Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0933

Uredba Komisije (ES) št. 933/2008 z dne 23. septembra 2008 o spremembi Priloge k Uredbi Sveta (ES) št. 21/2004 v zvezi s sredstvi za identifikacijo živali in vsebino dokumentov o premikih (Besedilo velja za EGP)

UL L 256, 24.9.2008, pp. 5–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; implicitno zavrnjeno 32016R0429

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/933/oj

24.9.2008   

SL

Uradni list Evropske unije

L 256/5


UREDBA KOMISIJE (ES) št. 933/2008

z dne 23. septembra 2008

o spremembi Priloge k Uredbi Sveta (ES) št. 21/2004 v zvezi s sredstvi za identifikacijo živali in vsebino dokumentov o premikih

(Besedilo velja za EGP)

KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 21/2004 z dne 17. decembra 2003 o uvedbi sistema za identifikacijo in registracijo ovc in koz ter o spremembi Uredbe (ES) št. 1782/2003 in direktiv 92/102/EGS in 64/432/EGS (1) ter zlasti člena 10(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba (ES) št. 21/2004 določa, da mora vsaka država članica vzpostaviti sistem za identifikacijo in registracijo ovc in koz v skladu z določbami iz navedene uredbe.

(2)

Ta sistem mora obsegati štiri elemente, in sicer sredstvo za identifikacijo vsake živali („sredstvo za identifikacijo“), posodobljene registre na vseh gospodarstvih, dokumente o premikih ter centralni register ali računalniško zbirko podatkov. Priloga k navedeni uredbi navaja zahteve za navedene elemente.

(3)

Uredba (ES) št. 21/2004, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 1560/2007 (2), določa, da je elektronska identifikacija obvezna od 31. decembra 2009.

(4)

Komisija je 17. novembra 2007 Svetu predložila poročilo o izvajanju elektronske identifikacije ovc in koz (3). Sklep navedenega poročila je, da je treba tudi državam članicam dovoliti, da pod nekaterimi pogoji odobrijo nove vrste identifikacijskih oznak za identifikacijo ovc in koz.

(5)

Na področju elektronske identifikacije je prišlo do tehnološkega razvoja. Zato je primerno spremeniti zahteve o sredstvih za identifikacijo iz Uredbe (ES) št. 21/2004, da se omogoči širši spekter tehničnih kombinacij. Nova razvita sredstva za identifikacijo, kot so identifikacijske oznake za injiciranje in elektronski znaki na gležnju, je treba dovoliti kot sredstva za identifikacijo v skladu z navedeno uredbo. Vendar mora biti njihova uporaba omejena na nacionalne sisteme za premike živali, ob upoštevanju potrebe po pridobivanju nadaljnjih praktičnih izkušenj pri uporabi navedenih novih sredstev za identifikacijo. Ker bo elektronska identifikacija postala prvo sredstvo za identifikacijo, je državam članicam treba omogočiti več možnosti za prilagajanje pri uporabi običajnih sredstev za identifikacijo kot druge identifikacijske oznake. Zato je treba v skladu s tem spremeniti tudi del A Priloge k navedeni uredbi.

(6)

Del B Priloge k Uredbi (ES) št. 21/2004 navaja informacije, ki jih morajo vsebovati posodobljeni registri na vseh gospodarstvih. Del navedenih informacij je na voljo samo na gospodarstvu rojstva živali. Primerno je spremeniti navedeni del Priloge, da se zmanjšajo upravne obremenitve.

(7)

Uredba (ES) št. 21/2004 določa, da bo od 31. decembra 2009 elektronska identifikacija postala obvezna za vse živali, rojene po navedenem datumu. Vendar bo v prvem letu po 31. decembru 2009 večina živali identificirana le z običajnimi neelektronskimi identifikacijskimi oznakami, ker so navedene živali rojene pred navedenim datumom. V navedenem letu se izvede premik živali z elektronskimi in neelektronskimi identifikacijskimi oznakami in se jih obravnava skupaj.

(8)

Posamezne kode živali iz neelektronskih identifikacijskih oznak se lahko zabeležijo le ročno. Ročno beleženje neelektronskih identifikacijskih oznak je za imetnike zelo naporno, pojavijo pa se lahko tudi napake. Poleg tega bi upravljavcem delo otežili, če bi ti izločali maloštevilne živali z elektronskimi identifikacijskimi oznakami in beležili njihove posamezne kode. Prav tako bi bilo delo oteženo, če bi se za posamezno beleženje zahtevala namestitev elektronskega sistema za odčitavanje, ker bo večina premeščenih živali še vedno identificirana z običajnimi neelektronskimi ušesnimi znamkami. Zato je treba datum, s katerim mora dokument o premiku vsebovati posamezne kode živali, prestaviti do takrat, ko bo večji del populacije ovc in koz že identificiran z elektronskimi sredstvi. V poročilu Komisije o izvajanju elektronske identifikacije ovc in koz je bil prav tako podan navedeni zaključek.

(9)

Zato je primerno, da se datum prestavi na 1. januar 2011, ko mora dokument o premiku vsebovati posamezne identifikacijske kode za vsako žival. Datum iz točke 2 dela C Priloge k Uredbi (ES) št. 21/2004 glede dokumenta o premiku je treba zato ustrezno spremeniti.

(10)

V zvezi z zahtevo za beleženje posameznih kod živali v dokumentu o premiku je treba upoštevati poseben položaj živali, rojenih pred 1. januarjem 2010. Tveganja, povezana s premiki takšnih živali v klavnico, so omejena in ne upravičujejo dodatnih upravnih obremenitev, ki se pojavijo z navedeno zahtevo. Živali, ki so odpeljane naravnost v klavnico, je zato treba izvzeti iz navedene zahteve ne glede na datum premika živali.

(11)

Čeprav bodo živali, rojene pred 1. januarjem 2010, v letu 2011 sestavljale znatni del populacije ovc in koz, se bodo tveganja, povezana z njihovimi premiki, do 31. decembra 2011 zmanjševala sorazmerno z zmanjšanjem števila teh živali. Premike teh živali je zato treba izvzeti iz zahteve za beleženje posameznih kod živali v dokumentu o premiku do 31. decembra 2011. Po navedenem datumu bo velika večina populacije ovc in koz elektronsko identificirana in ročno beleženje bo potrebno le v nekaterih primerih, saj bo zadevalo le stare živali, ki so premeščene v druga gospodarstva in ne v klavnice. Breme, ki je imetnikom naloženo s to vrsto beleženja po 31. decembru 2011, ter s tem možne napake, bodo v okviru sprejemljivih stopenj.

(12)

Zato je primerno določiti nekatere prehodne določbe za začetno obdobje sistema v zvezi z beleženjem posameznih kod živali v dokumentih o premiku za živali, rojene pred 1. januarjem 2010.

(13)

Del C Priloge k Uredbi (ES) št. 21/2004 navaja informacije, ki jih morajo vsebovati dokumenti o premiku. Identifikacijska koda namembnega gospodarstva ni vedno na voljo na gospodarstvu odhoda živali. Ime in naslov namembnega gospodarstva ali naslednjega imetnika živali morata biti sprejemljiva kot alternativa.

(14)

Uredbo (ES) št. 21/2004 je zato treba ustrezno spremeniti.

(15)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Priloga k Uredbi (ES) št. 21/2004 se nadomesti z besedilom v Prilogi k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 23. septembra 2008

Za Komisijo

Androulla VASSILIOU

Članica Komisije


(1)   UL L 5, 9.1.2004, str. 8.

(2)   UL L 340, 22.12.2007, str. 25.

(3)  COM(2007) 711.


PRILOGA

„PRILOGA

A.   SREDSTVA ZA IDENTIFIKACIJO

1.

Pristojni organ odobri sredstva za identifikacijo iz člena 4(1), ki morajo:

(a)

zagotoviti vsaj en viden in en elektronski znak za odčitavanje;

(b)

ostati pritrjena na žival, ne da bi jo poškodovala; ter

(c)

biti enostavno odstranljiva iz prehranjevalne verige.

2.

Sredstva za identifikacijo morajo prikazovati kodo z naslednjimi informacijami v navedenem vrstnem redu:

(a)

kodo z dvema črkama ali trimestno številčno kodo (1) na podlagi ISO 3166 za državo članico, v kateri ima sedež gospodarstvo, kjer je bila žival prvič identificirana (‚koda države‘);

(b)

posamezno kodo živali z največ 12 števkami.

Poleg kod iz točk (a) in (b) pristojni organi lahko dovolijo, da imetnik uporablja črtno kodo in dodaja informacije pod pogojem, da to ne vpliva na čitljivost navedenih kod.

3.

Prvo sredstvo za identifikacijo iz člena 4(2)(a) mora izpolnjevati merila iz točk (a) ali (b):

(a)

elektronska identifikacijska oznaka v obliki bolus transponderja ali elektronske ušesne znamke v skladu s tehničnimi lastnostmi iz točke 6; ali

(b)

ušesna znamka iz nerazgradljivega materiala, nezlomljiva in lahko berljiva skozi vso življenjsko dobo živali; ne sme biti ponovno uporabljena in kode iz točke 2 morajo biti neizbrisne.

4.

Drugo sredstvo za identifikacijo iz člena 4(2)(b) mora izpolnjevati naslednja merila:

(a)

za živali, identificirane v skladu s točko 3(a):

(i)

ušesna znamka, ki izpolnjuje merila iz točke 3(b); ali

(ii)

znak na gležnju, ki izpolnjuje merila za ušesne znamke iz točke 3(b); ali

(iii)

tetovirano znamenje, razen za živali, s katerimi se trguje znotraj Skupnosti;

(b)

za živali, identificirane v skladu s točko 3(b):

(i)

elektronsko identifikacijsko oznako, ki izpolnjuje merila iz točke 3(a); ali

(ii)

za živali, s katerimi se ne trguje znotraj Skupnosti, elektronsko identifikacijsko oznako v obliki elektronskega znaka na gležnju ali transponderja za injiciranje v skladu s tehničnimi lastnostmi iz točke 6; ali

(iii)

kadar elektronska identifikacija ni obvezna v skladu s členom 9(3):

ušesno znamko, ki izpolnjuje merila iz točke 3(b);

znak na gležnju, ki izpolnjuje merila za ušesne znamke iz točke 3(b); ali

tetovirano znamenje.

5.

Sistem iz člena 4(2)(c) zahteva, da se žival identificira na gospodarstvu ter posamezno, predvideva postopek zamenjave, kadar postane sredstvo za identifikacijo nečitljivo ali je bilo izgubljeno, pod nadzorom pristojnega organa in ne da bi bila ogrožena sledljivost med gospodarstvi, katere namen je nadzor epizootskih bolezni, in omogoča sledljivost premikov živali na nacionalnem ozemlju z istim namenom.

6.

Elektronska identifikacijska oznaka mora ustrezati naslednjim tehničnim lastnostim:

(a)

to morajo biti pasivni transponderji samo za branje, ki uporabljajo tehnologijo HDX ali FDX-B, v skladu s standardoma ISO 11784 in 11785;

(b)

biti mora taka, da se da brati s čitalniki, ki so v skladu s standardom ISO 11785 in ki lahko berejo transponderje HDX in FDX-B;

(c)

razdalja za odčitavanje mora biti:

(i)

najmanj 12 cm za ušesne znamke in znake na gležnju pri odčitavanju s prenosnim čitalnikom;

(ii)

najmanj 20 cm za bolus transponderje in transponderje za injiciranje pri odčitavanju s prenosnim čitalnikom;

(iii)

najmanj 50 cm za vse vrste identifikacijskih oznak pri odčitavanju s stacionarnim čitalnikom.

7.

Metoda za identifikacijo iz člena 4(3) je naslednja:

(a)

živali so identificirane z ušesno znamko, nameščeno v enem ušesu, ki jo odobri pristojni organ;

(b)

ušesna znamka mora biti iz nerazgradljivega materiala, nezlomljiva in lahko berljiva; prav tako ne sme biti ponovno uporabljena in imeti mora samo neizbrisne kode;

(c)

ušesna znamka mora vsebovati najmanj naslednje informacije:

(i)

kodo države z dvema črkama (1); ter

(ii)

identifikacijsko kodo gospodarstva rojstva živali ali posamezno kodo živali, iz katere je razvidno gospodarstvo rojstva živali.

Države članice, ki uporabljajo navedeno alternativno metodo, morajo obvestiti Komisijo in druge države članice v okviru odbora iz člena 13(1).

Če se živali, identificirane v skladu s to točko, vzrejajo prek starosti 12 mesecev ali če so namenjene za trgovino znotraj Skupnosti ali za izvoz v tretje države, ter so v vsakem primeru še vedno v gospodarstvu rojstva, jih je treba identificirati v skladu s točkami 1 do 4 preden zapustijo navedeno gospodarstvo.

B.   REGISTER NA GOSPODARSTVU

1.

Od 9. julija 2005 mora register na gospodarstvu vsebovati vsaj naslednje informacije:

(a)

identifikacijsko kodo gospodarstva;

(b)

naslov gospodarstva in zemljepisne koordinate ali enakovredno navedbo zemljepisne lokacije gospodarstva;

(c)

vrsto proizvodnje;

(d)

izid zadnjega popisa iz člena 7 in datum izvedbe popisa;

(e)

ime in naslov imetnika;

(f)

če živali zapustijo gospodarstvo:

(i)

ime prevoznika;

(ii)

registracijsko številko dela prevoznega sredstva za prevoz živali;

(iii)

identifikacijsko kodo ali ime in naslov namembnega gospodarstva ali, če so živali odpeljane v klavnico, identifikacijsko kodo ali ime klavnice in datum odhoda;

ali dvojnik ali overjeno kopijo dokumenta o premiku iz člena 6;

(g)

če živali prihajajo na gospodarstvo, identifikacijsko kodo gospodarstva, s katerega je bila žival premeščena, in datum prihoda;

(h)

informacije o vseh zamenjavah sredstev za identifikacijo.

2.

Od 31. decembra 2009 dalje mora register na gospodarstvu vsebovati vsaj naslednje posodobljene informacije za vsako žival, rojeno po navedenem datumu:

(a)

identifikacijsko kodo živali;

(b)

na gospodarstvu rojstva živali, leto rojstva in datum identifikacije;

(c)

mesec in leto smrti živali na gospodarstvu;

(d)

raso in genotip, če sta znana.

Vendar je treba za živali, identificirane v skladu s točko 7 oddelka A, zagotoviti informacije iz točk (a) do (d) za vsako skupino živali, ki imajo isto identifikacijo, in te informacije morajo vključevati število živali.

3.

Register na gospodarstvu mora vsebovati ime in podpis predstavnika ali pooblaščene osebe pristojnega organa, ki je pregledal register, ter datum izvedbe pregleda.

C.   DOKUMENT O PREMIKU

1.

Dokument o premiku mora izpolniti imetnik na podlagi vzorca, ki ga pripravi pristojni organ. Vsebovati mora vsaj naslednje informacije:

(a)

identifikacijsko kodo gospodarstva;

(b)

ime in naslov imetnika;

(c)

celotno število živali, ki se jih premika;

(d)

identifikacijsko kodo ali ime in naslov namembnega gospodarstva ali naslednjega imetnika živali, ali, če so živali odpeljane v klavnico, identifikacijsko kodo ali ime in lokacijo klavnice, ali namembni kraj pri sezonski selitvi živali;

(e)

podatke o prevoznem sredstvu in prevozniku, vključno s številko prevoznikovega dovoljenja;

(f)

datum odhoda;

(g)

podpis imetnika.

2.

Od 1. januarja 2011 dalje mora dokument o premiku vsebovati posamezne identifikacijske kode za vsako identificirano žival v skladu s točkami 1 do 6 oddelka A, poleg informacij iz točke 1 tega oddelka.

3.

Vendar za živali, rojene pred 31. decembrom 2009, niso obvezne informacije iz točke 2:

(a)

o njihovih premikih v klavnico, naravnost ali prek postopka usmerjanja prevoza, pri čemer niso vključeni poznejši premiki na katero koli drugo gospodarstvo;

(b)

do 31. decembra 2011 za vse ostale premike.

D.   RAČUNALNIŠKA ZBIRKA PODATKOV

1.

Računalniška zbirka podatkov mora vsebovati vsaj naslednje informacije o vsakem gospodarstvu:

(a)

identifikacijsko kodo gospodarstva;

(b)

naslov gospodarstva in zemljepisne koordinate ali enakovredno navedbo zemljepisne lokacije gospodarstva;

(c)

ime in naslov ter poklic imetnika;

(d)

vrste živali;

(e)

vrsto proizvodnje;

(f)

izid popisa živali iz člena 7(2), in datum izvedbe popisa;

(g)

prostor za podatke, namenjen pristojnemu organu, v katerega le-ta lahko vnese informacije o zdravju živali, na primer omejitve za premike, status ali druge pomembne informacije v okviru programov Skupnosti ali nacionalnih programov.

2.

V skladu s členom 8 mora biti v zbirki podatkov poseben vnos za vsak posamezen premik živali.

Navedeni vnos mora zajemati vsaj naslednje informacije:

(a)

celotno število živali, ki se jih premika;

(b)

identifikacijsko kodo gospodarstva, s katerega žival odhaja;

(c)

datum odhoda;

(d)

identifikacijsko kodo gospodarstva, na katerega žival prihaja;

(e)

datum prihoda.“


(1)

  

Avstrija

AT

040

Belgija

BE

056

Bolgarija

BG

100

Ciper

CY

196

Češka

CZ

203

Danska

DK

208

Estonija

EE

233

Finska

FI

246

Francija

FR

250

Nemčija

DE

276

Grčija

EL

300

Madžarska

HU

348

Irska

IE

372

Italija

IT

380

Latvija

LV

428

Litva

LT

440

Luksemburg

LU

442

Malta

MT

470

Nizozemska

NL

528

Poljska

PL

616

Portugalska

PT

620

Romunija

RO

642

Slovaška

SK

703

Slovenija

SI

705

Španija

ES

724

Švedska

SE

752

Združeno kraljestvo

UK

826


Top