonsko, za kategorijo proizvodov D na Čile in Tajvan ter za kategorijo proizvodov E na Kolumbijo in Kubo.

    (24)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „Ecoglobe“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti področje uporabe priznanja za Afganistan, Armenijo, Belorusijo, Iran, Kazahstan, Kirgizistan, Pakistan, Rusijo, Tadžikistan, Turkmenistan, Ukrajino in Uzbekistan na kategorijo proizvodov B.

    (25)

    Komisija je v zadnjih mesecih prejela več obvestil držav članic o velikih pošiljkah ekološkega blaga, uvoženega iz Ukrajine v Unijo, ki je vsebovalo ostanke fitofarmacevtskih sredstev, ki v skladu z Uredbo (ES) št. 834/2007 in Uredbo Komisije (ES) št. 889/2008 (4) v ekološkem kmetijstvu niso dovoljena. Za to blago je izvajalec „Ekolojik Tarim Kontrol Organizasyonu“ (v nadaljevanju ETKO) izdal potrdilo v skladu z Uredbo (ES) št. 834/2007. Po informacijah, ki jih je Komisija prejela od izvajalca ETKO, in po pregledu njegovih dejavnosti na kraju samem, ki ga je opravil akreditacijski organ, so bile dokumentirane resne pomanjkljivosti pri izvajanju nadzora in številne neskladnosti, kar je vse skupaj pokazalo na sistematično slabo delovanje uporabljenih nadzornih ukrepov. Pokazalo se je tudi, da izvajalec ETKO ni mogel sprejeti ustreznih popravnih ukrepov glede sporočenih pomanjkljivosti in v odgovor na opažene hude kršitve. V takšnih okoliščinah obstaja tveganje zavajanja potrošnika glede resnične narave proizvodov, ki jih potrdi izvajalec ETKO. Zato bi bilo treba izvajalca ETKO umakniti s seznama v skladu s točkami (d), (e) in (f) prvega pododstavka člena 12(2) Uredbe (ES) št. 1235/2008.

    (26)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „IMO Control Latinoamérica Ltda.“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Panamo in Surinam.

    (27)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „IMO-Control Sertifikasyon Tic. Ltd Ști“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti področje uporabe priznanja za Turčijo na kategoriji proizvodov B in E.

    (28)

    Izvajalec „IMO Institut für Marktökologie GmbH“ je Komisijo obvestil, da je prenehal opravljati svoje dejavnosti izdajanja potrdil v vseh tretjih državah, za katere je bil priznan.

    (29)

    Izvajalec „Indocert“ je Komisijo obvestil, da je prenehal opravljati svoje dejavnosti izdajanja potrdil za kategorijo proizvodov C.

    (30)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „IMOswiss AG“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategorijo proizvodov A na Kambodžo, Gambijo, Iran, Laos, Malezijo, Mjanmar/Burmo, Oman, Saudovo Arabijo in Surinam, za kategorijo proizvodov B na Etiopijo ter za kategorijo proizvodov D na Bahame, Kambodžo, Gambijo, Honduras, Iran, Laos, Malezijo, Mjanmar/Burmo, Oman in Saudovo Arabijo.

    (31)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „Istituto Certificazione Etica e Ambientale“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Slonokoščeno obalo.

    (32)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „LACON GmbH“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da področje uporabe priznanja za kategorijo proizvodov D lahko vključuje vino. Poleg tega je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategorijo proizvodov A na Butan, Brazilijo, Indonezijo, Mauritius, Nigerijo, Senegal, Šrilanko, Ugando in Združene arabske emirate, za kategorijo proizvodov B na Madagaskar, Maroko, Senegal, Srbijo in Tanzanijo ter za kategorijo proizvodov D na Butan, Brazilijo, Indonezijo, Mali, Mauritius, Nigerijo, Senegal, Šrilanko in Ugando.

    (33)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „Letis S.A.“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategorijo proizvodov A na Kajmanske otoke, Ekvador in Mehiko ter za kategorijo proizvodov D na Kajmanske otoke in Ekvador.

    (34)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „NASAA Certified Organic Pty Ltd“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Kitajsko.

    (35)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „Organic Control System“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Črno Goro.

    (36)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „Organic Standard“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategorijo proizvodov A na Armenijo, Azerbajdžan, Gruzijo, Kazahstan, Kirgizistan, Moldavijo, Rusijo in Uzbekistan, za kategorijo proizvodov B na Gruzijo ter za kategorijo proizvodov D na Armenijo, Azerbajdžan, Belorusijo, Gruzijo, Kazahstan, Kirgizistan, Moldavijo, Rusijo in Uzbekistan. Pregled prejetih informacij je privedel tudi do ugotovitve, da je upravičeno razširiti področje uporabe priznanja za Belorusijo in Ukrajino na kategorije proizvodov C, E in F.

    (37)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „Organización Internacional Agropecuaria“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za Argentino na kategorijo proizvodov D, vključno z vinom, in razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategorijo proizvodov A na Bolivijo in Paragvaj, za kategorijo proizvodov C na Brazilijo in Urugvaj ter za kategorijo proizvodov D na Bolivijo, Brazilijo in Paragvaj.

    (38)

    Izvajalec „SGS Austria Controll-Co. GmbH“, je Komisijo obvestil, da je prenehal opravljati svoje dejavnosti izdajanja potrdil v vseh tretjih državah, za katere je bil priznan.

    (39)

    Komisija je prejela in preučila zahtevek izvajalca „Soil Association Certification Limited“ za spremembo specifikacij. Pregled prejetih informacij je privedel do ugotovitve, da je upravičeno razširiti geografsko področje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Alžirijo, Bahame, Hongkong, Malavi, Samoo, Singapur in Vietnam.

    (40)

    Izvajalec „Suolo e Salute srl“, je Komisijo obvestil, da je prenehal opravljati svoje dejavnosti izdajanja potrdil v Srbiji.

    (41)

    Trajanje vključitve več izvajalcev nadzora na seznam preneha 30. junija 2015. Na podlagi stalnega nadzora, ki ga izvaja Komisija v skladu s členom 33(3) Uredbe (ES) št. 834/2007, bi bilo treba trajanje vključitve zadevnih izvajalcev nadzora podaljšati do 30. junija 2018.

    (42)

    Priloga IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo Komisije (EU) št. 355/2014 (5), vsebuje napako v zvezi s šifro za Nepal za izvajalca nadzora „Onecert, Inc.“. To napako je treba popraviti.

    (43)

    Uredbo (ES) št. 1235/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti in popraviti.

    (44)

    Ker je sklicevanja na datum 30. junija 2015 kot datum konca trajanja vključitve na seznama v prilogah III in IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 treba pravočasno spremeniti, bilo treba ustrezne spremembe začeti uporabljati 30. junija 2015.

    (45)

    Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem regulativnega odbora za ekološko pridelavo –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    Uredba (ES) št. 1235/2008 se spremeni:

    1.

    V členu 4 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim besedilom:

    „1.   Komisija ob prejemu zahtevka za vključitev s strani predstavnika izvajalca nadzora ali nadzornega organa, pripravljenega na podlagi vzorca vloge, ki ga da Komisija na voljo v skladu s členom 17(2), preuči, ali naj zadevnega izvajalca nadzora ali nadzorni organ prizna in vključi na seznam, ki je določen v členu 3. Za pripravo prvega seznama se upoštevajo le popolni zahtevki, prejeti pred 31. oktobrom 2016.“

    2.

    V členu 11 se odstavek 1 nadomesti z naslednjim besedilom:

    „1.   Komisija ob prejemu zahtevka za vključitev s strani predstavnika izvajalca nadzora ali nadzornega organa, pripravljenega na podlagi vzorca vloge, ki ga da Komisija na voljo v skladu s členom 17(2), preuči, ali naj zadevnega izvajalca nadzora ali nadzorni organ vključi na seznam, ki je določen v členu 10. Za posodabljanje seznama se upoštevajo le popolni zahtevki.“

    3.

    Priloga III se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi;

    4.

    Priloga IV se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Vendar se točki (4) in (5) Priloge I ter točka (33) Priloge II uporabljata od 30. junija 2015.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 17. junija 2015

    Za Komisijo

    Predsednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  UL L 189, 20.7.2007, str. 1.

    (2)  Uredba Komisije (ES) št. 1235/2008 z dne 8. decembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 334, 12.12.2008, str. 25).

    (3)  To poimenovanje ne posega v stališča glede statusa Kosova ter je v skladu z resolucijo VSZN 1244/1999 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova.

    (4)  Uredba Komisije (ES) št. 889/2008 z dne 5. septembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov glede ekološke pridelave, označevanja in nadzora (UL L 250, 18.9.2008, str. 1).

    (5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 355/2014 z dne 8. aprila 2014 o spremembi Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 106, 9.4.2014, str. 15).


    PRILOGA I

    Priloga III k Uredbi (ES) št. 1235/2008 se spremeni:

    (1)

    V vnosu, ki se nanaša na Avstralijo, se točka 4 nadomesti z naslednjim:

    „4.

    Pristojni organ: Department of Agriculture, www.agriculture.gov.au/biosecurity/export/organic-bio-dynamic“

    (2)

    V vnosu, ki se nanaša na Japonsko, se točka 5 spremeni:

    (a)

    vrstica, ki se nanaša na šifro JP-BIO-007, se nadomesti z naslednjim:

    „JP-BIO-007

    Bureau Veritas Japan, Inc.

    http://certification.bureauveritas.jp/cer-business/jas/nintei_list.html“

    (b)

    vrstica, ki se nanaša na šifro JP-BIO-009, se nadomesti z naslednjim:

    „JP-BIO-009

    Overseas Merchandise Inspection Co., Ltd

    http://www.omicnet.com/omicnet/services-en/organic-certification-en.html“

    (c)

    vrstica, ki se nanaša na šifro JP-BIO-010, se nadomesti z naslednjim:

    „JP-BIO-010

    Organic Farming Promotion Association

    http://yusuikyo.web.fc2.com/“

    (d)

    vrstica, ki se nanaša na šifro JP-BIO-018, se nadomesti z naslednjim:

    „JP-BIO-018

    Organic Certification Association

    http://yuukinin.org“

    (3)

    V vnosu, ki se nanaša na Republiko Korejo, se točka 4 nadomesti z naslednjim:

    „4.

    Pristojni organ: Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs, www.enviagro.go.kr/portal/en/main.do“

    (4)

    V vnosu, ki se nanaša na Tunizijo, se točka 7 nadomesti z naslednjim:

    „7.

    Trajanje vključitve: ni določeno“.

    (5)

    V vnosu, ki se nanaša na Združene države Amerike, se točka 7 nadomesti z naslednjim:

    „7.

    Trajanje vključitve: ni določeno“.


    PRILOGA II

    Priloga IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 se spremeni:

    (1)

    V vnosu, ki se nanaša na „Abcert AG“, se točka 3 spremeni:

    (a)

    v ustreznem abecednem vrstnem redu se vstavijo naslednje vrstice:

    „Albanija

    AL-BIO-137

    x

    x

    Armenija

    AM-BIO-137

    x

    x

    Bosna in Hercegovina

    BY-BIO-137

    x

    x

    Kosovo (1)

    XK-BIO-137

    x

    x

    Kirgizistan

    KG -BIO-137

    x

    x

    nekdanja jugoslovanska republika Makedonija

    MK-BIO-137

    x

    x

    Črna gora

    ME-BIO-137

    x

    x

    Srbija

    RS-BIO-137

    x

    x

    Tadžikistan

    TJ-BIO-137

    x

    x

    Turkmenistan

    TM-BIO-137

    x

    x

    Uzbekistan

    UZ-BIO-137

    x

    x

    —“

    (b)

    v vrstici, ki se nanaša na Moldavijo, se doda križec v stolpcu B;

    (c)

    na koncu razpredelnice se doda vrstica z opombo glede Kosova:

    „(1)

    To poimenovanje ne posega v stališča glede statusa Kosova ter je v skladu z resolucijo VSZN 1244/1999 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova.“

    (2)

    V vnosu, ki se nanaša na „Afrisco Certified Organic, CC“, se v točki 3 v vrsticah za Namibijo, Južno Afriko, Svazi, Zambijo in Zimbabve doda križec v stolpcu B.

    (3)

    V vnosu, ki se nanaša na „Agreco R.F. Göderz GmbH“, se v točki 3 v ustreznem abecednem vrstnem redu vstavijo naslednje vrstice:

    „Bolivija

    BO-BIO-151

    x

    Bosna in Hercegovina

    BA-BIO-151

    x

    Burkina Faso

    BF-BIO-151

    x

    x

    Kambodža

    KH-BIO-151

    x

    Zelenortski otoki

    CV-BIO-151

    x

    Kolumbija

    CO-BIO-151

    x

    x

    Kuba

    CU-BIO-151

    x

    x

    Dominikanska republika

    DO-BIO-151

    x

    Ekvador

    EC-BIO-151

    x

    Egipt

    EG-BIO-151

    x

    Salvador

    SV-BIO-151

    x

    Etiopija

    ET-BIO-151

    x

    x

    Fidži

    FJ-BIO-151

    x

    nekdanja jugoslovanska republika Makedonija

    MK-BIO-151

    x

    Gruzija

    GE-BIO-151

    x

    Gvatemala

    GT-BIO-151

    x

    x

    Honduras

    HN-BIO-151

    x

    x

    Indonezija

    ID-BIO-151

    x

    Iran

    IR-BIO-151

    x

    Kazahstan

    KZ-BIO-151

    x

    Kenija

    KE-BIO-151

    x

    x

    Kirgizistan

    KG-BIO-151

    x

    Madagaskar

    MG-BIO-151

    x

    Mali

    ML-BIO-151

    x

    x

    Mehika

    MX-BIO-151

    x

    Črna gora

    ME-BIO-151

    x

    Nepal

    NP-BIO-151

    x

    x

    Nikaragva

    NI-BIO-151

    x

    x

    Nigerija

    NG-BIO-151

    x

    x

    Papua Nova Gvineja

    PG-BIO-151

    x

    x

    Paragvaj

    PY-BIO-151

    x

    x

    Peru

    PE-BIO-151

    x

    Filipini

    PH-BIO-151

    x

    x

    Samoa

    WS-BIO-151

    x

    Senegal

    SN-BIO-151

    x

    x

    Srbija

    RS-BIO-151

    x

    Salomonovi otoki

    SB-BIO-151

    x

    Južna Afrika

    ZA-BIO-151

    x

    x

    Šrilanka

    LK-BIO-151

    x

    x

    Surinam

    SR-BIO-151

    x

    x

    Tanzanija

    TZ-BIO-151

    x

    Tajska

    TH-BIO-151

    x

    Togo

    TG-BIO-151

    x

    Tonga

    TO-BIO-151

    x

    Turkmenistan

    TM-BIO-151

    x

    Tuvalu

    TV-BIO-151

    x

    x

    Uganda

    UG-BIO-151

    x

    x

    Urugvaj

    UY-BIO-151

    x

    Uzbekistan

    UZ-BIO-151

    x

    Venezuela

    VE-BIO-151

    x

    Vietnam

    VN-BIO-151

    x

    x

    —“

    (4)

    Vnos, ki se nanaša na „Austria Bio Garantie GmbH“, se v celoti črta.

    (5)

    Vnos, ki se nanaša na „BCS Öko-Garantie GmbH“, se v celoti črta.

    (6)

    V vnosu, ki se nanaša na „Bioagricert S.r.l.“, se v točki 3 v ustreznem abecednem vrstnem redu vstavijo naslednje vrstice:

    „Iran

    IR-BIO-132

    x

    x

    Vietnam

    VN-BIO-132

    x

    x

    —“

    (7)

    V vnosu, ki se nanaša na „Bio Latina Certificadora“, se spremeni točka 3:

    (a)

    v vrstici, ki se nanaša na Nikaragvo, se doda križec v stolpcu A;

    (b)

    v vrstici, ki se nanaša na Peru, se doda križec v stolpcu A, križec v stolpcu C pa se črta.

    (8)

    V vnosu, ki se nanaša na „Caucacert Ltd“, se v točki 3 v vrstici za Gruzijo doda križec v stolpcih B in F.

    (9)

    Vnos, ki se nanaša na „CCPB Srl“, se spremeni:

    (a)

    točka 1 se nadomesti z naslednjim:

    „1.

    Naslov: Viale Masini 36, 40126 Bologna, Italija“;

    (b)

    v točki 3 se doda naslednja vrstica:

    „Mali

    ML-BIO-102

    x

    x

    —“

    (10)

    V vnosu, ki se nanaša na „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“, se spremeni točka 3:

    (a)

    v ustreznem abecednem vrstnem redu se vstavijo naslednje vrstice:

    „Kambodža

    KH-BIO-140

    x

    x

    Salvador

    SV-BIO-140

    x

    x

    Gvatemala

    GT-BIO-140

    x

    x

    Honduras

    HN-BIO-140

    x

    x

    Laos

    LA-BIO-140

    x

    x

    Madagaskar

    MG-BIO-140

    x

    x

    Malezija

    MY-BIO-140

    x

    x

    Mozambik

    MZ-BIO-140

    x

    x

    Mjanmar/Burma

    MM-BIO-140

    x

    x

    x

    Namibija

    NA-BIO-140

    x

    x

    Nikaragva

    NI-BIO-140

    x

    x

    Panama

    PA-BIO-140

    x

    x

    Samoa

    WS-BIO-140

    x

    x

    Vzhodni Timor

    TL-BIO-140

    x

    x

    Združeni arabski emirati

    AE-BIO-140

    x

    Urugvaj

    UY-BIO-140

    x

    x

    x

    Venezuela

    VE-BIO-140

    x

    x

    Zimbabve

    ZW-BIO-140

    x

    x

    —“

    (b)

    v vrstici, ki se nanaša na Kitajsko, se doda križec v stolpcu F;

    (c)

    v vrstici, ki se nanaša na nekdanjo jugoslovansko republiko Makedonijo, se doda križec v stolpcu F;

    (d)

    v vrstici, ki se nanaša na Srbijo, se doda križec v stolpcu F.

    (11)

    V vnosu, ki se nanaša na „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.“, se v točki 3 vstavi naslednja vrstica:

    „Kolumbija

    CO-BIO-104

    x

    —“

    (12)

    V vnosu, ki se nanaša na „Control Union Certifications“, se v točki 3 v ustreznem abecednem vrstnem redu vstavijo naslednje vrstice:

    „Alžirija

    DZ-BIO-149

    x

    x

    x

    Azerbajdžan

    AZ-BIO-149

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    Bolivija

    BO-BIO-149

    x

    x

    x

    Čile

    CL-BIO-149

    x

    x

    x

    Salvador

    SV-BIO-149

    x

    x

    x

    Gambija

    GM-BIO-149

    x

    x

    x

    Gvatemala

    GT-BIO-149

    x

    x

    x

    Nikaragva

    NI-BIO-149

    x

    x

    x

    Rusija

    RU-BIO-149

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    Sudan

    SD-BIO-149

    x

    x

    x

    —“

    (13)

    V vnosu, ki se nanaša na „Ecocert SA“, se spremeni točka 3:

    (a)

    v ustreznem abecednem vrstnem redu se vstavijo naslednje vrstice:

    „Čile

    CL-BIO-154

    x

    Etiopija

    ET-BIO-154

    x

    Tajvan

    TW-BIO-154

    x

    x

    —“

    (b)

    v vrstici, ki se nanaša na Kolumbijo, se doda križec v stolpcu E;

    (c)

    v vrstici, ki se nanaša na Kubo, se doda križec v stolpcu E;

    (d)

    v vrstici, ki se nanaša na Japonsko, se doda križec v stolpcu C.

    (14)

    V vnosu, ki se nanaša na „Ecoglobe“, se v točki 3 v vrsticah za Afganistan, Armenijo, Belorusijo, Iran, Kazahstan, Kirgizistan, Pakistan, Rusijo, Tadžikistan, Turkmenistan, Ukrajino in Uzbekistan doda križec v stolpcu B.

    (15)

    Vnos, ki se nanaša na „Ekolojik Tarim Kontrol Organizasyonu“, se v celoti črta.

    (16)

    V vnosu, ki se nanaša na „IMO Control Latinoamérica Ltda.“, se v točki 3 v ustreznem abecednem vrstnem redu vstavita naslednji vrstici:

    „Panama

    PA-BIO-123

    x

    x

    Surinam

    SR-BIO-123

    x

    x

    —“

    (17)

    V vnosu, ki se nanaša na „IMO-Control Sertifikasyon Tic. Ltd Ști“, se v točki 3 v vrstici za Turčijo doda križec v stolpcih B in E.

    (18)

    Vnos, ki se nanaša na „IMO Institut für Marktökologie GmbH“, se v celoti črta.

    (19)

    V vnosu, ki se nanaša na „Indocert“, se v točki 3 v vrstici za Indijo črta križec v stolpcu C.

    (20)

    V vnosu, ki se nanaša na „IMOswiss AG“, se spremeni točka 3:

    (a)

    v ustreznem abecednem vrstnem redu se vstavijo naslednje vrstice:

    „Bahami

    BS-BIO-143

     

    x

    Kambodža

    KH-BIO-143

    x

    x

    Gambija

    GM-BIO-143

    x

    x

    Honduras

    HN-BIO-143

    x

    Iran

    IR-BIO-143

    x

    x

    Laos

    LA-BIO-143

    x

    x

    Malezija

    MY-BIO-143

    x

    x

    Mjanmar/Burma

    MM-BIO-143

    x

    x

    Oman

    OM-BIO-143

    x

    x

    Saudova Arabija

    SA-BIO-143

    x

    x

    Surinam

    SR-BIO-143

    x

    x

    —“

    (b)

    v vrstici, ki se nanaša na Etiopijo, se doda križec v stolpcu B.

    (21)

    V vnosu, ki se nanaša na „Istituto Certificazione Etica e Ambientale“, se v točki 3 vstavi naslednja vrstica:

    „Slonokoščena obala

    CI-BIO-111

    x

    x

    —“

    (22)

    Vstavi se naslednji nov vnos:

    „‚Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH‘

    1.

    Naslov: Marientorgraben 3-5, 90402 Nürnberg, Nemčija

    2.

    Internetni naslov: http://www.bcs-oeko.com

    3.

    Tretje države, šifre in zadevne kategorije proizvodov:

    Tretja država

    Šifra

    Kategorija proizvodov

     

     

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    Albanija

    AL-BIO-141

    x

    x

    Alžirija

    DZ-BIO-141

    x

    x

    Angola

    AO-BIO-141

    x

    x

    Armenija

    AM-BIO-141

    x

    x

    Azerbajdžan

    AZ-BIO-141

    x

    x

    Bangladeš

    BD-BIO-141

    x

    x

    x

    Belorusija

    BY-BIO-141

    x

    x

    x

    Benin

    BJ-BIO-141

    x

    x

    Butan

    BT-BIO-141

    x

    x

    x

    Bolivija

    BO-BIO-141

    x

    x

    Bocvana

    BW-BIO-141

    x

    x

    Brazilija

    BR-BIO-141

    x

    x

    x

    x

    Kambodža

    KH-BIO-141

    x

    x

    Čad

    TD-BIO-141

    x

    x

    Čile

    CL-BIO-141

    x

    x

    x

    x

    x

    Kitajska

    CN-BIO-141

    x

    x

    x

    x

    x

    x

    Kolumbija

    CO-BIO-141

    x

    x

    x

    x

    Kostarika

    CR-BIO-141

    x

    Slonokoščena obala

    CI-BIO-141

    x

    x

    x

    Kuba

    CU-BIO-141

    x

    x

    x

    Dominikanska republika

    DO-BIO-141

    x

    x

    Ekvador

    EC-BIO-141

    x

    x

    x

    x

    x

    Egipt

    EG-BIO-141

    x

    x

    Salvador

    SV-BIO-141

    x

    x

    x

    x

    Etiopija

    ET-BIO-141

    x

    x

    x

    x

    Gruzija

    GE-BIO-141

    x

    x

    x

    Fidži

    FJ-BIO-141

    x

    x

    x

    Gana

    GH-BIO-141

    x

    x

    Gvatemala

    GT-BIO-141

    x

    x

    x

    Haiti

    HT-BIO-141

    x

    x

    Honduras

    HN-BIO-141

    x

    x

    x

    Hongkong

    HK-BIO-141

    x

    x

    Indija

    IN-BIO-141

    x

    Indonezija

    ID-BIO-141

    x

    x

    Iran

    IR-BIO-141

    x

    x

    x

    Japonska

    JP-BIO-141

    x

    x

    Kenija

    KE-BIO-141

    x

    x

    x

    x

    Kosovo (1)

    XK-BIO-141

    x

    x

    x

    Kirgizistan

    KG-BIO-141

    x

    x

    x

    Laos

    LA-BIO-141

    x

    x

    Lesoto

    LS-BIO-141

    x

    x

    nekdanja jugoslovanska republika Makedonija

    MK-BIO-141

    x

    x

    Malavi

    MW-BIO-141

    x

    x

    Malezija

    MY-BIO-141

    x

    x

    Mehika

    MX-BIO-141

    x

    x

    x

    x

    Moldavija

    MD-BIO-141

    x

    x

    Mongolija

    MN-BIO-141

    x

    x

    x

    x

    Črna gora

    ME-BIO-141

    x

    x

    Maroko

    MA-BIO-141

    x

    x

    Mozambik

    MZ-BIO-141

    x

    x

    Mjanmar/Burma

    MM-BIO-141

    x

    x

    x

    Namibija

    NA-BIO-141

    x

    x

    Nepal

    NP-BIO-141

    x

    x

    x

    Nikaragva

    NI-BIO-141

    x

    x

    x

    x

    Oman

    OM-BIO-141

    x

    x

    x

    Panama

    PA-BIO-141

    x

    x

    Papua Nova Gvineja

    PG-BIO-141

    x

    x

    x

    Paragvaj

    PY-BIO-141

    x

    x

    x

    x

    Peru

    PE-BIO-141

    x

    x

    x

    Filipini

    PH-BIO-141

    x

    x

    x

    Rusija

    RU-BIO-141

    x

    x

    x

    Saudova Arabija

    SA-BIO-141

    x

    x

    x

    x

    Senegal

    SN-BIO-141

    x

    x

    Srbija

    RS-BIO-141

    x

    x

    Singapur

    SG-BIO-141

    x

    x

    x

    Južna Afrika

    ZA-BIO-141

    x

    x

    x

    x

    x

    Južna Koreja

    KR-BIO-141

    x

    x

    x

    x

    Šrilanka

    LK-BIO-141

    x

    x

    Sudan

    SD-BIO-141

    x

    x

    Svazi

    SZ-BIO-141

    x

    x

    Francoska Polinezija

    PF-BIO-141

    x

    x

    Tajvan

    TW-BIO-141

    x

    x

    x

    Tanzanija

    TZ-BIO-141

    x

    x

    Tajska

    TH-BIO-141

    x

    x

    x

    x

    Turčija

    TR-BIO-141

    x

    x

    x

    x

    Uganda

    UG-BIO-141

    x

    x

    Ukrajina

    UA-BIO-141

    x

    x

    x

    Združeni arabski emirati

    AE-BIO-141

    x

    x

    x

    Urugvaj

    UY-BIO-141

    x

    x

    x

    x

    Venezuela

    VE-BIO-141

    x

    x

    Vietnam

    VN-BIO-141

    x

    x

    x

    x

    4.

    Izjeme: proizvodi iz preusmeritve in proizvodi iz Priloge III

    5.

    Trajanje vključitve na seznam: do 30. junija 2018“.

    (23)

    Vnos, ki se nanaša na „LACON GmbH“, se spremeni:

    (a)

    točka 3 se spremeni:

    (i)

    v ustreznem abecednem vrstnem redu se vstavijo naslednje vrstice:

    „Butan

    BT-BIO-134

    x

    x

    Indonezija

    ID-BIO-134

    x

    x

    Mauritius

    MU-BIO-134

    x

    x

    Nigerija

    NG-BIO-134

    x

    x

    Senegal

    SN-BIO-134

    x

    x

    x

    Šrilanka

    LK-BIO-134

    x

    x

    Uganda

    UG-BIO-134

    x

    x

    —“

    (ii)

    v vrstici, ki se nanaša na Brazilijo, se doda križec v stolpcih A in D;

    (iii)

    v vrstici, ki se nanaša na Madagaskar, se doda križec v stolpcu B;

    (iv)

    v vrstici, ki se nanaša na Mali, se doda križec v stolpcu D;

    (v)

    v vrstici, ki se nanaša na Maroko, se doda križec v stolpcu B;

    (vi)

    v vrstici, ki se nanaša na Srbijo, se doda križec v stolpcu B;

    (vii)

    v vrstici, ki se nanaša na Tanzanijo, se doda križec v stolpcu B;

    (viii)

    v vrstici, ki se nanaša na Združene arabske emirate, se doda križec v stolpcu A;

    (b)

    v točki 4 se črta beseda „vino“.

    (24)

    V vnosu, ki se nanaša na „Letis S.A.“, se v točki 3 v ustreznem abecednem vrstnem redu vstavijo naslednje vrstice:

    „Kajmanski otoki

    KY-BIO-135

    x

     

    x

    Ekvador

    EC-BIO-135

    x

    x

    Mehika

    MX-BIO-135

    x

    —“

    (25)

    V vnosu, ki se nanaša na „NASAA Certified Organic Pty Ltd“, se v točki 3 vstavi naslednja vrstica:

    „Kitajska

    CN-BIO-119

    x

    x

    —“

    (26)

    V vnosu, ki se nanaša na „Onecert, Inc.“, se v točki 3 vrstica za Nepal nadomesti z naslednjim:

    „Nepal

    NP-BIO-152

    x

    x

    —“

    (27)

    V vnosu, ki se nanaša na „Organic Control System“, se v točki 3 vstavi naslednja vrstica:

    „Črna gora

    ME-BIO-162

    x

    x

    —“

    (28)

    V vnosu, ki se nanaša na „Organic Standard“, se spremeni točka 3:

    (a)

    v ustreznem abecednem vrstnem redu se vstavijo naslednje vrstice:

    „Armenija

    AM-BIO-108

    x

    x

    Azerbajdžan

    AZ-BIO-108

    x

    x

    Gruzija

    GE-BIO-108

    x

    x

    x

    Kazahstan

    KG-BIO-108

    x

    x

    Kirgizistan

    KZ-BIO-108

    x

    x

    Moldavija

    MD-BIO-108

    x

    x

    Rusija

    RU-BIO-108

    x

    x

    Uzbekistan

    UZ-BIO-108

    x

    x

    —“

    (b)

    v vrstici, ki se nanaša na Belorusijo, se doda križec v stolpcih C, D, E in F;

    (c)

    v vrstici, ki se nanaša na Ukrajino, se doda križec v stolpcih C, E in F.

    (29)

    V vnosu, ki se nanaša na „Organización Internacional Agropecuaria“, se točka 3 nadomesti z naslednjim:

    „3.

    Tretje države, šifre in zadevne kategorije proizvodov:

    Tretja država

    Šifra

    Kategorija proizvodov

     

     

    A

    B

    C

    D

    E

    F

    Argentina

    AR-BIO-110

    x

    x

    Bolivija

    BO-BIO-110

    x

    x

    Brazilija

    BR-BIO-110

    x

    x

    x

    Mehika

    MX-BIO-110

    x

    x

    Panama

    PA-BIO-110

    x

    x

    Paragvaj

    PY-BIO-110

    x

    x

    Urugvaj

    UY-BIO-110

    x

    x

    x

    x

    —“

    (30)

    Vnos, ki se nanaša na „SGS Austria Controll-Co. GmbH“, se v celoti črta.

    (31)

    V vnosu, ki se nanaša na „Soil Association Certification Limited“, se v točki 3 v ustreznem abecednem vrstnem redu vstavijo naslednje vrstice:

    „Alžirija

    DZ-BIO-142

    x

    x

    Bahami

    BS-BIO-142

    x

    x

    Hongkong

    HK-BIO-142

    x

    x

    Malavi

    MW-BIO-142

    x

    x

    Samoa

    WS-BIO-142

    x

    x

    Singapur

    SG-BIO-142

    x

    x

    Vietnam

    VN-BIO-142

    x

    x

    —“

    (32)

    V vnosu, ki se nanaša na „Suolo e Salute srl“, se v točki 3 črta vrstica, ki se nanaša na Srbijo.

    (33)

    V vnosih, ki se nanašajo na „Abcert AG“, „Agreco R.F. Göderz GmbH“, „Albinspekt“, „ARGENCERT SA“, „Australian Certified Organic“, „Bioagricert S.r.l.“, „BioGro New Zealand Limited“, „Bio Latina Certificadora“, „Bolicert Ltd“, „Caucacert Ltd“, „CCOF Certification Services“, „CCPB Srl“, „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“, „Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.“, „Certisys“, „Control Union Certifications“, „Doalnara Certified Organic Korea, LLC“, „Ecocert SA“, „Ecoglobe“, „Ekolojik Tarim Kontrol Organizasyonu“, „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“, „IBD Certifications Ltd“, „IMO Control Latinoamérica Ltda.“, „IMO Control Private Limited“, „Indocert“, „IMOswiss AG“, „International Certification Services, Inc.“, „Istituto Certificazione Etica e Ambientale“, „Japan Organic and Natural Foods Association“, „LACON GmbH“, „Letis S.A.“, „NASAA Certified Organic Pty Ltd“, „ÖkoP Zertifizierungs GmbH“, „Onecert, Inc.“, „Oregon Tilth“, „Organic agriculture certification Thailand“, „Organic Certifiers“, „Organic crop improvement association“, „Organic Standard“, „Organización Internacional Agropecuaria“, „Organska kontrola“, „QC&I GmbH“, „Quality Assurance International“, „Soil Association Certification Limited“, „Suolo e Salute srl“ in „Uganda Organic Certification Ltd“, se točka 5 nadomesti z naslednjim:

    „5.

    Trajanje vključitve: do 30. junija 2018“.


    (1)  To poimenovanje ne posega v stališča glede statusa Kosova ter je v skladu z resolucijo VSZN 1244/1999 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova.


    Top