Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22008A0315(01)

    Protokol o spremembi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Gruzije o nekaterih vidikih zračnih prevozov

    UL L 73, 15.3.2008, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

    Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/2008/224(1)/oj

    Related Council decision

    22008A0315(01)

    Protokol o spremembi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Gruzije o nekaterih vidikih zračnih prevozov

    Uradni list L 073 , 15/03/2008 str. 0022 - 0023


    Protokol

    o spremembi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Gruzije o nekaterih vidikih zračnih prevozov

    EVROPSKA SKUPNOST

    na eni strani in

    VLADA GRUZIJE

    na drugi strani

    (v nadaljnjem besedilu "pogodbenici") STA SE –

    OB UPOŠTEVANJU sporazumov med Republiko Bolgarijo oziroma Romunijo ter Gruzijo, podpisanih 19. januarja 1995 v Sofiji oziroma 26. marca 1996 v Tbilisiju,

    OB UPOŠTEVANJU Sporazuma med Evropsko skupnostjo in vlado Gruzije o nekaterih vidikih zračnih prevozov, podpisanega 3. maja 2006 v Bruslju (v nadaljnjem besedilu "horizontalni sporazum"),

    OB UPOŠTEVANJU pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji in s tem k Skupnosti dne 1. januarja 2007 –

    DOGOVORILI O NASLEDNJEM:

    Člen 1

    V točki (a) Priloge I k horizontalnemu sporazumu se za vnosa v zvezi z Avstrijo oziroma Nizozemsko vstavita naslednji alinei:

    - "— Sporazum med vlado Republike Bolgarije in vlado Republike Gruzije o zračnih prevozih, podpisan v Sofiji 19. januarja 1995, v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Gruzijo in Bolgarijo" v Prilogi II,",

    - "— Sporazum med vlado Romunije in vlado Gruzije o zračnih prevozih, podpisan v Tbilisiju 26. marca 1996, v nadaljnjem besedilu "Sporazum med Gruzijo in Romunijo" v Prilogi II,".

    Člen 2

    V Prilogi II k horizontalnemu sporazumu se za vnosoma v zvezi s "Sporazumom med Gruzijo in Belgijo" oziroma "Sporazumom med Gruzijo in Poljsko" vstavijo naslednje alinee:

    (a) v točki (a) "Določitev s strani države članice":

    - "— člen 3(5) Sporazuma med Gruzijo in Bolgarijo,",

    - "— člen 3 Sporazuma med Gruzijo in Romunijo,";

    (b) v točki (b) "Zavrnitev, preklic, začasni odvzem ali omejitev pooblastil ali dovoljenj":

    - "— člen 4(1)(a) Sporazuma med Gruzijo in Bolgarijo,",

    - "— člen 4(1)(a) Sporazuma med Gruzijo in Romunijo,";

    (c) v točki (d) "Obdavčitev letalskega goriva":

    - "— člen 5 Sporazuma med Gruzijo in Bolgarijo,",

    - "— člen 9 Sporazuma med Gruzijo in Romunijo,";

    (d) v točki (e) "Tarife za prevoz znotraj Evropske skupnosti":

    - "— člen 6 Sporazuma med Gruzijo in Bolgarijo,",

    - "— člen 8 Sporazuma med Gruzijo in Romunijo,".

    Člen 3

    Ta protokol začne veljati na dan, ko se pogodbenici medsebojno pisno uradno obvestita, da sta zaključili notranje postopke, potrebne za začetek njegove veljavnosti.

    Člen 4

    Ta protokol je sestavljen v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in gruzijskem jeziku, pri čemer so vsa besedila enako verodostojna.

    --------------------------------------------------

    Top