EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0269

Uredba Sveta (EU) št. 269/2011 z dne 21. marca 2011 o spremembi Uredbe (EU) št. 1284/2009 o uvedbi nekaterih posebnih omejevalnih ukrepov v zvezi z Republiko Gvinejo

UL L 76, 22.3.2011, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/269/oj

22.3.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

L 76/1


UREDBA SVETA (EU) št. 269/2011

z dne 21. marca 2011

o spremembi Uredbe (EU) št. 1284/2009 o uvedbi nekaterih posebnih omejevalnih ukrepov v zvezi z Republiko Gvinejo

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 215 Pogodbe,

ob upoštevanju Sklepa Sveta 2011/169/SZVP z dne 21. marca 2011 o spremembi Sklepa 2010/638/SZVP o omejevalnih ukrepih proti Republiki Gvineji (1), sprejetega v skladu s poglavjem 2 naslova V Pogodbe o Evropski uniji,

ob upoštevanju skupnega predloga visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Evropske komisije,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Sveta (EU) št. 1284/2009 (2) je uvedla nekatere omejevalne ukrepe v zvezi z Republiko Gvinejo, v skladu s Skupnim stališčem 2009/788/SZVP (3) (ki ga je pozneje nadomestil Sklep 2010/638/SZVP (4), zaradi nasilnega zatrtja političnih protestov v Conakryju 28. septembra 2009 s strani varnostnih sil.

(2)

Svet je 21. marca 2011 s Sklepom Sveta 2011/169/SZVP sklenil, da bi bilo treba omejevalne ukrepe, uvedene v zvezi z Republiko Gvinejo spremeniti v skladu s političnimi razmerami in „Poročilom mednarodne preiskovalne komisije za ugotavljanje dejstev in okoliščin v zvezi z dogodki dne 28. septembra 2009 v Gvineji“.

(3)

Uredba (EU) št 1284/2009, kakor je bila spremenjena s to uredbo, spoštuje temeljne pravice in upošteva načela, priznana zlasti v Listini Evropske unije o temeljnih pravicah, ter še posebej pravici do učinkovitega pravnega sredstva in poštenega sojenja ter pravico do varstva osebnih podatkov. Uredbo (EU) št. 1284/2009 bi bilo treba uporabljati v skladu z navedenimi pravicami in načeli.

(4)

Zaradi političnih razmer v Republiki Gvineji in za zagotovitev skladnosti s postopkom za spremembo ter pregled Priloge k Sklepu 2010/638/SZVP, bi moral biti za spreminjanje seznama iz Priloge II k Uredbi (EU) št. 1284/2009 pooblaščen Svet.

(5)

V okviru postopka za spremembo seznama v Prilogi II k Uredbi (EU) št. 1284/2009 bi bilo treba določene fizične ali pravne osebe, subjekte ali organe obvestiti o razlogih za vključitev na seznam, da bi jim dali možnost, da predložijo pripombe. Kadar so predložene pripombe ali bistveni novi dokazi, bi Svet ob upoštevanju teh pripomb moral ponovno preučiti svoj odločitev ter o tem ustrezno obvestiti zadevno osebo, subjekt ali organ.

(6)

Ta uredba bi morala začeti veljati na dan objave, da se zagotovi učinkovitost ukrepov iz te uredbe.

(7)

Uredbo (EU) št. 1284/2009 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (EU) št. 1284/2009 se spremeni:

1.

Člen 6(3) se nadomesti z naslednjim:

„3.   V Prilogi II morajo biti navedene osebe, za katere je mednarodna preiskovalna komisija ugotovila, da so odgovorne za dogodke 28. septembra 2009 v Republiki Gvineji, ter z njimi povezane fizične in pravne osebe, subjekti ali organi, kakor jih določi Svet v skladu s členom 4(1) Sklepa Sveta 2010/638/SZVP z dne 25. oktobra 2010 o omejevalnih ukrepih proti Republiki Gvineji (5)

2.

Člen 15 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 15

Komisija je pooblaščena za spremembe Priloge III na podlagi podatkov, ki so jih posredovale države članice.“

3.

Vstavi se naslednji člen:

„Člen 15a

1.   Kadar Svet odloči, da se za fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ uporabljajo ukrepi iz člena 6(1), ustrezno spremeni Prilogo II.

2.   Svet o svoji odločitvi, vključno z utemeljitvijo za vključitev na seznam, obvesti fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ iz odstavka 1 bodisi neposredno, če je naslov znan, bodisi z objavo uradnega obvestila, s čimer taki fizični ali pravni osebi, subjektu ali organu da možnost, da predloži pripombe.

3.   Kadar so predložene pripombe ali bistveni novi dokazi, Svet ponovno pregleda svojo odločitev ter o tem ustrezno obvesti fizično ali pravno osebo, subjekt ali organ.

4.   Seznam v Prilogi II se pregleduje v rednih časovnih presledkih vsaj vsakih 12 mesecev.“

4.

Priloga II se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 21. marca 2011

Za Svet

Predsednica

C. ASHTON


(1)  Glej stran 59 tega Uradnega lista.

(2)  UL L 346, 23.12.2009, str. 26.

(3)  Skupno stališče Sveta 2009/788/SZVP z dne 27. oktobra 2009 o omejevalnih ukrepih proti Republiki Gvineji (UL L 281, 28.10.2009, str. 7).

(4)  Sklep Sveta 2010/638/SZVP z dne 25. oktobra 2010 o omejevalnih ukrepih proti Republiki Gvineji (UL L 280, 26.10.2010, str. 10).

(5)  UL L 280, 26.10.2010, str. 10.“


PRILOGA

„PRILOGA II

Seznam oseb, subjektov in organizacij iz člena 6(3)

 

Ime

(in morebitni vzdevki)

Podatki za ugotavljanje identitete

(datum in kraj rojstva (d. r. in k. r.), številka potnega lista (št. p. l. )/osebne izkaznice (o. i.) …)

Razlogi

1.

Stotnik Moussa Dadis CAMARA

d. r.: 01.01.64 ali 29.12.68

št. p. l.: R0001318

Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009

2.

Major Moussa Tiégboro CAMARA

d. r.: 01.01.68

št. p. l.: 7190

Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009

3.

Polkovnik dr. Abdoulaye Chérif DIABY

d. r.: 26.02.57

št. p. l.: 13683

Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009

4.

Podpolkovnik Aboubacar Chérif (tudi Toumba) DIAKITÉ

 

Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009

5.

Poročnik Jean-Claude PIVI (imenovan tudi Coplan)

d. r.: 01.01.60

Oseba, ki je po ugotovitvah mednarodne preiskovalne komisije odgovorna za dogodke v Gvineji 28. septembra 2009“


Top