This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0410
Council Implementing Regulation (EU) No 410/2012 of 14 May 2012 implementing Article 32(1) of Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 410/2012 z dne 14. maja 2012 o izvajanju člena 32(1) Uredbe (EU) št. 36/2012 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Siriji
Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 410/2012 z dne 14. maja 2012 o izvajanju člena 32(1) Uredbe (EU) št. 36/2012 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Siriji
UL L 126, 15.5.2012, pp. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
|
15.5.2012 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 126/3 |
IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) št. 410/2012
z dne 14. maja 2012
o izvajanju člena 32(1) Uredbe (EU) št. 36/2012 o omejevalnih ukrepih glede na razmere v Siriji
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 36/2012 (1) in zlasti člena 32(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Svet je 18. januarja 2012 sprejel Uredbo (EU) št. 36/2012. |
|
(2) |
Glede na resnost razmer v Siriji in v skladu z Izvedbenim sklepom Sveta 2012/256/SZVP z dne 14. maja 2012 o izvajanju Sklepa Sveta 2011/782/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Siriji (2) bi bilo treba na seznam fizičnih in pravnih oseb, subjektov ali organov, za katere veljajo omejevalni ukrepi, iz Priloge II k Uredbi (EU) št. 36/2012 dodati dodatne osebe in subjekte. |
|
(3) |
Poleg tega bi bilo treba posodobiti podatke v zvezi s tremi osebami, navedenimi v Prilogi II k Uredbi (EU) št. 36/2012, medtem ko bi bilo treba s seznama umakniti eno osebo – |
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Osebe in subjekti s seznama iz Priloge I k tej uredbi se dodajo na seznam iz Priloge II k Uredbi (EU) št. 36/2012.
Člen 2
Priloga II k Uredbi (EU) št. 36/2012 se spremeni kot je navedeno v Prilogi II k tej uredbi.
Člen 3
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 14. maja 2012
Za Svet
Predsednica
C. ASHTON
(1) UL L 16, 19.1.2012, str. 1.
(2) Glej stran 9 tega Uradnega lista.
PRILOGA I
Osebe in subjekti iz člena 1
Osebe
|
|
Ime |
Podatki za ugotavljanje istovetnosti |
Razlogi |
Datum uvrstitve na seznam |
|
1. |
Adib Majaleh |
Rojen leta 1955 v Darai |
Adib Majaleh je kot guverner Centralne banke Sirije odgovoren za zagotavljanje gospodarske in finančne pomoči sirskemu režimu. |
15.5.2012 |
|
2. |
Salim Altoun, tudi Saleem Altoun, tudi Abu Shaker |
Izvršni direktor Altoun Group Rojen leta 1940 v Caracasu, Venezuela Ima venezuelsko državljanstvo, številka osebnega dokumenta 02817313 (verjetno ima venezuelski potni list). Ima libanonsko dovoljenje za bivanje in delo s št.: 1486/2011 |
Zagotavlja finančno pomoč režimu. V okviru Altoun Group sodeluje pri projektu za izvoz sirske nafte prek Sytrola, podjetja, ki kotira na borzi, da bi režimu zagotovil dohodek. |
15.5.2012 |
|
3. |
Jussef Klizli |
Pomočnik Salima Altouna |
Zagotavlja finančno pomoč režimu. Salimu Altounu pomagal pripraviti projekt v okviru Alton Group za izvoz sirske nafte prek Sytrola, podjetja, ki kotira na borzi, da bi režimu zagotovil dohodek. |
15.5.2012 |
Subjekti
|
|
Ime |
Podatki za ugotavljanje istovetnosti |
Razlogi |
Datum uvrstitve na seznam |
|||||||
|
1. |
General Organisation of Tobacco |
Salhieh Street 616, Damask, Sirija |
Zagotavlja finančno pomoč režimu. General Organisation of Tobacco je v celoti v lasti sirske države. Dobiček organizacije, vključno s prodajo licenc za trženje tujih tobačnih blagovnih znamk in davki na uvoz tujih tobačnih blagovnih znamk, se prenaša na državo. |
15.5.2012 |
|||||||
|
2. |
Altoun Group |
1987 US SIC Codes 6719 NACE Codes 7415 |
Zagotavlja finančno pomoč režimu. Subjekt sodeluje pri projektu za izvoz sirske nafte prek Sytrola, podjetja, ki kotira na borzi, da bi režimu zagotovil dohodek. |
15.5.2012 |
PRILOGA II
1.
Vnosi v Prilogo II k Uredbi (EU) št. 36/2012 za osebe, navedene spodaj, se nadomestijo s spodnjimi vnosi:|
Ime |
Podatki za ugotavljanje identitete |
Razlogi |
Datum uvrstitve na seznam |
|
Manal Al Assad (tudi Manal Al Ahmad) |
Rojena: 2.2.1970 Kraj rojstva: Damask Št. (sirskega) potnega lista: 0000000914 Dekliški priimek: Al Jadaan |
Soproga Maherja al Asada, kot taka ima koristi od sirskega režima in je z njim tesno povezana. |
23.3.2012 |
|
Issam Anbouba |
Predsednik Anbouba for Agricultural Industries Co. Rojen leta 1952 v Homsu, Sirija |
Zagotavlja finančno podporo represivnemu aparatu in paravojaškim skupinam, ki izvajajo nasilje nad civilnim prebivalstvom v Siriji. Zagotavlja nepremičnine (poslopja, skladišča) za improvizirane centre za zadrževanje. Finančne povezave z visokimi sirskimi uradniki. |
2.9.2011 |
|
Mazen al-Tabba |
Rojen: 1.1.1958 Kraj rojstva: Damask Št. (sirskega) potnega lista: 004415063, poteče 6.5.2015 |
Poslovni partner Ihaba Makhloufa in Nizarja al-Assada (proti katerima so bile uvedene sankcije 23.8.2011); skupaj z Ramijem Makhloufom je lastnik menjalnega podjetja Al-Diyar lil-Saraafa (tudi Diar Electronic Services), ki podpira politiko sirske centralne banke. |
23.3.2012 |
2.
Spodaj navedeni vnos se umakne:|
68. |
Saqr Khayr Bek. |