This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0435
Commission Implementing Regulation (EU) No 435/2011 of 5 May 2011 amending Regulation (EC) No 951/2007 laying down implementing rules for cross-border cooperation programmes financed under Regulation (EC) No 1638/2006 of the European Parliament and of the Council
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 435/2011 z dne 5. maja 2011 o spremembi Uredbe (ES) št. 951/2007 o določitvi izvedbenih pravil za programe čezmejnega sodelovanja, ki se financirajo v okviru Uredbe (ES) št. 1638/2006 Evropskega parlamenta in Sveta
Izvedbena uredba Komisije (EU) št. 435/2011 z dne 5. maja 2011 o spremembi Uredbe (ES) št. 951/2007 o določitvi izvedbenih pravil za programe čezmejnega sodelovanja, ki se financirajo v okviru Uredbe (ES) št. 1638/2006 Evropskega parlamenta in Sveta
UL L 118, 6.5.2011, p. 1–1
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
In force
6.5.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 118/1 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) št. 435/2011
z dne 5. maja 2011
o spremembi Uredbe (ES) št. 951/2007 o določitvi izvedbenih pravil za programe čezmejnega sodelovanja, ki se financirajo v okviru Uredbe (ES) št. 1638/2006 Evropskega parlamenta in Sveta
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1638/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 2006 o splošnih določbah o ustanovitvi Evropskega instrumenta sosedstva in partnerstva (1) ter zlasti člena 11(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Komisija je sprejela Uredbo (ES) št. 951/2007 z dne 9. avgusta 2007 o določitvi izvedbenih pravil za programe čezmejnega sodelovanja, ki se financirajo v okviru Uredbe (ES) št. 1638/2006 Evropskega parlamenta in Sveta o splošnih določbah o ustanovitvi Evropskega instrumenta sosedstva in partnerstva (2). |
(2) |
Zaradi poznega začetka izvajanja programov čezmejnega sodelovanja v okviru Evropskega instrumenta sosedstva in partnerstva bi enoletno podaljšanje faze izvajanja projektov omogočilo uskladitev programov z delovnimi programi in dokončanje izvajanja obsežnih projektov. |
(3) |
Uredbo (ES) št. 951/2007 je zato treba ustrezno spremeniti. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora, ustanovljenega z Uredbo (ES) št. 1638/2006 – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V členu 43(2) Uredbe (ES) št. 951/2007 se pododstavek (b) nadomesti z naslednjim:
„(b) |
faze izvajanja projektov, financiranih s skupnim operativnim programom, ki se začne istočasno kot obdobje izvajanja programa in se zaključi najpozneje 31. decembra 2015. Vse dejavnosti projektov, ki se financirajo iz programa, se končajo najpozneje na ta dan;“. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 5. maja 2011
Za Komisijo
Predsednik
José Manuel BARROSO
(1) UL L 310, 9.11.2006, str. 1.
(2) UL L 210, 10.8.2007, str. 10.